OSDN Git Service

2009-10-19 Andreas Krebbel <Andreas.Krebbel@de.ibm.com>
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / da.po
index b4d6982..48fca38 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Danish version of GCC strings.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02.
+# Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
 #
 # Konventioner:
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-24 17:04+0100\n"
+"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: attribs.c:185
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgstr "'%s'-egenskabsdirektivet ignoreret"
-
-#: attribs.c:193
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "forkert antal parametre angivet til '%s'-egenskaben"
-
-#: attribs.c:210
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgstr "'%s'-egenskaben kan ikke anvendes på typer"
+#: c-decl.c:3819
+#, fuzzy
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
 
-#: attribs.c:247
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
-
-#: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297
-#: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398
-#: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543
-#: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875
-#: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112
-#: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125
-#: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674
-#: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret"
+# her er der tale om en signalering
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' '-flag"
 
-#: builtins.c:285
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' '-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:765
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+#: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+'-flag"
 
-#: builtins.c:772
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+#: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'+'-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:779
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467
+#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#'-flag"
 
-#: builtins.c:786
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51
+#, fuzzy
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#'-printf-flaget"
 
-#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
-#. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
-#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
-#. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
-#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
-#. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
-#. weird and make the backend absorb the evil.
-#: builtins.c:2864
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0'-flag"
 
-#: builtins.c:2906
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'0'-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:2912
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494
+#: config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-'-flag"
 
-#: builtins.c:2918
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-'-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:2949
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
+#: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+msgid "''' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: builtins.c:2968
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+#: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54
+#, fuzzy
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:2973
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+#: c-format.c:367 c-format.c:448
+#, fuzzy
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: builtins.c:3059
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+#: c-format.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:3161
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
+#: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495
+#: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "feltbredde"
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:3193
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
+#: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "feltbredde i printf-formatering"
 
-#: builtins.c:3198
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
+#: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "præcision"
 
-#: builtins.c:3329
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
+#: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "præcision i printf-formatering"
 
-#: builtins.c:3331
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446
+#: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "længdetilpasning"
 
-#: builtins.c:3345
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
 
-#: builtins.c:3347
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
+#: c-format.c:421 c-format.c:434
+#, fuzzy
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: builtins.c:3515
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
+#: c-format.c:421 c-format.c:434
+#, fuzzy
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: builtins.c:4010
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
+#: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "tildelingsundertrykkelse"
 
-#. just do library call, if unknown builtin
-#: builtins.c:4074 c-common.c:4437
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
+#: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
 
-#: builtins.c:4147
+#: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
 #, fuzzy
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:1163
-#, c-format
-msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
-msgstr "'%s' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+#: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a'-scanf-flaget"
 
-#: c-common.c:1184
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:1242
+#: c-format.c:444
 #, fuzzy
-msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet; denne facilitet vil blive fjernet engang i fremtiden"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-common.c:1338
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "overløb i konstant udtryk"
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
 
-#: c-common.c:1359
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+#: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
 
-#: c-common.c:1368
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-common.c:1374
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "vektoroverløb i udtryk"
+#: c-format.c:448
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1397
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+#: c-format.c:463
+#, fuzzy
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:1399
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+#: c-format.c:463
+#, fuzzy
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_'-strftime-flaget"
 
-#: c-common.c:1447
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
+#: c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-'-strftime-flaget"
 
-#: c-common.c:1595
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
+#: c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0'-strftime-flaget"
 
-#: c-common.c:1886
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+#: c-format.c:466 c-format.c:490
+#, fuzzy
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:1919
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^'-strftime-flaget"
 
-#: c-common.c:2223
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
+#: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#'-strftime-flaget"
 
-#: c-common.c:2274
-#, c-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+#: c-format.c:468
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
 
-#: c-common.c:2508
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+#: c-format.c:469
+#, fuzzy
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E'-modifikation"
 
-#: c-common.c:2510
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+#: c-format.c:469
+#, fuzzy
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-common.c:2580
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
+#: c-format.c:470
+#, fuzzy
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-common.c:2589
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
+#: c-format.c:470
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-common.c:2636
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
+#: c-format.c:471
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-common.c:2642
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+#: c-format.c:489
+msgid "fill character"
+msgstr "udfyldningstegn"
 
-#: c-common.c:2648
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
+#: c-format.c:489
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
 
-#: c-common.c:2654
-msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
+#: c-format.c:490
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^'-strfmon-flaget"
 
-#: c-common.c:2741 f/com.c:14690
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+#: c-format.c:491
+#, fuzzy
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+'-strfmon-flaget"
 
-#: c-common.c:2745 f/com.c:14694
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+#: c-format.c:492
+#, fuzzy
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:2749 f/com.c:14698
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
+#: c-format.c:492
+#, fuzzy
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'('-strfmon-flaget"
 
-#: c-common.c:2869 f/com.c:14831
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
+#: c-format.c:493
+#, fuzzy
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-common.c:2913 c-common.c:2945
-msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+#: c-format.c:493
+#, fuzzy
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!'-strfmon-flaget"
 
-#: c-common.c:3059
+#: c-format.c:494
 #, fuzzy
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-'-strfmon-flaget"
 
-#: c-common.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+#: c-format.c:495
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
 
-#: c-common.c:3075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
-msgstr "__alignof__ benyttet på en ufuldstændig type"
+#: c-format.c:496
+msgid "left precision"
+msgstr "venstrepræcision"
 
-#: c-common.c:3116
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
+#: c-format.c:496
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-common.c:3596
-#, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
+#: c-format.c:497
+msgid "right precision"
+msgstr "højrepræcision"
 
-#: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+#: c-format.c:497
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+#: c-format.c:498
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
 
-#: c-common.c:3790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+#: c-format.c:1731
+msgid "field precision"
+msgstr "feltpræcision"
 
-#: c-common.c:4059
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
+#: c-opts.c:1468 fortran/cpp.c:552
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<indbygget>"
 
-#: c-common.c:4065
-msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-opts.c:1486 fortran/cpp.c:557
+#, fuzzy
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandolinje>"
 
-#: c-common.c:4067
-msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
+#: c-typeck.c:2491 c-typeck.c:4965 c-typeck.c:4968 c-typeck.c:4976
+#: c-typeck.c:5006 c-typeck.c:6392
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
 
-#: c-common.c:4097
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt interval angivet"
+#: c-typeck.c:4755
+#, fuzzy
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-common.c:4148
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
+#: c-typeck.c:4817 cp/typeck2.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-common.c:4150
-msgid "this is the first entry overlapping that value"
-msgstr "dette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
+#: c-typeck.c:4825
+#, fuzzy
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
 
-#: c-common.c:4154
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+#: c-typeck.c:4831
+#, fuzzy
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-common.c:4155
-msgid "previously used here"
-msgstr "tidligere benyttet her"
+#: c-typeck.c:4849 cp/typeck2.c:785
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
 
-#: c-common.c:4159
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
+#: c-typeck.c:4855
+#, fuzzy
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-common.c:4160
-msgid "this is the first default label"
-msgstr "dette er den første default-etiket"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:4922 c-typeck.c:4425 cp/typeck.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
 
-#: c-common.c:4188
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen af en etiket"
+#: c-typeck.c:4948
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: c-common.c:4190
-msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C forbyder at tage adressen af en etiket"
+#: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:6397
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
 
-#: c-common.c:5213
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for '%s'"
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-typeck.c:5024 c-decl.c:3224 c-decl.c:3239
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: c-common.c:5629
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+#: c-typeck.c:5028
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ugyldig startværdi"
 
-#: c-common.c:5632
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+#: c-typeck.c:5502
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
 
-#: c-common.c:5641 c-common.c:6242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+#: c-typeck.c:5522
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
 
-#: c-common.c:5677
-msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+#: c-typeck.c:5583
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
 
-#: c-common.c:5688
-#, c-format
-msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
+# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
+#: c-typeck.c:5640
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
 
-#: c-common.c:5697
-#, c-format
-msgid "section attribute not allowed for `%s'"
-msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+#: c-typeck.c:5643
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-common.c:5704
-msgid "section attributes are not supported for this target"
-msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
+#: c-typeck.c:5671
+msgid "missing initializer"
+msgstr "manglende startværdi"
 
-#: c-common.c:5746
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
+#: c-typeck.c:5693
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalarstartværdi"
 
-#: c-common.c:5751
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
+#: c-typeck.c:5698
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
 
-#: c-common.c:5756
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "angivet justering er for stor"
+#: c-typeck.c:5795 c-typeck.c:5855
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
 
-#: c-common.c:5783
-#, c-format
-msgid "alignment may not be specified for `%s'"
-msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
+# RETMIG: record?
+#: c-typeck.c:5800 c-typeck.c:5908
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
 
-#: c-common.c:5828
-#, c-format
-msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
-msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
+#: c-typeck.c:5846
+#, fuzzy
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-common.c:5838
-msgid "alias arg not a string"
-msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5853
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
 
-#: c-common.c:5885
-#, fuzzy
-msgid "visibility arg not a string"
-msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+#: c-typeck.c:5857 c-typeck.c:5860
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-common.c:5894
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5871
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: c-typeck.c:5880
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-common.c:5928
+#: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:5988 c-typeck.c:6464
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+
+#: c-typeck.c:5964 c-typeck.c:5990 c-typeck.c:6466
 #, fuzzy
-msgid "tls_model arg not a string"
-msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
 
-#: c-common.c:5937
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6680
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
 
-#: c-common.c:5962 c-common.c:6018
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+#: c-typeck.c:6687 c-typeck.c:6734
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
 
-#: c-common.c:5969 c-common.c:6025
-#, c-format
-msgid "can't set `%s' attribute after definition"
-msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
+#: c-typeck.c:6749
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-common.c:6109
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+#: c-typeck.c:6818
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
 
-#: c-common.c:6174
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+#: c-typeck.c:6906
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
 
-#: c-common.c:6198 c-common.c:6230
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+#: c-typeck.c:6937
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
 
-#: c-common.c:6329
-#, fuzzy
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+#: c-typeck.c:6962
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
 
-#: c-common.c:6344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+#: cfgrtl.c:1935
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
 
-#: c-common.c:6363
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2064
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
 
-#: c-common.c:6371
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2120
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
 
-#: c-common.c:6457
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2127
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "returnering følges ikke af barriere"
 
-#: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617
-#: cp/typeck.c:5855
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
+#: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439
+#, fuzzy
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
+#: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95
+#, fuzzy
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: c-decl.c:336
-#, c-format
-msgid "array `%s' assumed to have one element"
-msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
+#: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: c-decl.c:522
-#, c-format
-msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "'struct %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+#: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98
+#, fuzzy
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: c-decl.c:525
-#, c-format
-msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "'union %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+#: cgraphbuild.c:100
+#, fuzzy
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "uafbalancerede krøllede paranteser i specifikationer"
 
-#: c-decl.c:528
-#, c-format
-msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "'enum %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+#: collect2.c:396 gcc.c:7008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
 
-#: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399
+#: collect2.c:910
 #, c-format
-msgid "label `%s' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+msgid "no arguments"
+msgstr "ingen parametre"
 
-#: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405
+#: collect2.c:1284 collect2.c:1432 collect2.c:1467
 #, c-format
-msgid "label `%s' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%s' er defineret, men ikke benyttet"
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
 
-#: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058
+#: collect2.c:1287 collect2.c:1437 collect2.c:1470
 #, c-format
-msgid "function `%s' redeclared as inline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
 
-#: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060
+#: collect2.c:1296
 #, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
 
-#: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067
+#: collect2.c:1386
 #, c-format
-msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-#: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069
+#: collect2.c:1387
 #, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: c-decl.c:929 c-decl.c:975
+#: collect2.c:1388
 #, c-format
-msgid "shadowing built-in function `%s'"
-msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
 
-#: c-decl.c:931
-#, c-format
-msgid "shadowing library function `%s'"
-msgstr "skygger for biblioteksfunktionen '%s'"
+#: collect2.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
 
-#: c-decl.c:937
-#, c-format
-msgid "library function `%s' declared as non-function"
-msgstr "biblioteksfunktionen '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+#: collect2.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
 
-#: c-decl.c:941 c-decl.c:944
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+#: collect2.c:1599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
 
-#: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: collect2.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
 
-#: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299
-#: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
+#: collect2.c:1622
 #, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan ikke finde %s]"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
-#: c-decl.c:1044
-#, c-format
-msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
-msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
+#: collect2.c:1637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan ikke finde '%s'"
 
-#: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106
+#: collect2.c:1641 collect2.c:2132 collect2.c:2287 gcc.c:2994
 #, c-format
-msgid "conflicting types for `%s'"
-msgstr "modstridende typer for '%s'"
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1129
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+#: collect2.c:1679
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Efterlader %s]\n"
 
-#: c-decl.c:1135
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+#: collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
 
-# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1146
+#: collect2.c:2106
 #, fuzzy, c-format
-msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
-msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan ikke finde 'nm'"
 
-#: c-decl.c:1153
+#: collect2.c:2153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
-msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187
+#: collect2.c:2197
 #, c-format
-msgid "redefinition of `%s'"
-msgstr "omdefinering af '%s'"
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: c-decl.c:1167
+#: collect2.c:2205
 #, c-format
-msgid "redeclaration of `%s'"
-msgstr "omerklæring af '%s'"
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: c-decl.c:1170
-#, c-format
-msgid "conflicting declarations of `%s'"
-msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+#: collect2.c:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: c-decl.c:1214
+#: collect2.c:2311
 #, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows"
-msgstr "prototypen for '%s' følger"
-
-#: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234
-msgid "non-prototype definition here"
-msgstr "definition uden prototype her"
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
 
-#: c-decl.c:1222
+#: collect2.c:2326
 #, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
 
-#: c-decl.c:1232
+#: collect2.c:2338
 #, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
 
-#: c-decl.c:1250
+#: collect2.c:2494
 #, c-format
-msgid "`%s' declared inline after being called"
-msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:1256
+#: collect2.c:2614
 #, c-format
-msgid "`%s' declared inline after its definition"
-msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
 
-# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1263
+#: collect2.c:2672
 #, c-format
-msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
-msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
 
-#: c-decl.c:1271
+#: cppspec.c:106
 #, c-format
-msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
-msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
 
-#: c-decl.c:1278
+#: cppspec.c:128
 #, c-format
-msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
-msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
+msgid "too many input files"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: diagnostic.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: c-decl.c:1285
+#: diagnostic.c:195
 #, c-format
-msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
-msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
 
-#: c-decl.c:1298
+#: diagnostic.c:204
 #, c-format
-msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%s' i samme virkefelt"
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098
+#: diagnostic.c:382
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
 
-#: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101
+#: diagnostic.c:693
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
 
-#: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176
-msgid "a parameter"
-msgstr "en parameter"
+#: final.c:1134
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslængde"
 
-#: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193
-msgid "a previous local"
-msgstr "en tidligere lokal variabel"
+#: final.c:2604
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kunne ikke dele instruktion"
 
-#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
-#: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197
-msgid "a global declaration"
-msgstr "en global erklæring"
+#: final.c:2995
+#, fuzzy
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ugyldig 'asm': "
 
-#: c-decl.c:1673
+#: final.c:3178
 #, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
 
-#: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051
+#: final.c:3195 final.c:3207
 #, c-format
-msgid "`%s' used prior to declaration"
-msgstr "'%s' benyttes før erklæringen"
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
 
-#: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881
+#: final.c:3254
 #, c-format
-msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-msgstr "'%s' blev underforstået erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
 
-#: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035
-msgid "type mismatch with previous external decl"
-msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
+#: final.c:3257 final.c:3298
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
 
-#: c-decl.c:1810
+#: final.c:3317
 #, c-format
-msgid "previous external decl of `%s'"
-msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%s'"
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ugyldig %%-kode"
 
-#: c-decl.c:1823
-msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-msgstr "typen passer ikke med tidligere underforstået erklæring"
+#: final.c:3347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
 
-#: c-decl.c:1825
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3493 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:10259
+#: config/pdp11/pdp11.c:1710
 #, c-format
-msgid "previous implicit declaration of `%s'"
-msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
 
-#: c-decl.c:1860
+#: final.c:3555 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:10346
+#: config/pdp11/pdp11.c:1757
 #, c-format
-msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
 
-#: c-decl.c:1885
+#: gcc.c:1716
 #, c-format
-msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
 
-#: c-decl.c:1909
+#: gcc.c:1894
 #, c-format
-msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
-msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:1951
+#: gcc.c:2009
 #, c-format
-msgid "`%s' locally external but globally static"
-msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
 
-#: c-decl.c:2073
+#: gcc.c:2105 gcc.c:2124
 #, c-format
-msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-msgstr "funktionen '%s' blev tidligere erklæret inden for en blok"
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095
+#: gcc.c:2132
 #, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
 
-#: c-decl.c:2174
+#: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175
 #, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: c-decl.c:2231
+#: gcc.c:2184
 #, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
-
-#: c-decl.c:2234
-msgid "this is a previous declaration"
-msgstr "dette er en tidligere erklæring"
-
-#: c-decl.c:2657
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
-
-#: c-decl.c:2676
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
-
-#: c-decl.c:2683
-msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
-
-#: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835
-#: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom erklæring"
-
-#: c-decl.c:2718
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
-
-#: c-decl.c:2720
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C89 understøtter ikke '[*]' tabelerklæringer"
-
-#: c-decl.c:2723
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-msgstr "GCC understøtter endnu '[*]' tabelerklæringer ordentligt"
-
-#: c-decl.c:2742
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæringer"
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
 
-#: c-decl.c:2816
+#: gcc.c:2191
 #, c-format
-msgid "`%s' is usually a function"
-msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
-
-# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: c-decl.c:2825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi"
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
 
-#: c-decl.c:2831
+#: gcc.c:2196
 #, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2838
+#: gcc.c:2198
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
-
-#: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation er '%s'\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:2864
+#: gcc.c:2211
 #, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
 
-#: c-decl.c:2870
+#: gcc.c:2222 gcc.c:2235
 #, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
 
-#: c-decl.c:2883
+#: gcc.c:2287
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-msgstr "erklæringen af '%s' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
 
-#: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860
+#: gcc.c:2615 gcc.c:4842
 #, c-format
-msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
-msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: c-decl.c:3006
-#, c-format
-msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%s'"
+#: gcc.c:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#: c-decl.c:3011
+#: gcc.c:2888
 #, c-format
-msgid "array size missing in `%s'"
-msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: c-decl.c:3027
+#: gcc.c:2950
 #, c-format
-msgid "zero or negative size array `%s'"
-msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
 
-#: c-decl.c:3055
-#, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
+#: gcc.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "failed to get exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: gcc.c:3039
+#, fuzzy
+msgid "failed to get process times"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
 
-#: c-decl.c:3065
+#: gcc.c:3065
 #, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
+"Se %s for instruktioner."
 
-#: c-decl.c:3125
+#: gcc.c:3091
 #, c-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
-msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: c-decl.c:3190
+#: gcc.c:3225
 #, c-format
-msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-msgstr "ISO C forbyder at parameteren '%s' skygger for typedef"
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
 
-#: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+#: gcc.c:3226
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
 
-#: c-decl.c:3540
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C89 understøtter ikke 'long long'"
+#: gcc.c:3228
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
 
-#: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:3229
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
 
-#: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445
-msgid "`__thread' before `extern'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3230
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
 
-#: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447
-msgid "`__thread' before `static'"
+#: gcc.c:3231
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+#: gcc.c:3232
+#, fuzzy
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
 
-#: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+#: gcc.c:3234
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
 
-#: c-decl.c:3631
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+#: gcc.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "  --version                Display compiler version information\n"
+msgstr "  -version                Udskriv oversætterens version\n"
 
-#: c-decl.c:3660
-#, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+#: gcc.c:3236
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
 
-#: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+#: gcc.c:3237
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
 
-#: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+#: gcc.c:3238
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
 
-#: c-decl.c:3674
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
+#: gcc.c:3239
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
 
-#: c-decl.c:3680
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+#: gcc.c:3240
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+#: gcc.c:3241
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
 
-#: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
+#: gcc.c:3242
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
 
-#: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628
-#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+#: gcc.c:3243
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
 
-#: c-decl.c:3748
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 understøtter ikke komplekse typer"
+#: gcc.c:3244
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
+"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
 
-#: c-decl.c:3760
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+#: gcc.c:3247
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
 
-#: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+#: gcc.c:3248
+#, fuzzy
+msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
 
-#: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241
-msgid "duplicate `const'"
-msgstr "'const' optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:3249
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245
-msgid "duplicate `restrict'"
-msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:3250
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
 
-#: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243
-msgid "duplicate `volatile'"
-msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:3251
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
 
-#: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+#: gcc.c:3252
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
 
-#: c-decl.c:3835
-msgid "function definition declared `auto'"
-msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+#: gcc.c:3253
+#, fuzzy
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: c-decl.c:3837
-msgid "function definition declared `register'"
-msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+#: gcc.c:3254
+#, fuzzy
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: c-decl.c:3839
-msgid "function definition declared `typedef'"
-msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+#: gcc.c:3255
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: c-decl.c:3841
+#: gcc.c:3256
 #, fuzzy
-msgid "function definition declared `__thread'"
-msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-
-#: c-decl.c:3854
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+#: gcc.c:3257
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
 
-#: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+#: gcc.c:3258
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
 
-#: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
+#: gcc.c:3259
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
 
-#: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+#: gcc.c:3260
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866
-#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+#: gcc.c:3261
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
 
-#: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
+#: gcc.c:3262
+msgid ""
+"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
+"                           and libraries\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: gcc.c:3265
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
+#: gcc.c:3266
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
 
-#: c-decl.c:3974
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
+#: gcc.c:3267
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
 
-#: c-decl.c:3980
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+#: gcc.c:3268
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
 
-#: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+#: gcc.c:3269
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
+"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
 
-#: c-decl.c:4004
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+#: gcc.c:3270
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
 
-#: c-decl.c:4009
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
+#: gcc.c:3271
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:3272
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:3273
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:3274
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
+"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
+"                           sproget på filendelsen udføres\n"
 
-#: c-decl.c:4016
+#: gcc.c:3281
 #, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
+" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
+" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
+" '-W<bogstav>' bruges.\n"
 
-#: c-decl.c:4029
+#: gcc.c:3411
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgstr "ISO C89 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
 
-#: c-decl.c:4032
+#: gcc.c:3437
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgstr "ISO C89 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
-
-#: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
 
-#: c-decl.c:4075
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
+#: gcc.c:3439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
 
-#: c-decl.c:4085
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
+#: gcc.c:3646 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170
+msgid "(C)"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998
+#: gcc.c:3647 java/jcf-dump.c:1171
 #, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
 
-#: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
+#: gcc.c:3761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: c-decl.c:4171
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+#: gcc.c:3769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: c-decl.c:4175
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
+#: gcc.c:3776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
+#: gcc.c:3783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
 
-#: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+#: gcc.c:3804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732
-#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
-msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+#: gcc.c:3818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
 
-#: c-decl.c:4375
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+#: gcc.c:3840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+
+#: gcc.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
 
-#: c-decl.c:4400
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+#: gcc.c:3877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
 
-#: c-decl.c:4445
-#, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+#: gcc.c:4231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+
+#: gcc.c:4259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
 
-#: c-decl.c:4451
+#: gcc.c:4632
 #, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494
+#: gcc.c:4776
 #, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4509
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
+#: gcc.c:4915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-# at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4524
-msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
+#: gcc.c:5144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
 
-#: c-decl.c:4577
-#, c-format
-msgid "variable `%s' declared `inline'"
-msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
+#: gcc.c:5150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511
-#, fuzzy
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: gcc.c:5156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
 
-#: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746
-msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
+#: gcc.c:5190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4666
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
+#: gcc.c:5210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116
+#: gcc.c:5432
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-decl.c:4701
-msgid "parameter has incomplete type"
-msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
 
-# engelsk original upræcis (hvordan kan man henvise til en type?)
-#: c-decl.c:4722
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-msgstr "parameteren '%s' er en henvisning til en ufuldstændig type"
+#: gcc.c:5556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:4725
-msgid "parameter points to incomplete type"
-msgstr "parameteren er en henvisning til en ufuldstændig type"
+#: gcc.c:5575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:4790
+#: gcc.c:5623
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
-msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
-
-#: c-decl.c:4831
-msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-msgstr "'void' i en parameterliste skal udgøre hele listen"
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
 
-#: c-decl.c:4862
+#. )
+#: gcc.c:5626
 #, c-format
-msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
-msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
 
-#: c-decl.c:4865
+#: gcc.c:5645
 #, c-format
-msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-msgstr "'union %s' erklæret inde i en parameterliste"
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
 
-#: c-decl.c:4868
+#: gcc.c:5891
 #, c-format
-msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-msgstr "'enum %s' erklæret inde i en parameterliste"
-
-#: c-decl.c:4875
-msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
-
-#: c-decl.c:4877
-msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-msgstr "anonym union erklæret inde i en parameterliste"
-
-#: c-decl.c:4879
-msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-msgstr "anonym enum erklæret inde i en parameterliste"
-
-#: c-decl.c:4883
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4960
+#: gcc.c:5979
 #, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
-msgstr "omdefinering af 'union %s'"
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4962
+#: gcc.c:6517
 #, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
-
-#: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installering: %s%s\n"
 
-# engelsk original forkortet
-#: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078
+#: gcc.c:6520
 #, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
-
-#: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090
-msgid "union"
-msgstr "union"
-
-#: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmer: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5089
+#: gcc.c:6522
 #, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
-
-#: c-decl.c:5090
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
-
-#: c-decl.c:5091
-msgid "named members"
-msgstr "navngivne medlemmer"
-
-#: c-decl.c:5091
-msgid "members"
-msgstr "medlemmer"
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5130
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6588
 #, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5143
+#: gcc.c:6597
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
 
-#: c-decl.c:5154
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: gcc.c:6616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5166
+#: gcc.c:6617
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-msgstr "typen af bitfeltet '%s' er ugyldig i ISO C"
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigureret med: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5177
+#: gcc.c:6631
 #, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodel: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5179
-#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
+#: gcc.c:6642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "GCC version %s\n"
 
-#: c-decl.c:5181
-#, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
+#: gcc.c:6644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
 
-# RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
-#: c-decl.c:5195
+#: gcc.c:6652
 #, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
-
-#: c-decl.c:5241
-msgid "flexible array member in union"
-msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
+msgid "no input files"
+msgstr "ingen inddatafiler"
 
-#: c-decl.c:5243
-msgid "flexible array member not at end of struct"
-msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
+#: gcc.c:6701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
 
-#: c-decl.c:5245
-msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
+#: gcc.c:6735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:5275
+#: gcc.c:6871
 #, c-format
-msgid "duplicate member `%s'"
-msgstr "medlemmet '%s' optræder mere end én gang"
-
-#: c-decl.c:5319
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5424
+#: gcc.c:6872
 #, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
-
-# original forkortet
-#: c-decl.c:5458
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5491
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
+#: gcc.c:7224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:5600
-#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+#: gcc.c:7415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: c-decl.c:5613
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "enum-værdier for store"
+#: gcc.c:7473 gcc.c:7614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
 
-#: c-decl.c:5618
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
+#: gcc.c:7652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: c-decl.c:5700
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
+#: gcc.c:7858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
 
-#: c-decl.c:5708
-msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr "returtypen antages at være 'int'"
+#: gcc.c:7949 gcc.c:7954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid version number `%s'"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
 
-#: c-decl.c:5755
-#, c-format
-msgid "no previous prototype for `%s'"
-msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
+#: gcc.c:7997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
 
-#: c-decl.c:5762
-#, c-format
-msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
-msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
+#: gcc.c:8003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: c-decl.c:5768
+#: gcc.c:8044
 #, c-format
-msgid "no previous declaration for `%s'"
-msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
+msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5775
+#: gcc.c:8078
 #, c-format
-msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
-msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352
+#: gcc.c:8079
 #, c-format
-msgid "return type of `%s' is not `int'"
-msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5815
-#, c-format
-msgid "first argument of `%s' should be `int'"
-msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
+#: gcov.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:5824
+#: gcov.c:404
 #, c-format
-msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
-msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:5833
+#: gcov.c:405
 #, c-format
-msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
-msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: c-decl.c:5842
+#: gcov.c:406
 #, c-format
-msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
-msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: c-decl.c:5845
+#: gcov.c:407
 #, c-format
-msgid "`%s' is normally a non-static function"
-msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
 
-#: c-decl.c:5943
-msgid "parm types given both in parmlist and separately"
-msgstr "parametertyper angivet både i parameterliste og separat"
-
-#: c-decl.c:5964
-msgid "parameter name omitted"
-msgstr "parameternavn udeladt"
+#: gcov.c:408
+#, c-format
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
 
-#: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070
+#: gcov.c:409
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' declared void"
-msgstr "parameteren '%s' erklæret void"
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
 
-#: c-decl.c:6044
-msgid "parameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
+#: gcov.c:411
+#, c-format
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
 
-#: c-decl.c:6063
+#: gcov.c:412
 #, c-format
-msgid "multiple parameters named `%s'"
-msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
 
-#: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087
+#: gcov.c:414
 #, c-format
-msgid "type of `%s' defaults to `int'"
-msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
 
-#: c-decl.c:6123
+#: gcov.c:415
 #, c-format
-msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
-msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr "  -o, --object-directory KAT|FIL  Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
 
-#: c-decl.c:6171
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevar alle stinavnskomponenter\n"
 
-#: c-decl.c:6201
+#: gcov.c:417
 #, c-format
-msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Vis ubetingede forgreningstal også\n"
 
-#: c-decl.c:6211
+#: gcov.c:418
 #, c-format
-msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
 
-#: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
+#: gcov.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
 
-#: c-decl.c:6536
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
+#: gcov.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
 
-#: c-decl.c:6556
-#, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
-msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er %u byte"
+#: gcov.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "ingen cmd_strings fundet"
 
-#: c-decl.c:6560
-#, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er større end %d byte"
+#: gcov.c:560 gcov.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6615
-msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
+#: gcov.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "opretter %s"
 
-#: c-decl.c:6639
-#, c-format
-msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+#: gcov.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
 
-#: c-decl.c:6642
-#, c-format
-msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+#: gcov.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: c-decl.c:6645
-#, c-format
-msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+#: gcov.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
 
-#: c-decl.c:6653
+#: gcov.c:738
 #, c-format
-msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6655
-#, c-format
-msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+#: gcov.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:6657
-#, c-format
-msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+#: gcov.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: c-format.c:109 c-format.c:191
-msgid "format string arg not a string type"
-msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
+#: gcov.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:124
-msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
+#: gcov.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
 
-#: c-format.c:133
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
+#: gcov.c:951
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:ødelagt\n"
 
-#: c-format.c:168 c-format.c:270
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+#: gcov.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
 
-#: c-format.c:202
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+#: gcov.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
 
-#: c-format.c:233
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+#: gcov.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:246
+#: gcov.c:1053
 #, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:280
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
+#: gcov.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
 
-# her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:601
-msgid "` ' flag"
-msgstr "' '-flag"
+#: gcov.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: c-format.c:601
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr "' '-printf-flaget"
+#: gcov.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
 
-#: c-format.c:602 c-format.c:673
-msgid "`+' flag"
-msgstr "'+'-flag"
+#: gcov.c:1138
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:602
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr "'+'-printf-flaget"
+#: gcov.c:1143
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:603 c-format.c:649
-msgid "`#' flag"
-msgstr "'#'-flag"
+#: gcov.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:603
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr "'#'-printf-flaget"
+#: gcov.c:1359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: c-format.c:604 c-format.c:647
-msgid "`0' flag"
-msgstr "'0'-flag"
+#: gcov.c:1439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: c-format.c:604
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr "'0'-printf-flaget"
+#: gcov.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
-msgid "`-' flag"
-msgstr "'-'-flag"
+#: gcov.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:605
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr "'-'-printf-flaget"
+#: gcov.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:606 c-format.c:630
-msgid "`'' flag"
-msgstr "'''-flag"
+#: gcov.c:1456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:606
-msgid "the `'' printf flag"
-msgstr "'''-printf-flaget"
+#: gcov.c:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:607 c-format.c:631
-msgid "`I' flag"
-msgstr "'I'-flag"
+#: gcov.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:607
-msgid "the `I' printf flag"
-msgstr "'I'-printf-flaget"
+#: gcov.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
 
-#: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
-msgid "field width"
-msgstr "feltbredde"
+#: gcov.c:1628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: c-format.c:608
-msgid "field width in printf format"
-msgstr "feltbredde i printf-formatering"
+#: gcov.c:1823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
 
-#: c-format.c:609
-msgid "precision"
-msgstr "præcision"
+#: gcov.c:1828
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: c-format.c:609
-msgid "precision in printf format"
-msgstr "præcision i printf-formatering"
+#: gcov.c:1833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
 
-#: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
-msgid "length modifier"
-msgstr "længdetilpasning"
+#: gcov.c:1837
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
 
-#: c-format.c:610
-msgid "length modifier in printf format"
-msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
+#: gcov.c:1842
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
 
-#: c-format.c:626
-msgid "assignment suppression"
-msgstr "tildelingsundertrykkelse"
+#: gcov.c:1845
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
 
-#: c-format.c:626
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
-msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
+#: gcov.c:1881
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
 
-#: c-format.c:627
-msgid "`a' flag"
-msgstr "'a'-flag"
+#: gcse.c:692
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
 
-#: c-format.c:627
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr "'a'-scanf-flaget"
+#: gcse.c:6510
+#, fuzzy
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
 
-#: c-format.c:628
-msgid "field width in scanf format"
-msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:629
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
 
-#: c-format.c:630
-msgid "the `'' scanf flag"
-msgstr "'''-scanf-flaget"
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:631
-msgid "the `I' scanf flag"
-msgstr "'I'-scanf-flaget"
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-format.c:645
-msgid "`_' flag"
-msgstr "'_'-flag"
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-format.c:645
-msgid "the `_' strftime flag"
-msgstr "'_'-strftime-flaget"
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
 
-#: c-format.c:646
-msgid "the `-' strftime flag"
-msgstr "'-'-strftime-flaget"
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:58
+msgid "`"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:647
-msgid "the `0' strftime flag"
-msgstr "'0'-strftime-flaget"
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:61
+msgid "'"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:648 c-format.c:672
-msgid "`^' flag"
-msgstr "'^'-flag"
+#: ipa-inline.c:399
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:648
-msgid "the `^' strftime flag"
-msgstr "'^'-strftime-flaget"
+#: ipa-inline.c:414
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:649
-msgid "the `#' strftime flag"
-msgstr "'#'-strftime-flaget"
+#: ipa-inline.c:432
+#, fuzzy
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: c-format.c:650
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
+#: ipa-inline.c:448
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:651
-msgid "`E' modifier"
-msgstr "'E'-modifikation"
+#: ipa-inline.c:457
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:651
-msgid "the `E' strftime modifier"
-msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
+#: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:652
-msgid "`O' modifier"
-msgstr "'O'-modifikation"
+#: ipa-inline.c:950
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:652
-msgid "the `O' strftime modifier"
-msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
+#: ipa-inline.c:953
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:653
-msgid "the `O' modifier"
-msgstr "'O'-modifikation"
+#: ipa-inline.c:955
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:671
-msgid "fill character"
-msgstr "udfyldningstegn"
+#: ipa-inline.c:980
+#, fuzzy
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Målspecifikke tilvalg:\n"
 
-#: c-format.c:671
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
+#: ipa-inline.c:1056
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:672
-msgid "the `^' strfmon flag"
-msgstr "'^'-strfmon-flaget"
+#: langhooks.c:378
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved øverste niveau:"
 
-#: c-format.c:673
-msgid "the `+' strfmon flag"
-msgstr "'+'-strfmon-flaget"
+#: langhooks.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
 
-#: c-format.c:674
-msgid "`(' flag"
-msgstr "'('-flag"
+#: langhooks.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktionen '%s':"
 
-#: c-format.c:674
-msgid "the `(' strfmon flag"
-msgstr "'('-strfmon-flaget"
+#: langhooks.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
 
-#: c-format.c:675
-msgid "`!' flag"
-msgstr "'!'-flag"
-
-#: c-format.c:675
-msgid "the `!' strfmon flag"
-msgstr "'!'-strfmon-flaget"
-
-#: c-format.c:676
-msgid "the `-' strfmon flag"
-msgstr "'-'-strfmon-flaget"
+#: langhooks.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
 
-#: c-format.c:677
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
+#: langhooks.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
 
-#: c-format.c:678
-msgid "left precision"
-msgstr "venstrepræcision"
+#: loop-iv.c:2823 tree-ssa-loop-niter.c:1874
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:678
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
+#: loop-iv.c:2824 tree-ssa-loop-niter.c:1875
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:679
-msgid "right precision"
-msgstr "højrepræcision"
+#: loop-iv.c:2832 tree-ssa-loop-niter.c:1879
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:679
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
+#: loop-iv.c:2833 tree-ssa-loop-niter.c:1880
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:680
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
+#: opts.c:342
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
 
-#: c-format.c:983
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+#: opts.c:1268
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
+#: opts.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
 
-#: c-format.c:1138
+#: opts.c:1283
 #, c-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-
-#: c-format.c:1145
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1168
+#: opts.c:1292
 #, c-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
+msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1218
+#: opts.c:1298
 #, c-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
-
-#: c-format.c:1322
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
-
-#: c-format.c:1336
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
-
-#: c-format.c:1338
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
-
-#: c-format.c:1351
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "for mange parametre til formatering"
-
-#: c-format.c:1354
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formateringsstreng med længden nul"
+#: opts.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1361
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+#: opts.c:1355
+#, fuzzy
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1364
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+#: opts.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: c-format.c:1581
-msgid "embedded `\\0' in format"
-msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
+#: opts.c:1361 opts.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1596
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
+#: opts.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
 
-#: c-format.c:1635 c-format.c:1872
-#, c-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "gentaget %s i formatering"
+#: opts.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1648
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "for få parametre til formatering"
+#: opts.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1728
-#, c-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
+#: opts.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1747
-#, c-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
+#: opts.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1801
-msgid "field precision"
-msgstr "feltpræcision"
+#: opts.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: c-format.c:1816
+#: opts.c:1558
 #, c-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "tom præcision i %s-formatering"
+msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1856
+#: opts.c:1566
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1906
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
+#: protoize.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:1917
+#: protoize.c:627
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
 
-#: c-format.c:1920
+#: protoize.c:630
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
 
-#: c-format.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+#: protoize.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
 
-#: c-format.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
+#: protoize.c:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
 
-#: c-format.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
+#: protoize.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
 
-#: c-format.c:1961
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1134
 #, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
 
-#: c-format.c:1994
+#: protoize.c:1282
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
 
-#: c-format.c:1998
+#: protoize.c:1303
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
 
-#: c-format.c:2004
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
+#: protoize.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
 
-#: c-format.c:2008
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
+#: protoize.c:1887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
 
-#: c-format.c:2027
+#: protoize.c:1910
 #, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: vent: %s\n"
 
-#: c-format.c:2030
+#: protoize.c:1915
 #, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2046
+#: protoize.c:1923
 #, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
 
-#: c-format.c:2059
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
+#: protoize.c:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
 
-#: c-format.c:2080
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2095
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
+#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2097
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+#: protoize.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: c-format.c:2211
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+#: protoize.c:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2220
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+#: protoize.c:2113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2240
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
+#: protoize.c:2129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2250
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
+#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2257
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
+#: protoize.c:2289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
 
-#: c-format.c:2259
+#: protoize.c:2411
 #, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2330
-msgid "pointer"
-msgstr "henvisning"
-
-#: c-format.c:2332
-msgid "different type"
-msgstr "anden type"
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
 
-#: c-format.c:2353
+#: protoize.c:2415
 #, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
 
-#: c-format.c:2356
+#: protoize.c:2417
 #, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
 
-#: c-lex.c:153
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+#: protoize.c:2450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
 
-#: c-lex.c:290
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
+#: protoize.c:2490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
 
-#: c-lex.c:333
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
+#: protoize.c:2496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
 
-#: c-lex.c:383
-#, c-format
-msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+#: protoize.c:2526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
 
-#: c-lex.c:629
-#, c-format
-msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+#: protoize.c:2532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
 
-#: c-lex.c:692
+#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
 #, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
-msgstr "vildfaren '%c' i program"
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
 
-#: c-lex.c:694
+#: protoize.c:2900
 #, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
-msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
-
-#: c-lex.c:850
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
-
-#: c-lex.c:853
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
 
-#: c-lex.c:869
+#: protoize.c:2915
 #, fuzzy, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: c-lex.c:937
+#: protoize.c:3038
 #, fuzzy, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr "kommatal overskrider intervallet for '%s'"
-
-#: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
-msgid "ignoring invalid multibyte character"
-msgstr "ignorerer ugyldigt flerbyte-tegn"
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:353
+#: protoize.c:3059
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:357
+#: protoize.c:3155
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"-%s\""
-msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:364
+#: protoize.c:3330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"-%s\""
-msgstr "et filnavn mangler efter %s"
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
 
-#: c-opts.c:369
+#: protoize.c:3357
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing target after \"-%s\""
-msgstr "manglende barriere efter blok %i"
-
-#: c-opts.c:503
-#, c-format
-msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
 
-#: c-opts.c:548
+#: protoize.c:3429
 #, fuzzy, c-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "for mange filnavne - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
 
-#: c-opts.c:934
-msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-msgstr "-Wno-strict-prototypes er ikke understøttet i C++"
+#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#: protoize.c:3538
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: c-opts.c:1014
+#: protoize.c:3864
 #, fuzzy, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "-f%s understøttes ikke længere"
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
 
-#: c-opts.c:1030
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3880
 #, fuzzy, c-format
-msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
-msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
 
-#: c-opts.c:1143
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
+#: protoize.c:3883
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
 
-#: c-opts.c:1263
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
+#: protoize.c:3941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
 
-#: c-opts.c:1377
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:3949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:1379
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:1381
-#, fuzzy
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:3962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
 
-#: c-opts.c:1383
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:4004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: c-opts.c:1385
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:4019
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: c-opts.c:1387
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
+#: protoize.c:4053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
 
-#: c-opts.c:1409
+#: protoize.c:4158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "opening output file %s"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:1464
+#: protoize.c:4166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "opening dependency file %s"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
 
-#: c-opts.c:1474
+#: protoize.c:4196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "closing dependency file %s"
-msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: c-opts.c:1477
+#: protoize.c:4229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "when writing output to %s"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
 
-#: c-opts.c:1557
-#, fuzzy
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du skal tillige angive enten -M eller -MM"
+#: protoize.c:4405
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
 
-#: c-opts.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "(det er gyldigt for %s, men ikke for det valgte sprog)"
+#: protoize.c:4503
+#, c-format
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
 
-# den fulde tekst til disse bidder findes også senere
-#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
-#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
-#: c-opts.c:1714
-msgid ""
-"Switches:\n"
-"  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
-"  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
-"  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
-"  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
-"  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-"  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
-msgstr ""
-"Tilvalg:\n"
-"  -include <fil>            Inkludér indholdet af <fil> før andre filer\n"
-"  -imacros <fil>            Læs makrodefinitionerne i <fil>\n"
-"  -iprefix <sti>            Angiv <sti> som et præfiks til de næste to tilvalg\n"
-"  -iwithprefix <ktlg>       Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
-"  -withprefixbefore <ktlg>  Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
-"  -isystem <ktlg>           Føj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
-
-#: c-opts.c:1723
-msgid ""
-"  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
-"  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-"  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
-"  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
-"                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
-"  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
-"  -o <file>                 Put output into <file>\n"
-msgstr ""
-"  -idirafter <ktlg>         Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
-"  -I <ktlg>                 Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
-"  -I-                       Nøje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjælpen\n"
-"  -nostdinc                 Søg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
-"                             (kataloger angivet med -isystem søges dog stadig)\n"
-"  -nostdinc++               Søg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
-"  -o <fil>                  Send uddata til <fil>\n"
-
-#: c-opts.c:1732
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
-"  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
-"                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-"                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
-"  -w                        Inhibit warning messages\n"
-"  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
-"  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
-msgstr ""
-"  -std=<standardnavn>       Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
-"                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-"                             iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-"  -+                        Tillad fortolkning af faciliteter i C++-stil\n"
-"  -w                        Blokér advarselsmeddelelser\n"
-"  -Wtrigraphs               Advar hvis der optræder trigrafer\n"
-"  -Wno-trigraphs            Advar ikke om trigrafer\n"
-"  -Wcomment{s}              Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
-
-#: c-opts.c:1741
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
-"  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
-"  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
+#: reload.c:3781
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
+
+#: reload1.c:2093
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dette er instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:5627
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7582
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+
+#: reload1.c:8337
+msgid "Failure trying to reload:"
 msgstr ""
-"  -Wno-comment{s}           Advar ikke om kommentarer\n"
-"  -Wtraditional             Advar om utilgængelige faciliteter i traditionel C\n"
-"  -Wno-traditional          Advar ikke om omdannelse til streng\n"
-"  -Wundef                   Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
-"  -Wno-undef                Advar ikke om test på makroer der ikke er definerede\n"
-"  -Wimport                  Advar om brug af #import\n"
 
-#: c-opts.c:1746
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
-"  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
-"  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
-msgstr ""
-"  -Wno-import               Advar ikke om brug af #import\n"
-"  -Werror                   Behandl alle advarsler som fejl\n"
-"  -Wno-error                Behandl ikke alle advarsler som fejl\n"
-"  -Wsystem-headers          Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler\n"
-"  -Wno-system-headers       Undertryk advarsler fra systeminkluderingsfiler\n"
-"  -Wall                     Slå alle præprocessoradvarsler til\n"
-
-#: c-opts.c:1751
-msgid ""
-"  -M                        Generate make dependencies\n"
-"  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
-"  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
-"  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-"  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
-"  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-msgstr ""
-"  -M                        Generér afhængigheder til make\n"
-"  -MM                       Som -M, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
-"  -MD                       Generer make-afhængigheder og oversæt\n"
-"  -MMD                      Som -MD, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
-"  -MF <fil>                 Skriv afhænghedsuddata til den givne fil\n"
-"  -MG                       Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
+#: rtl-error.c:120
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "ukendt instruktion:"
 
-# make kalder phony targets for falske mål
-#: c-opts.c:1759
+#: rtl-error.c:122
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
+
+#: timevar.c:411
 msgid ""
-"  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
-"  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
-"  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
 msgstr ""
-"  -MP                       Generér \"falske\" mål for alle inkluderingsfiler\n"
-"  -MQ <mål>                 Tilføj et MAKE-mål i anførselstegn\n"
-"  -MT <mål>                 Tilføj et mål uden anførselstegn\n"
+"\n"
+"Udførselstid (sekunder)\n"
 
-#: c-opts.c:1764
-msgid ""
-"  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-"  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-"  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
-"  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
-"  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
-"  -v                        Display the version number\n"
-msgstr ""
-"  -D<makro>                 Definér makroen <makro> med strengen '1' som værdi\n"
-"  -D<makro>=<værdi>         Definér makroen <makro> med værdien <værdi>\n"
-"  -A<spørgsmål>=<svar>      Angiv at <svar> er svar på <spørgsmål>\n"
-"  -A-<spørgsmål>=<svar>     Angiv at <svar> ikke er svar på <spørgsmål>\n"
-"  -U<makro>                 Glem definitionen af <makro>\n"
-"  -v                        Skriv versionsnummeret\n"
-
-#: c-opts.c:1772
-msgid ""
-"  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
-"  -C                        Do not discard comments\n"
-"  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
-"  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
-"  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
-"  -dI                       Include #include directives in the output\n"
-msgstr ""
-"  -H                        Skriv navnene på inkluderingsfilerne når de bruges\n"
-"  -C                        Fjern ikke kommentarer\n"
-"  -dM                       Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
-"  -dD                       Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
-"  -dN                       Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
-"  -dI                       Inkludér #include-anvisninger i uddata\n"
-
-#: c-opts.c:1780
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
-"  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
-"  -P                        Do not generate #line directives\n"
-"  -remap                    Remap file names when including files\n"
-"  --help                    Display this information\n"
-msgstr ""
-"  -fpreprocessed            Behandl inddatafilen som allerede præprocesseret\n"
-"  -ftabstop=<tal>           Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
-"  -P                        Generér ikke #line-angivelser\n"
-"  -$                        Tillad ikke '$' i kaldenavne\n"
-"  -remap                    Omdan filnavne ved filinkludering\n"
-"  --version                 Udskriv versionsinformation\n"
-"  -h eller --help           Vis denne vejledning\n"
-
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaksfejl"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
-
-#: c-parse.y:325 objc-parse.y:347
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
+#. Print total time.
+#: timevar.c:469
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " TOTAL                 :"
 
-#: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+#: timevar.c:502
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: c-parse.y:374 objc-parse.y:397
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+#: tlink.c:383
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: læser %s\n"
 
-#: c-parse.y:376 objc-parse.y:399
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+#: tlink.c:477
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:389 objc-parse.y:412
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+#: tlink.c:479
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
+#: tlink.c:533
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
 
-#: c-parse.y:496 objc-parse.y:519
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+# RETMIG: rigtigt?
+#: tlink.c:740
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: presser %s i %s\n"
 
-#: c-parse.y:583 objc-parse.y:606
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
+#: tlink.c:790
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
 
-#: c-parse.y:632 objc-parse.y:655
-msgid "ISO C89 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+#: toplev.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
 
-#: c-parse.y:646 objc-parse.y:669
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
+#: toplev.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
 
-#: c-parse.y:677 objc-parse.y:700
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
+#: toplev.c:1112
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:721 objc-parse.y:768
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
+#: toplev.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
 
-#: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
-#: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
-#: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
-#: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032
-#: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071
-#: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122
-#: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185
-#: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203
+#: toplev.c:1118
 #, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
+#: toplev.c:1120
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511
-msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
+#: toplev.c:1276
+msgid "options passed: "
+msgstr "tilvalg overbragt: "
 
-# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
+#: toplev.c:1310
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tilvalg slået til: "
 
-#: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
+#: toplev.c:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
 
-#: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
+#: toplev.c:1447
+msgid "out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
 
-#: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
+#: toplev.c:1462
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
+#: toplev.c:1464
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
+#: tree-inline.c:3221
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
+#: tree-vrp.c:6517
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+#: tree-vrp.c:6521
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:15
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal fejl: "
 
-#: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
+#: diagnostic.def:16
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "intern oversætterfejl: "
 
-#: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985
-msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
-msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
+#: diagnostic.def:17
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002
-msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
+#: diagnostic.def:18
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "desværre, ikke implementeret: "
 
-#: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
+#: diagnostic.def:19
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
 
-#: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+#: diagnostic.def:20
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronisme: "
 
-#: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
+#: diagnostic.def:21
+msgid "note: "
+msgstr "bemærk: "
 
-#: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+#: diagnostic.def:22
+msgid "debug: "
+msgstr "fejlfinding: "
 
-#: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:25
+#, fuzzy
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "advarsel: "
 
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
+#: diagnostic.def:26
+#, fuzzy
+msgid "permerror: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+#: params.def:47
+msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+msgstr ""
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+#: params.def:56
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
-msgid "parse error"
-msgstr "tolkningsfejl"
+#: params.def:68
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgstr ""
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "overløb i tolkerens stak"
+#: params.def:78
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s ved slutning af inddata"
+#: params.def:85
+msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s før %s'%c'"
+#: params.def:102
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+#: params.def:114
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
 
-#: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550
-#, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s før strengkonstant"
+#: params.def:119
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s før talkonstant"
+#: params.def:124
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s før \"%s\""
+#: params.def:129
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s før symbolet '%s'"
+#: params.def:134
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:2921
-msgid "traditional C rejects string concatenation"
-msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
+#: params.def:139
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
-msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+#: params.def:146
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:107
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
+#: params.def:152
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:125
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
+#: params.def:163
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: c-pragma.c:145
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:174
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
 
-#: c-pragma.c:147
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:184
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
 
-#: c-pragma.c:167
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+#: params.def:189
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
 
-#: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
+#: params.def:193
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
+#: params.def:197
+#, fuzzy
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
 
-#: c-pragma.c:187
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
+#: params.def:201
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:196
-#, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+#: params.def:205
+#, fuzzy
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:233
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
+#: params.def:209
+msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:247
-#, c-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+#: params.def:213
+#, fuzzy
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
 
-#: c-pragma.c:280
-#, c-format
-msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-
-#: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
+#: params.def:217
+#, fuzzy
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
 
-#: c-pragma.c:330
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
+#: params.def:224
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
 
-#: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
+#: params.def:229
+msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: c-pragma.c:375
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
+#: params.def:239
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+#: params.def:246
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:413
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
+#: params.def:257
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-pragma.c:418
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
+#: params.def:263
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-pragma.c:450
-msgid "asm declaration conficts with previous rename"
-msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
+#: params.def:268
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: c-semantics.c:565
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+#: params.def:273
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: c-semantics.c:583
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+#: params.def:278
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: c-semantics.c:678
-msgid "destructor needed for `%#D'"
-msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+#: params.def:283
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-semantics.c:679
-msgid "where case label appears here"
-msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+#: params.def:288
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-semantics.c:682
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+#: params.def:293
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+#: params.def:299
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
+#: params.def:304
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+#: params.def:311
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:153
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+#: params.def:317
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:159
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
+#: params.def:323
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+#: params.def:327
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
+#: params.def:331
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
+#: params.def:336
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: c-typeck.c:603
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+#: params.def:340
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
+#: params.def:345
+#, fuzzy
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: c-typeck.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
-msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+#: params.def:350
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1169
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
+#: params.def:366
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
 
-#: c-typeck.c:1201
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
+#: params.def:370
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: c-typeck.c:1205
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
+#: params.def:374
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+#: params.def:378
+#, fuzzy
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
 
-#: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+#: params.def:382
+#, fuzzy
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
 
-#: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+#: params.def:386
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+#: params.def:390
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: c-typeck.c:1303
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
+#: params.def:396
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: c-typeck.c:1305
+#: params.def:402
 #, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C89 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: c-typeck.c:1338
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "indeks er af typen 'char'"
+#: params.def:408
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+#: params.def:414
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-typeck.c:1408
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
+#: params.def:420
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
 
-#: c-typeck.c:1415
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+#: params.def:424
+#, fuzzy
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: c-typeck.c:1420
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
+#: params.def:431
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1421
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "per funktion)"
+#: params.def:440
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1438
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
+#: params.def:448
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
 
-#: c-typeck.c:1504
-msgid "called object is not a function"
-msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+#: params.def:456
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "for mange parametre til funktionen"
+#: params.def:461
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1611
-#, c-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
+#: params.def:466
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1624
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+#: params.def:471
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
+#: params.def:476
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1630
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+#: params.def:481
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
+#: params.def:486
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
+#: params.def:491
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1639
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
+#: params.def:496
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1649
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
+#: params.def:501
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1667
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
-msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
+#: params.def:506
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1701
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
+#: params.def:511
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: c-typeck.c:1703
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
+#: params.def:524
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
 
-#: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "for få parametre til funktionen"
+#: params.def:529
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
 
-#: c-typeck.c:1779
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+#: params.def:537
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-typeck.c:1786
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
+#: params.def:542
+msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1795
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
+#: params.def:547
+msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1798
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+#: params.def:552 params.def:562
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: c-typeck.c:1807
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
+#: params.def:557 params.def:567
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: c-typeck.c:1810
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
+#: params.def:572
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1817
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
+#: params.def:577
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-typeck.c:1820
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
+#: params.def:582
+#, fuzzy
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: c-typeck.c:1827
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
+#: params.def:587
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022
-msgid "division by zero"
-msgstr "division med nul"
+#: params.def:592
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "højreskiftsantal er negativ"
+#: params.def:597
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
+#: params.def:602
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+#: params.def:607
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
+#: params.def:612
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2119
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "skifteantal er negativ"
+#: params.def:620
+#, fuzzy
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-typeck.c:2121
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
+#: params.def:639
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
+#: params.def:644
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+#: params.def:649
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+#: params.def:667
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+#: params.def:676
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+#: params.def:681
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: c-typeck.c:2233
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
+#: params.def:691
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+#: params.def:698
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+#: params.def:705
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2491
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
+#: params.def:712
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
+#: params.def:719
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
+#: params.def:730
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2625
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
+#: params.def:735
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2627
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
+#: params.def:745
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2724
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr "forkert parametertype til unært plus"
+#: params.def:750
+msgid "max loops number for regional RA"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2737
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr "forkert parametertype til unært minus"
+#: params.def:755
+msgid "max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2754
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
+#: params.def:763
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2760
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
+#: params.def:771
+msgid "max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2769
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "forkert parametertype til abs"
+#: config/alpha/alpha.c:5039
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ugyldig %%H-værdi"
 
-#: c-typeck.c:2781
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr "forkert parametertype til konjugation"
+#: config/alpha/alpha.c:5060 config/bfin/bfin.c:1646
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ugyldig %%J-værdi"
 
-#: c-typeck.c:2795
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
+#: config/alpha/alpha.c:5090 config/ia64/ia64.c:4759
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ugyldig %%r-værdi"
 
-#: c-typeck.c:2838
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
+#: config/alpha/alpha.c:5100 config/ia64/ia64.c:4713
+#: config/rs6000/rs6000.c:12236 config/xtensa/xtensa.c:2238
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ugyldig %%R-værdi"
 
-# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
-# argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
-
-#: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
-
-#: c-typeck.c:2876
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
-
-#: c-typeck.c:2878
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
+#: config/alpha/alpha.c:5106 config/rs6000/rs6000.c:12155
+#: config/xtensa/xtensa.c:2205
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ugyldig %%N-værdi"
 
-# RETMIG: hvad betyder dette?
-#: c-typeck.c:3015
-msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
-msgstr "ISO C forbyder adressen af et typeomtvingningsudtryk"
+#: config/alpha/alpha.c:5114 config/rs6000/rs6000.c:12183
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ugyldig %%P-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3025
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
+#: config/alpha/alpha.c:5122
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ugyldig %%h-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3057
+#: config/alpha/alpha.c:5130 config/xtensa/xtensa.c:2231
 #, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ugyldig %%L-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
-#: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
-#: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
-#: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
+#: config/alpha/alpha.c:5169 config/rs6000/rs6000.c:12137
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ugyldig %%m-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3227
-msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
-msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
+#: config/alpha/alpha.c:5177 config/rs6000/rs6000.c:12145
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ugyldig %%M-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3230
-msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
-msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ugyldig %%U-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3233
-msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
-msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+#: config/alpha/alpha.c:5233 config/alpha/alpha.c:5247
+#: config/rs6000/rs6000.c:12244
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ugyldig %%s-værdi"
 
-# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:3250
+#: config/alpha/alpha.c:5270
 #, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ugyldig %%C-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3254
+#: config/alpha/alpha.c:5307 config/rs6000/rs6000.c:11972
+#: config/rs6000/rs6000.c:11991
 #, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ugyldig %%E-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3257
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5380
 #, c-format
-msgid "%s of read-only location"
-msgstr "%s af placering der kun må læses"
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
 
-#: c-typeck.c:3276
+#: config/alpha/alpha.c:5341 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:12575 config/spu/spu.c:1603
 #, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ugyldig %%xn-kode"
 
-#: c-typeck.c:3304
+#: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806
 #, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
 
-#: c-typeck.c:3308
+#: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829
 #, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
 
-#: c-typeck.c:3315
+#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900
 #, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
 
-#: c-typeck.c:3327
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+#: config/arc/arc.c:1794
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
 
-#: c-typeck.c:3331
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048
 #, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
 
-#: c-typeck.c:3439
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
+#: config/arm/arm.c:13300 config/arm/arm.c:13318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
 
-#: c-typeck.c:3446
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
+#: config/arm/arm.c:13306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
 
-#: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
+#: config/arm/arm.c:13476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
 
-#: c-typeck.c:3475
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+#: config/arm/arm.c:13523 config/arm/arm.c:13533 config/arm/arm.c:13543
+#: config/arm/arm.c:13553 config/arm/arm.c:13563 config/arm/arm.c:13602
+#: config/arm/arm.c:13620 config/arm/arm.c:13655 config/arm/arm.c:13674
+#: config/arm/arm.c:13689 config/arm/arm.c:13717 config/arm/arm.c:13724
+#: config/arm/arm.c:13732 config/arm/arm.c:13753 config/arm/arm.c:13760
+#: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673
+#: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696
+#: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
 
-#: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+#: config/arm/arm.c:13615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
 
-#: c-typeck.c:3506
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+#: config/arm/arm.c:13827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
 
-#: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+#: config/avr/avr.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
 
-#: c-typeck.c:3621
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+#: config/avr/avr.c:1321
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
 
-#: c-typeck.c:3627
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
+#: config/avr/avr.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
 
-#: c-typeck.c:3637
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
+#: config/avr/avr.c:1339
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
 
-#: c-typeck.c:3656
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
+#: config/avr/avr.c:1352
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
 
-#: c-typeck.c:3671
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
+#: config/avr/avr.c:1947 config/avr/avr.c:2635
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ugyldig instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3722
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
+#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2121
+#: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2244 config/avr/avr.c:2413
+#: config/avr/avr.c:2674 config/avr/avr.c:2786
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "ukorrekt instruktion:"
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3727
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#: config/avr/avr.c:2168 config/avr/avr.c:2329 config/avr/avr.c:2484
+#: config/avr/avr.c:2852
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3742
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
+#: config/avr/avr.c:3082
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+#: config/avr/avr.c:3198 config/avr/avr.c:3618 config/avr/avr.c:3976
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
 
-#: c-typeck.c:3753
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+#: config/bfin/bfin.c:1608
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
 
-#: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
+#: config/bfin/bfin.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4704 c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4737
+#: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4828 loop-iv.c:2825 loop-iv.c:2834
+#: rtl-error.c:105 toplev.c:601 tree-ssa-loop-niter.c:1885 cp/typeck.c:4733
+#: java/expr.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: c-typeck.c:3772
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:555
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
 
-#: c-typeck.c:3776
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:572
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3935
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+#: config/cris/cris.c:688
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145
-#: cp/typeck.c:5294
-msgid "assignment"
-msgstr "tildeling"
+#: config/cris/cris.c:705
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#: c-typeck.c:4056
+#: config/cris/cris.c:724
 #, fuzzy
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227
-#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+#: config/cris/cris.c:757
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:796
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:870
+msgid "bad register"
+msgstr "ugyldigt register"
+
+#: config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:931
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:956
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:979
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:993
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
+
+#: config/cris/cris.c:1070
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "uventet multiplikativ operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "ukendt adresse"
+
+#: config/cris/cris.c:2231
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "ukendt formodet konstant"
+
+#: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3561
+msgid "Unidentifiable call op"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207
+#: config/cris/cris.c:3613
 #, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register er ikke sat op"
 
-#: c-typeck.c:4170
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
+#: config/fr30/fr30.c:464
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
 
-#: c-typeck.c:4199
+#: config/fr30/fr30.c:488
 #, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4216
+#: config/fr30/fr30.c:508
 #, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4232
+#: config/fr30/fr30.c:529
 #, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4248
+#: config/fr30/fr30.c:537
 #, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4256
+#: config/fr30/fr30.c:554
 #, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273
+#: config/fr30/fr30.c:561
 #, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
 
-#: c-typeck.c:4277
+#: config/fr30/fr30.c:578
 #, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
 
-#: c-typeck.c:4281
+#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
+#: config/fr30/fr30.c:639
 #, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "uforenelige typer i %s"
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+#: config/frv/frv.c:2552
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:4349
+#: config/frv/frv.c:2563
 #, fuzzy
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4357
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+#: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621
+#: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:4367
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+#: config/frv/frv.c:2733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: c-typeck.c:4433
-msgid "initializer for static variable is not constant"
-msgstr "startværdien for den statiske variabel er ikke en konstant"
+#: config/frv/frv.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
 
-#: c-typeck.c:4439
-msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
-msgstr "startværdien for den statiske variabel benytter komplicerede beregninger"
+#: config/frv/frv.c:2869
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4447
-msgid "aggregate initializer is not constant"
-msgstr "startværdi til variabel af en sammensat type er ikke en konstant"
+#: config/frv/frv.c:2877
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4449
-msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
-msgstr "startværdien til variabel af en sammensat type benytter komplicerede beregninger"
+#: config/frv/frv.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
 
-# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
-# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:4456
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
+#: config/frv/frv.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667
-#, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
-msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
+#: config/frv/frv.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-
-#: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+#: config/frv/frv.c:2968
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
+#: config/frv/frv.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4781
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+#: config/frv/frv.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
 
-#: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837
-#: c-typeck.c:6237
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
+#: config/frv/frv.c:3027
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
 
-#: c-typeck.c:4832
-msgid "initialization"
-msgstr "klargøring"
+#: config/frv/frv.c:3058
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
 
-#: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
+#: config/frv/frv.c:3063
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
 
-#: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605
-msgid "invalid initializer"
-msgstr "ugyldig startværdi"
+#: config/frv/frv.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
 
-#: c-typeck.c:5351
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
+#: config/frv/frv.c:4559
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
 
-#: c-typeck.c:5371
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
+#: config/frv/frv.c:4701
+#, fuzzy
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
 
-#: c-typeck.c:5431
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:328
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
 
-# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:5479
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
+#: config/i386/i386.c:10340
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
 
-#: c-typeck.c:5481
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
+#: config/i386/i386.c:11065 config/i386/i386.c:11104 config/i386/i386.c:11278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: c-typeck.c:5512
-msgid "missing initializer"
-msgstr "manglende startværdi"
+#: config/i386/i386.c:11129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: c-typeck.c:5538
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr "tom skalarstartværdi"
+#: config/i386/i386.c:11139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: c-typeck.c:5543
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
+#: config/i386/i386.c:11157
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: c-typeck.c:5629
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
+#: config/i386/i386.c:11167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
+#: config/i386/i386.c:11292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
 
-# RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
+#: config/i386/i386.c:11341
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
 
-#: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+#: config/i386/i386.c:19022
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: c-typeck.c:5724
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
 
-#: c-typeck.c:5735
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
 
-#: c-typeck.c:5744
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
 
-#: c-typeck.c:5785
+#: config/ia64/ia64.c:4811
 #, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
 
-#: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+#: config/ia64/ia64.c:10485
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: c-typeck.c:6514
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
+#: config/ia64/ia64.c:10488
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
 
-#: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
+#: config/ia64/ia64.c:10501 config/ia64/ia64.c:10512
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
 
-#: c-typeck.c:6582
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3122
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ugyldig %%P-operand"
 
-#: c-typeck.c:6644
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:12173
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ugyldig %%p-værdi"
 
-#: c-typeck.c:6665
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3186
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
 
-#: c-typeck.c:6728
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
+#: config/m32r/m32r.c:1776
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
 
-#: c-typeck.c:6757
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
+#: config/m32r/m32r.c:1783
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
 
-#: c-typeck.c:6779
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
+#: config/m32r/m32r.c:1838
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
 
-#: c-typeck.c:6886
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
+#: config/m32r/m32r.c:1885
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
 
-#: c-typeck.c:6918
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+#: config/m32r/m32r.c:1908
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
 
-#: c-typeck.c:6993
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr "ændring af 'asm'"
+#: config/m32r/m32r.c:1941
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
+#: config/m32r/m32r.c:1948
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
 
-#: c-typeck.c:7019
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+#: config/m32r/m32r.c:1955
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: c-typeck.c:7025
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+#: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045
+#: config/rs6000/rs6000.c:20952
+msgid "bad address"
+msgstr "ugyldig adresse"
 
-#: c-typeck.c:7029
-msgid "return"
-msgstr "returnering"
+#: config/m32r/m32r.c:2050
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum ikke af register"
 
-#: c-typeck.c:7081
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
 
-#: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
 
-#: c-typeck.c:7147
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
 
-#: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
 
-#: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178
-msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
 
-#: calls.c:1921
-#, c-format
-msgid "inlining failed in call to `%s'"
-msgstr "indlejring mislykkedes i kald til '%s'"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
 
-#: calls.c:1922 calls.c:2228
-msgid "called from here"
-msgstr "kaldt herfra"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
 
-#: calls.c:2227
-#, c-format
-msgid "can't inline call to `%s'"
-msgstr "kan ikke indlejre kald til '%s'"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
 
-#: calls.c:2257
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
 
-#: calls.c:4614
-msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
-msgstr "variabelafsæt bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+#: config/mips/mips.c:7068 config/mips/mips.c:7089 config/mips/mips.c:7201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%T' er ikke et gyldigt udtryk"
 
-#: calls.c:4616
-msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
-msgstr "variabelstørrelse bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+#: config/mips/mips.c:7138 config/mips/mips.c:7145 config/mips/mips.c:7152
+#: config/mips/mips.c:7159 config/mips/mips.c:7219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
 
-#: cfgloop.c:1106
-#, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+#: config/mips/mips.c:7467
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1125
-#, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
 
-#: cfgloop.c:1143
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1563
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
 
-#: cfgloop.c:1151
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1582
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
 
-#: cfgloop.c:1156
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+#: config/mmix/mmix.c:1592
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1676
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1733
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2666
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2673
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2677
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2741
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2406
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1161
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+#: config/picochip/picochip.c:2665
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1167
+#: config/picochip/picochip.c:2711 config/picochip/picochip.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2757
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:97
 #, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "Out of stack space.\n"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1704
+#: config/rs6000/host-darwin.c:118
 #, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1710
+#: config/rs6000/rs6000.c:12000
 #, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ugyldig %%f-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1730
+#: config/rs6000/rs6000.c:12009
 #, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ugyldig %%F-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1744
+#: config/rs6000/rs6000.c:12018
 #, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ugyldig %%G-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1756
+#: config/rs6000/rs6000.c:12053
 #, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
-
-#: cfgrtl.c:1778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
-
-#: cfgrtl.c:1785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
-
-#: cfgrtl.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
 
-#: cfgrtl.c:1799
+#: config/rs6000/rs6000.c:12063
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
-
-#: cfgrtl.c:1805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
-
-#: cfgrtl.c:1811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ugyldig %%J-kode"
 
-#: cfgrtl.c:1841
+#: config/rs6000/rs6000.c:12073
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ugyldig %%k-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1856
+#: config/rs6000/rs6000.c:12093 config/xtensa/xtensa.c:2224
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ugyldig %%K-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1858
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+#: config/rs6000/rs6000.c:12163
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ugyldig %%O-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1865
+#: config/rs6000/rs6000.c:12210
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ugyldig %%q-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:12254
 #, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ugyldig %%S-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1889
+#: config/rs6000/rs6000.c:12294
 #, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ugyldig %%T-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1894
+#: config/rs6000/rs6000.c:12304
 #, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ugyldig %%u-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1899
+#: config/rs6000/rs6000.c:12313 config/xtensa/xtensa.c:2194
 #, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ugyldig %%v-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:1905
+#: config/rs6000/rs6000.c:12534
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:22817
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: config/s390/s390.c:4933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+
+#: config/s390/s390.c:5146
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+
+#: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285
+#: config/score/score7.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:8383
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:8385
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:8387
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
 
-#: cfgrtl.c:1910
+#: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862
 #, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ugyldig %%Y-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1919
+#: config/sparc/sparc.c:6932
 #, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ugyldig %%A-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1934
+#: config/sparc/sparc.c:6942
 #, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr "manglende barriere efter blok %i"
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ugyldig %%B-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1944
+#: config/sparc/sparc.c:6981
 #, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ugyldig %%c-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1961
+#: config/sparc/sparc.c:7003
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ugyldig %%d-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1965
+#: config/sparc/sparc.c:7020
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
+#: config/sparc/sparc.c:7034
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
 
-#: cfgrtl.c:2002
+#: config/sparc/sparc.c:7088
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
 
-#: cfgrtl.c:2014
+#: config/sparc/sparc.c:7091
 #, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr "i basisblok %d:"
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
 
-#: cfgrtl.c:2015
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1746 config/stormy16/stormy16.c:1817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
 
-#: cfgrtl.c:2034
+#: config/stormy16/stormy16.c:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1831
 #, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
 
-#: cfgrtl.c:2049
-msgid "basic blocks not numbered consecutively"
-msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
+#: config/v850/v850.c:372
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
 
-#: cfgrtl.c:2074
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr "instruktion uden for basisblok"
+#: config/v850/v850.c:936
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
 
-#: cfgrtl.c:2082
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr "returnering følges ikke af barriere"
+#: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724
+#: config/xtensa/xtensa.c:733
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
 
-#: cfgrtl.c:2087
+#: config/xtensa/xtensa.c:2182
 #, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-værdi"
 
-#: cfgrtl.c:2091
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2219
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
 
-#: collect2.c:425
-msgid "internal error"
-msgstr "intern fejl"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
 
-#: collect2.c:934
-msgid "no arguments"
-msgstr "ingen parametre"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-værdi"
 
-#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
-#, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-værdi"
 
-#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
-#, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2325
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
 
-#: collect2.c:1275
-#, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr "collect2 version %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2350
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
 
-#: collect2.c:1365
-#, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d konstrueringsfunktion(er) fundet\n"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2358
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
 
-#: collect2.c:1366
-#, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr "%d destrueringsfunktion(er) fundet\n"
+#: cp/call.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: collect2.c:1367
-#, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
+#: cp/call.c:6945
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: collect2.c:1508
-#, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+#: cp/call.c:6946
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: collect2.c:1527
-#, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
+#: cp/decl2.c:676
+#, fuzzy
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: collect2.c:1555
-#, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[kan ikke finde %s]"
+#: cp/decl2.c:678
+#, fuzzy
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: collect2.c:1570
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan ikke finde '%s'"
+#: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
 
-#: collect2.c:1581 collect2.c:1584
-#, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
+#: fortran/arith.c:44
+#, no-c-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:1627
-#, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[Efterlader %s]\n"
+#: fortran/arith.c:94
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+#: fortran/arith.c:97
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
 msgstr ""
-"\n"
-"write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
 
-#: collect2.c:2083
-msgid "cannot find `nm'"
-msgstr "kan ikke finde 'nm'"
+#: fortran/arith.c:100
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2093 collect2.c:2535
-msgid "pipe"
-msgstr "pipe"
+#: fortran/arith.c:103
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2097 collect2.c:2539
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: fortran/arith.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "division med nul"
 
-#: collect2.c:2123 collect2.c:2565
-#, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
+#: fortran/arith.c:109
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568
-#: collect2.c:2571 collect2.c:2584
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "close %d"
+#: fortran/arith.c:113
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2132 collect2.c:2574
-#, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
+#: fortran/arith.c:1482
+#, fuzzy
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "manglende binær operator"
 
-#: collect2.c:2186
-#, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
+#: fortran/arith.c:2060
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
 
-#: collect2.c:2194
-#, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
+#: fortran/arith.c:2064
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2217 collect2.c:2623
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: fortran/arith.c:2069
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2262
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+#: fortran/arith.c:2074
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2264
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
+#: fortran/arith.c:2079
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
 
-#: collect2.c:2270
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
+#: fortran/arith.c:2083
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2423
-msgid "not found\n"
-msgstr "ikke fundet\n"
+#: fortran/arith.c:2087
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2425 collect2.c:2602
-#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
+#: fortran/arith.c:2420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
 
-#: collect2.c:2445
-#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
+#: fortran/arith.c:2579
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2467
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
+#: fortran/array.c:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
 
-#: collect2.c:2526
-msgid "cannot find `ldd'"
-msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
+#: fortran/array.c:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
 
-#: collect2.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
+#: fortran/array.c:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/array.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
 msgstr ""
-"\n"
-"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
 
-#: collect2.c:2614
-#, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
+#: fortran/array.c:216
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2728
-#, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+#: fortran/array.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2847
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+#: fortran/array.c:389
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2903
-#, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
+#: fortran/array.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3030
-#, c-format
-msgid "open %s"
-msgstr "fejl ved åbning af %s"
+#: fortran/array.c:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
 
-#: collect2.c:3053
-msgid "incompatibilities between object file & expected values"
-msgstr "uoverensstemmelser mellem objektfil og forventede værdier"
+#: fortran/array.c:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
 
-#: collect2.c:3126
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#: fortran/array.c:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring"
+
+#: fortran/array.c:432
+#, no-c-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
 msgstr ""
-"\n"
-"Behandler symboltabel nr. %d, forskydning = 0x%.8lx, form = %s\n"
 
-#: collect2.c:3135
-msgid "string section missing"
-msgstr "strengsektion mangler"
+#: fortran/array.c:438
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3138
-msgid "section pointer missing"
-msgstr "sektionshenvisning mangler"
+#: fortran/array.c:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "duplicated initializer"
+msgstr "tabelindeks i startværdi optræder mere end én gang"
 
-#: collect2.c:3186
-msgid "no symbol table found"
-msgstr "ingen symboltabel fundet"
+#: fortran/array.c:736
+#, no-c-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3199
-msgid "no cmd_strings found"
-msgstr "ingen cmd_strings fundet"
+#: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: collect2.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Updating header and load commands.\n"
-"\n"
+#: fortran/array.c:895
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opdaterer hoved- og indlæsningskommandoer.\n"
-"\n"
-
-#: collect2.c:3218
-#, c-format
-msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-msgstr "indlæser kommandooversigt, %d kommandoer, ny størrelse %ld.\n"
 
-#: collect2.c:3249
-msgid ""
-"writing load commands.\n"
-"\n"
+#: fortran/array.c:915
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
 msgstr ""
-"skriver indlæsningskommandoer.\n"
-"\n"
 
-#: collect2.c:3269
-#, c-format
-msgid "close %s"
-msgstr "fejl ved lukning af %s"
+#: fortran/array.c:930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
 
-#: collect2.c:3343
-msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
-msgstr "kunne ikke konvertere 0x%l.8x til en region"
+#: fortran/array.c:1027
+#, no-c-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3347
-#, c-format
-msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
-msgstr "%s-funktion, region %d, forskydning = %ld (0x%.8lx)\n"
+#: fortran/array.c:1364
+#, no-c-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3474
-msgid "bad magic number"
-msgstr "ugyldigt magisk tal"
+#: fortran/array.c:1650
+#, no-c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3475
-msgid "bad header version"
-msgstr "ugyldig version af hovedet"
+#: fortran/check.c:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: collect2.c:3476
-msgid "bad raw header version"
-msgstr "ugyldig version af råhovedet"
+#: fortran/check.c:59
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3477
-msgid "raw header buffer too small"
-msgstr "råhoved-mellemlager for småt"
+#: fortran/check.c:87
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3478
-msgid "old raw header file"
-msgstr "gammel råhovedfil"
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:830 fortran/check.c:840
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3479
-msgid "unsupported version"
-msgstr "versionen er ikke understøttet"
+#: fortran/check.c:118
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3481
-#, c-format
-msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
-msgstr "ukendt {de,en}code_mach_o_hdr returneringsværdi %d"
+#: fortran/check.c:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: collect2.c:3501
-#, c-format
-msgid "fstat %s"
-msgstr "fejl ved egenskabsundersøgelse af filen %s"
+#: fortran/check.c:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
 
-#: collect2.c:3538 collect2.c:3586
-#, c-format
-msgid "lseek %s 0"
-msgstr "fejl ved søgning til begyndelsen i filen %s"
+#: fortran/check.c:175
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3542
-#, c-format
-msgid "read %s"
-msgstr "fejl ved læsning af %s"
+#: fortran/check.c:192
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3545
-#, c-format
-msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
-msgstr "læste %ld byte, forventede %ld, fra %s"
+#: fortran/check.c:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: collect2.c:3566
-#, c-format
-msgid "msync %s"
-msgstr "fejl ved synkronisering mellem hukommelse og disk af %s"
+#: fortran/check.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3573
-#, c-format
-msgid "munmap %s"
-msgstr "fejl ved fjernelse af %s fra hukommelsen"
+#: fortran/check.c:241
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3590
-#, c-format
-msgid "write %s"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+#: fortran/check.c:256
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:3593
-#, c-format
-msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-msgstr "skrev %ld byte, forventede %ld, til %s"
+#: fortran/check.c:275
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
 
-#: combine.c:12966
-#, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
+#: fortran/check.c:297
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
 msgstr ""
-";; kombineringsstatistik: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
-";; %d vellykkede.\n"
-"\n"
 
-#: combine.c:12976
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
+#: fortran/check.c:303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
 msgstr ""
-"\n"
-";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
-";; %d succeser.\n"
 
-#: convert.c:69
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+#: fortran/check.c:361
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:102
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+#: fortran/check.c:431
+#, no-c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:106
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+#: fortran/check.c:537 fortran/check.c:2039 fortran/check.c:2054
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:132
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+#: fortran/check.c:561 fortran/check.c:3908
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:414 convert.c:494
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
+#: fortran/check.c:570 fortran/check.c:1202 fortran/check.c:1345
+#: fortran/check.c:1419 fortran/check.c:1708
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:420
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
+#: fortran/check.c:610 fortran/check.c:2123
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:472 f/com.c:1100
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+#: fortran/check.c:630
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:476 f/com.c:1102
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+#: fortran/check.c:638
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:500
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
+#: fortran/check.c:654
+#, no-c-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
 
-#: cpperror.c:113
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
+#: fortran/check.c:665
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
 
-#: cpperror.c:115
-msgid "internal error: "
-msgstr "intern fejl: "
+#: fortran/check.c:811 fortran/check.c:935
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
 
-#: cpperror.c:189
-#, fuzzy
-msgid "stdout"
-msgstr "struct"
+#: fortran/check.c:861 fortran/check.c:1264 fortran/check.c:1367
+#: fortran/check.c:1526 fortran/check.c:1543 fortran/check.c:2427
+#: fortran/check.c:2569 fortran/check.c:2912 fortran/check.c:2973
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
 
-#: cpperror.c:191 gcc.c:6444
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/check.c:886
+#, no-c-format
+msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:199
-#, fuzzy
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "for mange decimalkommaer i heltalskonstant"
+#: fortran/check.c:984 fortran/check.c:1804 fortran/check.c:1812
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ugyldig endelse i heltalskonstant"
+#: fortran/check.c:998
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:225
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "hexadecimal kommatalskonstant har ingen eksponent"
+#: fortran/check.c:1017 fortran/check.c:1025
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
 
-#: cppexp.c:234
-#, fuzzy
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "der er ingen cifre i kommatallets eksponent"
+#: fortran/check.c:1052
+#, no-c-format
+msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:241
-#, fuzzy
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr "hexadecimal kommatalskonstant har ingen eksponent"
+#: fortran/check.c:1072
+#, no-c-format
+msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "ugyldig endelse i kommatalskonstant"
+#: fortran/check.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:257 cppexp.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionel C tillader ikke 'f'-endelsen"
+#: fortran/check.c:1315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
 
-#: cppexp.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ugyldig endelse '%.*s' i heltalskonstant"
+#: fortran/check.c:1374
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:289
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "ISO C89 forbyder 'long long'-heltalskonstanter"
+#: fortran/check.c:1499
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1681
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
 
-#: cppexp.c:295
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#: fortran/check.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
 msgstr ""
 
-#: cppexp.c:383
-#, fuzzy
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+#: fortran/check.c:1747
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:395
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+#: fortran/check.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:482
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
+#: fortran/check.c:1821
+#, no-c-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:489
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
+#: fortran/check.c:1835
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:497
-#, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
+#: fortran/check.c:1854
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:507
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+#: fortran/check.c:1863
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:545
-#, fuzzy
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+#: fortran/check.c:2065
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:551
-#, fuzzy
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+#: fortran/check.c:2074
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:596
-#, c-format
-msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke \"%s\" i #if"
+#: fortran/check.c:2170
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:604
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+#: fortran/check.c:2191
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:737 cppexp.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "manglende binær operator før '%s'"
+#: fortran/check.c:2199
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:756
-#, c-format
-msgid "invalid character '%c' in #if"
-msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+#: fortran/check.c:2215
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:758
-#, c-format
-msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
-msgstr "ugyldigt tegn '\\%03o' i #if"
+#: fortran/check.c:2340
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "\"%s\" er ikke gyldig i #if-udtryk"
+#: fortran/check.c:2350
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:782
-msgid "void expression between '(' and ')'"
-msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
+#: fortran/check.c:2388
+#, no-c-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:785
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#if uden noget udtryk"
+#: fortran/check.c:2489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
 
-#: cppexp.c:787
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
+#: fortran/check.c:2530
+#, no-c-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:813
-#, fuzzy
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr "syntaksfejl - ':' uden forudgående '?'"
+#: fortran/check.c:2604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: cppexp.c:840
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+#: fortran/check.c:2864
+#, no-c-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "umuligi operator '%s'"
+#: fortran/check.c:2938
+#, no-c-format
+msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:954
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "manglende ')' i udtryk"
+#: fortran/check.c:2949
+#, no-c-format
+msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:975
-#, fuzzy
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr "syntaksfejl - '?' uden efterfølgende ':'"
+#: fortran/check.c:3190 fortran/check.c:3222
+#, no-c-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:985
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+#: fortran/check.c:3230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
 
-#: cppexp.c:990
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "manglende '(' i udtryk"
+#: fortran/check.c:3342 fortran/check.c:3819 fortran/check.c:3843
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:1026
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#: fortran/check.c:3525
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
 msgstr ""
 
-#: cppexp.c:1031
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#: fortran/check.c:3892 fortran/check.c:3900
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
 msgstr ""
 
-#: cppexp.c:1414
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
+#: fortran/cpp.c:378 c-opts.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
 
-#: cppexp.c:1551
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr "division med nul i #if"
+#: fortran/cpp.c:436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "%s i præprocessordirektiv"
 
-#: cppfiles.c:411
-#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s er for stor"
+#: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
 
-#: cppfiles.c:447
-#, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s er kortere end forventet"
+#: fortran/data.c:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
 
-#: cppfiles.c:461
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s er en blokenhed"
-
-#: cppfiles.c:594
-#, c-format
-msgid "no include path in which to find %s"
-msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
-
-#: cppfiles.c:668
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
-
-#: cppfiles.c:1014
-msgid "absolute file name in remap_filename"
-msgstr "absolut filnavn i remap_filename"
+#: fortran/data.c:191
+#, no-c-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:224
-#, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
+#: fortran/data.c:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
 
-#: cppinit.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: Not a directory"
-msgstr "%s: ikke et katalog"
+#: fortran/data.c:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "stamklassen '%T' er allerede klargjort"
 
-#: cppinit.c:287
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
+#: fortran/data.c:319
+#, no-c-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:325
-#, fuzzy
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr "  da det allerede er blevet angivet som et ikke-system-katalog"
+#: fortran/data.c:331
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: cppinit.c:891
-#, fuzzy
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+#: fortran/data.c:436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
 
-#: cppinit.c:895
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#: fortran/decl.c:258
+#, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:901
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#: fortran/decl.c:265
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:904
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#: fortran/decl.c:370
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:908
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
 
-#: cppinit.c:912
-msgid "target int is narrower than target char"
+#: fortran/decl.c:498
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:916
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#: fortran/decl.c:557
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:920
-#, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#: fortran/decl.c:586
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
 msgstr ""
 
-#: cppinit.c:972
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
+#: fortran/decl.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:976
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
+#: fortran/decl.c:686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
 
-#: cppinit.c:979
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
+#: fortran/decl.c:805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
 
-#: cppinit.c:1055
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<indbygget>"
+#: fortran/decl.c:813
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
 
-#: cppinit.c:1057
-msgid "<command line>"
-msgstr "<kommandolinje>"
+#: fortran/decl.c:826
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
 
-#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
-#. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
-#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
-#: cppinit.c:1162
-#, c-format
-msgid "assertion missing after %s"
-msgstr "et postulat mangler efter %s"
+#: fortran/decl.c:898
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:1163
-#, c-format
-msgid "directory name missing after %s"
-msgstr "et katalognavn mangler efter %s"
+#: fortran/decl.c:928
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:1164
-#, c-format
-msgid "file name missing after %s"
-msgstr "et filnavn mangler efter %s"
+#: fortran/decl.c:935
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:1165
-#, c-format
-msgid "macro name missing after %s"
-msgstr "et makronavn mangler efter %s"
+#: fortran/decl.c:950
+#, no-c-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:1166
-#, c-format
-msgid "path name missing after %s"
-msgstr "navnet på en sti mangler efter %s"
+#: fortran/decl.c:964
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cppinit.c:1368
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- er angivet to gange"
+#: fortran/decl.c:973
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:149
-#, c-format
-msgid "trigraph ??%c converted to %c"
-msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c"
+#: fortran/decl.c:982
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:157
-#, c-format
-msgid "trigraph ??%c ignored"
-msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
+#: fortran/decl.c:995
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:214
-msgid "backslash and newline separated by space"
-msgstr "omvendt skråstreg og linjeskift er adskilt af mellemrum"
+#: fortran/decl.c:1005
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
-msgid "backslash-newline at end of file"
-msgstr "omvendt skråstreg efterfulgt af linjeskift ved slutningen af filen"
+#: fortran/decl.c:1081
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
-msgid "\"/*\" within comment"
-msgstr "\"/*\" i en kommentar"
+#: fortran/decl.c:1120
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:395
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr "nultegn ignoreret"
+#: fortran/decl.c:1127
+#, no-c-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:402
-#, c-format
-msgid "%s in preprocessing directive"
-msgstr "%s i præprocessordirektiv"
+#: fortran/decl.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:475
-#, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
+#: fortran/decl.c:1227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "manglende startværdi"
 
-#: cpplex.c:483
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
+#: fortran/decl.c:1237
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:555
-#, fuzzy
-msgid "'$' character(s) in identifier or number"
-msgstr "'$'-tegn i kaldenavn"
+#: fortran/decl.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:698
-#, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
+#: fortran/decl.c:1395
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:711
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
+#: fortran/decl.c:1468
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
+#: fortran/decl.c:1479
+#, no-c-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "uafsluttet kommentar"
+#: fortran/decl.c:1488
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C89"
+#: fortran/decl.c:1497
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1105
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
+#: fortran/decl.c:1523
+#, no-c-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1110
-msgid "multi-line comment"
-msgstr "flerlinjers kommentar"
+#: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5523
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1425
-#, c-format
-msgid "unknown string token %s\n"
-msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
+#: fortran/decl.c:1706
+#, no-c-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1438
-#, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+#: fortran/decl.c:1722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
 
-#: cpplex.c:1695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\%c' skifter med -traditional"
+#: fortran/decl.c:1738
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1701
-msgid "incomplete universal-character-name"
-msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
+#: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4226
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1715
-#, c-format
-msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
-msgstr "'%c' der ikke er et hexadecimalt ciffer, optræder i universelt tegnnavn"
+#: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4234
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1723
-msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
-msgstr "universelt tegnnavn på EBCDIC-mål"
+#: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4240
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1737
-msgid "universal-character-name out of range"
-msgstr "universelt tegnnavn uden for det gyldige interval"
+#: fortran/decl.c:1780
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1791
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+#: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6609
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
 
-#: cpplex.c:1798
-#, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+#: fortran/decl.c:1795
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1809
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
+#: fortran/decl.c:1808
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
 
-#: cpplex.c:1833
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/decl.c:1876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
 
-#: cpplex.c:1858
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:2003
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
 
-#: cpplex.c:1874
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+#: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
 
-#: cpplex.c:1877
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+#: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
 
-#: cpplex.c:1882
-#, fuzzy
-msgid "escape sequence out of range for its type"
-msgstr "undvigesekvensen er uden for det gyldig interval for tegn"
+#: fortran/decl.c:1979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: cpplex.c:1973
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom tegnkonstant"
+#: fortran/decl.c:1992
+#, no-c-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "tegnkonstanten er for lang"
+#: fortran/decl.c:2001
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplex.c:1986
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+#: fortran/decl.c:2074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: cpplib.c:225
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+#: fortran/decl.c:2203
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:315
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
+#: fortran/decl.c:2288
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:327
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+#: fortran/decl.c:2294
+#, no-c-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:330
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
+#: fortran/decl.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:334
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+#: fortran/decl.c:2383 fortran/decl.c:2392 fortran/decl.c:2707
+#: fortran/decl.c:2715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
 
-#: cpplib.c:358
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#: fortran/decl.c:2468
+#, no-c-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
 msgstr ""
 
-#: cpplib.c:378
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+#: fortran/decl.c:2514
+#, no-c-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:427
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
+#: fortran/decl.c:2570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: cpplib.c:499
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+#: fortran/decl.c:2673
+#, no-c-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+#: fortran/decl.c:2678
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cpplib.c:508
-#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
+#: fortran/decl.c:2693
+#, no-c-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:511
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+#: fortran/decl.c:2721
+#, no-c-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:551
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2728
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:597
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+#: fortran/decl.c:2757
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cpplib.c:636
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+#: fortran/decl.c:3006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
 
-#: cpplib.c:647
-#, c-format
-msgid "empty file name in #%s"
-msgstr "tomt filnavn i #%s"
+#: fortran/decl.c:3080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
 
-#: cpplib.c:666
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
+#: fortran/decl.c:3099
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:673
-msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
-msgstr "#import er forældet, brug en #ifndef-indpakning i inkluderingsfilen"
+#: fortran/decl.c:3109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: cpplib.c:681
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include indlejret for dybt"
+#: fortran/decl.c:3127
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:738
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+#: fortran/decl.c:3138
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:813
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+#: fortran/decl.c:3190 fortran/decl.c:5763
+#, no-c-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:819
-msgid "line number out of range"
-msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/decl.c:3196
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:830 cpplib.c:901
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+#: fortran/decl.c:3227
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:865
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+#: fortran/decl.c:3237
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:972
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+#: fortran/decl.c:3277
+#, no-c-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1060
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
+#: fortran/decl.c:3373
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1063
-#, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+#: fortran/decl.c:3394
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1066
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+#: fortran/decl.c:3403
+#, no-c-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1140
-msgid "#pragma once is obsolete"
-msgstr "'#pragma once' er forældet"
+#: fortran/decl.c:3407
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1143
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+#: fortran/decl.c:3419
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1167
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+#: fortran/decl.c:3433
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1176
-#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3441
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1198
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+#: fortran/decl.c:3453
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1223
-#, c-format
-msgid "cannot find source %s"
-msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+#: fortran/decl.c:3461
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1227
-#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3472
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1343
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+#: fortran/decl.c:3547
+#, no-c-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1426
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else uden #if"
+#: fortran/decl.c:3594
+#, no-c-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1431
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:3701
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467
-msgid "the conditional began here"
-msgstr "betingelsen begyndte her"
+#: fortran/decl.c:3733
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: cpplib.c:1460
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif uden #if"
+#: fortran/decl.c:3890
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1465
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: fortran/decl.c:3902
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1496
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif uden #if"
+#: fortran/decl.c:3919
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1579
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+#: fortran/decl.c:3970
+#, no-c-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1594
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
+#: fortran/decl.c:4047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
 
-#: cpplib.c:1614
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "udsagnets svar et tomt"
-
-#: cpplib.c:1644
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr "postulat uden udsagn"
-
-#: cpplib.c:1646
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+#: fortran/decl.c:4057 fortran/decl.c:4858
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1735
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+#: fortran/decl.c:4126
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1965
-#, c-format
-msgid "unterminated #%s"
-msgstr "uafsluttet #%s"
+#: fortran/decl.c:4131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
 
-#: cppmacro.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro \"%s\" is not used"
-msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+#: fortran/decl.c:4144
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
-#, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4180
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:234
-#, fuzzy
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
+#: fortran/decl.c:4187
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:407
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+#: fortran/decl.c:4193
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:504
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
+#: fortran/decl.c:4263 fortran/decl.c:4311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cppmacro.c:546
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
+#: fortran/decl.c:4285
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:551
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
+#: fortran/decl.c:4338
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:556
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+#: fortran/decl.c:4351
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4415
+#, no-c-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:776
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+#: fortran/decl.c:4439 fortran/decl.c:4443 fortran/decl.c:4644
+#: fortran/decl.c:4648 fortran/decl.c:4826 fortran/decl.c:4830
+#: fortran/symbol.c:1472
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1312
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
+#: fortran/decl.c:4475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
 
-#: cppmacro.c:1349
-#, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+#: fortran/decl.c:4566
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1357
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
+#: fortran/decl.c:4569
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1374
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternavn mangler"
+#: fortran/decl.c:4572
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1389
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
+#: fortran/decl.c:4576
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1393
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
+#: fortran/decl.c:4580
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1402
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+#: fortran/decl.c:4584
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1470
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
+#: fortran/decl.c:4588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: cppmacro.c:1498
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
+#: fortran/decl.c:4592
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1517
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+#: fortran/decl.c:4596
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1599
-#, c-format
-msgid "\"%s\" redefined"
-msgstr "\"%s\" omdefineret"
+#: fortran/decl.c:4600
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1604
-msgid "this is the location of the previous definition"
-msgstr "den foregående definition er her"
+#: fortran/decl.c:4604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: cppmacro.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng med -traditional"
+#: fortran/decl.c:4622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: cppmacro.c:1680
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
+#: fortran/decl.c:4676 fortran/decl.c:4866
+#, no-c-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppspec.c:131
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
+#: fortran/decl.c:4928 fortran/decl.c:4944
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
 
-#: cppspec.c:155
-msgid "too many input files"
-msgstr "for mange inddatafiler"
+#: fortran/decl.c:4959
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
 
-#: cpptrad.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4968
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
 
-#: cse.c:7187
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
+#: fortran/decl.c:4978
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
 
-#: diagnostic.c:700
-msgid "((anonymous))"
-msgstr "((anonym))"
+#: fortran/decl.c:4984
+#, no-c-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
-msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
+#: fortran/decl.c:4990
+#, no-c-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:949
-#, c-format
-msgid "%s: %s: "
-msgstr "%s: %s: "
+#: fortran/decl.c:5021
+#, no-c-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1040
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: fortran/decl.c:5194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: diagnostic.c:1042
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5203
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1064
-msgid "At top level:"
-msgstr "Ved øverste niveau:"
+#: fortran/decl.c:5214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: diagnostic.c:1069
-#, c-format
-msgid "In member function `%s':"
-msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
+#: fortran/decl.c:5229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
 
-#: diagnostic.c:1073
-#, c-format
-msgid "In function `%s':"
-msgstr "I funktionen '%s':"
+#: fortran/decl.c:5246
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1161
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+#: fortran/decl.c:5255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
 
-#: diagnostic.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
+#: fortran/decl.c:5309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
 
-#: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302
-#, c-format
-msgid ""
-"Please submit a full bug report,\n"
-"with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
+#: fortran/decl.c:5317
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
 msgstr ""
-"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
-"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
-"Se %s for instruktioner.\n"
 
-#: diagnostic.c:1300
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
+#: fortran/decl.c:5326
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+#: fortran/decl.c:5403
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1383
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%d"
-msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+#: fortran/decl.c:5440
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
 
-# kommer til at stå neden unden ovenstående, derfor "af"
-#: diagnostic.c:1386
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%d"
+#: fortran/decl.c:5454 fortran/decl.c:5494
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
 msgstr ""
-",\n"
-"                   af %s:%d"
 
-#: diagnostic.c:1387
-msgid ":\n"
-msgstr ":\n"
+#: fortran/decl.c:5470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
 
-#: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: fortran/decl.c:5474
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1451
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "'%s' er forældet"
+#: fortran/decl.c:5480
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1454
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: fortran/decl.c:5543
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:1457
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "type er forældet"
+#: fortran/decl.c:5555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: dominance.c:728
-#, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+#: fortran/decl.c:5619
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
 msgstr ""
 
-#: dwarf2out.c:3124
-#, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
+#: fortran/decl.c:5714
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
 
-#: dwarfout.c:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
-msgstr "internt regno-problem: regno = %d\n"
+#: fortran/decl.c:5731
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
 
-#: dwarfout.c:6181
-msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#: fortran/decl.c:5769
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: dwarfout.c:6278
-msgid "can't get current directory"
-msgstr "kan ikke få fat i det aktuelle katalog"
+#: fortran/decl.c:5809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: emit-rtl.c:1151
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
+#: fortran/decl.c:5833
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
 
-#: emit-rtl.c:1173
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
+#: fortran/decl.c:5870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
 
-#: emit-rtl.c:3418
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
+#: fortran/decl.c:5897
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
 
-#: errors.c:136
-#, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+#: fortran/decl.c:5904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: except.c:371
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
+#: fortran/decl.c:5910
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
 
-#: except.c:2969
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+#: fortran/decl.c:5930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
 
-#: except.c:3090 except.c:3112
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: fortran/decl.c:5992
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: explow.c:1398
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: fortran/decl.c:6016
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:3323
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
+#: fortran/decl.c:6028
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538
-msgid "unsupported wide integer operation"
-msgstr "bred heltalsoperation understøttes ikke"
+#: fortran/decl.c:6075
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: expr.c:6587
-#, c-format
-msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
-msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
+#: fortran/decl.c:6086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: expr.c:6932
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
+#: fortran/decl.c:6126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: final.c:1342
-msgid "negative insn length"
-msgstr "negativ instruktionslængde"
+#: fortran/decl.c:6137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: final.c:2793
-msgid "could not split insn"
-msgstr "kunne ikke dele instruktion"
+#: fortran/decl.c:6179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: final.c:3141
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ugyldig 'asm': "
+#: fortran/decl.c:6202
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3328
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
+#: fortran/decl.c:6284
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3345 final.c:3357
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
+#: fortran/decl.c:6290
+#, no-c-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3401
-#, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
+#: fortran/decl.c:6296
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3404 final.c:3443
-msgid "operand number out of range"
-msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
+#: fortran/decl.c:6303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3462
-#, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ugyldig %%-kode"
+#: fortran/decl.c:6310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
 
-#: final.c:3493
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
+#: fortran/decl.c:6333
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104
-#: config/pdp11/pdp11.c:1573
-msgid "floating constant misused"
-msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
+#: fortran/decl.c:6345
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
 
-#: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182
-#: config/pdp11/pdp11.c:1620
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+#: fortran/decl.c:6366
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
 
-#: flow.c:352
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+#: fortran/decl.c:6430
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
 
-#: flow.c:357
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+#: fortran/decl.c:6441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: flow.c:378
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+#: fortran/decl.c:6451
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
 
-#: flow.c:1641
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
+#: fortran/decl.c:6467
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
 
-#: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
+#: fortran/decl.c:6534
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
 
-#: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "sammenligning er altid %d"
+#: fortran/decl.c:6554
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
 
-# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:3900
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
+#: fortran/decl.c:6626
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
 
-#: fold-const.c:3905
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+#: fortran/decl.c:6675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
 
-#: function.c:881 varasm.c:1503
-#, c-format
-msgid "size of variable `%s' is too large"
-msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+#: fortran/decl.c:6708
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
 
-#: function.c:5470
-#, c-format
-msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
-msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+#: fortran/decl.c:6754 fortran/decl.c:6769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
 
-#: function.c:5477
-#, c-format
-msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: fortran/decl.c:6789
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
 
-#: function.c:5496
-#, c-format
-msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: fortran/decl.c:6807
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
 
-#: function.c:6363
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+#: fortran/decl.c:6822
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
 
-#: function.c:6868
-#, c-format
-msgid "unused parameter `%s'"
-msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+#: fortran/decl.c:6836
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1126
-#, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+#: fortran/decl.c:6857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
 
-#: gcc.c:1153
-#, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
+#: fortran/decl.c:6859
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1164
-#, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+#: fortran/decl.c:6899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
 
-#: gcc.c:1177
-#, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+#: fortran/decl.c:6921
+#, no-c-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1505
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
+#: fortran/decl.c:6931
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1683
-#, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
+#: fortran/decl.c:6944
+#, no-c-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
 msgstr ""
-"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
-"\n"
 
-#: gcc.c:1790
-#, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
+#: fortran/decl.c:6954
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1888 gcc.c:1907
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+#: fortran/decl.c:6966
+#, no-c-format
+msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1915
-#, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+#: fortran/decl.c:6984
+#, no-c-format
+msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958
-#, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+#: fortran/decl.c:7017
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1967
-#, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
+#: fortran/decl.c:7034
+#, no-c-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1974
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+#: fortran/decl.c:7044
+#, no-c-format
+msgid "Expected generic name at %C"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:1979
-#, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
+#: fortran/decl.c:7055
+#, no-c-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
+#: fortran/decl.c:7064
+#, no-c-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
 msgstr ""
-"specifikation er '%s'\n"
-"\n"
 
-#: gcc.c:1994
-#, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
+#: fortran/decl.c:7092
+#, no-c-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2005 gcc.c:2018
-#, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
+#: fortran/decl.c:7103
+#, no-c-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2072
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+#: fortran/decl.c:7121
+#, no-c-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2570
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#: fortran/decl.c:7146
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2625
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
+#: fortran/decl.c:7157
+#, no-c-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
 msgstr ""
-"\n"
-"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
 
-#: gcc.c:2751
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
+#: fortran/decl.c:7179
+#, no-c-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
 msgstr ""
-"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
-"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
-"Se %s for instruktioner."
 
-#: gcc.c:2769
+#: fortran/decl.c:7186
+#, no-c-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7196
+#, no-c-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: fortran/decl.c:7216
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:486
+#, no-c-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "klargøring"
+
+#: fortran/error.c:715
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:734 fortran/error.c:788 fortran/error.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/error.c:790 fortran/error.c:873 fortran/error.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "fejl: "
+
+#: fortran/error.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "fatal fejl: "
+
+#: fortran/error.c:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "intern fejl: "
+
+#: fortran/expr.c:256
 #, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2899
+#: fortran/expr.c:259
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2900
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
+#: fortran/expr.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
 
-#: gcc.c:2902
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
+#: fortran/expr.c:1056
+#, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2903
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
+#: fortran/expr.c:1227 fortran/expr.c:1278
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2904
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+#: fortran/expr.c:1880
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2906
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
+#: fortran/expr.c:1924
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2907
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
+#: fortran/expr.c:1944
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2908
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
+#: fortran/expr.c:1959
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2909
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
+#: fortran/expr.c:1966
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2910
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
+#: fortran/expr.c:1976
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2911
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
+#: fortran/expr.c:1992
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2912
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
+#: fortran/expr.c:2003
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
 
-#: gcc.c:2913
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
+#: fortran/expr.c:2011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:2104
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2155 fortran/expr.c:2161
+#, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2193
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2250
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2262
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2294
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2320
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2326
+#, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2332
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2342
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/expr.c:2486
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2500
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2507
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "strenge med dobbelte anførselstegn er ikke tilladte i #if-udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2648
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2655
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2736
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2746
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2755
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2782
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2796
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2842 fortran/expr.c:3099
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2894
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:2908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:2920
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2931
+#, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2940
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/expr.c:2950
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2956 fortran/resolve.c:6551
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2966 fortran/resolve.c:6561
+#, no-c-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2974 fortran/resolve.c:6570
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2978 fortran/resolve.c:6574
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2982 fortran/resolve.c:6578
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3004
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3040
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3049
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3077
+#, no-c-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:3088
+#, no-c-format
+msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3115
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: fortran/expr.c:3140
+#, no-c-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3159
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3167
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3174
+#, no-c-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3196
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3203
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3209
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3217
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:406 fortran/gfortranspec.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "parameter til '%s' mangler"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:410
+#, c-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/interface.c:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/interface.c:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/interface.c:219
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:252
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:260
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:291
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: fortran/interface.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:342
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:571
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:601
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:612
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:618
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:642
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:652
+#, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:656
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:662 fortran/resolve.c:10345
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:666 fortran/resolve.c:10357
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:769
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1130
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1194
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1478 fortran/interface.c:2440
+#, no-c-format
+msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: fortran/interface.c:1505 fortran/interface.c:1545
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1557
+#, no-c-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1874
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1882
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1892
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:2136
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1912
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1935
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1942
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1958
+#, no-c-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1963
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1976
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1988
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1998
+#, no-c-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2012
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:2030
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2043
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2052
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2065
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2082
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2094
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2113
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2143
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2329
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2385
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2395
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2403
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2429
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2454
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2779
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:840
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3079
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3094
+#, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3097
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3104
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3118
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3133
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3190
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3556
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3620
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3696
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3757
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3829
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3832
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "konvertering fra NaN til int"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3975
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3980
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:165 fortran/primary.c:768
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:201 fortran/io.c:204
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:448
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:455
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Positive width required"
+msgstr "  men %d påkrævet"
+
+#: fortran/io.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:493
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/io.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
+
+#: fortran/io.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: fortran/io.c:563
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:571
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#. X requires a prior number if we're being pedantic.
+#: fortran/io.c:576
+#, no-c-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:600
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:605
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:654
+msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:669
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:727
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:745
+#, fuzzy
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "typeangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#: fortran/io.c:759 fortran/io.c:761 fortran/io.c:822 fortran/io.c:824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:793
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:842
+#, no-c-format
+msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:927 fortran/io.c:984
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "formateringsstreng er nul"
+
+#: fortran/io.c:1044
+#, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/io.c:1110 fortran/io.c:1141 fortran/io.c:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: fortran/io.c:1116 fortran/io.c:1147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/io.c:1154
+#, no-c-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1161
+#, no-c-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: fortran/io.c:1229
+#, no-c-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1242
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1248
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1254
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1261
+#, no-c-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1274
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1318
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1326
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1334
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1515 fortran/io.c:1523
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1550
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1563 fortran/io.c:1571
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1626
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1659
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1677 fortran/io.c:3060
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1695 fortran/io.c:3039
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1713 fortran/io.c:3150
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1731
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
+#: fortran/io.c:1783
+#, no-c-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1802
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2015
+#, no-c-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2152 fortran/match.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2208
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2264
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/io.c:2341
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: fortran/io.c:2386
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2451
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2528
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2553
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2564
+#, no-c-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2571
+#, no-c-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2576
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2741
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/io.c:2772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+
+#: fortran/io.c:2788
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2797
+#, no-c-format
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2813
+#, no-c-format
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:2874 fortran/io.c:3481 fortran/gfortran.h:2206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:2959
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3013
+#, no-c-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3081
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
+#. if (gfc_notify_std (GFC_STD_F2003, "Fortran 2003: ROUND= at %C "
+#. "not allowed in Fortran 95") == FAILURE)
+#. return MATCH_ERROR;
+#: fortran/io.c:3106
+#, no-c-format
+msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3299
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:3515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/io.c:3671 fortran/io.c:3722
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3698
+#, no-c-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3708 fortran/trans-io.c:1178
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3715
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3728
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3888
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3894
+#, no-c-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/match.c:453 fortran/parse.c:598
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459
+#, no-c-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: fortran/match.c:529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/match.c:542 fortran/match.c:623
+#, no-c-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:604 fortran/match.c:652
+#, no-c-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:643
+#, no-c-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:968
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:974
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1007
+#, no-c-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1019
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:1260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1385 fortran/match.c:1466
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, no-c-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1570 fortran/primary.c:2888
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1580
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1587
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1631
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1637 fortran/match.c:1672
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1666
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1834
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: fortran/match.c:1853
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:1861
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1874
+#, no-c-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2027
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2073
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2120 fortran/match.c:2172
+#, no-c-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2256
+#, no-c-format
+msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2324
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2401
+#, no-c-format
+msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2453
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/match.c:2515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2527
+#, no-c-format
+msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:2781
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:2840
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2849
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2856
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2864
+#, no-c-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2891
+#, no-c-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2901
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2933
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3041
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3049
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3076
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3083
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3210
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3218
+#, no-c-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3246
+#, no-c-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+
+#: fortran/match.c:3386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/match.c:3474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/match.c:3497
+#, no-c-format
+msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3509
+#, no-c-format
+msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3553
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:3605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:3725
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3763
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:343 fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:457
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:509
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:521
+#, no-c-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, no-c-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:543
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/module.c:605
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:647
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:929
+#, no-c-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:933
+#, no-c-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: fortran/module.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:1090
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1197
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1247
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected string"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1277
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: fortran/module.c:1840
+#, fuzzy
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+
+#: fortran/module.c:2665
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: fortran/module.c:2669
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/module.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/module.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Bad operator"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: fortran/module.c:3036
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/module.c:3077
+#, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4250
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4257
+#, no-c-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4262
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4829
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: fortran/module.c:4867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:4876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:4879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:4885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:4905 fortran/module.c:4987
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5018
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symboler har en indledende understreg"
+
+#: fortran/module.c:5095
+#, no-c-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5108
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5116
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5144
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5160
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5194
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5202
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5212
+#, no-c-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5225
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5240
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "uventet PIC-symbol"
+
+#: fortran/module.c:5245
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5252
+#, no-c-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5257
+#, no-c-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5270
+#, no-c-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:562
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/openmp.c:293
+#, no-c-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:404
+#, no-c-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:541
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:581
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:759 fortran/resolve.c:6460 fortran/resolve.c:6813
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:767
+#, no-c-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:775
+#, no-c-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:815
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:823 fortran/openmp.c:833 fortran/openmp.c:840
+#: fortran/openmp.c:850
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:873
+#, no-c-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:876
+#, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:884
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:887
+#, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:895
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:898
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:909
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, no-c-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:919
+#, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:922
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:926
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:931
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:940
+#, no-c-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:951
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:962
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:971
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1123
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1171
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1241
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1248
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1264
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1267
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1273
+#, no-c-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1291
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1426
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1432
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1436
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1444
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1462
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1476
+#, no-c-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1485 fortran/openmp.c:1492
+#, no-c-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:233
+#, no-c-format
+msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:287
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:297
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:300
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:318
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:321
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:323
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:327
+#, no-c-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:404
+#, no-c-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:447
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:600
+#, no-c-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:618
+#, no-c-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: fortran/options.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:712
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:726
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:742
+#, no-c-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:833
+#, no-c-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:478
+#, no-c-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:559
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:601 fortran/parse.c:742
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: fortran/parse.c:608 fortran/parse.c:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:620 fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:782
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:628 fortran/parse.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:821
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1008
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1080
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1207
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1216
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1292
+msgid "assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1304
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/parse.c:1690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
+
+#: fortran/parse.c:1722
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1725
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1745
+#, no-c-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1750
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1759
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1769
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1781
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1792 fortran/parse.c:1903
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1800
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1808 fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1818
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1823
+#, no-c-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1878
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1883
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1892
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1911
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1932
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1939
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1955
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2037
+#, no-c-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2131
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2157
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2161
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2171
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2202
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2216
+#, no-c-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2402
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2409
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2542
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2601
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:2670
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2731
+#, no-c-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2789
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2823
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2832
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2881
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2897
+#, no-c-format
+msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3156
+#, no-c-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3399
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3449
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3473
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/parse.c:3593
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3614
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3640
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3683
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:3866
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/primary.c:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: fortran/primary.c:222
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:251
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:263
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:269
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:286
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:367
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:377
+#, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:406
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:437
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:443
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:543
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:599
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:612
+#, no-c-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:626
+#, no-c-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:631
+#, no-c-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:723
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/primary.c:935
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
+
+#: fortran/primary.c:997
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1080
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, no-c-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1125
+#, no-c-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1131
+#, no-c-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1135
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1165
+#, no-c-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1294
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1483
+#, no-c-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1547
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:1614
+#, no-c-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
+
+#: fortran/primary.c:1677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/primary.c:1772
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: fortran/primary.c:2103
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2111
+#, no-c-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2167
+#, no-c-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2195
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2210
+#, no-c-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2213
+#, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2246
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2302
+#, no-c-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2325
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2415
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2536
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2567
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/primary.c:2570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
+
+#: fortran/primary.c:2615
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/primary.c:2852
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2886
+#, no-c-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2921
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: fortran/resolve.c:110
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:113
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:180
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:187
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:200 fortran/resolve.c:1292
+#, no-c-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:248
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:253
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:262
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:269
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:277
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:299
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:356
+#, no-c-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:359
+#, no-c-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:376
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:547
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#: fortran/resolve.c:564
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:591
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:595
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:602
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:606
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:644
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:649
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:707
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:711
+#, no-c-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:722
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:726
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:730
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:760
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:764
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:768
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:773
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:835
+#, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:857
+#, no-c-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:883
+#, no-c-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:897
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1018
+#, no-c-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1084
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1163
+#, no-c-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1196 fortran/resolve.c:6023 fortran/resolve.c:6778
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/resolve.c:1249
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1262
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1365
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1372
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/resolve.c:1398
+#, no-c-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1523
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1545
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1699
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1708
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1763
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1809
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1865 fortran/resolve.c:10276
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/resolve.c:2122
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2131
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2154
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2171
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2181
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2204 fortran/resolve.c:2241
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2217
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2233
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2255
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2263
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2309
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: fortran/resolve.c:2322
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2367
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2420
+#, no-c-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2470
+#, no-c-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2477
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2493
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2497
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2544
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2547
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2610
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2619
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2727
+#, no-c-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2735
+#, no-c-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2820
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2864
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2924
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2957
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2961
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: fortran/resolve.c:3086
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3102
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3118
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3133
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3152
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3166
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3180
+#, fuzzy
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+
+#: fortran/resolve.c:3209
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3215
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3223
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3225
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3228
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3314
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3511
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3519
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3538
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3555
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3563
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3579
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3588
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3627
+#, no-c-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3637
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3665
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3671
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3677
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:3714
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3835
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
+
+#: fortran/resolve.c:3872
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3879
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3888
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3901
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#: fortran/resolve.c:3918
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4056
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4063
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4082
+#, no-c-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4261
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4266
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4550
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:4660
+#, no-c-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4680
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4716
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4852
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4862
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4866 fortran/resolve.c:4873
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4893
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4917
+#, no-c-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4993
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4998
+#, no-c-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5005
+#, no-c-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5013
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5018
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5034
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5114
+#, no-c-format
+msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5121
+#, no-c-format
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5225
+#, no-c-format
+msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5261
+#, no-c-format
+msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5269
+#, no-c-format
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:5323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:5343
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5366
+#, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5370
+#, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5375
+#, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:5538
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5589
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: fortran/resolve.c:5600
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5612
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5658
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5676
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5685
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5750
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5776
+#, no-c-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5788
+#, no-c-format
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5802
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5905
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5943
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5950
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5957
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5966
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:6039
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:6052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:6067 fortran/resolve.c:6081
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6158
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6174
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6182 fortran/resolve.c:6269
+#, no-c-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6192 fortran/resolve.c:6279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6223
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6232
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6401
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6468
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6530
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6603
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6628
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6640
+#, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6746
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6749
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6760
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6786
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6801
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6847
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6929
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7001 fortran/resolve.c:7057
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:7022
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7069
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:7121
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:7134
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7147
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7224
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7511
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7514
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7521
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7532
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7560
+#, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7583
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:7630
+#, no-c-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7643
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7662
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: fortran/resolve.c:7708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7711
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7714
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7737
+#, no-c-format
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7756
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, no-c-format
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7789
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7812 fortran/resolve.c:7837
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:7872
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7893
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7897
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7901
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7905
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7914
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7974
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8018
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:8035
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8043
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8049
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8055
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8063
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8071
+#, no-c-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8123
+#, no-c-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:8128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
+
+#: fortran/resolve.c:8154
+#, no-c-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8166
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8174
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8183
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8189
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8198
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8209
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8220
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8231
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8260
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8273
+#, no-c-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8283
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8292
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8310
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8341
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8350
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8419
+#, no-c-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8431
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8461
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8519
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8556
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8570
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8582
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8588
+#, no-c-format
+msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8613
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8622
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8690
+#, no-c-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8707
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8719
+#, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8735
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8746
+#, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8757
+#, no-c-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8785
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8824
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8847
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8859
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8868
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8880
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8888
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8914
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8933
+#, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8944
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8955
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: fortran/resolve.c:9014
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9062
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9095
+#, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9102
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9109
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9118
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9162
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9165
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9177
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9183
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9193
+#, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9202
+#, no-c-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9228
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9281
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9322
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9341
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9400
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9448
+#, no-c-format
+msgid "non-constant DATA value at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9488
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9494
+#, no-c-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9539
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9552
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9646
+#, no-c-format
+msgid "iterator start at %L does not simplify"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9653
+#, no-c-format
+msgid "iterator end at %L does not simplify"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9660
+#, no-c-format
+msgid "iterator step at %L does not simplify"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9786
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9877
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:9882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:9967
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9976
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9984
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10001
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10106
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10121
+#, no-c-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10133
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10142
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10221
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10232
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10243
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10300
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10326
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10333
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10339
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10349
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10361
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10365
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10419
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:727
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1030 fortran/scanner.c:1154
+#, no-c-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1304
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1392 fortran/scanner.c:1395
+#, no-c-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1439
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1647
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1681
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s i præprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:82
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:92
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:119
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "højreskiftsantal er negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:283
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:301
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:337
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:359
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:576
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:632
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:655
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1462
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1469
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1516
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1550
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1556
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1566
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1613
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1621
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1651
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: fortran/simplify.c:1885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/simplify.c:1982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1997
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2061
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2075
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2081
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2097
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2100
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2171
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: fortran/simplify.c:2558
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2612
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2905
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2916
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2958 fortran/simplify.c:2970
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3016
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3052
+#, no-c-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3333
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3388
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/simplify.c:3507
+#, no-c-format
+msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3515
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3527
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3548
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3555
+#, no-c-format
+msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3563
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3573
+#, no-c-format
+msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3632
+#, no-c-format
+msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3751
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+
+#: fortran/simplify.c:4540
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4906
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:161
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:183
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:193
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:249
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:269
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:283
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:324
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:403
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+
+#: fortran/symbol.c:607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: fortran/symbol.c:614
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:716 fortran/symbol.c:1369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: fortran/symbol.c:719
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:727
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:733
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:777
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:780
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:829
+#, no-c-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:855
+#, no-c-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:973
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:992
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1025
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1074
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: fortran/symbol.c:1399
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1434
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1458
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1482
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1499
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1503
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1525
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1532
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1579
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1738
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1749
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/symbol.c:1856
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/symbol.c:1905
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1915
+#, no-c-format
+msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2054
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2063
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2105
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2113
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2425
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2428
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2572
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3342
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgstr "udsagnets svar et tomt"
+
+#: fortran/symbol.c:3370
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3382
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3420
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3429
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3443
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3451
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4267
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4273
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4324
+#, no-c-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:615
+#, no-c-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:702
+#, no-c-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4387
+#: fortran/trans-array.c:5318 fortran/trans-intrinsic.c:3714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/trans-array.c:3957
+#, no-c-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:5315
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:846
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:886
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1019
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1086
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1101
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1116
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1121
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1149
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1161
+#, no-c-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:290
+#, no-c-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:2885 fortran/trans-decl.c:3923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3544
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3548
+#, no-c-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "parameteren '%s' erklæret void"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:882
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2004
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/trans.c:50
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: fortran/trans.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
+
+#: fortran/trans.c:515 fortran/trans.c:935
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:533
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:615
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:646 fortran/trans.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#: fortran/trans.c:737
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:743
+msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:852
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+
+#: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-dump.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-dump.c:1139
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1154
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1323
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvspec.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: java/jvspec.c:418
+#, c-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource påkræver -o"
+
+#: java/jvspec.c:432
+#, c-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/jvspec.c:444
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: java/jvspec.c:466
+#, c-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+
+#: java/jvspec.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
+
+#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+#: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:91
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/bfin/elf.h:31
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+
+#: config/vxworks.h:71
+#, fuzzy
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/mips/mips.h:1182 config/arc/arc.h:61
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+
+#: config/mips/r3900.h:36
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#: gcc.c:800
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#: gcc.c:828 java/jvspec.c:80 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: gcc.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
+#: config/rs6000/linux64.h:350 config/rs6000/linux64.h:352 config/linux.h:111
+#: config/linux.h:113 config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
+#, fuzzy
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/sh/sh.h:461
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/arm/arm.h:148
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/arm/arm.h:150
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/cris/cris.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
+#, fuzzy
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
+
+#: config/s390/tpf.h:119
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional understøttes ikke i C++"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+
+#: config/darwin.h:274
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:276
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:281
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:282
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:283
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:288
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:290
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:291
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: fortran/lang.opt:89
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:97
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+
+#: fortran/lang.opt:101
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: fortran/lang.opt:105
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:113
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: fortran/lang.opt:117
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: fortran/lang.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: fortran/lang.opt:141
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:145
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:153
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+
+#: fortran/lang.opt:157
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:161
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:165
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: fortran/lang.opt:177
+#, fuzzy
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+
+#: fortran/lang.opt:181
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:185
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:189
+#, fuzzy
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+
+#: fortran/lang.opt:193
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:197
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:201
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:205
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:209
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:213
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:217
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:221
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:225
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:229
+#, fuzzy
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: fortran/lang.opt:233
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
+
+#: fortran/lang.opt:237
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:241
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:245
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:249
+#, fuzzy
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: fortran/lang.opt:253
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:257
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:261
+msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:265
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:269
+msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:273
+msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:277
+#, fuzzy
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
+
+#: fortran/lang.opt:281
+msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:285
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>        Maximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of errors to report"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: fortran/lang.opt:297
+#, fuzzy
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "Angiv den maksimale linjelængde"
+
+#: fortran/lang.opt:301
+msgid "Maximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:305
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:309
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:317
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:325
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:329
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:333
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:337
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:341
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:345
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:349 c.opt:737
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:353
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:357
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: fortran/lang.opt:397
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:401
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:405
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:409
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:413
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:417
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Brug kommatalsregistre"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Benyt VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Benyt 128 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Planlæg til en given processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:3
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:7
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:11
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:15
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generér kode til GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:19
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:23
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:30
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:34
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:38
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:42
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generér selvflyttende kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:46
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:50
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:57
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:61
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:81
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:85
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:72
+#: config/sh/sh.opt:253
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:229
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:87
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:101
+#, fuzzy
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:105
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:109
+#, fuzzy
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:113
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:117
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:121
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:125
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:129
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:133
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:137
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:141
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:145
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:149
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:153
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:157
+msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:161
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Serialisér ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generér PA1.0-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generér PA1.1-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generér altid lange kalde"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+#, fuzzy
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+#, fuzzy
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+#, fuzzy
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Opret grafisk program"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:61
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/i386/i386.opt:69
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) er 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:73
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:77
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
+
+#: config/i386/i386.opt:81
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:85
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:89
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:93
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justér strengoperationernes destination"
+
+#: config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:31
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/i386/i386.opt:101
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:105
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
+
+#: config/i386/i386.opt:109
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:113
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+
+#: config/i386/i386.opt:117
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
+
+#: config/i386/i386.opt:137 config/m68k/ieee.opt:24
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#: config/i386/i386.opt:141
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+
+#: config/i386/i386.opt:145
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:169
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:173
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+#, fuzzy
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, fuzzy
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/i386/i386.opt:237
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:248
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:256
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/i386/i386.opt:260
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:264
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:268
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:272
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:276
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:280
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:284
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:288
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:292
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:296 config/i386/i386.opt:300
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:308
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:316
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:320
+#, fuzzy
+msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:324
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:332
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:336
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:340
+#, fuzzy
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:344
+#, fuzzy
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:348
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard crt0.o"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:277
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
+
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+#, fuzzy
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:154
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/eabi.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
+
+#: config/avr/avr.opt:42
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Generér ikke tabelspringsinstruktioner"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrænset omfang) på >8K-enheder"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Anbring instruktionsstørrelser i asm-filen"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+
+#: config/avr/avr.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:68
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124 config/rs6000/sysv4.opt:136
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Benyt EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Benyt alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/darwin.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:140
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151 config/rs6000/aix.opt:24
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:159
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:163
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
+msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206
+#, fuzzy
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210
+#, fuzzy
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/sparc/sparc.opt:91
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+#, fuzzy
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generér MC-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+#, fuzzy
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "kommatalsoverløb"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:266
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:270
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:274
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:278
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:282
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:286
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:290
+msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:294
+#, fuzzy
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Gennemtving streng justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generér H8S/2600-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivér den normale tilstand"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+
+#: config/s390/s390.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Benyt mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: config/darwin.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/darwin.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/darwin.opt:47
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+#, fuzzy
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
+
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generér kode til en 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generér kode til en 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generér kode til en 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnér kommatalsresultater i ac0"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Benyt 32 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Benyt 64 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Benyt 16 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Benyt 32 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målarkitektur har delt I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generér kode til en 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generér kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generér kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generér kode til en 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generér kode til en 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generér kode til en 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generér kode til en 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generér kode til en 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generér kode til en 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generér kode til en cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Angiv startadressen for data"
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Oversæt til en 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Antag lille adresserum"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Benyt 32 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Benyt stakafsæt"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+#, fuzzy
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Intet inddatafilnavn."
+
+#: config/sh/sh.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2a code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:80
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:84
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:88
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generér 29050-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:98
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:102
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generér 29050-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generér kode til en C30-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:119
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:157
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:161
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:169
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:181
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:185
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:189
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:193
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:197
+#, fuzzy
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:201
+#, fuzzy
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:209
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:213
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:221
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:225
+#, fuzzy
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "ingen mulige kandidater"
+
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
+
+#: config/sh/sh.opt:245
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:249
+#, fuzzy
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+
+#: config/sh/sh.opt:260
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:264
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:268 config/sh/sh.opt:318
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:272
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:276
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:280
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:284
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:288
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:292
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:296
+#, fuzzy
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: config/sh/sh.opt:302
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:306
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:310
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: config/sh/sh.opt:314
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:322
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/sh/sh.opt:326
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:330
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:336
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/vxworks.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/mips/mips.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:63
+#, fuzzy
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:67
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:79
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/mips/mips.opt:89
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:93
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:109
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:113
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:181
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "Generér kode til Intel as"
+
+#: config/mips/mips.opt:185
+#, fuzzy
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:189
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:193
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Benyt indirekte kald"
+
+#: config/mips/mips.opt:205
+#, fuzzy
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:209
+#, fuzzy
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#: config/mips/mips.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:229
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:233
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:237
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:245
+#, fuzzy
+msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:253
+#, fuzzy
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:261
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:265
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:281
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.opt:285
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Benyt kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: java/lang.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: java/lang.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "Angiv klassesti"
+
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: java/lang.opt:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:185
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: java/lang.opt:189
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C400"
+
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:205
+#, fuzzy
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "ugyldig version af hovedet"
+
+#: common.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
+
+#: common.opt:32
+msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:36
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:52
+msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+
+#: common.opt:63
+#, fuzzy
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+
+#: common.opt:67
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+
+#: common.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: common.opt:75
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+
+#: common.opt:79
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: common.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: common.opt:87
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+
+#: common.opt:91
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+
+#: common.opt:95
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+
+#: common.opt:99
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:103
+#, fuzzy
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:107
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:111
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:115
+#, fuzzy
+msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:119
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: common.opt:126
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:130
+msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:134
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:138
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:142
+#, fuzzy
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+
+#: common.opt:146
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: common.opt:150
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+
+#: common.opt:154
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+
+#: common.opt:158
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+
+#: common.opt:162
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:166 common.opt:170
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+
+#: common.opt:174 common.opt:178
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:182
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
+
+#: common.opt:186
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
+
+#: common.opt:190
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+
+#: common.opt:194
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+
+#: common.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: common.opt:202
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: common.opt:206
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
+
+#: common.opt:210
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:214
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
+
+#: common.opt:218
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+
+#: common.opt:222
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: common.opt:226
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
+
+#: common.opt:230
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:234
+msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:238
+#, fuzzy
+msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
+
+#: common.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+
+#: common.opt:255
+#, fuzzy
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+
+#: common.opt:275
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
+
+#: common.opt:282
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
+
+#: common.opt:289
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justér alle etiketter"
+
+#: common.opt:296
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
+
+#: common.opt:311
+#, fuzzy
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
+
+#: common.opt:315
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+
+#: common.opt:319
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+
+#: common.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments alias no other storage"
+msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+
+#: common.opt:327
+#, fuzzy
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
+
+#: common.opt:331
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: common.opt:339
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
+
+# RETMIG: rigtig?
+#: common.opt:343
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
+
+#: common.opt:347
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:351
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:355
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:359
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:363
+#, fuzzy
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
+
+#: common.opt:367
+#, fuzzy
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
+
+#: common.opt:374
+#, fuzzy
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
+
+#: common.opt:378
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:382
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+
+#: common.opt:386
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:390
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:394
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
+
+# RETMIG: hvad er CSE?
+#: common.opt:398
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
+
+#: common.opt:402
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
+
+#: common.opt:406
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:410
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:414
+#, fuzzy
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: common.opt:418
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:422
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:426
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+
+#: common.opt:440
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+
+#: common.opt:444
+#, fuzzy
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:448
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:452
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:456
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:460
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:464
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:468
+#, fuzzy
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:472
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
+
+#: common.opt:476 common.opt:480
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:484
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:488
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+
+#: common.opt:492
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: common.opt:499
+#, fuzzy
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+
+#: common.opt:503
+#, fuzzy
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+
+#: common.opt:507
+#, fuzzy
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
+
+#: common.opt:511 common.opt:724 common.opt:945 common.opt:1101
+#: common.opt:1160 common.opt:1176 common.opt:1236
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:515
+#, fuzzy
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:522
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+
+#: common.opt:526
+#, fuzzy
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+
+#: common.opt:530
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:534
+#, fuzzy
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:538
+#, fuzzy
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:542
+#, fuzzy
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:547
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:553
+#, fuzzy
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:557
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:561
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:565
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
+
+#: common.opt:570
+#, fuzzy
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: common.opt:574
+#, fuzzy
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:582
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: common.opt:586
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+
+#: common.opt:590
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:598
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+
+#: common.opt:602
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:611
+#, fuzzy
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
+
+#: common.opt:615
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:619
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:623
+#, fuzzy
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:630
+#, fuzzy
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#: common.opt:634
+#, fuzzy
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+
+#: common.opt:638
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:642
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:646
+#, fuzzy
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:650
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:654
+#, fuzzy
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: common.opt:658
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:662
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:666
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:670
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:675
+#, fuzzy
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+
+#: common.opt:680
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:684
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+msgid "Do optimistic coalescing."
+msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
+#: common.opt:692
+#, fuzzy
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Gem lokale variable i parameterregistre"
+
+#: common.opt:696
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:700
+msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:704
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:708
+#, fuzzy
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: common.opt:712
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+
+#: common.opt:716
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+
+#: common.opt:720
+#, fuzzy
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+
+#: common.opt:728
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+
+#: common.opt:732
+#, fuzzy
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
+
+#: common.opt:739
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+
+#: common.opt:743
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+
+#: common.opt:747
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+
+#: common.opt:751
+#, fuzzy
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:755
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:759
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:763
+#, fuzzy
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+
+#: common.opt:767
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:771
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:775
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:783
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:787
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:791
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+
+#: common.opt:795
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
+
+#: common.opt:799
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:803
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
+
+#: common.opt:807 common.opt:811
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:815
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+
+#: common.opt:819
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:823
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
+
+#: common.opt:827
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:831
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+
+#: common.opt:835
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
+
+#: common.opt:839
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:843
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:847
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:851
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:855
+#, fuzzy
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:859
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
+
+#: common.opt:863
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
+
+#: common.opt:867
+#, fuzzy
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+
+#: common.opt:871
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+#, fuzzy
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:880
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:903
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:913
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:917
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
+
+#: common.opt:921
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:925
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+
+#: common.opt:929
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:933
+#, fuzzy
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:937
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:941
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
+
+#: common.opt:949
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:953
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
+
+#: common.opt:957
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
+
+#: common.opt:961
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
+
+#: common.opt:965
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+
+#: common.opt:969
+#, fuzzy
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+
+#: common.opt:973
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:977
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:981
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+
+#: common.opt:985
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+
+#: common.opt:992
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:996
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1000
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1004
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1008
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1018
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026 common.opt:1030
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+#, fuzzy
+msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1042
+msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1046
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1050
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1066
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1078
+#, fuzzy
+msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1085
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1089
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1093
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1097
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1109
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+
+#: common.opt:1113
+#, fuzzy
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: common.opt:1117
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+
+#: common.opt:1121
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
+
+#: common.opt:1133
+#, fuzzy
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
+
+#: common.opt:1148
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: common.opt:1152
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+
+#: common.opt:1156
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1164
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1168
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1172
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1180
+#, fuzzy
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:1184
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:1188
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1192
+#, fuzzy
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1196
+#, fuzzy
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1200
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1204
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: common.opt:1208
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+
+#: common.opt:1212
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+
+#: common.opt:1220
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1224
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1228
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1232
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1240
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1244
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1248
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1252
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1256
+#, fuzzy
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:1260
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
+
+#: common.opt:1264
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+
+#: common.opt:1268
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+
+#: common.opt:1275
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1279
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1284
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1292
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+
+#: common.opt:1296
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
+
+#: common.opt:1304
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
+
+#: common.opt:1308
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1312
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1316
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:1320
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1324
+#, fuzzy
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+
+#: common.opt:1328
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1338
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
+
+#: common.opt:1342
+msgid "Set the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1347
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1351
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1355
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:1359
+#, fuzzy
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1363
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1367
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:1371
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1375
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1379
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1383
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:1387
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1391
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:1395
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1399
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:1403
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:1407
+#, fuzzy
+msgid "Place output into <file>"
+msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
+
+#: common.opt:1411
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:1415
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+
+#: common.opt:1419
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1423
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
+
+#: common.opt:1427
+#, fuzzy
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "  -version                Udskriv oversætterens version\n"
+
+#: common.opt:1431
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: common.opt:1435
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1439
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: c.opt:42
+msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:46
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: c.opt:50
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:54
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:61
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+
+#: c.opt:69 c.opt:882
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: c.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: c.opt:81
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:85
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:89
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:93
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:97
+#, fuzzy
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generér kode til Intel as"
+
+#: c.opt:101
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:105
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:109
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+
+#: c.opt:113
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:117
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: c.opt:128
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+
+#: c.opt:132
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:136
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+
+#: c.opt:140
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:144
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C"
+
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+
+#: c.opt:156
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+
+#: c.opt:160
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: c.opt:164
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:168
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:172
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:176
+#, fuzzy
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: c.opt:184
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+
+#: c.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: c.opt:192
+#, fuzzy
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: c.opt:196
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
+
+#: c.opt:200
+#, fuzzy
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c.opt:204
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:208
+#, fuzzy
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Advar om inkonsistente returtyper"
+
+#: c.opt:216
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: c.opt:220
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+
+#: c.opt:224
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+
+#: c.opt:228
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: c.opt:232
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c.opt:236
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+
+#: c.opt:244
+#, fuzzy
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
+
+#: c.opt:248
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
+
+#: c.opt:255
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Advar når trigrafer mødes"
+
+#: c.opt:259
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:266
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: c.opt:270
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+
+#: c.opt:277
+#, fuzzy
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
+
+#: c.opt:281
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+
+#: c.opt:285
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:289
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: c.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: c.opt:297
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+
+#: c.opt:301
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+
+#: c.opt:305
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+
+#: c.opt:309
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c.opt:313
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:317
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:321
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+
+#: c.opt:325
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c.opt:329
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+
+#: c.opt:333
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
+
+#: c.opt:337
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+
+#: c.opt:341
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:345
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
+
+#: c.opt:349
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+
+#: c.opt:353
+#, fuzzy
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: c.opt:357
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: c.opt:361
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:365
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+
+#: c.opt:369
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: c.opt:373
+#, fuzzy
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C"
+
+#: c.opt:377
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: c.opt:381
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+
+#: c.opt:385
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: c.opt:389
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: c.opt:393
+#, fuzzy
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c.opt:397
+#, fuzzy
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+
+#: c.opt:401
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+
+#: c.opt:405
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
+
+#: c.opt:409
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
+
+#: c.opt:413
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
+
+#: c.opt:417
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
+
+#: c.opt:421
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+
+#: c.opt:425
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c.opt:429
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:433
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: c.opt:437
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:441
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:445
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:453
+#, fuzzy
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#: c.opt:457
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:461
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:465
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+
+#: c.opt:469
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#: c.opt:473
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c.opt:477
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:481
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: c.opt:485
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: c.opt:489
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c.opt:493
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c.opt:497
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c.opt:501
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:509
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+
+#: c.opt:516
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+
+#: c.opt:520
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+
+#: c.opt:524
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+
+#: c.opt:531
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+
+#: c.opt:535
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: c.opt:539
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+
+#: c.opt:543
+#, fuzzy
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+
+#: c.opt:547
+#, fuzzy
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+
+#: c.opt:551
+#, fuzzy
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: c.opt:555
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c.opt:562
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: c.opt:569
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:573
+#, fuzzy
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#: c.opt:577
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:585
+#, fuzzy
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+
+#: c.opt:589
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+
+#: c.opt:593
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+
+#: c.opt:597
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+
+#: c.opt:601
+#, fuzzy
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
+
+#: c.opt:614
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: c.opt:618
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+
+#: c.opt:622
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+
+#: c.opt:626
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c.opt:630
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c.opt:634
+#, fuzzy
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: c.opt:641
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c.opt:645
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+
+#: c.opt:655
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+
+#: c.opt:659
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:671
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:675
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:681
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:685
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:690
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+
+#: c.opt:694
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:698
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c.opt:702
+#, fuzzy
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+
+#: c.opt:709
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:713
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+
+#: c.opt:717
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:721
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:725
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: c.opt:729
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+
+#: c.opt:733
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+
+#: c.opt:741
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+
+#: c.opt:745
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:749
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+
+#: c.opt:756
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+
+#: c.opt:763
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:767
+#, fuzzy
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c.opt:774
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+
+#: c.opt:778
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:782
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+
+#: c.opt:786
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+
+#: c.opt:790
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:794
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:798
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:802
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: c.opt:806
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+
+#: c.opt:810
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+
+#: c.opt:814
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:818
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:822
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+
+#: c.opt:826
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:830
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+
+#: c.opt:834
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:838
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:842
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:846 c.opt:878
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:850
+#, fuzzy
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
+
+#: c.opt:854
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:858
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:862
+#, fuzzy
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+
+#: c.opt:866
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:870
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:874
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:892
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:896
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:912
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+
+#: c.opt:916
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:920
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
+
+#: c.opt:924
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:928
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:935 c.opt:970
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:939 c.opt:978
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:943
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:947
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:951
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:958
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:962
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:966
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:974
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:982
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:986
+#, fuzzy
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: c.opt:990
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:994
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:998
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:100
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: attribs.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#: attribs.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
+
+#: attribs.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
+
+#: attribs.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: bb-reorder.c:1879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "mere end én erklæring af metoden '%s'"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
+
+#: builtins.c:1042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+
+#: builtins.c:1049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+
+#: builtins.c:1064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
+
+#: builtins.c:4674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
+
+#: builtins.c:4680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
+
+#: builtins.c:4816 gimplify.c:2367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: builtins.c:4974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
+
+#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
+#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
+#. executed, the program is still strictly conforming.
+#: builtins.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
+
+#: builtins.c:4994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:5001 c-typeck.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:5140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:5688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+
+#: builtins.c:6050 builtins.c:6065
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6451 expr.c:8051
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6457
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
+
+#: builtins.c:7389
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
+
+#: builtins.c:11733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
+
+#: builtins.c:11741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+
+#: builtins.c:11796
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11911
+#, fuzzy
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11924
+#, fuzzy
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: builtins.c:11969 builtins.c:12134 builtins.c:12193
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12124
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12214
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12217
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+
+#: c-common.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
+
+#: c-common.c:1125 c-common.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-common.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektoroverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-common.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
+
+#: c-common.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-common.c:1269 c-common.c:1287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-common.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
+
+#: c-common.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
+
+#: c-common.c:1336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
+
+#: c-common.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+
+#: c-common.c:1395
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+
+#: c-common.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: c-common.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1693
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: c-common.c:1753
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: c-common.c:1759 c-common.c:1766 c-common.c:1774
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
+
+#: c-common.c:1930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
+
+#: c-common.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:2271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:2279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:2287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:2296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:2370
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: c-common.c:3092
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: c-common.c:3094
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: c-common.c:3173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
+
+#: c-common.c:3183
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
+
+#: c-common.c:3224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
+
+#: c-common.c:3230
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+
+#: c-common.c:3236
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
+
+#: c-common.c:3396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
+
+#: c-common.c:3472 cp/semantics.c:594 cp/typeck.c:6658
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
+
+#: c-common.c:3551 c-typeck.c:8974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+
+#: c-common.c:3768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
+
+#: c-common.c:3781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+
+#: c-common.c:3789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
+
+#: c-common.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-common.c:4469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-common.c:4660
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
+
+#: c-common.c:4667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
+
+#: c-common.c:4693
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt interval angivet"
+
+#: c-common.c:4753
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
+
+#: c-common.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
+
+#: c-common.c:4758
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: c-common.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr "%Jtidligere benyttet her"
+
+#: c-common.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
+
+#: c-common.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
+
+#: c-common.c:4815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:4819
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:4878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+
+#: c-common.c:4949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-common.c:4984
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
+
+#: c-common.c:5140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:5151 c-common.c:5170 c-common.c:5188 c-common.c:5215
+#: c-common.c:5242 c-common.c:5268 c-common.c:5287 c-common.c:5311
+#: c-common.c:5334 c-common.c:5357 c-common.c:5378 c-common.c:5399
+#: c-common.c:5423 c-common.c:5449 c-common.c:5486 c-common.c:5513
+#: c-common.c:5556 c-common.c:5640 c-common.c:5670 c-common.c:5689
+#: c-common.c:6024 c-common.c:6040 c-common.c:6088 c-common.c:6111
+#: c-common.c:6175 c-common.c:6303 c-common.c:6369 c-common.c:6413
+#: c-common.c:6459 c-common.c:6529 c-common.c:6553 c-common.c:6839
+#: c-common.c:6862 c-common.c:6901 c-common.c:6990 c-common.c:7130
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5195 ada/gcc-interface/utils.c:5368
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: c-common.c:5233 c-common.c:5259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: c-common.c:5480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-common.c:5577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: c-common.c:5579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: c-common.c:5596
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5601
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: c-common.c:5762
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: c-common.c:5774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
+
+#: c-common.c:5784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-common.c:5801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+
+#: c-common.c:5812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: c-common.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: c-common.c:5849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
+
+#: c-common.c:5880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: c-common.c:5891 config/bfin/bfin.c:5329 config/bfin/bfin.c:5380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
+
+#: c-common.c:5899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: c-common.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: c-common.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
+
+#: c-common.c:5945
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
+
+#: c-common.c:5950
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
+
+#: c-common.c:5955
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "angivet justering er for stor"
+
+#: c-common.c:5981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
+
+#: c-common.c:5988
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: c-common.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: c-common.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
+
+#: c-common.c:6067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+
+#: c-common.c:6132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:6168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-common.c:6181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
+
+#: c-common.c:6193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:6209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-common.c:6220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-common.c:6223 c-common.c:6227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
+
+#: c-common.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-common.c:6343 c-common.c:6433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-common.c:6348 c-common.c:6438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
+
+#: c-common.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:6587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-common.c:6593
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6607
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:6635 ada/gcc-interface/utils.c:5246
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
+
+#: c-common.c:6650 ada/gcc-interface/utils.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
+
+#: c-common.c:6669 ada/gcc-interface/utils.c:5280
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:6677 ada/gcc-interface/utils.c:5288
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-common.c:6808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
+
+#: c-common.c:6873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
+
+#: c-common.c:6880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#: c-common.c:6919 ada/gcc-interface/utils.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: c-common.c:6930 ada/gcc-interface/utils.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-common.c:6942 ada/gcc-interface/utils.c:5332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:6950 ada/gcc-interface/utils.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7074
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-common.c:7275 c-typeck.c:2558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:7305 c-common.c:7351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-common.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-common.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-common.c:7570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: c-common.c:7574
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: c-common.c:7628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: c-common.c:7633
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7654 cp/typeck.c:4698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+
+#: c-common.c:7707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: c-common.c:7710
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7716
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:7719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: c-common.c:7848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-common.c:7884 c-common.c:7933 c-typeck.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:7901 c-typeck.c:4465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: c-common.c:8093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-common.c:8128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-common.c:8131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-common.c:8137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-common.c:8140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-common.c:8146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
+
+#: c-common.c:8155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
+
+#: c-common.c:8160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-common.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:8174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
+
+#: c-common.c:8179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
+
+#: c-common.c:8185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-common.c:8188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-common.c:8193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
+
+#: c-common.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:8205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-common.c:8211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-common.c:8222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
+
+#: c-common.c:8237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-common.c:8239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-common.c:8259
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med nul"
+
+#: c-common.c:8291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+
+#: c-common.c:8342
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-common.c:8393
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:8396
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
+
+#: c-common.c:8406
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1796 c-typeck.c:4100 cp/typeck.c:1627
+#: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:6566 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
+
+#: c-convert.c:119 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
+
+#: c-decl.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
+
+#: c-decl.c:654
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:740 cp/decl.c:357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-decl.c:781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:808 cp/decl.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1084
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#: c-decl.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: c-decl.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:1175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: c-decl.c:1178 c-decl.c:1298 c-decl.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-decl.c:1233 c-decl.c:1246 c-decl.c:1255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
+#: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
+
+#: c-decl.c:1369 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+
+#: c-decl.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jbut not here"
+msgstr "  første type her"
+
+#: c-decl.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+
+#: c-decl.c:1416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+
+#: c-decl.c:1446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
+
+#: c-decl.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: c-decl.c:1488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: c-decl.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:1520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: c-decl.c:1951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:1956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#: c-decl.c:1959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:1972 cp/name-lookup.c:1043 cp/name-lookup.c:1074
+#: cp/name-lookup.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jskygget erklæring er her"
+
+#: c-decl.c:2164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:2330 c-decl.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
+
+#: c-decl.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2462
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+
+#: c-decl.c:2466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
+
+#: c-decl.c:2467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+msgstr "per funktion)"
+
+#: c-decl.c:2505 cp/decl.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:2593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into statement expression"
+msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
+
+#: c-decl.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:2908
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
+
+#: c-decl.c:2917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2929
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:2951 c-decl.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: c-decl.c:3005 c-parser.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
+
+#: c-decl.c:3076
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3083 c-decl.c:5024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
+
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#: c-decl.c:3194 cp/decl2.c:781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: c-decl.c:3199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
+
+#: c-decl.c:3230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:3319 c-decl.c:6138 cp/decl.c:4128 cp/decl.c:11513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3423
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#: c-decl.c:3428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#: c-decl.c:3440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
+
+#: c-decl.c:3495 varasm.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: c-decl.c:3506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: c-decl.c:3553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:3581 fortran/f95-lang.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:3707
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
+
+#: c-decl.c:3826
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:3839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:3849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:3859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#: c-decl.c:3865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
+
+# RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
+#: c-decl.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
+
+#: c-decl.c:3896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:3900
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:3906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
+
+#: c-decl.c:3909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+
+#: c-decl.c:3918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: c-decl.c:3922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: c-decl.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qs is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3932 cp/decl.c:7290
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4054 c-decl.c:4335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:4072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:4100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "'const' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:4104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:4124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:4126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:4128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:4130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:4146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:4150 cp/decl.c:8188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: c-decl.c:4153 cp/decl.c:8190
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+
+#: c-decl.c:4170 cp/decl.c:9477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:4173 cp/decl.c:9481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: c-decl.c:4178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:4189 cp/decl.c:8211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:4236 c-decl.c:4494
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:4283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
+
+#: c-decl.c:4289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: c-decl.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-decl.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+
+#: c-decl.c:4321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
+
+#: c-decl.c:4328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is negative"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
+
+#: c-decl.c:4382 c-decl.c:4655 cp/decl.c:8719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-decl.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:4444
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4526 cp/decl.c:8307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: c-decl.c:4531 cp/decl.c:8312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: c-decl.c:4554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:4557 cp/decl.c:8296
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
+
+#: c-decl.c:4587 c-decl.c:4669 c-decl.c:4759 c-decl.c:4848
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#: c-decl.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
+
+#: c-decl.c:4693
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:4720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
+msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:4751
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: c-decl.c:4785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:4798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs declared as a function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: c-decl.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
+msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4821 c-decl.c:4831 c-decl.c:4834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: c-decl.c:4854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
+
+# at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
+#: c-decl.c:4890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
+
+#: c-decl.c:4919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:4929
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
+
+#. C99 6.7.5.2p2
+#: c-decl.c:4960
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5029 c-decl.c:6232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
+
+#: c-decl.c:5037
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
+
+#: c-decl.c:5070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: c-decl.c:5151 c-decl.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: c-decl.c:5179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
+
+#: c-decl.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
+
+#: c-decl.c:5367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'union %s'"
+
+#: c-decl.c:5369
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+
+#: c-decl.c:5376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:5378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:5456 cp/decl.c:3863
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:5459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+
+#: c-decl.c:5503 c-decl.c:5519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: c-decl.c:5565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
+
+#: c-decl.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
+
+#: c-decl.c:5641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
+
+#: c-decl.c:5649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-decl.c:5758
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
+
+#: c-decl.c:5829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
+
+#: c-decl.c:5899
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
+
+#: c-decl.c:5916
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "enum-værdier for store"
+
+#: c-decl.c:6038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
+
+#: c-decl.c:6156
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtypen antages at være 'int'"
+
+#: c-decl.c:6239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
+
+#: c-decl.c:6254 cp/decl.c:11654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:6264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
+
+#: c-decl.c:6287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
+
+#: c-decl.c:6292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:6326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:6356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "parameternavn udeladt"
+
+#: c-decl.c:6390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: c-decl.c:6399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
+
+#: c-decl.c:6410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+#: c-decl.c:6415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:6423
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:6440 c-decl.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
+
+#: c-decl.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:6517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6522 c-decl.c:6574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:6556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:6782 cp/decl.c:12358
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
+
+#: c-decl.c:6859
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:7193 c-decl.c:7435 c-decl.c:7731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:7218 c-decl.c:7445 c-decl.c:7632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+
+#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7535
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7242
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:7247 c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7250 c-decl.c:7452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7253 c-decl.c:7474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7256 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7259 c-decl.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7262
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7265
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7268
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7279 c-decl.c:7455
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7282 c-decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7285 c-decl.c:7499
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7288 c-decl.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7291 c-decl.c:7538
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7294
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7297
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7300
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7308 c-decl.c:7337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7311 c-decl.c:7458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7314 c-decl.c:7480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7317 c-decl.c:7522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7320 c-decl.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7323
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7326
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7329
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7340 c-decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7343 c-decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7346 c-decl.c:7525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7349 c-decl.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7355
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7366
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:7368 c-decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7371 c-decl.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7374
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7377
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7380
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7386
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7389
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:7398 c-decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7401 c-decl.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7404 c-decl.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7407 c-decl.c:7509
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7410 c-decl.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7413 c-decl.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7416
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7419
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7422
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7570
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7579 c-decl.c:7605
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-decl.c:7594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:7613 c-decl.c:7792 c-parser.c:5107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-decl.c:7615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:7649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:7682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:7696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: c-decl.c:7720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' før 'static'"
+
+#: c-decl.c:7736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:7849 c-decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:8029 toplev.c:838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-format.c:98 c-format.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-format.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+
+#: c-format.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
+
+#: c-format.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: c-format.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
+
+#: c-format.c:215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-format.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
+
+#: c-format.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-format.c:1025 c-format.c:1046 c-format.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
+
+#: c-format.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: c-format.c:1062
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
+
+#: c-format.c:1085
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-format.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
+
+#: c-format.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
+
+#: c-format.c:1258 c-format.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
+
+#: c-format.c:1264
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
+
+#: c-format.c:1277
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: c-format.c:1280
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
+
+#: c-format.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
+
+#: c-format.c:1287
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c-format.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: c-format.c:1498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
+
+#: c-format.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
+
+#: c-format.c:1557 c-format.c:1828
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "gentaget %s i formatering"
+
+#: c-format.c:1570
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
+
+#: c-format.c:1614 c-format.c:1716 c-format.c:2012 c-format.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "for få parametre til formatering"
+
+#: c-format.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1673
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1746
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom præcision i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
+
+#: c-format.c:1845
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
+
+#: c-format.c:1856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
+
+#: c-format.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
+
+#: c-format.c:1866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-format.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: c-format.c:1901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
+
+#: c-format.c:1937
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1952
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
+
+#: c-format.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
+
+#: c-format.c:1974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
+
+#: c-format.c:2005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
+
+#: c-format.c:2027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-format.c:2044
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
+
+#: c-format.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-format.c:2180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-format.c:2188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-format.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
+
+#: c-format.c:2219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
+
+#: c-format.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2334
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2342
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2346
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2405 c-format.c:2411 c-format.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2418 c-format.c:2572
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-format.c:2521
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-format.c:2543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: c-format.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
+
+#: c-format.c:2862
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
+
+#: c-lex.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
+
+#: c-lex.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
+
+#: c-lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
+
+#: c-lex.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
+
+#: c-lex.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
+
+#: c-lex.c:590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
+
+#: c-lex.c:639
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "mere end én 'f'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#: c-lex.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+
+#: c-lex.c:687 c-lex.c:689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
+
+#: c-lex.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
+
+#: c-lex.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: c-lex.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
+
+#: c-omp.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: c-omp.c:245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-omp.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: c-omp.c:270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+
+#: c-omp.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-omp.c:355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#: c-omp.c:422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-opts.c:150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
+
+#: c-opts.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "et postulat mangler efter %s"
+
+#: c-opts.c:159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "et makronavn mangler efter %s"
+
+#: c-opts.c:168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
+
+#: c-opts.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
+
+#: c-opts.c:182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
+
+#: c-opts.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#: c-opts.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: c-opts.c:582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
+
+#: c-opts.c:689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
+
+#: c-opts.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#: c-opts.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1105
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1107
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1109
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1113
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-opts.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: c-opts.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
+
+#: c-opts.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
+
+#: c-opts.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
+
+#: c-opts.c:1237
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
+
+#: c-opts.c:1297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
+
+#: c-opts.c:1300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
+
+#: c-opts.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
+
+#: c-opts.c:1403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
+
+#: c-opts.c:1432
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1434
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
+msgstr "kaldenavnet '%s' er i modstrid med den interne navngivningsstrategi i GNU c++"
+
+#: c-parser.c:971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
+
+#: c-parser.c:1056 c-parser.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+
+#: c-parser.c:1158 c-parser.c:6671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "gentaget erklæring af enheden '%s'"
+
+#: c-parser.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#: c-parser.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1267 c-parser.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
+
+#: c-parser.c:1641 c-parser.c:2454 c-parser.c:3094 c-parser.c:3352
+#: c-parser.c:4292 c-parser.c:4892 c-parser.c:5314 c-parser.c:5335
+#: c-parser.c:5452 c-parser.c:5602 c-parser.c:5619 c-parser.c:5755
+#: c-parser.c:5767 c-parser.c:5792 c-parser.c:5926 c-parser.c:5955
+#: c-parser.c:5963 c-parser.c:5991 c-parser.c:6005 c-parser.c:6221
+#: c-parser.c:6320 c-parser.c:6841 c-parser.c:7542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:1674 cp/parser.c:11983
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
+
+#: c-parser.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1694 c-parser.c:1877 c-parser.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
+
+#: c-parser.c:1812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:1831 c-parser.c:5859
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
+
+#: c-parser.c:1863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1942 c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1952
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
+
+#: c-parser.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
+
+#: c-parser.c:2632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+
+#: c-parser.c:2689 c-parser.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: c-parser.c:3014
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
+
+#: c-parser.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
+
+#: c-parser.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
+
+#: c-parser.c:3204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
+
+# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
+#: c-parser.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
+
+#: c-parser.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:3367
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
+
+#: c-parser.c:3372 c-parser.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:3402 c-parser.c:3430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
+
+#: c-parser.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
+
+#: c-parser.c:3519
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3553
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3715
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:3872 cp/parser.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-parser.c:3898 cp/parser.c:7322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-parser.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+
+#: c-parser.c:4465
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
+
+#: c-parser.c:4861
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
+
+#: c-parser.c:4978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:5137 c-parser.c:5494 c-parser.c:5516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-parser.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
+
+#: c-parser.c:5376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
+
+#: c-parser.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:6620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6642
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6655
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6819
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: c-parser.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-parser.c:6980
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:7067 c-parser.c:7251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7157
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7242
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7246
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: c-parser.c:7382
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: c-parser.c:7492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: c-parser.c:7545 c-parser.c:7565
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
+
+#: c-parser.c:7647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:7726
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7774
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7811 cp/pt.c:10552
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7961
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: c-parser.c:8233 cp/semantics.c:3807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8235 cp/semantics.c:3809
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8239 cp/semantics.c:3811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-pch.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+
+#: c-pch.c:152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: c-pch.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette %s"
+
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan ikke genåbne %s"
+
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#: c-pch.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-pch.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
+
+#: c-pch.c:472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: c-pch.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
+
+#: c-pragma.c:115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
+
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
+
+#: c-pragma.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: c-pragma.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: c-pragma.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: c-pragma.c:408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: c-pragma.c:482 c-pragma.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
+
+#: c-pragma.c:559 c-pragma.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
+
+#: c-pragma.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:587 c-pragma.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:629
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
+
+#: c-pragma.c:639
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-pragma.c:665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
+
+#: c-pragma.c:696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:799
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:806 c-pragma.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: c-pragma.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-pragma.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+
+#: c-pragma.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-pragma.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:925
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-pragma.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:993
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:1036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-pragma.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-pragma.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-pragma.c:1151 c-pragma.c:1158
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:1153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+
+#: c-pragma.c:1163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: c-pragma.c:1166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: c-typeck.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:194 cp/call.c:2948
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: c-typeck.c:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:208
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
+
+#: c-typeck.c:216
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
+
+#: c-typeck.c:486 c-typeck.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:639
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+
+#: c-typeck.c:1378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: c-typeck.c:1537 c-typeck.c:2905
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:1933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: c-typeck.c:1974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
+
+#: c-typeck.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:2027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
+
+#: c-typeck.c:2046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-typeck.c:2077 cp/typeck.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:2624 cp/typeck.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
+
+#: c-typeck.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
+
+#: c-typeck.c:2262
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:2579
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
+
+#: c-typeck.c:2592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2818 c-typeck.c:2822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: c-typeck.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:2964
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "forkert parametertype til unært plus"
+
+#: c-typeck.c:2977
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "forkert parametertype til unært minus"
+
+#: c-typeck.c:2997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
+
+#: c-typeck.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "forkert parametertype til abs"
+
+#: c-typeck.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "forkert parametertype til konjugation"
+
+#: c-typeck.c:3036
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
+
+#: c-typeck.c:3073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
+
+# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
+# argument' skal opfattes på en anden måde
+#: c-typeck.c:3092 c-typeck.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
+
+#: c-typeck.c:3094 c-typeck.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
+
+#: c-typeck.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+#: c-typeck.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:3326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:3327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:3328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3329
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3336
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3342
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:3513
+#, gcc-internal-format
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
+
+#: c-typeck.c:3521
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
+
+#: c-typeck.c:3536 c-typeck.c:3545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:3562 c-typeck.c:3573
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:3587
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:3628
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: c-typeck.c:3665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+
+#: c-typeck.c:3671
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
+
+#: c-typeck.c:3687
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
+
+#: c-typeck.c:3704
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
+
+#: c-typeck.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
+
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3778
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
+
+#: c-typeck.c:3789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: c-typeck.c:3793
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3801
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
+
+#: c-typeck.c:3815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4468
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
+
+#: c-typeck.c:4228 c-typeck.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:4231 c-typeck.c:4400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:4234 c-typeck.c:4402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:4404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:4242 c-typeck.c:4362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:4244 c-typeck.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:4246 c-typeck.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:4248 c-typeck.c:4368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:4289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
+
+#: c-typeck.c:4301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:4307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-typeck.c:4312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:4317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:4341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:4344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:4346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:4379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:4381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:4383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:4385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:4412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:4414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:4415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:4417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:4435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:4471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:4475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
+# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
+#: c-typeck.c:4536
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
+
+#: c-typeck.c:4707 c-typeck.c:4723 c-typeck.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
+
+#: c-typeck.c:5295 cp/decl.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: c-typeck.c:5920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
+
+#: c-typeck.c:6840
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
+
+#: c-typeck.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-typeck.c:7157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-typeck.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+
+#: c-typeck.c:7208 cp/typeck.c:6840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
+
+#: c-typeck.c:7217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:7227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:7229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:7288
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
+
+#: c-typeck.c:7363 cp/semantics.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:7375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:7421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:7427
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7430
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7434
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:7436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:7513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:7622 cp/cp-gimplify.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:7624
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: c-typeck.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:7655
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:7677
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:8249 cp/typeck.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "højreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:8256 cp/typeck.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:8278 cp/typeck.c:3545
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:8281 cp/typeck.c:3550
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:3596
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
+
+#: c-typeck.c:8324 c-typeck.c:8331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:8338 c-typeck.c:8400
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: c-typeck.c:8348 c-typeck.c:8357 cp/typeck.c:3619 cp/typeck.c:3631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
+
+#: c-typeck.c:8364 c-typeck.c:8369 c-typeck.c:8422 c-typeck.c:8427
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: c-typeck.c:8391
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
+
+#: c-typeck.c:8393
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:8408 c-typeck.c:8411 c-typeck.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+
+#: c-typeck.c:8595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:8599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:8603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:8739 cp/semantics.c:3690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:8773 cp/semantics.c:3703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:8789 cp/semantics.c:3713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8798 cp/semantics.c:3510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: c-typeck.c:8805 c-typeck.c:8825 c-typeck.c:8845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 cp/semantics.c:3533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c-typeck.c:8839 cp/semantics.c:3555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c-typeck.c:8899 cp/semantics.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+
+#: cfgexpand.c:299
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:2331
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:2334
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:197 cfgrtl.c:1850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:666
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:1008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
+
+#: cfgloop.c:1358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
+
+#: cfgloop.c:1373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
+
+#: cfgloop.c:1385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
+
+#: cfgloop.c:1390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfgloop.c:1441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+
+#: cfgloop.c:1449
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1498
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1542
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1551
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1562
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1762
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
+
+#: cfgrtl.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
+
+#: cfgrtl.c:1901 cfgrtl.c:1911
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+
+#: cfgrtl.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i basisblok %d:"
+
+#: cfgrtl.c:1987 cfgrtl.c:2077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:1995
+#, gcc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "manglende barriere efter blok %i"
+
+#: cfgrtl.c:2053
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2062
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
+
+#: cfgrtl.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:1267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:572
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:595
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse"
+
+#: cgraphunit.c:616
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cgraphunit.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+
+#: cgraphunit.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "'%s' benyttes før erklæringen"
+
+#: cgraphunit.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:803 cgraphunit.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:1551
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: collect2.c:2262
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
+
+#: convert.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: convert.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+
+#: convert.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: convert.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+
+#: convert.c:774 convert.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
+
+#: convert.c:780
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
+
+#: convert.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:856
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
+
+#: convert.c:895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: coverage.c:185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: coverage.c:196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
+
+#: coverage.c:276 coverage.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:278 coverage.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:286 coverage.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: coverage.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "overløb i tolkerens stak"
+
+#: coverage.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qs found"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: coverage.c:364 coverage.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:388
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: dbgcnt.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "          %s"
+msgstr "        '%D'"
+
+#: dbxout.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, ved %s:%d"
+
+#: dominance.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: dominance.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: dwarf2out.c:4571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
+
+#: emit-rtl.c:2469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2471
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+
+#: emit-rtl.c:3533
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+
+#: except.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
+
+#: except.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+
+#: except.c:2989
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: except.c:3863 except.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3877
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3888
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3908
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array does not match the region tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: explow.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: expr.c:8058
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: expr.c:8065
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: final.c:1432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: final.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
+
+#: fixed-value.c:104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1883 tree-vrp.c:5723 tree-vrp.c:5764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%s"
+msgstr "%s"
+
+#: fold-const.c:1362
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4017 fold-const.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
+
+#: fold-const.c:5361
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5738 fold-const.c:5753
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
+
+# RETMIG: det giver ikke mening
+#: fold-const.c:5882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
+
+#: fold-const.c:5887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+
+#: fold-const.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:9190
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13729
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+
+#: function.c:918 varasm.c:2139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+
+#: function.c:1626 gimplify.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
+
+#: function.c:3744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:3765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:4210
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: function.c:4611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+
+#: gcc.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+
+#: gcc.c:1325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
+
+#: gcc.c:1336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: gcc.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+
+#: gcc.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+
+#: gcc.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
+
+#: gcc.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+
+#: gcc.c:5495
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+
+#: gcc.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6424
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: gcc.c:6726 gcc.c:6789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+
+#: gcc.c:6889
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+
+#: gcc.c:6929
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: gcc.c:7000
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcse.c:6570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+
+#: gcse.c:6583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+
+#: ggc-common.c:400 ggc-common.c:408 ggc-common.c:476 ggc-common.c:495
+#: ggc-page.c:2173 ggc-page.c:2204 ggc-page.c:2211 ggc-zone.c:2437
+#: ggc-zone.c:2448 ggc-zone.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:488 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: ggc-common.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:553 ggc-common.c:561 ggc-common.c:568 ggc-common.c:571
+#: ggc-common.c:581 ggc-common.c:584 ggc-page.c:2301 ggc-zone.c:2471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: ggc-common.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1505
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "åbn /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2189 ggc-page.c:2195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-zone.c:2434 ggc-zone.c:2445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: gimple.c:1111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: gimplify.c:4667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: gimplify.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:4798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: gimplify.c:5292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: gimplify.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: gimplify.c:5416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: gimplify.c:5579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: gimplify.c:7095
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1890 objc/objc-act.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
+
+#: graphite.c:6190 toplev.c:1718
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: haifa-sched.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+
+#: ira.c:1436 ira.c:1449 ira.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+
+#: omp-low.c:1817
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1822
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1840
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1855
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1861
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1876
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6682 cp/decl.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6684 omp-low.c:6689
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6692
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+
+#: opts.c:473 opts.c:769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts.c:534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: opts.c:597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: opts.c:993
+#, gcc-internal-format
+msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr ""
+
+#: opts.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1042
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1390
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: opts.c:1852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:1910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: opts.c:1936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:1960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+
+#: opts.c:1969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: opts.c:1980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: opts.c:2083
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
+
+#: opts.c:2088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
+
+#: opts.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
+
+#: opts.c:2213
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
+
+#: opts.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
+
+#: opts.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
+
+#: opts.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:69
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: params.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: profile.c:415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
+
+#: profile.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: reg-stack.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
+
+#: reg-stack.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+
+#: reginfo.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:835 config/ia64/ia64.c:5180 config/ia64/ia64.c:5187
+#: config/pa/pa.c:363 config/pa/pa.c:370 config/sh/sh.c:7965
+#: config/sh/sh.c:7972 config/spu/spu.c:4553 config/spu/spu.c:4560
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: reginfo.c:844
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:848
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: reginfo.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+
+#: regrename.c:1907
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
+
+#: regrename.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
+
+#: regrename.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+
+#: regrename.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
+
+#: reload.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+
+#: reload.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
+
+#: reload.c:3611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
+
+#: reload.c:3782 reload.c:4040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
+
+#: reload1.c:1322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+
+#: reload1.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+
+#: reload1.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+
+#: reload1.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
+
+#: reload1.c:2085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
+
+#: reload1.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
+
+#: reload1.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
+
+#: reload1.c:7583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+
+#: rtl.c:501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:521
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: stmt.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
+
+#: stmt.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
+
+#: stmt.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+
+#: stmt.c:355 stmt.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
+
+#: stmt.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
+
+#: stmt.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+
+#: stmt.c:525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+
+#: stmt.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
+
+#: stmt.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+
+#: stmt.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: stmt.c:894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+
+#: stmt.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1051
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
+
+#: stmt.c:1056
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
+
+#: stmt.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+
+#: stmt.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+
+#: stmt.c:1199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
+
+#: stmt.c:1297
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
+
+#: stmt.c:1325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+
+#: stmt.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
+
+#: stor-layout.c:149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: stor-layout.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
+
+#: stor-layout.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
+
+#: stor-layout.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
+
+#: stor-layout.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
+
+#: stor-layout.c:891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
+
+#. No, we need to skip space before this field.
+#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
+#: stor-layout.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
+
+#: stor-layout.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
+
+#: stor-layout.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1313
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
+
+#: stor-layout.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+
+#: stor-layout.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: targhooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: targhooks.c:738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: tlink.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: toplev.c:519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
+
+#: toplev.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:620
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: toplev.c:868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
+
+#: toplev.c:911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: toplev.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: toplev.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: toplev.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: toplev.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: toplev.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
+
+#: toplev.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: toplev.c:1368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denne målarkitektur understøtter ikke tilvalget -mabi"
+
+#: toplev.c:1747
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
+
+#: toplev.c:1765
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1851
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
+
+#: toplev.c:1895
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1907
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
+
+#: toplev.c:1914
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
+
+#: toplev.c:1929
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
+
+#: toplev.c:1940
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1969
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: toplev.c:2156 java/jcf-parse.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
+
+#: tree-cfg.c:1513 tree-cfg.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
+
+#: tree-cfg.c:2820
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2829
+#, gcc-internal-format
+msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2838
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2844
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2865
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2870
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2886
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "uafsluttet #%s-betingelse"
+
+#: tree-cfg.c:2902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2964
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: tree-cfg.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:2997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: tree-cfg.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3076
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: tree-cfg.c:3087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:3133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:3142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:3153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: tree-cfg.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: tree-cfg.c:3248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3317
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: tree-cfg.c:3398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: tree-cfg.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:3482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:3647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: tree-cfg.c:3689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
+
+#: tree-cfg.c:3815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:3851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: tree-cfg.c:3866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+
+#: tree-cfg.c:3886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI result"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: tree-cfg.c:3898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: tree-cfg.c:3904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible types in PHI argument"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: tree-cfg.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: tree-cfg.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4084 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4103
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4175
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4213
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: tree-cfg.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4244 tree-cfg.c:4289
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4280
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4341
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4374 tree-cfg.c:4383 tree-cfg.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: tree-cfg.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: tree-cfg.c:4441
+#, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4486 tree-cfg.c:4499 tree-cfg.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4504
+#, gcc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4534
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:7069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-cfg.c:7089
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: tree-dump.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: tree-dump.c:1060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
+
+#: tree-eh.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+
+#: tree-eh.c:1998
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+msgstr ""
+
+#. ??? might not be mistake.
+#: tree-eh.c:2004
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:2039
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:2046
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:2057
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2436
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2470
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2498
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2518
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2565
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2591
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2682
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3244 tree-inline.c:3254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
+
+#: tree-inline.c:3245 tree-inline.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
+
+#: tree-mudflap.c:868
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1059
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:50
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: tree-optimize.c:445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:682 tree-outof-ssa.c:744 tree-ssa-coalesce.c:934
+#: tree-ssa-coalesce.c:949 tree-ssa-coalesce.c:1171 tree-ssa-live.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:1314
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:1333
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I sætningsfunktion"
+
+#: tree-ssa-structalias.c:4791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized from %qE"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+
+#: tree-ssa-structalias.c:4795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized from here"
+msgstr "kaldt herfra"
+
+#: tree-ssa-structalias.c:4844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: tree-ssa.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:264
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree-ssa.c:283
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: tree-ssa.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:386
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:413
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: tree-ssa.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: tree-ssa.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:533
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_call_clobbering failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:705
+#, gcc-internal-format
+msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_memory_partitions failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:815
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:1453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD was declared here"
+msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+#: tree-ssa.c:1521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1524 tree-ssa.c:1563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5705
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5711
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:5751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: tree.c:3716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: tree.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4011
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4085 tree.c:4097 tree.c:4107 config/darwin.c:1437
+#: config/arm/arm.c:3294 config/arm/arm.c:3322 config/avr/avr.c:4804
+#: config/h8300/h8300.c:5283 config/h8300/h8300.c:5307 config/i386/i386.c:4256
+#: config/i386/i386.c:26559 config/ia64/ia64.c:621
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1118 config/rs6000/rs6000.c:20739
+#: config/sh/symbian.c:408 config/sh/symbian.c:415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: tree.c:4123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: tree.c:4131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree.c:4139 config/sh/symbian.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: tree.c:4162 config/sh/symbian.c:505
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5758
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
+
+#: tree.c:5909
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: tree.c:7067 tree.c:7152 tree.c:7213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:7279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: value-prof.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: value-prof.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
+
+#: varasm.c:1118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: varasm.c:1344 varasm.c:1352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
+
+#: varasm.c:1354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
+
+#: varasm.c:1356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
+
+#: varasm.c:1359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
+
+#: varasm.c:1369
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har en startværdi"
+
+#: varasm.c:1373
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
+
+#: varasm.c:1480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1932
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
+
+#: varasm.c:1961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
+
+#: varasm.c:4482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
+
+#: varasm.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
+
+#: varasm.c:4760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
+
+#: varasm.c:4956 varasm.c:5000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
+
+#: varasm.c:4964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: varasm.c:4998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
+
+#: varasm.c:5002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
+
+#: varasm.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+
+#: varasm.c:5349
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5388
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+
+#: varasm.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: varasm.c:5408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: varray.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
+
+#: varray.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
+
+#: vec.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:155
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
+
+#: config/darwin-c.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: gcc.c:2914
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+#: config/alpha/alpha.c:233 config/rs6000/rs6000.c:2193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
 
-#: gcc.c:2915
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
-"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
+#: config/alpha/alpha.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
 
-#: gcc.c:2918
-#, fuzzy
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+#: config/alpha/alpha.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: gcc.c:2919
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
+#: config/alpha/alpha.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: gcc.c:2920
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
+#: config/alpha/alpha.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
 
-#: gcc.c:2921
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
+#: config/alpha/alpha.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
 
-#: gcc.c:2922
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+#: config/alpha/alpha.c:368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
 
-#: gcc.c:2923
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
+#: config/alpha/alpha.c:382 config/alpha/alpha.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: gcc.c:2924
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+#: config/alpha/alpha.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: gcc.c:2925
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
+#: config/alpha/alpha.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
 
-#: gcc.c:2926
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
+#: config/alpha/alpha.c:424
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: gcc.c:2927
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
+#: config/alpha/alpha.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: gcc.c:2928
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+#: config/alpha/alpha.c:433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: gcc.c:2929
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
+#: config/alpha/alpha.c:461
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
 
-#: gcc.c:2930
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
+#: config/alpha/alpha.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
 
-#: gcc.c:2931
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
+#: config/alpha/alpha.c:6563 config/alpha/alpha.c:6566 config/s390/s390.c:8718
+#: config/s390/s390.c:8721
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: gcc.c:2932
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
-"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
-"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
+#: config/arc/arc.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
 
-#: gcc.c:2933
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
+#: config/arc/arc.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: gcc.c:2934
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+#: config/arm/arm.c:1182
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
 
-#: gcc.c:2935
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+#: config/arm/arm.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:1593 config/sparc/sparc.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
 
-#: gcc.c:2936
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
+#: config/arm/arm.c:1305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
 
-#: gcc.c:2937
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
-"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
-"                           sproget på filendelsen, udføres\n"
+#: config/arm/arm.c:1313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
 
-#: gcc.c:2944
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
-" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
-" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
-" '-W<bogstav>' bruges.\n"
+#: config/arm/arm.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
 
-#: gcc.c:3079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "'-param'-tilvalg mangler parameter"
+#: config/arm/arm.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
 
-#: gcc.c:3101
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3278
-#, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
+#: config/arm/arm.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: gcc.c:3279
-msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: config/arm/arm.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: gcc.c:3281 gcov.c:364
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
-"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+#: config/arm/arm.c:1353
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
 
-#: gcc.c:3382
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+#: config/arm/arm.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
 
-#: gcc.c:3390
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
+#: config/arm/arm.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
 
-#: gcc.c:3407
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+#: config/arm/arm.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
 
-#: gcc.c:3422
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
+#: config/arm/arm.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
 
-#: gcc.c:3452
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+#: config/arm/arm.c:1432
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:3461
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
+#: config/arm/arm.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3634
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
-msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+#: config/arm/arm.c:1445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: gcc.c:3807
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+#: config/arm/arm.c:1462
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: gcc.c:3811
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+#: config/arm/arm.c:1502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: gcc.c:3823
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+#: config/arm/arm.c:1509
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3851
-#, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+#: config/arm/arm.c:1515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
 
-#: gcc.c:3912
-#, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+#: config/arm/arm.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:4257
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+#: config/arm/arm.c:1542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: gcc.c:4411
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: config/arm/arm.c:1555
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:4971
-#, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
+#: config/arm/arm.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
 
-#: gcc.c:4980
-#, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+#: config/arm/arm.c:1575
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:4998
-#, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
+#: config/arm/arm.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:5123
-#, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+#: config/arm/arm.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
 
-#: gcc.c:5204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "I funktionen '%s':"
+#: config/arm/arm.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
 
-#: gcc.c:5223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+#: config/arm/arm.c:3262 config/arm/arm.c:3280 config/avr/avr.c:4824
+#: config/avr/avr.c:4840 config/bfin/bfin.c:5228 config/h8300/h8300.c:5259
+#: config/i386/i386.c:4218 config/i386/i386.c:26504
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:783
+#: config/mcore/mcore.c:3034 config/mips/mips.c:1223 config/mips/mips.c:1225
+#: config/rs6000/rs6000.c:20665 config/sh/sh.c:8131 config/sh/sh.c:8149
+#: config/sh/sh.c:8178 config/sh/sh.c:8260 config/sh/sh.c:8283
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221 config/v850/v850.c:2048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: gcc.c:5272
-#, fuzzy
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
+#: config/arm/arm.c:14790
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
 
-#. )
-#: gcc.c:5275
-#, fuzzy
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "for få parametre til funktionen"
+#: config/arm/arm.c:16296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: gcc.c:5294
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:16604 config/arm/arm.c:16641
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: gcc.c:5402
-msgid "mismatched braces in specs"
-msgstr "uafbalancerede krøllede paranteser i specifikationer"
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:16684
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: gcc.c:6097
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+#: config/arm/arm.c:17345
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
 
-#: gcc.c:6103
-#, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr "installering: %s%s\n"
+#: config/arm/arm.c:17568
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
 
-#: gcc.c:6104
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "programmer: %s\n"
+#: config/arm/arm.c:19618
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6105
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "biblioteker: %s\n"
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2900
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
 
-#: gcc.c:6162
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
 msgstr ""
-"\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
 
-#: gcc.c:6178
-#, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "Konfigureret med: %s\n"
+#: config/avr/avr.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6192
-#, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr "Trådmodel: %s\n"
+#: config/avr/avr.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6203
-#, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "GCC version %s\n"
+#: config/avr/avr.c:4626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6205
-#, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
+#: config/avr/avr.c:4635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6213
-msgid "no input files"
-msgstr "ingen inddatafiler"
+#: config/avr/avr.c:4797
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
 
-#: gcc.c:6251
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+#: config/avr/avr.c:4931
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
 
-#: gcc.c:6326
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+#: config/avr/avr.c:4945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
 
-#: gcc.c:6369
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+#: config/avr/avr.h:756
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
-#: gcc.c:6472
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+#: config/bfin/bfin.c:2479 config/m68k/m68k.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: gcov.c:325
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s understøtter ikke -mips%d"
 
-#: gcov.c:338
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
 msgstr ""
-"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
-"\n"
 
-#: gcov.c:339
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2600
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
 msgstr ""
-"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
-"\n"
 
-#: gcov.c:340
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
 
-#: gcov.c:341
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:342
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2611 config/m68k/m68k.c:608
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: gcov.c:343
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:345
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
 
-#: gcov.c:346
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
 
-#: gcov.c:348
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
 
-#: gcov.c:349
-#, fuzzy
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr "  -o, --object-directory OBJKAT   Søg efter objektfiler i OBJKAT\n"
+#: config/bfin/bfin.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
 
-#: gcov.c:350
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:5289 config/bfin/bfin.c:5318 config/spu/spu.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: gcov.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
+#: config/bfin/bfin.c:5300
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
 msgstr ""
-"\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"%s.\n"
 
-#: gcov.c:361
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+#: config/bfin/bfin.c:5350
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: gcov.c:362
-msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: config/bfin/bfin.c:5357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
 
-#: gcov.c:500
-#, c-format
-msgid "Could not open basic block file %s.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne basisblokfilen %s.\n"
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:507
-#, c-format
-msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne programstrømsgraffilen %s.\n"
+#: config/cris/cris.c:837
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#: gcov.c:524
-#, c-format
-msgid "Could not open data file %s.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne datafilen %s.\n"
+#: config/cris/cris.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
 
-#: gcov.c:525
-msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
-msgstr "Antager at alle kørselstællere er nul.\n"
+#: config/cris/cris.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
 
-#: gcov.c:534
-#, c-format
-msgid "No executable code associated with file %s.\n"
-msgstr "Ingen kørbar kode associeret med filen %s.\n"
+#: config/cris/cris.c:1683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
 
-#: gcov.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udført i filen %s\n"
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2062
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
 
-#: gcov.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No executable lines in %s %s\n"
-msgstr "Ingen kørbare kildekodelinjer i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
 
-#: gcov.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udført i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
 
-#: gcov.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst én gang i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2418
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
 
-#: gcov.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No branches in %s %s\n"
-msgstr "Ingen forgreninger i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2439
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: gcov.c:1211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% af %d kald udført i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
 
-#: gcov.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No calls in %s %s\n"
-msgstr "Ingen kald i filen %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2680
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:1351
-#, c-format
-msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
-msgstr "brugte ikke alle grafens basisblokelementer, funktion %s\n"
+#: config/cris/cris.c:2741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: gcov.c:1353
-#, c-format
-msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
-msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#: config/cris/cris.c:3026
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stakramme for stor: %d byte"
 
-#: gcov.c:1367
-#, c-format
-msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#: config/cris/cris.c:3520 config/cris/cris.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
 msgstr ""
 
-#: gcov.c:1383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
-msgstr "Fejl: for mange basisblokke i .bb-filen %s\n"
-
-#: gcov.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
-msgstr "Ingen kørbare kildekodelinjer i funktionen %s\n"
-
-#: gcov.c:1470
-#, c-format
-msgid "Could not open source file %s.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
+#: config/cris/cris.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
 
-#: gcov.c:1480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
-msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008
+#. Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:1510
-#, c-format
-msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
-msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 
-#: gcov.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "kald %d aldrig udført\n"
+#: config/crx/crx.h:368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: gcov.c:1535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returns %s\n"
-msgstr "kald %d returnerer = %s\n"
+#: config/crx/crx.h:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Trampoline support for CRX"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
-#: gcov.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "forgrening %d aldrig udført\n"
+#: config/frv/frv.c:8668
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
 
-#: gcov.c:1546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d taken %s\n"
-msgstr "forgrening %d valgt = %s\n"
+#: config/frv/frv.c:8673
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
 
-#: gcov.c:1610
-#, c-format
-msgid "Creating %s.\n"
-msgstr "Opretter %s.\n"
+#: config/frv/frv.c:8684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
 
-#: gcov.c:1613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing output file %s.\n"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+#: config/frv/frv.c:8761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
 
-#: gcov.c:1618
-#, c-format
-msgid "Could not open output file %s.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+#: config/frv/frv.c:8784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
 
-#: gcse.c:761
-#, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+#: config/frv/frv.c:8789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: gcse.c:773
-#, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+#: config/frv/frv.c:9270
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
 
-#: genautomata.c:1490
-#, c-format
-msgid "Name `%s' contains quotes"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9282
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9338
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/h8300/h8300.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
 
-#: genautomata.c:1621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+#: config/h8300/h8300.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
 
-#: genautomata.c:1650
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
-msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
 
-#: genautomata.c:1720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+#: config/i386/i386.c:2655 config/i386/i386.c:2883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: genautomata.c:1724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+#: config/i386/i386.c:2699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
 
-#: genautomata.c:1760
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#: config/i386/i386.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:1764
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#: config/i386/i386.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:1800
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2716 config/i386/i386.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
 
-#: genautomata.c:1804
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
 
-#: genautomata.c:1837
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
 
-#: genautomata.c:1868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `%s' in automata_option"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+#: config/i386/i386.c:2758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
 
-#: genautomata.c:1890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
-msgstr "ragelse i slutningen af #%s"
+#: config/i386/i386.c:2762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
 
-#: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
-msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+#: config/i386/i386.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
 
-#: genautomata.c:1932
-#, c-format
-msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2777 config/i386/i386.c:2869
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
 
-#: genautomata.c:2425
-#, c-format
-msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#: config/i386/i386.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2427
-#, c-format
-msgid "`%s' in exclusion is not unit"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: genautomata.c:2465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unit `%s' excludes itself"
-msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
+#: config/i386/i386.c:2918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
 
-#: genautomata.c:2473
-#, c-format
-msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2924 config/i386/i386.c:2939 config/i386/i386.c:2954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
-#, c-format
-msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
 
-#: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
-#, c-format
-msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
 
-#: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+#: config/i386/i386.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
 
-#: genautomata.c:2711
-#, c-format
-msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
 
-#: genautomata.c:2717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
-msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+#: config/i386/i386.c:3005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
 
-#: genautomata.c:2723
-#, c-format
-msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#: config/i386/i386.c:3013
+#, gcc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "automaton `%s' is not declared"
-msgstr "'%D' ikke erklæret"
-
-#: genautomata.c:2747
-#, c-format
-msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#: config/i386/i386.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu unit"
-msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+#: config/i386/i386.c:3084
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
 
-#: genautomata.c:2762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
-msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+#: config/i386/i386.c:3105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
 
-#: genautomata.c:2772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-msgstr "omerklæring af '%s'"
+#: config/i386/i386.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+#: config/i386/i386.c:3129 config/i386/i386.c:3143
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
 
-#: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no insn reservation `%s'"
-msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+#: config/i386/i386.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
 
-#: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+#: config/i386/i386.c:3155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
 
-#: genautomata.c:2820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+#: config/i386/i386.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
-#, c-format
-msgid "automaton `%s' is not used"
+#: config/i386/i386.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:2950
-#, c-format
-msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#: config/i386/i386.c:3204
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unit `%s' is not used"
-msgstr "'%s' defineret, men aldrig brugt"
+#: config/i386/i386.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reservation `%s' is not used"
-msgstr "svag erklæring af '%s' ikke understøttet"
+#: config/i386/i386.c:3637
+#, gcc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:3134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
-msgstr "omdefinering af 'union %s'"
+#: config/i386/i386.c:4231 config/i386/i386.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
 
-#: genautomata.c:5333
-#, c-format
-msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: genautomata.c:9441
-#, fuzzy
-msgid "-split has no argument."
-msgstr "#%s uden parametre"
+#: config/i386/i386.c:4244
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: genautomata.c:9442
-#, fuzzy
-msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+#: config/i386/i386.c:4267 config/i386/i386.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:4285 config/i386/i386.c:4298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:4289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
-#, c-format
-msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#: config/i386/i386.c:4462
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
-#, c-format
-msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#: config/i386/i386.c:4465
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 msgstr ""
 
-#: genautomata.c:9649
-#, fuzzy
-msgid "Errors in DFA description"
-msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+#: config/i386/i386.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
 
-#: genautomata.c:9732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in writing DFA description file %s"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+#: config/i386/i386.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
 
-#: genconditions.c:196
-#, fuzzy
-msgid "No input file name."
-msgstr "ingen inddatafiler"
+#: config/i386/i386.c:5020
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
 
-#: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121
-#: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767
-#: objc/objc-act.c:449
-#, c-format
-msgid "can't open %s"
-msgstr "kan ikke åbne %s"
+#: config/i386/i386.c:5139
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
 
-#: haifa-sched.c:196
-#, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+#: config/i386/i386.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:172
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:176
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr "funktioner med variable parameterlister kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:179
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:5421
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:182
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr "funktioner der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:5790
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:185
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+#: config/i386/i386.c:5827
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:188
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr "funktioner med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:6428
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:192
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr "funktioner hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:6438
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:199 integrate.c:243
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+#: config/i386/i386.c:10708
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
 
-#: integrate.c:209
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:10723
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
 
-#: integrate.c:216 integrate.c:261
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
+#: config/i386/i386.c:23721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: integrate.c:221
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:24014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24485 config/i386/i386.c:24663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:24721 config/rs6000/rs6000.c:8540
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:228
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:24864
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:231
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:24868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
 
-#: integrate.c:250
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:26511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: integrate.c:254
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:26522 config/i386/i386.c:26531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
 
-#: integrate.c:268
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+#: config/i386/i386.c:26569 config/rs6000/rs6000.c:20748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
 
-#: line-map.c:198
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+#: config/i386/netware.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
+#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
 msgstr ""
-",\n"
-"                   af %s:%u"
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+#: config/i386/winnt.c:59
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: profile.c:397
-#, c-format
-msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#: config/i386/winnt.c:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
 msgstr ""
 
-#: profile.c:400
-#, fuzzy
-msgid ".da file corrupted"
-msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtømt"
+#: config/i386/winnt.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-# 'prob' står for sandsynlighed
-#: profile.c:634
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+#: config/i386/winnt.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: profile.c:1226
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
+#: config/i386/cygming.h:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
 
-#: protoize.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+#: config/i386/djgpp.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
 
-#: protoize.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
 
-#: protoize.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: protoize.c:681
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
+#: config/ia64/ia64.c:589 config/m32r/m32r.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
 
-#: protoize.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
+#: config/ia64/ia64.c:601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: protoize.c:796
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+#: config/ia64/ia64.c:608
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
 
-#: protoize.c:804
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+#: config/ia64/ia64.c:615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5168 config/pa/pa.c:351 config/sh/sh.c:7954
+#: config/spu/spu.c:4542
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
 
-#: protoize.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5195 config/pa/pa.c:378 config/sh/sh.c:7980
+#: config/spu/spu.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s er et tomt interval"
 
-#: protoize.c:1395
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
 
-#: protoize.c:1731
-#, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: protoize.c:1989
-#, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5256
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2012
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vent: %s\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: protoize.c:2017
-#, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
+#: config/ia64/ia64.c:5282
+#, gcc-internal-format
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2025
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
+#: config/ia64/ia64.c:10547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
 
-#: protoize.c:2077
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:1817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
 
-#: protoize.c:2086 protoize.c:2115
-#, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: protoize.c:2131 protoize.c:2159
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/xtensa/xtensa.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
 
-#: protoize.c:2187
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: protoize.c:2205
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:2174
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: protoize.c:2218
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
 
-#: protoize.c:2234
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2316 protoize.c:4318
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+#: config/m32c/m32c.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
 
-#: protoize.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
+#: config/m32c/m32c.c:2821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: protoize.c:2524
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
+#: config/m32c/m32c.c:2829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: protoize.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
+#: config/m32c/m32c.c:2837 config/sh/sh.c:8186
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: protoize.c:2559
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
+#: config/m32c/m32c.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: protoize.c:2599
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
 
-#: protoize.c:2605
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
 
-#: protoize.c:2636
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
 
-#: protoize.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
+#: config/m68k/m68k.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
 
-#: protoize.c:2815 protoize.c:2818
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
+#: config/m68k/m68k.c:620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
 
-#: protoize.c:3024
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+#: config/m68k/m68k.c:682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: protoize.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: config/m68k/m68k.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-mips%d er ikke understøttet"
 
-#: protoize.c:3162
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+#: config/m68k/m68k.c:790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
 
-#: protoize.c:3183
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#: config/m68k/m68k.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: protoize.c:3281
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+#: config/m68k/m68k.c:1119 config/rs6000/rs6000.c:15586
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
 
-#: protoize.c:3459
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+#: config/mips/mips.c:1235
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3486
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+#: config/mips/mips.c:1257 config/mips/mips.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
 
-#: protoize.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
+#: config/mips/mips.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3651 protoize.c:3681
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: config/mips/mips.c:6058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
 
-#: protoize.c:3670
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
+#: config/mips/mips.c:11706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: protoize.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
+#: config/mips/mips.c:11947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:4016
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
+#: config/mips/mips.c:12525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: protoize.c:4019
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+#: config/mips/mips.c:13499
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4078
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
+#: config/mips/mips.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4086
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
+#: config/mips/mips.c:13505
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4089
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
+#: config/mips/mips.c:13634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
+
+#: config/mips/mips.c:13777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:13793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:13808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:13810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:13812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:13828 config/mips/mips.c:13830 config/mips/mips.c:13897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
 
-#: protoize.c:4099
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13834
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4141
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13837
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4156
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:13931
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: protoize.c:4190
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13939 config/mips/mips.c:13942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4295
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+#: config/mips/mips.c:13956
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4303
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
 
-#: protoize.c:4333
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
+#: config/mips/mips.c:13972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
 
-#: protoize.c:4366
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+#: config/mips/mips.c:13978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
+#: config/mips/mips.c:14078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
 
-#: protoize.c:4639
-#, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2308
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
 
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
 
-#: reg-stack.c:673
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
+#: config/mmix/mmix.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
 
-#: reg-stack.c:683
-#, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
 
-#: reg-stack.c:706
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: config/mmix/mmix.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: reg-stack.c:743
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: config/mmix/mmix.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
 
-#: reg-stack.c:762
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+#: config/mmix/mmix.c:1492 config/mmix/mmix.c:1516 config/mmix/mmix.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
 
-#: regclass.c:753
-#, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
 
-#: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176
-#, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "ukendt registernavn: %s"
+#: config/mmix/mmix.c:1910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: regclass.c:779
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+#: config/mmix/mmix.c:2146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: regclass.c:783
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+#: config/mmix/mmix.c:2486 config/mmix/mmix.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
 
-#: regclass.c:788
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+#: config/pa/pa.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
 
-#: regrename.c:1899
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
+#: config/pa/pa.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
 
-#: regrename.c:1911
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
+#: config/pa/pa.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: regrename.c:1914
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+#: config/pa/pa.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
 
-#: regrename.c:1926
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
+#: config/pa/pa.c:8388
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:1225
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:1247
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
+#: config/picochip/picochip.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgstr "ugyldig type: 'void &'"
 
-#: reload.c:3467
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
+#: config/picochip/picochip.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:3635
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
+#: config/picochip/picochip.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:3636 reload.c:3850
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
+#: config/picochip/picochip.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1255
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+#: config/picochip/picochip.c:1338
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1258
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+#: config/picochip/picochip.c:1401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred."
+msgstr "'%D' er allerede blevet erklæret i '%T'"
 
-#: reload1.c:1914
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
+#: config/picochip/picochip.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1918
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
+#: config/picochip/picochip.c:1784
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1920
-msgid "this is the insn:"
-msgstr "dette er instruktionen:"
+#: config/picochip/picochip.c:2036 config/picochip/picochip.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:3941
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
+#: config/picochip/picochip.c:2176
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgstr ""
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5055
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
+#: config/picochip/picochip.c:2213
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:5060
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
+#: config/picochip/picochip.c:2253 config/picochip/picochip.c:2321
+#, gcc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6680
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+#: config/picochip/picochip.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:6681
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+#: config/picochip/picochip.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgstr ""
 
-#: rtl-error.c:140
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ukendt instruktion:"
+#: config/picochip/picochip.c:3761 config/picochip/picochip.c:3854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
 
-#: rtl-error.c:142
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
+#: config/picochip/picochip.c:3764 config/picochip/picochip.c:3815
+#: config/picochip/picochip.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
 
-#: rtl.c:558
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+#: config/picochip/picochip.c:3818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
 
-#: rtl.c:573
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+#: config/picochip/picochip.c:4128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:589
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:602
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:616
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:631
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerer forkert udformet #pragma longcall"
 
-#: stmt.c:753
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "manglende startparantes"
 
-#: stmt.c:989 stmt.c:3731
-#, c-format
-msgid "label `%s' used before containing binding contour"
-msgstr "etiket '%s' brugt før indholdende bindingskontur"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "manglende tal"
 
-#: stmt.c:1169
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "manglende slutparantes"
 
-#: stmt.c:1184
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal skal enten være 0 eller 1"
 
-#: stmt.c:1206
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
 
-#: stmt.c:1212 stmt.c:1316
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1231
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "-split uden parametre"
 
-#: stmt.c:1307
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3019 config/rs6000/rs6000-c.c:3026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
 
-#: stmt.c:1347
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3087
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1379
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3144
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: stmt.c:1519
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
 
-#: stmt.c:1567
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1373
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1626
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#. ??? Leave this only until we have experience with what
-#. happens in combine and elsewhere when constraints are
-#. not satisfied.
-#: stmt.c:1698 stmt.c:1727
-#, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: stmt.c:1858
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Spe not supported in this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: stmt.c:1863
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1634
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: stmt.c:1898
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1641
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: stmt.c:1910
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
 
-#: stmt.c:1963
-#, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
 
-#: stmt.c:2050
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: stmt.c:2078
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: stmt.c:3668
-#, c-format
-msgid "unused variable `%s'"
-msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2415
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5149
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5174 stmt.c:5194
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2433
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5177 stmt.c:5197
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2440
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5270
-#, fuzzy
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "dette er den første default-etiket"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:178
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
 
-#: stor-layout.c:180
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
 
-#: stor-layout.c:461
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is %d bytes"
-msgstr "størrelsen af '%s' er %d byte"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2488
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
 
-#: stor-layout.c:463
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr "størrelsen af '%s' er større end %d byte"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2509
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:886
-#, c-format
-msgid "padding struct to align `%s'"
-msgstr "udfylder struct for at justere '%s'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2540
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1249
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
+#: config/rs6000/rs6000.c:5376
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1292
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1294
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+#: config/rs6000/rs6000.c:5707
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
 
-#: timevar.c:448
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:6608
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
 msgstr ""
-"\n"
-"Udførselstid (sekunder)\n"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:498
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTAL                 :"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
 
-#: timevar.c:534
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7971 config/rs6000/rs6000.c:8903
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: tlink.c:399
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr "collect: læser %s\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8011
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8064
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: tlink.c:502
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:668
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr "collect: presser %s i %s\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
 
-#: tlink.c:715
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8718
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: tlink.c:724
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: toplev.c:920
-msgid "Generate debugging info in default format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: toplev.c:921
-msgid "Generate debugging info in default extended format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9095
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: toplev.c:923
-msgid "Generate STABS format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i STABS-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: toplev.c:924
-msgid "Generate extended STABS format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet STABS-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:15549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
 
-#: toplev.c:927
-msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-1-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:18601
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
 
-#: toplev.c:929
-msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet DWARF-1-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20550
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:932
-msgid "Generate DWARF-2 debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-2-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20552
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:935
-msgid "Generate XCOFF format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i XCOFF-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20556
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:936
-msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet XCOFF-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20558
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:939
-msgid "Generate COFF format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i COFF-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20560
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:942
-msgid "Generate VMS format debug info"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i VMS-format"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20562
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:981
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20564
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:983
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+#: config/rs6000/rs6000.c:20566
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:985
-msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
-msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer gennem henvisninger som volatile"
+#: config/rs6000/rs6000.c:22852
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:987
-msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
-msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til globale data som volatile"
+#: config/rs6000/rs6000.c:22856
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:989
-msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
-msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:991
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#: toplev.c:993
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:995
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
 
-#: toplev.c:997
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+#: config/rs6000/e500.h:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
 msgstr ""
 
-# RETMIG: hvad er CSE?
-#: toplev.c:999
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
+#: config/rs6000/e500.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: toplev.c:1001
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
+#: config/rs6000/e500.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
-#: toplev.c:1003
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: toplev.c:1005
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+#: config/rs6000/linux64.h:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#: toplev.c:1007
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
 
-#: toplev.c:1009
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
 
-#: toplev.c:1011
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
 
-#: toplev.c:1013
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
+#: config/rs6000/sysv4.h:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1015
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+#: config/rs6000/sysv4.h:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1017
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+#: config/rs6000/sysv4.h:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1019
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+#: config/rs6000/sysv4.h:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1021
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+#: config/rs6000/sysv4.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1023
-msgid "Copy memory operands into registers before using"
-msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
+#: config/rs6000/sysv4.h:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1025
-msgid "Copy memory address constants into regs before using"
-msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
 
-#: toplev.c:1027
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1029
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+#: config/rs6000/sysv4.h:237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: toplev.c:1031
-msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
-msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+#: config/s390/s390.c:1531
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1033
-msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
-msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
+#: config/s390/s390.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1035
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+#: config/s390/s390.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: toplev.c:1037
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+#: config/s390/s390.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
 
-#: toplev.c:1039
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
+#: config/s390/s390.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
 
-#: toplev.c:1041
-msgid "Enable saving registers around function calls"
-msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
+#: config/s390/s390.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
 
-#: toplev.c:1043
-msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
+#: config/s390/s390.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1045
-msgid "Return 'short' aggregates in registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
+#: config/s390/s390.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1047
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+#: config/s390/s390.c:1633
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1049
-msgid "Perform the global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+#: config/s390/s390.c:1635
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1051
-msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+#: config/s390/s390.c:1638
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1053
-msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
-msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
+#: config/s390/s390.c:7064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
 
-#: toplev.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "Perform the loop optimizations"
-msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
+#: config/s390/s390.c:7734
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1057
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+#: config/s390/s390.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
 
-#: toplev.c:1059
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+#: config/s390/s390.c:7768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
+#: config/score/score3.c:656 config/score/score7.c:655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: toplev.c:1063
-msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
-msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
+#: config/sh/sh.c:6973
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
 
-#: toplev.c:1065
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
+#: config/sh/sh.c:8042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
 
-#: toplev.c:1067
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+#: config/sh/sh.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: toplev.c:1069
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+#: config/sh/sh.c:8155
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
 
-#: toplev.c:1071
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+#: config/sh/sh.c:8172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: toplev.c:1073
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
+#: config/sh/sh.c:8194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: toplev.c:1075
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
 
-#: toplev.c:1077
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:8292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: toplev.c:1079
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+#: config/sh/sh.c:10484
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
 
-# RETMIG: rigtig?
-#: toplev.c:1081
-msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
-msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
+#: config/sh/sh.c:10505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
 
-#: toplev.c:1083
-msgid "Generate position independent code, if possible"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+#: config/sh/sh.c:10513
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1086
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+#: config/sh/symbian.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
 
-#: toplev.c:1088
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
 
-#: toplev.c:1090
-msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
-msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
+#: config/sh/symbian.c:272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
 
-#: toplev.c:1092
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+#: config/sh/symbian.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1094
-msgid "Insert arc based program profiling code"
-msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+#: config/sh/symbian.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1096
-msgid "Create data files needed by gcov"
-msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
 
-#: toplev.c:1098
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. After reload, if conversion does little good but can cause       ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
+#. Assembler CFI isn't yet fully supported for SHmedia.
+#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
+#. Pick one that makes most sense for the target in general.              It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
+#. SH4 tends to emphasize speed.
+#. These have their own way of doing things.
+#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
+#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so             default to the smallest implementation available.
+#. ??? EXPERIMENTAL
+#. User supplied - leave it alone.
+#. The debugging information is sufficient,                            but gdb doesn't implement this yet
+#. Never run scheduling before reload, since that can                   break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
+#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by              the target hooks when pressure is high. We can not do this for          PIC, SH3 and lower as they give spill failures for R0.
+#. ??? Current exception handling places basic block boundaries                 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
+#: config/sh/sh.h:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1102
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: toplev.c:1104
-#, fuzzy
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+#: config/sparc/sparc.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: toplev.c:1106
-msgid "Do the register renaming optimization pass"
-msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+#: config/sparc/sparc.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
 
-#: toplev.c:1108
-msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+#: config/sparc/sparc.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
 
-#: toplev.c:1110
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+#: config/sparc/sparc.c:733
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
 
-#: toplev.c:1112
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#: config/spu/spu-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
 
-#: toplev.c:1114
-msgid "place each function into its own section"
-msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+#: config/spu/spu-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
 
-#: toplev.c:1116
-msgid "place data items into their own section"
-msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+#: config/spu/spu-c.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1118
-msgid "Add extra commentry to assembler output"
-msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
+#: config/spu/spu.c:447 config/spu/spu.c:458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
 
-#: toplev.c:1120
-msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
-msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
+#: config/spu/spu.c:3713
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
 
-#: toplev.c:1122
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+#: config/spu/spu.c:5902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1124
-msgid "Do the full regmove optimization pass"
-msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+#: config/spu/spu.c:5922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5952
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: toplev.c:1126
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1333
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
 
-#: toplev.c:1128
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
 
-#: toplev.c:1130
-msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
-msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2244
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: toplev.c:1132
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1134
-msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
-msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+#: config/v850/v850-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
 
-#: toplev.c:1136
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+#: config/v850/v850-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
 
-#: toplev.c:1138
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
+#: config/v850/v850-c.c:95
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
 
-#: toplev.c:1140
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
+#: config/v850/v850-c.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
 
-#: toplev.c:1142
-msgid "Align all labels"
-msgstr "Justér alle etiketter"
+#: config/v850/v850-c.c:148
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
 
-#: toplev.c:1144
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
+#: config/v850/v850-c.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
 
-#: toplev.c:1146
-msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+#: config/v850/v850-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
 
-#: toplev.c:1148
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+#: config/v850/v850-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
 
-#: toplev.c:1150
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+#: config/v850/v850-c.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
 
-#: toplev.c:1152
-msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+#: config/v850/v850-c.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
 
-#: toplev.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+#: config/v850/v850-c.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
 
-#: toplev.c:1156
-msgid "Enable SSA optimizations"
-msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+#: config/v850/v850-c.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
 
-#: toplev.c:1158
-msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
-msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+#: config/v850/v850-c.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
 
-#: toplev.c:1160
-msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+#: config/v850/v850-c.c:265
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
 
-#: toplev.c:1162
-msgid "External symbols have a leading underscore"
-msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+#: config/v850/v850.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1164
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+#: config/v850/v850.c:2084
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: toplev.c:1166
-msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
-msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
+#: config/v850/v850.c:2095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
 
-#: toplev.c:1168
-msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
 
-#: toplev.c:1170
-msgid "Enables guessing of branch probabilities"
-msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
+#: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
 
-#: toplev.c:1172
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+#: config/v850/v850.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
 
-#: toplev.c:1174
-msgid "Floating-point operations can trap"
-msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+#: config/v850/v850.c:2631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
 
-#: toplev.c:1176
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
-msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+#: config/v850/v850.c:2650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
 
-#: toplev.c:1178
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
 
-#: toplev.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generér kode for at kontrollere grænserne før henvisninger og tabeller følges"
+#: config/v850/v850.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
 
-#: toplev.c:1182
-msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
-msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2061
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
 
-#: toplev.c:1184
-msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
-msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2096
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: toplev.c:1186
-msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
-msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2101
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1188
-msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
-msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+#: config/xtensa/xtensa.c:3006 config/xtensa/xtensa.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: toplev.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "Use graph coloring register allocation."
-msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+#: config/xtensa/xtensa.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
 
-#: toplev.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Compile just for ISO C90"
-msgstr "Oversæt kun til ISO C89"
+#: cp/call.c:2580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
 
-#: toplev.c:1209
-msgid "Determine language standard"
-msgstr "Bestem sprogstandarden"
+#: cp/call.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
 
-#: toplev.c:1213
-msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
-msgstr "Lad bitfelter være uden fortegn som standard"
+#: cp/call.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
 
-#: toplev.c:1217
-msgid "Make 'char' be signed by default"
-msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+#: cp/call.c:2593
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
 
-#: toplev.c:1219
-msgid "Make 'char' be unsigned by default"
-msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+#: cp/call.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1225
-msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
-msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+#: cp/call.c:2597 cp/pt.c:1406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: toplev.c:1228
-msgid "Do not recognize any built in functions"
-msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+#: cp/call.c:2879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
 
-#: toplev.c:1230
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+#: cp/call.c:3038 cp/call.c:3058 cp/call.c:3122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
 
-#: toplev.c:1233
-msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
-msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
 
-#: toplev.c:1236
-msgid "Allow different types as args of ? operator"
-msgstr "Tillad forskellige typer som parametre til ?-operatoren"
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
 
-#: toplev.c:1239
-msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
-msgstr "Tillad brug af $ inden i kaldenavne"
+#: cp/call.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
 
-#: toplev.c:1244
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+#: cp/call.c:3286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
 
-#: toplev.c:1247
-msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
-msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
+#: cp/call.c:3327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1250
-msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
-msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+#: cp/call.c:3333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
 
-#: toplev.c:1254
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+#: cp/call.c:3337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
 
-#: toplev.c:1256
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+#: cp/call.c:3342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
 
-#: toplev.c:1259
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+#: cp/call.c:3347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
 
-#: toplev.c:1262
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+#: cp/call.c:3350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
 
-#: toplev.c:1265
-msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
-msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+#: cp/call.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
 
-#: toplev.c:1268 toplev.c:1271
-msgid "Warn if nested comments are detected"
-msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
+#: cp/call.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1274
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+#: cp/call.c:3529
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: cp/call.c:3571 cp/call.c:3807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
 
-#: toplev.c:1280
-msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
-msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+#: cp/call.c:3754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
 
-#: toplev.c:1283
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
-msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+#: cp/call.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
 
-#: toplev.c:1287
-msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
-msgstr "Advar ikke om for mange parametre til formateringsfunktioner"
+#: cp/call.c:4077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
 
-#: toplev.c:1289
-msgid "Warn about non-string-literal format strings"
-msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
+#: cp/call.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
 
-#: toplev.c:1292
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+#: cp/call.c:4452
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1296
-msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
-msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
+#: cp/call.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
 
-#: toplev.c:1298
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+#: cp/call.c:4475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "'%+#D' er privat"
 
-#: toplev.c:1302
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+#: cp/call.c:4477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "'%+#D' er beskyttet"
 
-#: toplev.c:1307
-msgid "Warn about the use of the #import directive"
-msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+#: cp/call.c:4479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
 
-#: toplev.c:1311
-msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
-msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+#: cp/call.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denne kontekst"
 
-#: toplev.c:1313
-msgid "Warn about suspicious declarations of main"
-msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
+#: cp/call.c:4526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
 
-#: toplev.c:1316
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+#: cp/call.c:4529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
 
-#: toplev.c:1319
-msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+#: cp/call.c:4535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: toplev.c:1322
-msgid "Warn about global funcs without prototypes"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+#: cp/call.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
 
-#: toplev.c:1325
-msgid "Warn about use of multicharacter literals"
-msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+#: cp/call.c:4595 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: toplev.c:1328
-msgid "Warn about externs not at file scope level"
-msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+#: cp/call.c:4597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
 
-#: toplev.c:1331
-msgid "Warn about possible missing parentheses"
-msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+#: cp/call.c:4621
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1334
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+#: cp/call.c:4795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
 
-#: toplev.c:1337
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+#: cp/call.c:4798 cp/call.c:4816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: toplev.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
-msgstr "returtypen antages at være 'int'"
+#: cp/call.c:4801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
 
-#: toplev.c:1343
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
+#: cp/call.c:4925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
 
-#: toplev.c:1346
-msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
-msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#: cp/call.c:5001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
 
-#: toplev.c:1349
-msgid "Warn about non-prototyped function decls"
-msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+#: cp/call.c:5011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
 
-#: toplev.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-msgstr "Advar om konstruktioner hvis mening skifter i ISO C"
+#: cp/call.c:5128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
 
-#: toplev.c:1355
-msgid "Warn when trigraphs are encountered"
-msgstr "Advar når trigrafer mødes"
+#: cp/call.c:5282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
 
-#: toplev.c:1360
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+#: cp/call.c:5304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
 
-#: toplev.c:1363
-msgid "Mark strings as 'const char *'"
-msgstr "Markér strenge som 'const char *'"
+#: cp/call.c:5598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
 
-#: toplev.c:1508
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
+#: cp/call.c:5841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
 
-#: toplev.c:1510
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+#: cp/call.c:5980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
 
-#: toplev.c:1512
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+#: cp/call.c:6001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
 
-#: toplev.c:1514
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+#: cp/call.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
 
-#: toplev.c:1516
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
+#: cp/call.c:6718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
 
-#: toplev.c:1518
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+#: cp/call.c:6720 cp/name-lookup.c:4469 cp/name-lookup.c:4914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i kald af '%D'"
 
-#: toplev.c:1520
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+#: cp/call.c:6777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
 
-#: toplev.c:1522
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+#: cp/call.c:6778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: toplev.c:1524
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Advar om nummererede switch-sætninger som mangler et bestemt tilfælde"
+#: cp/call.c:6781
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
 
-#: toplev.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
-msgstr "Advar om nummererede switch-sætninger som mangler et bestemt tilfælde"
+#: cp/call.c:6899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
 
-#: toplev.c:1528
-#, fuzzy
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Advar om nummererede switch-sætninger som mangler et bestemt tilfælde"
+#: cp/call.c:6902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: toplev.c:1530
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+#: cp/call.c:6904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
 
-#: toplev.c:1532
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+#: cp/call.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
 
-#: toplev.c:1534
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
+#: cp/call.c:7086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
 
-#: toplev.c:1536
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+#: cp/call.c:7292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: toplev.c:1538
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+#: cp/call.c:7296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
 
-#: toplev.c:1540
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+#: cp/class.c:280
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
 
-#: toplev.c:1542
-msgid "Warn when padding is required to align struct members"
-msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+#: cp/class.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:1544
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+#: cp/class.c:977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:1546
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
 
-#: toplev.c:1548
-msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+#: cp/class.c:1080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
-#: toplev.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+#: cp/class.c:1085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
 
-#: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+#: cp/class.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:2029
-#, c-format
-msgid "`%s' used but never defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+#: cp/class.c:1153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
 
-#: toplev.c:2032
-#, c-format
-msgid "`%s' declared `static' but never defined"
-msgstr "'%s' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+#: cp/class.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
 
-#: toplev.c:2051
-#, c-format
-msgid "`%s' defined but not used"
-msgstr "'%s' defineret, men aldrig brugt"
+#: cp/class.c:1217 cp/class.c:1225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
 
-#: toplev.c:2300
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+#: cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  because of local method %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
 
-#: toplev.c:3683
-msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+#: cp/class.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  because of local member %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
 
-#: toplev.c:3684
-msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
+#: cp/class.c:1269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:3685
-msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
+#: cp/class.c:1586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
 
-#: toplev.c:3686
-msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
-msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+#: cp/class.c:1598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
 
-#: toplev.c:3687
-msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
-msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+#: cp/class.c:1643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
 
-#: toplev.c:3688
-msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+# %D er en funktion
+#: cp/class.c:2036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
 
-#: toplev.c:3689
-msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
-msgstr ""
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "'%D' var skjult"
 
-#: toplev.c:3700
-msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
-msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+#: cp/class.c:2457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  by %q+D"
+msgstr "  af '%D'"
 
-#: toplev.c:3701
-msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
-msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+#: cp/class.c:2500 cp/decl2.c:1279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
 
-#: toplev.c:3713
-msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
-msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+#: cp/class.c:2503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
 
-#: toplev.c:3714
-msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
-msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic bortset fra at problemer bliver til fejl\n"
+#: cp/class.c:2511 cp/decl2.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
 
-#: toplev.c:3715
-msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
-msgstr "  -w                      Undertryk advarsler\n"
+#: cp/class.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
 
-#: toplev.c:3716
-msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
+#: cp/class.c:2518 cp/decl2.c:1287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
 
-#: toplev.c:3727
-msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
-msgstr "  -Wunused                Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
+#: cp/class.c:2520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
 
-#: toplev.c:3728
-msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
-msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+#: cp/class.c:2699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
 
-#: toplev.c:3729
-msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
-msgstr "  -p                      Aktivér funktionsprofilering\n"
+#: cp/class.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: toplev.c:3730
-msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
-msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
+#: cp/class.c:2717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
 
-#: toplev.c:3731
-msgid ""
-"  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
-"                          bytes into a special section (on some targets)\n"
-msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+#: cp/class.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
 
-#: toplev.c:3742
-msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
+#: cp/class.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
 
-#: toplev.c:3743
-msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
-msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
+#: cp/class.c:2738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
 
-#: toplev.c:3744
-msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
-msgstr "  -version                Udskriv oversætterens version\n"
+#: cp/class.c:2795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
 
-#: toplev.c:3745
-msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
-msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+#: cp/class.c:2798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
 
-#: toplev.c:3746
-msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
-msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+#: cp/class.c:2800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
 
-#: toplev.c:3748
-msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
-msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: toplev.c:3750
-msgid "  --help                  Display this information\n"
-msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
+#: cp/class.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: toplev.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Language specific options:\n"
+#: cp/class.c:2918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
 msgstr ""
-"\n"
-"Sprogspecifikke tilvalg:\n"
 
-#: toplev.c:3777
-#, c-format
-msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr "  %-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
+#: cp/class.c:2929
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
 
-# %s er et sprog
-#: toplev.c:3785 toplev.c:3799
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented %s specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der er også ikke-dokumenterede specifikke tilvalg til %s.\n"
+#: cp/class.c:2935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
 
-#: toplev.c:3789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Options for %s:\n"
+#: cp/class.c:2973
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
 msgstr ""
-"\n"
-" Tilvalg til %s:\n"
 
-#: toplev.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Målspecifikke tilvalg:\n"
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
 
-#: toplev.c:3840 toplev.c:3859
-#, c-format
-msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr "  -m%-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
+#: cp/class.c:3084
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
 
-#: toplev.c:3868
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
+#: cp/class.c:3089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
 
-#: toplev.c:3870
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
+#: cp/class.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
 
-#: toplev.c:3923
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
+#: cp/class.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
 
-#: toplev.c:3979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': unknown tls-model option"
-msgstr "'%s': ukendt eller ikke-understøttet '-g'-tilvalg"
+#: cp/class.c:3556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
 
-#: toplev.c:4006
-#, c-format
-msgid "unrecognized register name `%s'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+#: cp/class.c:3681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
 
-#: toplev.c:4031 toplev.c:4965
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'"
-msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
+#: cp/class.c:3763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
 
-#: toplev.c:4075
-msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-msgstr "-Wid-clash-LEN understøttes ikke længere"
+#: cp/class.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:4152
-#, c-format
-msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
-msgstr "benyt - gdwarf -g%d til DWARF v1, niveau %d"
+#: cp/class.c:4339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:4155
-msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
-msgstr "benyt -gdwarf-2 til DWARF v2"
+#: cp/class.c:4594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
 
-#: toplev.c:4160
-#, c-format
-msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
-msgstr "ignorerer tilvalget '%s' på grund af ugyldig specifikation af fejlfindingsniveau"
+#: cp/class.c:4695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
 
-#: toplev.c:4183 toplev.c:4963
-#, c-format
-msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
-msgstr "'%s': ukendt eller ikke-understøttet '-g'-tilvalg"
+#: cp/class.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
 
-#: toplev.c:4190
-#, c-format
-msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
-msgstr "'%s' ignoreret, er i konflikt med '-g%s'"
+#: cp/class.c:4886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
 
-#: toplev.c:4269
-msgid "-param option missing argument"
-msgstr "'-param'-tilvalg mangler parameter"
+#: cp/class.c:5352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: toplev.c:4278
-#, c-format
-msgid "invalid --param option: %s"
-msgstr "ugyldigt '--param'-tilvalg: %s"
+#: cp/class.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
 
-#: toplev.c:4290
-#, c-format
-msgid "invalid parameter value `%s'"
-msgstr "ugyldig parameterværdi '%s'"
+#: cp/class.c:5916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
 
-#: toplev.c:4530
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
+#: cp/class.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
 
-#: toplev.c:4586
-msgid "options passed: "
-msgstr "tilvalg overbragt: "
+#: cp/class.c:6138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
 
-#: toplev.c:4615
-msgid "options enabled: "
-msgstr "tilvalg slået til: "
+#: cp/class.c:6168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
 
-#: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421
-#, c-format
-msgid "can't open %s for writing"
-msgstr "kan ikke åbne '%s' til skrivning"
+#: cp/class.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
 
-#: toplev.c:4955
-#, c-format
-msgid "ignoring command line option '%s'"
-msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+#: cp/class.c:6198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
 
-#: toplev.c:4958
-#, c-format
-msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
-msgstr "(det er gyldigt for %s, men ikke for det valgte sprog)"
+#: cp/class.c:6260 cp/class.c:6294
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
 
-#: toplev.c:4992
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
+#: cp/class.c:6277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
 
-#: toplev.c:5047
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6595 cp/decl.c:1204 cp/name-lookup.c:526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
 
-#: toplev.c:5051
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
+#: cp/class.c:6596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
 
-#: toplev.c:5065
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
 
-#: toplev.c:5128
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: cp/cp-gimplify.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
 
-#: toplev.c:5133
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: cp/cp-gimplify.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:5140
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
 
-#: toplev.c:5147
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
 
-#: toplev.c:5153
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: toplev.c:5162
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
 
-#: toplev.c:5168
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5462
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
 
-#: toplev.c:5280
-#, c-format
-msgid "error writing to %s"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428
-#, c-format
-msgid "error closing %s"
-msgstr "fejl ved lukning af %s"
+#: cp/cvt.c:652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
 
-#: tree-dump.c:702
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+#: cp/cvt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
 
-#: tree-dump.c:778
-#, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
-msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
+#: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
 
-#: tree.c:3645
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
+#: cp/cvt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
 
-#: tree.c:3702
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+#: cp/cvt.c:769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
 
-#: tree.c:4544
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
+#: cp/cvt.c:805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: tree.c:4603
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-tjek: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+#: cp/cvt.c:867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
 
-#: tree.c:4620
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-tjek: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+#: cp/cvt.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
 
-#: tree.c:4637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-tjek: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+#: cp/cvt.c:892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
 
-#: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546
-#, c-format
-msgid "%s causes a section type conflict"
-msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
+#: cp/cvt.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
 
-#: varasm.c:841
-#, c-format
-msgid "register name not specified for `%s'"
-msgstr "registernavn ikke angivet for '%s'"
+#: cp/cvt.c:940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
 
-#: varasm.c:843
-#, c-format
-msgid "invalid register name for `%s'"
-msgstr "ugyldigt registernavn for '%s'"
+#: cp/cvt.c:958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s har ingen %s"
 
-#: varasm.c:846
-#, c-format
-msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
-msgstr "datatypen for '%s' passer ikke med et register"
+#: cp/cvt.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
 
-#: varasm.c:849
-#, c-format
-msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
-msgstr "registeret som er angivet for '%s' passer ikke med datatypen"
+#: cp/cvt.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: varasm.c:858
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har en startværdi"
+#: cp/cvt.c:1208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
 
-#: varasm.c:861
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
 
-#: varasm.c:894
-#, c-format
-msgid "register name given for non-register variable `%s'"
-msgstr "registernavn givet for ikke-registervariablen '%s'"
+#: cp/decl.c:1067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
 
-#: varasm.c:1542
-#, c-format
-msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr "justering af '%s' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+#: cp/decl.c:1068 cp/decl.c:1615 objc/objc-act.c:2935 objc/objc-act.c:7522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
 
-#: varasm.c:1584
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
 
-#: varasm.c:1608
-#, c-format
-msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "forespurgt justering for %s er større end den implementerede justering af %d"
+#: cp/decl.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
 
-#: varasm.c:4020
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
+#: cp/decl.c:1158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
 
-#: varasm.c:4025
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
+#: cp/decl.c:1160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
 
-#: varasm.c:4075
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
+#: cp/decl.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
 
-#: varasm.c:4289
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
+#: cp/decl.c:1169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
 
-#: varasm.c:4480 varasm.c:4523
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
-msgstr "svag erklæring af '%s' skal komme før definitionen"
+#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
 
-#: varasm.c:4487
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "svag erklæring af '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+#: cp/decl.c:1205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
 
-#: varasm.c:4521
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must be public"
-msgstr "svag erklæring af '%s' skal være public"
+# følges af næste tekst
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1385 cp/decl.c:1401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny erklæring af '%#D'"
 
-#: varasm.c:4530
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' not supported"
-msgstr "svag erklæring af '%s' ikke understøttet"
+#: cp/decl.c:1260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
 
-#: varasm.c:4557 varasm.c:4632
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
+#: cp/decl.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: varasm.c:4640
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+#: cp/decl.c:1352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
 
-#: varasm.c:4670
-#, fuzzy
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+#: cp/decl.c:1371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
 
-#: varray.c:134
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
+#: cp/decl.c:1372 cp/name-lookup.c:527 cp/name-lookup.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:175
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
+#: cp/decl.c:1386 cp/decl.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
 
-#: pretty-print.h:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "#`%s' not supported by %s#"
-msgstr "'%s' ikke understøttet %s"
+#: cp/decl.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
 
-#: params.def:53
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en funktion der indbygges"
+#: cp/decl.c:1396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
 
-#: params.def:74
-#, fuzzy
-msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en funktion der indbygges"
+#: cp/decl.c:1410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
 
-#: params.def:87
-msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
 
-#: params.def:100
-#, fuzzy
-msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en funktion der indbygges"
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
 
-#: params.def:111
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+#: cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
 
-#: params.def:122
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
+#: cp/decl.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: params.def:132
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototypen for '%#D'"
 
-#: params.def:139
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
+#: cp/decl.c:1486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: params.def:144
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
 
-#: params.def:151
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+#: cp/decl.c:1528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
 
-#: params.def:156
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1551 cp/decl.c:1557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
 
-#: params.def:161
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1553 cp/decl.c:1559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
 
-#: params.def:166
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
 
-#: params.def:171
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
 
-#: params.def:176
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
-msgstr ""
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/decl.c:1621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
 
-#: params.def:180
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
-msgstr ""
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
 
-#: params.def:185
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
 
-#: params.def:190
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
 
-#: params.def:204
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
 
-#: params.def:210
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2490
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "spring til case-etiket"
 
-#: config/darwin-c.c:75
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
+#: cp/decl.c:2492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H  from here"
+msgstr "  herfra"
 
-#: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
-#: config/darwin-c.c:104
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+#: cp/decl.c:2511 cp/decl.c:2674
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
 
-#: config/darwin-c.c:107
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+#: cp/decl.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
 
-#: config/darwin-c.c:117
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
+#: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
+msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
 
-#: config/darwin-c.c:130
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
+#: cp/decl.c:2547 cp/decl.c:2653
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går ind i try-blok"
 
-#: config/darwin-c.c:148
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
+#: cp/decl.c:2549 cp/decl.c:2655
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
 
-#: config/darwin-c.c:151
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
+#: cp/decl.c:2559 cp/decl.c:2658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  går ind i try-blok"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/decl.c:2630 cp/decl.c:2670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
 
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/decl.c:2631 cp/decl.c:2671
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  herfra"
 
-#: config/alpha/alpha.c:342
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
 
-#: config/alpha/alpha.c:366
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  skips initialization of %q+#D"
+msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:377
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: cp/decl.c:2723
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiket med navnet wchar_t"
 
-#: config/alpha/alpha.c:394
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
+#: cp/decl.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: config/alpha/alpha.c:408
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
+#: cp/decl.c:2994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/alpha/alpha.c:423
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
+#: cp/decl.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
 
-#: config/alpha/alpha.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+#: cp/decl.c:3009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+#: cp/decl.c:3033 cp/decl.c:3101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:473
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: cp/decl.c:3041
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:480
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
+#: cp/decl.c:3048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:496
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+#: cp/decl.c:3110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:501
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+#: cp/decl.c:3111 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
 
-#: config/alpha/alpha.c:530
-#, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
+#: cp/decl.c:3794
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
 
-#: config/alpha/alpha.c:545
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
+#: cp/decl.c:3796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
-#: config/romp/romp.c:761
-#, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr "ugyldig %%H-værdi"
+#: cp/decl.c:3814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5625
-#, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ugyldig %%J-værdi"
+#: cp/decl.c:3817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034
-#, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr "ugyldig %%r-værdi"
+#: cp/decl.c:3820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700
-#, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr "ugyldig %%R-værdi"
+#: cp/decl.c:3845
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626
-#, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr "ugyldig %%N-værdi"
+#: cp/decl.c:3849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654
-#, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr "ugyldig %%P-værdi"
+#: cp/decl.c:3886
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
-#: config/romp/romp.c:747
-#, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr "ugyldig %%h-værdi"
+#: cp/decl.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
-#, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr "ugyldig %%L-værdi"
+#: cp/decl.c:3900
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr "ugyldig %%m-værdi"
+#: cp/decl.c:3906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616
-#, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr "ugyldig %%M-værdi"
+#: cp/decl.c:3908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5772
-#, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr "ugyldig %%U-værdi"
+#: cp/decl.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
-#: config/rs6000/rs6000.c:7708
-#, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr "ugyldig %%s-værdi"
+#: cp/decl.c:3916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
-#, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr "ugyldig %%C-værdi"
+#: cp/decl.c:3919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
-#: config/rs6000/rs6000.c:7465
-#, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr "ugyldig %%E-værdi"
+#: cp/decl.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
-#, fuzzy
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
+#: cp/decl.c:3949
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
-#: config/rs6000/rs6000.c:8015
-#, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr "ugyldig %%xn-kode"
+#: cp/decl.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618
-msgid "bad builtin fcode"
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
 msgstr ""
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
-#: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
-#: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Brug hardwarekommatal"
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#: cp/decl.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: cp/decl.c:4092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
 
-#: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
-#: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
-#: config/sparc/sparc.h:529
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+#: cp/decl.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: config/alpha/alpha.h:281
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "Brug kommatalsregistre"
+#: cp/decl.c:4136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:283
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+#: cp/decl.c:4142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:284
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag ikke GAS"
+#: cp/decl.c:4151
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.h:285
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
+#: cp/decl.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
 
-#: config/alpha/alpha.h:287
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
+#: cp/decl.c:4198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
 
-#: config/alpha/alpha.h:289
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
+#: cp/decl.c:4293
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:4299 cp/decl.c:5047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/alpha/alpha.h:291
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
+#: cp/decl.c:4306 cp/decl.c:5543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
 
-#: config/alpha/alpha.h:293
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
+#: cp/decl.c:4308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Benyt VAX-kommatal"
+#: cp/decl.c:4344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
 
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:296
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
+#: cp/decl.c:4376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
+#: cp/decl.c:4437
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.h:302
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
+#: cp/decl.c:4442
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.h:304
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen"
+#: cp/decl.c:4492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde"
+#: cp/decl.c:4511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:312
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde"
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: config/alpha/alpha.h:314
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
 
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:343
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor"
+#: cp/decl.c:4628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
 
-#: config/alpha/alpha.h:345
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Planlæg til en given processor"
+#: cp/decl.c:4631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
 
-#: config/alpha/alpha.h:347
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand"
+#: cp/decl.c:4658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
 
-#: config/alpha/alpha.h:349
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden"
+#: cp/decl.c:4770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:351
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
+#: cp/decl.c:4812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
 
-#: config/alpha/alpha.h:353
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
+#: cp/decl.c:4830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
 
-#: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
 
-#: config/arc/arc.c:135
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+#: cp/decl.c:4972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
 
-#: config/arc/arc.c:362
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+#: cp/decl.c:5029 cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:1086 cp/typeck2.c:1109
+#: cp/typeck2.c:1152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "for mange startværdier for '%T'"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
+#: cp/decl.c:5049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+#: cp/decl.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
+#: cp/decl.c:5060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
 
-#: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
+#: cp/decl.c:5114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/arc/arc.c:1774
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
+#: cp/decl.c:5134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
 
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+#: cp/decl.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
 
-#: config/arm/arm.c:459
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
+#: cp/decl.c:5197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
 
-#: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
+#: cp/decl.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
 
-#: config/arm/arm.c:605
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
+#: cp/decl.c:5213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
 
-#: config/arm/arm.c:610
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
+#: cp/decl.c:5510
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
 
-#: config/arm/arm.c:616
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
+#: cp/decl.c:5571 cp/decl2.c:850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/arm/arm.c:622
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+#: cp/decl.c:5647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
 
-#: config/arm/arm.c:636
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+#: cp/decl.c:5677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
 
-#: config/arm/arm.c:639
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+#: cp/decl.c:5709
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:642
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+#: cp/decl.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
 
-#: config/arm/arm.c:648
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
+#: cp/decl.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: config/arm/arm.c:654
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/decl.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:662
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/decl.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
-#: config/arm/arm.c:665
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
+#: cp/decl.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
 
-#: config/arm/arm.c:673
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
+#: cp/decl.c:6438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
 
-#: config/arm/arm.c:681
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
+#: cp/decl.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
 
-#: config/arm/arm.c:710
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+#: cp/decl.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
 
-#: config/arm/arm.c:734
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
 
-#: config/arm/arm.c:742
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
+#: cp/decl.c:6467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
 
-#: config/arm/arm.c:749
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
+#: cp/decl.c:6473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
 
-#: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794
-#: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389
-#: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216
-#: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047
-#: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703
-#: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+#: cp/decl.c:6507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
 
-#: config/arm/arm.c:9474
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
+#: cp/decl.c:6627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
 
-#: config/arm/arm.c:10153
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
 
-#: config/arm/arm.c:10404
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
+#: cp/decl.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
 
-#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358
-#, c-format
-msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr "variablen '%s' med startværdi er markeret dllimport"
+#: cp/decl.c:6675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
 
-#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312
-#, c-format
-msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+#: cp/decl.c:6718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
 
-#: config/arm/arm.h:416
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
+#: cp/decl.c:6720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
 
-#: config/arm/arm.h:419
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
+#: cp/decl.c:6722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
 
-#: config/arm/arm.h:423
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
+#: cp/decl.c:6750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
 
-#: config/arm/arm.h:425
-msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
+#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:7029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
 
-#: config/arm/arm.h:429
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
+#: cp/decl.c:6759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:432
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
+#: cp/decl.c:6778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:435
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
+#: cp/decl.c:6779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:442
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
+#: cp/decl.c:6827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
 
-#: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/decl.c:6867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
 
-#: config/arm/arm.h:446
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
+#: cp/decl.c:6884 cp/decl2.c:685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:448
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
 
-#: config/arm/arm.h:450
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
+#: cp/decl.c:7035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:452
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
+#: cp/decl.c:7158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
 
-#: config/arm/arm.h:455
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+#: cp/decl.c:7168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+#: cp/decl.c:7172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
 
-#: config/arm/arm.h:461
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
+#: cp/decl.c:7197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
 
-#: config/arm/arm.h:464
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
+#: cp/decl.c:7199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
 
-#: config/arm/arm.h:467
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
+#: cp/decl.c:7251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
 
-#: config/arm/arm.h:471
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+#: cp/decl.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
 
-#: config/arm/arm.h:474
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+#: cp/decl.c:7261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
 
-#: config/arm/arm.h:477
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
+#: cp/decl.c:7263
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
 
-#: config/arm/arm.h:481
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
+#: cp/decl.c:7270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
 
-#: config/arm/arm.h:491
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+#: cp/decl.c:7273
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
 
-#: config/arm/arm.h:493
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+#: cp/decl.c:7279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
 
-#: config/arm/arm.h:497
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+#: cp/decl.c:7281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
 
-#: config/arm/arm.h:499
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+#: cp/decl.c:7287
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.h:501
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+#: cp/decl.c:7323
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "tabeldimension for stor"
 
-#: config/arm/pe.h:65
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
+#: cp/decl.c:7404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "erklæring af '%D' som %s"
 
-#: config/avr/avr.c:528
-#, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
+#: cp/decl.c:7406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
 
-#: config/avr/avr.c:1135
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+#: cp/decl.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
 
-#: config/avr/avr.c:1143
-msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
+#: cp/decl.c:7422
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
 
-#: config/avr/avr.c:1156
-msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
+#: cp/decl.c:7457
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
 
-#: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
-msgid "invalid insn:"
-msgstr "ugyldig instruktion:"
+#: cp/decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
 
-#: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
-#: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
-#: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr "ukorrekt instruktion:"
+#: cp/decl.c:7480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
 
-#: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
-#: config/avr/avr.c:2768
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
+#: cp/decl.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
 
-#: config/avr/avr.c:3003
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
+#: cp/decl.c:7506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
 
-#: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
-msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
+#: cp/decl.c:7509
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
 
-#: config/avr/avr.c:4767
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
+#: cp/decl.c:7682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
 
-#: config/avr/avr.c:4866
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
+#: cp/decl.c:7685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-#: config/avr/avr.c:4881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr "MCU '%s' ikke understøttet"
+#: cp/decl.c:7688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
 
-#: config/avr/avr.h:78
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
+#: cp/decl.c:7700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
 
-#: config/avr/avr.h:80
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
+#: cp/decl.c:7716 cp/decl.c:7808 cp/decl.c:9006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
 
-#: config/avr/avr.h:82
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
+#: cp/decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
 
-#: config/avr/avr.h:84
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+#: cp/decl.c:7753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
 
-#: config/avr/avr.h:86
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "Generér ikke tabelspringsinstruktioner"
+#: cp/decl.c:7800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: config/avr/avr.h:88
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
 
-#: config/avr/avr.h:91
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr "Anbring instruktionsstørrelser i asm-filen"
+#: cp/decl.c:7848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
 
-#: config/avr/avr.h:108
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr "Angiv den første stakadresse"
-
-#: config/avr/avr.h:109
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr "Angiv MCU-navnet"
-
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2450
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+#: cp/decl.c:7919 cp/decl.c:7922 cp/decl.c:7925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:69
-#, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+#: cp/decl.c:7950 cp/decl.c:7968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
-#, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+#: cp/decl.c:7952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:77
-#, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
+#: cp/decl.c:7954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+#: cp/decl.c:7956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:84
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
+#: cp/decl.c:7958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
+#: cp/decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:280
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
+#: cp/decl.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:853
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
+#: cp/decl.c:7964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1602
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
+#: cp/decl.c:7970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1742
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
+#: cp/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1884
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
+#: cp/decl.c:8042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1890
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
+#: cp/decl.c:8071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1931
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
+#: cp/decl.c:8084 cp/typeck.c:7275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2026
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
+#: cp/decl.c:8107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2069
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
+#: cp/decl.c:8115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2091
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
+#: cp/decl.c:8124
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
+#: cp/decl.c:8130
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2422
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
+#: cp/decl.c:8134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
-msgid "mode not QImode"
-msgstr "tilstand ikke QImode"
+#: cp/decl.c:8143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3514
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
+#: cp/decl.c:8161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3603
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3944
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4424
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4427
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
-
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4453
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4459
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4470
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4670
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
-
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Lille hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
-
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
-
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
-
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
-
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+#: cp/decl.c:8184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
+#: cp/decl.c:8205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
+#: cp/decl.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
+#: cp/decl.c:8333
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C30-processor"
+#: cp/decl.c:8339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C31-processor"
+#: cp/decl.c:8347
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C32-processor"
+#: cp/decl.c:8380
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C33-processor"
+#: cp/decl.c:8385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+#: cp/decl.c:8403
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C44-processor"
+#: cp/decl.c:8416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8420
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
 
-#: config/c4x/c4x.h:204
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
+#: cp/decl.c:8424
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
 
-# RETMIG: hvad står ISR for?
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+#: cp/decl.c:8426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
 
-#: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+#: cp/decl.c:8439
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Overbring parametre på stakken"
+#: cp/decl.c:8458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Overbring parametre i registre"
+#: cp/decl.c:8471 cp/decl.c:8478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
+#: cp/decl.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
+#: cp/decl.c:8500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
+#: cp/decl.c:8537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
+#: cp/decl.c:8581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+#: cp/decl.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
+#: cp/decl.c:8637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/decl.c:8669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Disable debugging"
-msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/decl.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
 
-# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
+#: cp/decl.c:8709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
+#: cp/decl.c:8730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
+#: cp/decl.c:8732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:8740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+#: cp/decl.c:8748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+#: cp/decl.c:8753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+#: cp/decl.c:8759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+#: cp/decl.c:8764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+#: cp/decl.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+#: cp/decl.c:8806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+#: cp/decl.c:8824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+#: cp/decl.c:8908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
+#: cp/decl.c:8910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
 
-#: config/c4x/c4x.h:260
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
+#: cp/decl.c:8936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+#: cp/decl.c:8941
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
 
-#: config/c4x/c4x.h:335
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
+#: cp/decl.c:8949
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
 
-#: config/cris/cris.c:583
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
+#: cp/decl.c:8951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
 
-#: config/cris/cris.c:599
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+#: cp/decl.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
 
-#: config/cris/cris.c:892
-#, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr "stakramme for stor: %d byte"
+#: cp/decl.c:8968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
 
-#: config/cris/cris.c:1207
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
+#: cp/decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: config/cris/cris.c:1217
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
+#: cp/decl.c:8996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
 
-#: config/cris/cris.c:1296
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+#: cp/decl.c:9025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
 
-#: config/cris/cris.c:1308
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
 
-#: config/cris/cris.c:1318
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
+#: cp/decl.c:9086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
 
-#: config/cris/cris.c:1325
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+#: cp/decl.c:9095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
 
-#: config/cris/cris.c:1364
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
+#: cp/decl.c:9104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
 
-#: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
+#: cp/decl.c:9122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
 
-#: config/cris/cris.c:1401
-msgid "bad register"
-msgstr "ugyldigt register"
+#: cp/decl.c:9129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
 
-#: config/cris/cris.c:1439
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
+#: cp/decl.c:9136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
 
-#: config/cris/cris.c:1456
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
+#: cp/decl.c:9199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/cris/cris.c:1481
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
+#: cp/decl.c:9201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/cris/cris.c:1489
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
+#: cp/decl.c:9210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
 
-#: config/cris/cris.c:1503
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
+#: cp/decl.c:9219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
 
-#: config/cris/cris.c:1512
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:9271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
 
-#: config/cris/cris.c:1520
-#, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gør '%D' statisk"
 
-#: config/cris/cris.c:1568
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr "uventet multiplikativ operand"
+#: cp/decl.c:9338
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
 
-#: config/cris/cris.c:1588
-msgid "unexpected operand"
-msgstr "uventet operand"
+#: cp/decl.c:9340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
 
-#: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633
-msgid "unrecognized address"
-msgstr "ukendt adresse"
+#: cp/decl.c:9342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
 
-#: config/cris/cris.c:1989
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
+#: cp/decl.c:9354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2276
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
+#: cp/decl.c:9358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
 
-#: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ukendt formodet konstant"
+#: cp/decl.c:9365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
 
-#: config/cris/cris.c:2457
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
+#: cp/decl.c:9373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
 
-#: config/cris/cris.c:2476
-#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
+#: cp/decl.c:9380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: config/cris/cris.c:2504
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
+#: cp/decl.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
 
-#: config/cris/cris.c:2540
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9420
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
 
-#: config/cris/cris.c:2558
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
+#: cp/decl.c:9450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
 
-#: config/cris/cris.c:2574
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
+#: cp/decl.c:9457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
 
-#: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
+#: cp/decl.c:9463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr "uventet PIC-symbol"
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
 
-#: config/cris/cris.c:2954
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr "PIC-register er ikke sat op"
+#: cp/decl.c:9610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
 
-#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr "uventet adresseudtryk"
+#: cp/decl.c:9626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
 
-#: config/cris/cris.c:2985
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
+#: cp/decl.c:9709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/cris/cris.c:2994
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
 
-#: config/cris/aout.h:106
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
+#: cp/decl.c:9753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
 
-#: config/cris/aout.h:113
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
+#: cp/decl.c:9768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "'void' i en parameterliste skal udgøre hele listen"
 
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:336
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:9991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
 
-#: config/cris/cris.h:341
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+#: cp/decl.c:10113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/cris/cris.h:345
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
+#: cp/decl.c:10118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/cris/cris.h:348
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
+#: cp/decl.c:10144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/cris/cris.h:352
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
+#: cp/decl.c:10153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
 
-#: config/cris/cris.h:355
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+#: cp/decl.c:10175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
 
-#: config/cris/cris.h:358
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
+#: cp/decl.c:10216
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
 
-#: config/cris/cris.h:361
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10224
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
 
-#: config/cris/cris.h:370
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
+#: cp/decl.c:10229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
 
-#: config/cris/cris.h:383
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
+#: cp/decl.c:10280
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
 
-#: config/cris/cris.h:386
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
+#: cp/decl.c:10283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
 
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:390
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
+#: cp/decl.c:10291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
 
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:396
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
+#: cp/decl.c:10293
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
 
-#: config/cris/cris.h:428
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+#: cp/decl.c:10315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
 
-#: config/cris/cris.h:430
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
+#: cp/decl.c:10321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
 
-#: config/cris/cris.h:432
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
+#: cp/decl.c:10330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
 
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1019
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+#: cp/decl.c:10332 cp/decl.c:10341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
 
-#: config/cris/linux.h:74
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
+#: cp/decl.c:10343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
 
-#: config/d30v/d30v.c:207
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#: cp/decl.c:10352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2666
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+#: cp/decl.c:10366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
-#: config/d30v/d30v.c:2783
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+#: cp/decl.c:10377 cp/decl.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2851
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2860
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2867
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2921
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2932
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10465 cp/decl.c:10472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklæring"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2939
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2957
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10534 cp/name-lookup.c:2802
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
 
-#: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
+#: cp/decl.c:10564 cp/name-lookup.c:2310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3003
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+#: cp/decl.c:10678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3301
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr "d30v_emit_comparison"
+#: cp/decl.c:10699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3345
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/decl.c:10700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
 
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
 
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
-
-#: config/d30v/d30v.h:132
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
-
-#: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:141
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:152
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "stakstørrelse > 32k"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
-msgid "bad register extension code"
-msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generér kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+#: cp/decl.c:10820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generér kode til nære spring"
+#: cp/decl.c:10831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
+#: cp/decl.c:10851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
+#: cp/decl.c:10884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+#: cp/decl.c:10886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generér kode til memory map1"
+#: cp/decl.c:10970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "flere definitioner af '%#T'"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generér kode til memory map2"
+#: cp/decl.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "tidligere definition her"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Generér kode til memory map3"
+#: cp/decl.c:11018
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generér kode til memory map4"
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11152
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
+#: cp/decl.c:11315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
+#: cp/decl.c:11335
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
+#: cp/decl.c:11432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+#: cp/decl.c:11434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
+#: cp/decl.c:11559 cp/typeck.c:6959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+#: cp/decl.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+#: cp/decl.c:11958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
+#: cp/decl.c:12459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+#: cp/decl.c:12474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
 
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
+#: cp/decl.c:12721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
 
-#: config/fr30/fr30.c:453
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
+#: cp/decl2.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
 
-#: config/fr30/fr30.c:480
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
+#: cp/decl2.c:341 cp/decl2.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
 
-#: config/fr30/fr30.c:500
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
+#: cp/decl2.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
 
-#: config/fr30/fr30.c:521
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
+#: cp/decl2.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
 
-#: config/fr30/fr30.c:529
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
+#: cp/decl2.c:398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
 
-#: config/fr30/fr30.c:546
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
+#: cp/decl2.c:410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
 
-#: config/fr30/fr30.c:553
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
+#: cp/decl2.c:418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
 
-#: config/fr30/fr30.c:570
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
+#: cp/decl2.c:461 cp/pt.c:3848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
 
-#: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
-#: config/fr30/fr30.c:632
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
+#: cp/decl2.c:513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
 
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Antag lille adresserum"
+#: cp/decl2.c:530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
 
-#: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/frv/frv.c:451
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
 
-#: config/frv/frv.c:2520
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+#: cp/decl2.c:727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
 
-#: config/frv/frv.c:2533
-#, fuzzy
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+#: cp/decl2.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
 
-#: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
-#: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+#: cp/decl2.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
 
-#: config/frv/frv.c:2779
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+#: cp/decl2.c:798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
 
-#: config/frv/frv.c:2824
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
 
-#: config/frv/frv.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
 
-#: config/frv/frv.c:2872
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
 
-#: config/frv/frv.c:2880
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
 
-#: config/frv/frv.c:2896
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
 
-#: config/frv/frv.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
 
-#: config/frv/frv.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
 
-#: config/frv/frv.c:2983
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
 
-#: config/frv/frv.c:3001
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: cp/decl2.c:998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
 
-#: config/frv/frv.c:3021
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+#: cp/decl2.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
 
-#: config/frv/frv.c:3049
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+#: cp/decl2.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
 
-#: config/frv/frv.c:3054
-#, fuzzy
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
+#: cp/decl2.c:1359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
 
-#: config/frv/frv.c:5737
-#, fuzzy
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr "output_move_single:"
+#: cp/decl2.c:1396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
 
-#: config/frv/frv.c:5866
-msgid "Bad output_move_double operand"
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:6010
-#, fuzzy
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr "output_move_single:"
+#: cp/decl2.c:1423
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
 
-#: config/frv/frv.c:8315
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
 
-#: config/frv/frv.c:8475
-msgid "frv_registers_used_p"
+#: cp/decl2.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:8604
-msgid "frv_registers_set_p"
+#: cp/decl2.c:2159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:9171
-#, fuzzy
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+#: cp/decl2.c:2172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:9176
-msgid "accumulator number is out of bounds"
+#: cp/decl2.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:9187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
+#: cp/decl2.c:3612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
 
-#: config/frv/frv.c:9253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+#: cp/decl2.c:3761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
 
-#: config/frv/frv.c:9258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
+#: cp/decl2.c:3810 cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
 
-#: config/frv/frv.c:9638
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+#: cp/decl2.c:3811
+#, gcc-internal-format
+msgid "used here"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:9650
-msgid "this media function is only available on the fr500"
+#. We really want to suppress this warning in system headers,
+#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
+#. in C++0x mode.
+#: cp/error.c:2711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.c:9678
-msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgstr ""
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
 
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:512
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
 
-#: config/h8300/h8300.c:314
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
 
-#: config/h8300/h8300.c:320
-#, fuzzy
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
+#: cp/except.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generér H8/S-kode"
+#: cp/except.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
 
-#: config/h8300/h8300.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "Generér ikke H8/S-kode"
+#: cp/except.c:661 cp/init.c:1896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generér H8/S2600-kode"
+#: cp/except.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastet udtryk"
 
-#: config/h8300/h8300.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generér ikke H8/S2600-kode"
+#: cp/except.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
+#: cp/except.c:999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+#: cp/except.c:1001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
+#: cp/except.c:1031
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
+#: cp/friend.c:156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
 
-#: config/h8300/h8300.h:162
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+#: cp/friend.c:232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
 
-#: config/h8300/h8300.h:164
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generér H8/300H-kode"
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
 
-#: config/h8300/h8300.h:165
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
 
-#: config/h8300/h8300.h:166
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
+#: cp/friend.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/h8300/h8300.h:167
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+#: cp/friend.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
 
-#: config/i370/i370-c.c:53
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+#: cp/friend.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/i370/i370-c.c:59
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
 
-#: config/i370/i370.c:915
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/i370/i370.c:920
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
+#: cp/friend.c:368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
 
-#: config/i370/i370.c:1191
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
+#: cp/friend.c:377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
+#: cp/friend.c:501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
 
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+#: cp/friend.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
 
-#: config/i386/i386.c:1043
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+#: cp/friend.c:573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
 
-#: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
+#: cp/friend.c:577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
 
-#: config/i386/i386.c:1068
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
+#: cp/init.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
 
-#: config/i386/i386.c:1071
-#, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
 
-#: config/i386/i386.c:1074
-msgid "code model `large' not supported yet"
-msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
+#: cp/init.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jvalue-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
 
-#: config/i386/i386.c:1076
-#, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
+#. TYPE_NEEDS_CONSTRUCTING can be set just because we have a
+#. vtable; still give this diagnostic.
+#: cp/init.c:495 cp/init.c:510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:1106
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
+#: cp/init.c:507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
 
-#: config/i386/i386.c:1117
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+#: cp/init.c:655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D"
+msgstr "  '%#D'"
+
+#: cp/init.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  stamklasse '%T'"
+
+#: cp/init.c:664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:1134
-#, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+#: cp/init.c:683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1147
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
+#: cp/init.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
 
-#: config/i386/i386.c:1160
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
+#: cp/init.c:1037 cp/init.c:1056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:1173
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
+#: cp/init.c:1043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
 
-#: config/i386/i386.c:1211
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
+#: cp/init.c:1050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1223
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
+#: cp/init.c:1089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
 
-#: config/i386/i386.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+#: cp/init.c:1097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
 
-#: config/i386/i386.c:1256
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
+#: cp/init.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1258
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
+#: cp/init.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
+#: cp/init.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
 
-#: config/i386/i386.c:1290
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
+#: cp/init.c:1235
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
 
-#: config/i386/i386.c:1297
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
+#: cp/init.c:1441 cp/semantics.c:2506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
 
-#: config/i386/i386.c:1429
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+#: cp/init.c:1495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:1435
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+#: cp/init.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:6176
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
+#: cp/init.c:1586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:6438
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
+#: cp/init.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
 
-#: config/i386/i386.c:6453
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
+#: cp/init.c:1852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
 
-#: config/i386/i386.c:6768
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+#: cp/init.c:1865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
 
-#: config/i386/i386.c:6814
-#, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+#: cp/init.c:1890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
 
-#: config/i386/i386.c:6861
-#, fuzzy
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ugyldig %%c-operand"
+#: cp/init.c:1908
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:11027
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+#: cp/init.c:1938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
+#: cp/init.c:1945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
+#: cp/init.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
 
-#: config/i386/i386.c:13346
-#, fuzzy
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
+#: cp/init.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
 
-#: config/i386/winnt.c:105
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+#: cp/init.c:2369
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
 
-#: config/i386/winnt.c:275
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
 
-#: config/i386/cygwin.h:45
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
 
-#: config/i386/cygwin.h:46
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
+#: cp/init.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
 
-#: config/i386/cygwin.h:47
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Opret grafisk program"
+#: cp/init.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan ikke finde class$"
 
-#: config/i386/cygwin.h:48
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
+#: cp/init.c:2823
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "startværdien slutter for tidligt"
 
-#: config/i386/cygwin.h:49
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+#: cp/init.c:2881
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
 
-#: config/i386/cygwin.h:50
-msgid "Create console application"
-msgstr "Opret konsolprogram"
+#: cp/init.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generér kode til en DLL"
+#: cp/init.c:3033
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr ""
 
-#: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+#: cp/init.c:3055
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
 
-#: config/i386/cygwin.h:55
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
+#: cp/init.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
 
-#: config/i386/cygwin.h:244
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
+#: cp/lex.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
 
-#: config/i386/djgpp.h:204
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
+#: cp/lex.c:328
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ugyldig #pragma %s"
 
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:306
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+#: cp/lex.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
 
-#: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+#: cp/lex.c:408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
 
-#: config/i386/i386.h:310
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
+#: cp/lex.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: config/i386/i386.h:312
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
+#: cp/lex.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "'%D' er ikke defineret"
 
-#: config/i386/i386.h:314
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
+#: cp/lex.c:451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/i386/i386.h:316
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
-#: config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+#: cp/lex.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+#: cp/mangle.c:1690
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:322
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+#: cp/mangle.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:324
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
+#: cp/mangle.c:2332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "advarsel: "
 
-#: config/i386/i386.h:326
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
+#: cp/mangle.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
 
-#: config/i386/i386.h:328
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
+#: cp/mangle.c:2407
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:330
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+#: cp/mangle.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
 
-#: config/i386/i386.h:333
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "Aktivér stakprøvning"
+#: cp/method.c:461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:338
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Justér strengoperationernes destination"
+#: cp/method.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
 
-#: config/i386/i386.h:340
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
+#: cp/method.c:703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
 
-#: config/i386/i386.h:342
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+#: cp/method.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:344
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
+#: cp/method.c:1159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
 
-#: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+#: cp/name-lookup.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
 
-#: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
 
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:354
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
+#: cp/name-lookup.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "som '%D'"
 
-#: config/i386/i386.h:356
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
+#: cp/name-lookup.c:805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
 
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:358
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+#: cp/name-lookup.c:809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
 
-#: config/i386/i386.h:360
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+#: cp/name-lookup.c:900
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
 
-#: config/i386/i386.h:362
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+#: cp/name-lookup.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
 
-#: config/i386/i386.h:364
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+#: cp/name-lookup.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
 
-#: config/i386/i386.h:366
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: cp/name-lookup.c:993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global erklæring '%#D'"
 
-#: config/i386/i386.h:368
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: cp/name-lookup.c:1035 cp/name-lookup.c:1042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
 
-#: config/i386/i386.h:370
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) er 16"
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
 
-#: config/i386/i386.h:372
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) er 12"
+#: cp/name-lookup.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
 
-#: config/i386/i386.h:374
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+#: cp/name-lookup.c:1080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
 
-#: config/i386/i386.h:376
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+#: cp/name-lookup.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
 
-#: config/i386/i386.h:378
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
+#: cp/name-lookup.c:1204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
 
-#: config/i386/i386.h:380
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
+#: cp/name-lookup.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under old rules"
+msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+#: cp/name-lookup.c:1224 cp/name-lookup.c:1232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
 
-#: config/i386/i386.h:411
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
+#: cp/name-lookup.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
 
-#: config/i386/i386.h:413
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generér kode til en given processor"
+#: cp/name-lookup.c:1235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
 
-#: config/i386/i386.h:415
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+#: cp/name-lookup.c:1241 cp/parser.c:10159
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+#: cp/name-lookup.c:1297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+#: cp/name-lookup.c:1300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
 
-#: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+#: cp/name-lookup.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:424
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+#: cp/name-lookup.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
 
-#: config/i386/i386.h:426
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
+#: cp/name-lookup.c:2040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
 
-#: config/i386/i386.h:428
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+#: cp/name-lookup.c:2063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
 
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:434
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+#: cp/name-lookup.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
 
-#: config/i386/i386.h:436
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2142 cp/name-lookup.c:2167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
 
-#: config/i386/sco5.h:700
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generér ELF-uddata"
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
 
-#: config/i386/win32.h:53
-msgid "Use Mingw32 interface"
-msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade"
+#: cp/name-lookup.c:2159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
 
-#: config/i386/win32.h:55
-msgid "Use Cygwin interface"
-msgstr "Benyt Cygwin-grænseflade"
+#: cp/name-lookup.c:2195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
 
-#: config/i386/win32.h:57
-msgid "Use bare Windows interface"
-msgstr "Benyt bar Windows-grænseflade"
+#: cp/name-lookup.c:2231 cp/name-lookup.c:2268 cp/name-lookup.c:2302
+#: cp/name-lookup.c:2317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
 
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:71
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+#: cp/name-lookup.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:73
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
+#: cp/name-lookup.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:76
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
+#: cp/name-lookup.c:2933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/i960/i960-c.c:66
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
+#: cp/name-lookup.c:2938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/i960/i960-c.c:71
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+#: cp/name-lookup.c:2988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
 
-#: config/i960/i960-c.c:109
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
+#: cp/name-lookup.c:3056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
 
-#: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
+#: cp/name-lookup.c:3064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
 
-#: config/i960/i960.c:126
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
+#: cp/name-lookup.c:3107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
 
-#: config/i960/i960.c:141
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
+#: cp/name-lookup.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+#: cp/name-lookup.c:3159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:240
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+#: cp/name-lookup.c:3168 cp/name-lookup.c:3538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
 
-#: config/i960/i960.h:243
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generér SB-kode"
+#: cp/name-lookup.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
 
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:248
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generér KA-kode"
+#: cp/name-lookup.c:3526
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:251
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generér KB-kode"
+#: cp/name-lookup.c:3530
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
 
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:256
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generér JA-kode"
+#: cp/name-lookup.c:4467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is not a function,"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
 
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generér JD-kode"
+#: cp/name-lookup.c:4468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  conflict with %q+D"
+msgstr "  konflikt med '%D'"
 
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generér JF-kode"
+#: cp/name-lookup.c:4913
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:263
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generér RP-kode"
+#: cp/name-lookup.c:5354
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generér MC-kode"
+#: cp/name-lookup.c:5363
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:269
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generér CA-kode"
+#: cp/parser.c:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
 
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generér CF-kode"
+#: cp/parser.c:2084
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
 
-#: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Benyt softwarekommatal"
+#: cp/parser.c:2115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/i960/i960.h:285
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
+#: cp/parser.c:2118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/i960/i960.h:287
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
+#: cp/parser.c:2121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
 
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
+#: cp/parser.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/i960/i960.h:291
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+#: cp/parser.c:2127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/i960/i960.h:293
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
+#: cp/parser.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%E::%E%> %s"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
+#: cp/parser.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%E%> %s"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
+#: cp/parser.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE %s"
+msgstr ""
 
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
+#: cp/parser.c:2169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
 
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
+#: cp/parser.c:2173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
 
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
+#: cp/parser.c:2193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
 
-#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
+#: cp/parser.c:2237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
 
-#: config/i960/i960.h:315
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
+#: cp/parser.c:2239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
 
-#: config/i960/i960.h:317
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
+#: cp/parser.c:2259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
+#: cp/parser.c:2261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/i960/i960.h:321
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
+#: cp/parser.c:2263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid template-id"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
 
-#: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86
-#: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
+#: cp/parser.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
 
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
+#: cp/parser.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
 
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:50
-#, fuzzy
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "forkert udformet '#pragma implementation'"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
 
-#: config/ia64/ia64.c:3879
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
+#: cp/parser.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4157
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
+#: cp/parser.c:2384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4184
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s er et tomt interval"
+#: cp/parser.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4215
-#, fuzzy
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere division for både ventetid og båndbredde"
+#: cp/parser.c:2951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:4221
-#, fuzzy
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere division for både ventetid og båndbredde"
+#: cp/parser.c:3154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-Wno-strict-prototypes er ikke understøttet i C++"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mcpu="
+#: cp/parser.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
 
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:150
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generér storendet kode"
+#: cp/parser.c:3246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
 
-#: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#: cp/parser.c:3305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:154
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generér kode til GNU as"
+#: cp/parser.c:3514
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:156
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generér kode til Intel as"
+#: cp/parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:158
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generér kode til GNU ld"
+#: cp/parser.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
 
-#: config/ia64/ia64.h:160
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generér kode til Intel ld"
+#: cp/parser.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
 
-#: config/ia64/ia64.h:162
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
+#: cp/parser.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
 
-#: config/ia64/ia64.h:164
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+#: cp/parser.c:4160 cp/parser.c:14892 cp/parser.c:17189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:166
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+#: cp/parser.c:4206 cp/pt.c:5659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/ia64/ia64.h:168
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:4630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
 
-#: config/ia64/ia64.h:170
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+#: cp/parser.c:5003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE does not have class type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
 
-#: config/ia64/ia64.h:172
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+#: cp/parser.c:5087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
 
-#: config/ia64/ia64.h:174
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+#: cp/parser.c:5666
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:176
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+#: cp/parser.c:5669
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "Generér selvflyttende kode"
+#: cp/parser.c:5862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
 
-#: config/ia64/ia64.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Generér indlejrede divisioner, optimér for ventetid"
+#: cp/parser.c:6118
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
 
-#: config/ia64/ia64.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Generér indlejrede divisioner, optimér for båndbredde"
+#: cp/parser.c:6249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Generér indlejrede divisioner, optimér for ventetid"
+#: cp/parser.c:6252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
 
-#: config/ia64/ia64.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Generér indlejrede divisioner, optimér for båndbredde"
+#: cp/parser.c:7089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+#: cp/parser.c:7101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+#: cp/parser.c:7219
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:219
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+#: cp/parser.c:7698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "bad operand"
-msgstr "ugyldig %%f-operand"
+#: cp/parser.c:7706 cp/parser.c:7726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:3184
-#, fuzzy
-msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
-msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
+#: cp/parser.c:7709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
 
-#: config/m32r/m32r.c:139
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+#: cp/parser.c:7719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
 
-#: config/m32r/m32r.c:148
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:7762
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
 
-#: config/m32r/m32r.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+#: cp/parser.c:7906 cp/parser.c:15771
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:422
-msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
-msgstr "konstante objekter kan ikke anbringes i .sdata/.sbss"
+#: cp/parser.c:8127
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:2256
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+#: cp/parser.c:8264
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:2263
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+#: cp/parser.c:8404
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:2318
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
+#: cp/parser.c:8460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:2370
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
+#: cp/parser.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2393
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
+#: cp/parser.c:8649 cp/parser.c:16093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.c:2438
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+#: cp/parser.c:9052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2445
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
+#: cp/parser.c:9136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Honly constructors take base initializers"
+msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2452
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+#: cp/parser.c:9158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
-#: config/rs6000/rs6000.c:12737
-msgid "bad address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#: cp/parser.c:9213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "forældet stamklasseklargøring"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2551
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "lo_sum ikke af register"
+#: cp/parser.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
 
-#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:241
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:9619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
 
-#: config/m32r/m32r.h:243
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
+#: cp/parser.c:9801 cp/parser.c:9899 cp/parser.c:10005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/parser.c:9804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
 
-#: config/m32r/m32r.h:246
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+#: cp/parser.c:9902 cp/parser.c:10009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
 
-#: config/m32r/m32r.h:249
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+#: cp/parser.c:10151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: config/m32r/m32r.h:265
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
+#: cp/parser.c:10155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.h:267
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
+#: cp/parser.c:10233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hparse error in template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:242
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:10348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnon-template %qD used as template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
 
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626
-msgid "move insn not handled"
-msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
+#: cp/parser.c:10350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3829
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+#: cp/parser.c:10483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3506
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+#: cp/parser.c:10893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3803
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+#: cp/parser.c:11538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
+#: cp/parser.c:11706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3853
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+#: cp/parser.c:11791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4278
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
+#: cp/parser.c:11795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
+#: cp/parser.c:11800
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4969
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
+#: cp/parser.c:12083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:160
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
+#: cp/parser.c:12210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr ""
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:162
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:12350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:164
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+#: cp/parser.c:12727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:166
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "Selvforøgelse tilladt"
+#: cp/parser.c:12731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:168
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinitializer provided for function"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+#: cp/parser.c:12906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:172
-#, fuzzy
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+#: cp/parser.c:13304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+#: cp/parser.c:13422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:176
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+#: cp/parser.c:13449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "Oversæt til en 68HC11"
+#: cp/parser.c:13451
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+#: cp/parser.c:13624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is a namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+#: cp/parser.c:13699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
+#: cp/parser.c:13819
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
 
-#: config/m68k/m68k.c:158
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
+#: cp/parser.c:14405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
 
-#: config/m68k/m68k.c:169
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
+#: cp/parser.c:14451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
 
-#: config/m68k/m68k.c:180
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
+#: cp/parser.c:14454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
 
-#: config/m68k/m68k.c:189
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
+#: cp/parser.c:14472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generér kode til en 68020"
+#: cp/parser.c:14476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
 
-#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generér kode til en 68000"
+#: cp/parser.c:14739
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
 
-#: config/m68k/m68k.h:174
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+#: cp/parser.c:15364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:176
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+#: cp/parser.c:15377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:178
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+#: cp/parser.c:15382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:182
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
+#: cp/parser.c:15396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra qualification not allowed"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
 
-#: config/m68k/m68k.h:184
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
+#: cp/parser.c:15408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:186
-msgid "Generate code for a Sun FPA"
-msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+#: cp/parser.c:15437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
 
-#: config/m68k/m68k.h:189
-msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
-msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
+#: cp/parser.c:15519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hredefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
-msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+#: cp/parser.c:15521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
+msgstr "tidligere definition af '%#T'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:195
-msgid "Do not use Sky linkage convention"
-msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
+#: cp/parser.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:197
-msgid "Generate code for a 68881"
-msgstr "Generér kode til en 68881"
+#: cp/parser.c:15804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
 
-#: config/m68k/m68k.h:200
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+#: cp/parser.c:15984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: config/m68k/m68k.h:202
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+#: cp/parser.c:16297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
 
-#: config/m68k/m68k.h:205
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+#: cp/parser.c:16300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
 
-#: config/m68k/m68k.h:209
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generér kode til en 68030"
+#: cp/parser.c:17367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:212
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generér kode til en 68040"
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:216
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generér kode til en 68060"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:17656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
+msgstr "--driver understøttes ikke længere"
 
-#: config/m68k/m68k.h:221
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/parser.c:17731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
 
-#: config/m68k/m68k.h:224
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generér kode til en 68851"
+#: cp/parser.c:17741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kædning"
 
-#: config/m68k/m68k.h:226
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
+#: cp/parser.c:17888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:229
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generér kode til en 68302"
+#: cp/parser.c:17952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "eksplicit specialisering her"
 
-#: config/m68k/m68k.h:232
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generér kode til en 68332"
+#: cp/parser.c:18170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
 
-#: config/m68k/m68k.h:236
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generér kode til en cpu32"
+#: cp/parser.c:18183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
 
-#: config/m68k/m68k.h:239
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
+#: cp/parser.c:18517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
 
-#: config/m68k/m68k.h:241
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
+#: cp/parser.c:18530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<__thread%> before %qD"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:243
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generér pc-relativ kode"
+#: cp/parser.c:18851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:245
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+#: cp/parser.c:18872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD redeclared with different access"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: config/m68k/m68k.h:247
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+#: cp/parser.c:18890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:903
-#, c-format
-msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-msgstr "intern GCC-overvågning: short-branch(%x)"
+#: cp/parser.c:19156 cp/parser.c:20083 cp/parser.c:20215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2302
-msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
-msgstr "intern GCC-fejl: Kan ikke udtrykke symbolsk placering"
+#: cp/parser.c:19300
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2517
-#, c-format
-msgid "argument #%d is a structure"
-msgstr "%d. parameter er en struktur"
+#: cp/parser.c:19616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2816
-#, c-format
-msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
-msgstr "%%R efterfølges ikke af %%B/C/D/E"
+#: cp/parser.c:19947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2884
-#, c-format
-msgid "invalid %%x/X value"
-msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+#: cp/parser.c:20308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htoo many %qs clauses"
+msgstr "for mange inddatafiler"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2901
-#, c-format
-msgid "invalid %%Q value"
-msgstr "ugyldig %%Q-værdi"
+#: cp/parser.c:20422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr "ugyldig %%q-værdi"
+#: cp/parser.c:20711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2913
-#, c-format
-msgid "invalid %%o value"
-msgstr "ugyldig %%o-værdi"
+#: cp/parser.c:20714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr "ugyldig %%p-værdi"
+#: cp/parser.c:20862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
-#, c-format
-msgid "invalid %%s/S value"
-msgstr "ugyldig %%s/S-værdi"
+#: cp/parser.c:21285
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2949
-#, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ugyldig %%P-operand"
+#: cp/parser.c:21410 cp/parser.c:21448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
-#, c-format
-msgid "invalid %%B value"
-msgstr "ugyldig %%B-værdi"
+#: cp/parser.c:21452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3010
-#, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+#: cp/parser.c:21519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3023
-#, c-format
-msgid "`%%d' operand isn't a register"
-msgstr "operanden '%%d' er ikke et register"
+#: cp/parser.c:21565
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.c:3041
-msgid "operand is r0"
-msgstr "operanden er r0"
+#: cp/parser.c:21976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3055
-msgid "operand is const_double"
-msgstr "operanden er const_double"
+#: cp/parser.c:21980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected string literal"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3074
-msgid "invalid code"
-msgstr "ugyldig kode"
+#: cp/parser.c:22013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
 
-#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
-#: config/m88k/m88k.h:277
-msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
-msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/parser.c:22024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.h:299
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+#: cp/parser.c:22039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.h:304
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s is too large "
-msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
+#: cp/parser.c:22054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
 
-#: config/m88k/m88k.h:306
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
-msgstr "-mshort-data-%s og PIC er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/parser.c:22082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.c:3078
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
+#: cp/parser.c:22140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
 
-#: config/mcore/mcore.h:126
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
+#: cp/pt.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
 
-#: config/mcore/mcore.h:128
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
+#: cp/pt.c:266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
 
-#: config/mcore/mcore.h:130
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
+#: cp/pt.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
 
-#: config/mcore/mcore.h:132
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
+#: cp/pt.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
 
-#: config/mcore/mcore.h:136
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
+#: cp/pt.c:716 cp/pt.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  from definition of %q+#D"
+msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:140
-msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Benyt ikke tilfældigt størrelses umiddelbare værdi i bitoperationer"
+#: cp/pt.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:142
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
+#: cp/pt.c:751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/mcore/mcore.h:146
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
+#: cp/pt.c:784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
 
-#: config/mcore/mcore.h:148
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
+#: cp/pt.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
 
-#: config/mcore/mcore.h:150
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+#: cp/pt.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:154
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+#: cp/pt.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
 
-#: config/mcore/mcore.h:165
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+#: cp/pt.c:1251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
 
-#: config/mcore/mcore.h:178
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
+#: cp/pt.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
 
-#: config/mips/mips.c:5112
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
+#: cp/pt.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
 
-#: config/mips/mips.c:5142
-#, c-format
-msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
 
-#: config/mips/mips.c:5149
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mips switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mips"
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1925 cp/pt.c:1979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
 
-#: config/mips/mips.c:5164
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1938
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
 
-#: config/mips/mips.c:5176
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1944
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
 
-#: config/mips/mips.c:5178
-#, fuzzy
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+#: cp/pt.c:1952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/mips/mips.c:5180
-#, fuzzy
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Benyt 32 bit-API"
+#: cp/pt.c:1955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "versionen er ikke understøttet"
+#: cp/pt.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
 
-#: config/mips/mips.c:5272
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#: cp/pt.c:1976
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5283
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
-
-#: config/mips/mips.c:5299
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/pt.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
 
-#: config/mips/mips.c:5302
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/pt.c:2038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5353
-#, c-format
-msgid "invalid option `entry%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg 'entry%s'"
+#: cp/pt.c:2046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
 
-#: config/mips/mips.c:5356
-msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
-msgstr "-mentry giver kun mening sammen med -mips-16"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2108
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5761
-#, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
+#: cp/pt.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
 
-#: config/mips/mips.c:5775
-#, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
+#: cp/pt.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5788
-#, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
+#: cp/pt.c:2692
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5801
-#, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
+#: cp/pt.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5815
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
+#: cp/pt.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+#: cp/pt.c:2750 cp/pt.c:3371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "        '%D'"
 
-#: config/mips/mips.c:5955
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
+#: cp/pt.c:2752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
 
-#: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
+#: cp/pt.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.c:6222
-msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
-msgstr "MIPS ECOFF-formatet tillader ikke skift af filnavne inden i funktioner med #line"
+#: cp/pt.c:2861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.c:6532
-msgid "can't rewind temp file"
-msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
+#: cp/pt.c:3367
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
 
-#: config/mips/mips.c:6536
-msgid "can't write to output file"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+#: cp/pt.c:3382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
 
-#: config/mips/mips.c:6539
-msgid "can't read from temp file"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+#: cp/pt.c:3427
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:6542
-msgid "can't close temp file"
-msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
+#: cp/pt.c:3429
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:6983
-#, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:3450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
 
-#: config/mips/mips.c:7092
-#, c-format
-msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr "fp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
 
-#: config/mips/mips.c:9312
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
+#: cp/pt.c:3602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
 
-#: config/mips/mips.c:10444
-#, fuzzy
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
+#: cp/pt.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:10466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
+#: cp/pt.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
 
-#. Target CPU builtins.
-#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizzare, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Ingen standard crt0.o"
+#: cp/pt.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
 
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
 
-#: config/mips/mips.h:532
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:3839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:534
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+#: cp/pt.c:3956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.h:536
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
+#: cp/pt.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
 
-#: config/mips/mips.h:538
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
+#: cp/pt.c:4011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
 
-# 'as' står for assembler
-#: config/mips/mips.h:540
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Benyt MIPS as"
+#: cp/pt.c:4014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
 
-#: config/mips/mips.h:542
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Benyt GNU as"
+#: cp/pt.c:4016
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d påkrævet"
 
-#: config/mips/mips.h:544
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr "Benyt symbolske registernavne"
+#: cp/pt.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
 
-#: config/mips/mips.h:546
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+#: cp/pt.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
 
-#: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: cp/pt.c:4134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
 
-#: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: cp/pt.c:4147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:556
-msgid "Output compiler statistics"
-msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
+#: cp/pt.c:4157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
 
-#: config/mips/mips.h:558
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
+#: cp/pt.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
 
-#: config/mips/mips.h:560
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+#: cp/pt.c:4193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.h:562
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr "Optimér blokflytninger"
+#: cp/pt.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omerklæret her som '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.h:564
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:4204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
 
-#: config/mips/mips.h:566
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+#: cp/pt.c:4205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgstr "  oprindelig definition er her"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+#: cp/pt.c:4309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
+#: cp/pt.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:576
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+#: cp/pt.c:4427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:578
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+#: cp/pt.c:4471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:580
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr "Benyt Irix PIC"
+#: cp/pt.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:582
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
+#: cp/pt.c:4496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:584
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Benyt indirekte kald"
+#: cp/pt.c:4526
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:586
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+#: cp/pt.c:4533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:588
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr "Benyt indlejret PIC"
+#: cp/pt.c:4546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:590
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
+#: cp/pt.c:4578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
 
-#: config/mips/mips.h:592
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+#: cp/pt.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
 
-#: config/mips/mips.h:594
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+#: cp/pt.c:4593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
 
-#: config/mips/mips.h:596
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
+#: cp/pt.c:4595
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:598
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
+#: cp/pt.c:4630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Benyt storendet byteordning"
+#: cp/pt.c:4633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+#: cp/pt.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
 
-#: config/mips/mips.h:604
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+#: cp/pt.c:4986 cp/pt.c:5005 cp/pt.c:5055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:606
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+#: cp/pt.c:4990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
 
-# hvad så det er...
-#: config/mips/mips.h:608
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+#: cp/pt.c:4994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
 
-#: config/mips/mips.h:610
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
+#: cp/pt.c:4996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
 
-#: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+#: cp/pt.c:5009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
 
-#: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+#: cp/pt.c:5011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
 
-#: config/mips/mips.h:616
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: cp/pt.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:618
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:5091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: config/mips/mips.h:620
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: cp/pt.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
 
-#: config/mips/mips.h:622
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: cp/pt.c:5169
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
 
-#: config/mips/mips.h:624
-msgid "Trap on integer divide overflow"
-msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
+#: cp/pt.c:5306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
 
-#: config/mips/mips.h:626
-msgid "Don't trap on integer divide overflow"
-msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
+#: cp/pt.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivet for '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:628
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#: cp/pt.c:5375
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:630
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#: cp/pt.c:5378
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+#: cp/pt.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
 
-#: config/mips/mips.h:746
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
+#: cp/pt.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
 
-#: config/mips/mips.h:748
-#, fuzzy
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+#: cp/pt.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:750
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
+#: cp/pt.c:6376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
 
-#: config/mips/mips.h:752
-msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
-msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
+#: cp/pt.c:7573
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:754
-msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+#: cp/pt.c:7577
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:756
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+#: cp/pt.c:8555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
 
-#: config/mips/mips.h:758
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:8695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
+
+#: cp/pt.c:8842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2868
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+#: cp/pt.c:8844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i erklæringen '%D'"
 
-#: config/mmix/mmix.c:189
-#, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
+#: cp/pt.c:8921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: config/mmix/mmix.c:644
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
+#: cp/pt.c:8923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
 
-#: config/mmix/mmix.c:826
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+#: cp/pt.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
 
-#: config/mmix/mmix.c:848
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
+#: cp/pt.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
+#: cp/pt.c:9199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
+msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
+#: cp/pt.c:9448
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "danner reference til void"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1718
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
+#: cp/pt.c:9450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1737
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
+#: cp/pt.c:9501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1747
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
+#: cp/pt.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1779
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
+#: cp/pt.c:9513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
 
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1831
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
+#: cp/pt.c:9580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1891
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
+#: cp/pt.c:9586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2082
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+#: cp/pt.c:9637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2321
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+#: cp/pt.c:9672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
+#: cp/pt.c:9675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3006
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
+#: cp/pt.c:9781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "brug af '%s' i skabelon"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3013
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+#: cp/pt.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+
+#: cp/pt.c:9920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3017
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+#: cp/pt.c:10066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3088
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
+#: cp/pt.c:10396 cp/pt.c:11059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+#: cp/pt.c:10400 cp/pt.c:11063
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Angiv startadressen for data"
+#: cp/pt.c:10555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+#: cp/pt.c:11223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.h:201
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier"
+#: cp/pt.c:11691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
 
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier"
+#: cp/pt.c:11694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
 
-#: config/mmix/mmix.h:205
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+#: cp/pt.c:11914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
 
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende"
+#: cp/pt.c:11916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
 
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)"
+#: cp/pt.c:11926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
 
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+#: cp/pt.c:11937
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
 
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+#: cp/pt.c:11955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
 
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+#: cp/pt.c:14780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
 
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+#: cp/pt.c:14783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+#: cp/pt.c:14806 cp/pt.c:14889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
 
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+#: cp/pt.c:14821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
 
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+#: cp/pt.c:14827 cp/pt.c:14884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
 
-#: config/mmix/mmix.h:229
-#, fuzzy
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+#: cp/pt.c:14832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
 
-#: config/mmix/mmix.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generér ikke multm-instruktioner"
+#: cp/pt.c:14840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:59
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+#: cp/pt.c:14876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:60
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
+#: cp/pt.c:14899 cp/pt.c:14991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:61
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+#: cp/pt.c:14904 cp/pt.c:15008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:65
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+#: cp/pt.c:14969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+#: cp/pt.c:14978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+#: cp/pt.c:14996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
+#: cp/pt.c:15042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr "Overbring alle parametre på stakken"
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:15492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "Optimér for en 32532-processor"
+#: cp/pt.c:15658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "Optimér for en 32332-processor"
+#: cp/pt.c:16013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "Optimér for en 32032-processor"
+#: cp/pt.c:17003
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
+#: cp/pt.c:17044
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+#: cp/repo.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+#: cp/repo.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
+#: cp/repo.c:218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
+#: cp/rtti.c:288
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr "Generér kode til lav hukommelse"
+#: cp/rtti.c:294
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "32381-fpu"
+#: cp/rtti.c:377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+#: cp/rtti.c:635 cp/rtti.c:650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+#: cp/rtti.c:661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
+#: cp/rtti.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
 
-#: config/pa/pa.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
-"ukendt '-mschedule='-tilvalg (%s).\n"
-"Gyldige tilvalg er 700, 7100, 7100LC, 7200 og 8000\n"
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
 
-#: config/pa/pa.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
-"ukendt '-march='-tilvalg (%s).\n"
-"Gyldige tilvalg er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/pa/pa.c:284
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#D"
+msgstr "  overskriver '%#D'"
 
-#: config/pa/pa.c:289
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/pa/pa.c:294
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
 
-#: config/pa/pa.c:295
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
 
-#: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81
-#: config/pa/pa64-hpux.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generér kode til en given processor"
+#: cp/search.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#F"
+msgstr "  overskriver '%#F'"
 
-#: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82
-#: config/pa/pa64-hpux.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generér kode til en 11/40"
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generér CA-kode"
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
 
-#: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generér CA-kode"
+#: cp/search.c:1917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
 
-#: config/pa/pa.h:226
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
 msgstr ""
 
-#: config/pa/pa.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2010
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/pa/pa.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+#: cp/search.c:2011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  since %q+#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
 
-#: config/pa/pa.h:232
-msgid "Disable space regs"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
 
-#: config/pa/pa.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+#: cp/semantics.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
 
-#: config/pa/pa.h:236
-msgid "Put jumps in call delay slots"
+#: cp/semantics.c:1341
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
 msgstr ""
 
-#: config/pa/pa.h:238
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#: cp/semantics.c:1439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:1442 cp/semantics.c:1484
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
 msgstr ""
 
-#: config/pa/pa.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
+#: cp/semantics.c:1483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object missing in reference to %q+D"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
 
-#: config/pa/pa.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
+#: cp/semantics.c:1976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: config/pa/pa.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+#: cp/semantics.c:2026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
 
-#: config/pa/pa.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+#: cp/semantics.c:2032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
 
-#: config/pa/pa.h:248
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
 
-#: config/pa/pa.h:250
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: config/pa/pa.h:254
-#, fuzzy
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+#: cp/semantics.c:2063 cp/typeck.c:2138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
 
-#: config/pa/pa.h:256
-msgid "Emit long load/store sequences"
+#: cp/semantics.c:2085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2129
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
 msgstr ""
 
-#: config/pa/pa.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: cp/semantics.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
 
-#: config/pa/pa.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+#: cp/semantics.c:2254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/pa/pa.h:262
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#: cp/semantics.c:2257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/pa/pa.h:264
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
+#: cp/semantics.c:2274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
 
-#: config/pa/pa.h:266
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+#: cp/semantics.c:2285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-#: config/pa/pa.h:268
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+#: cp/semantics.c:2501
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
 
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
 
-#: config/pa/pa.h:272
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+#: cp/semantics.c:2538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
 
-#: config/pa/pa.h:298
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a member of %qD"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:57
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+#: cp/semantics.c:2551
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:59
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr "Returnér kommatalsresultater i ac0"
+#: cp/semantics.c:2692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:60
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr "Returnér kommatalsresultater i hukommelse"
+#: cp/semantics.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
 
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:62
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generér kode til en 11/40"
+#: cp/semantics.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
 
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generér kode til en 11/45"
+#: cp/semantics.c:2896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
 
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:68
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generér kode til en 11/10"
+#: cp/semantics.c:2904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
 
-#. use movstrhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Benyt 32 bit int"
+#: cp/semantics.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Benyt 16 bit int"
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
 
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Benyt 32 bit float"
+#: cp/semantics.c:3037 cp/semantics.c:4767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen af '%E' er ukendt"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Benyt 64 bit float"
+#: cp/semantics.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
 
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:90
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "Målarkitektur har delt I&D"
+#: cp/semantics.c:3063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:91
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr "Målarkitektur har ikke delt I&D"
+#: cp/semantics.c:3508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:93
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+#: cp/semantics.c:3517 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3561
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:94
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+#: cp/semantics.c:3531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr "ugyldig %%S-værdi"
+#: cp/semantics.c:3553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
-#, c-format
-msgid "invalid %%b value"
-msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+#: cp/semantics.c:3583
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
 
-#: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
-#, c-format
-msgid "invalid %%z value"
-msgstr "ugyldig %%z-værdi"
+#: cp/semantics.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
 
-#: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
-#, c-format
-msgid "invalid %%Z value"
-msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
+#: cp/semantics.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
 
-#: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
-#: config/rs6000/rs6000.c:7547
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr "ugyldig %%k-værdi"
+#: cp/semantics.c:3800
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
 
-#: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
-#, c-format
-msgid "invalid %%j value"
-msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
 
-#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
-#. variable number of arguments.
-#.
-#. CUM is as above.
-#.
-#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
-#.
-#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
-#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
-#. it.
-#.
-#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
-#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
-#: config/romp/romp.h:648
-msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
-msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
+#: cp/semantics.c:3949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: cp/semantics.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:44
-#, fuzzy
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerer #pragma %s"
+#: cp/semantics.c:4054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid increment expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:58
-#, fuzzy
-msgid "missing open paren"
-msgstr "manglende Code-egenskab"
+#: cp/semantics.c:4180 cp/semantics.c:4251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:60
-#, fuzzy
-msgid "missing number"
-msgstr "Manglende navn"
+#: cp/semantics.c:4191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing controlling predicate"
+msgstr "manglende '(' efter udsagn"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:62
-#, fuzzy
-msgid "missing close paren"
-msgstr "Manglende klassenavn"
+#: cp/semantics.c:4197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing increment expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
-msgid "number must be 0 or 1"
+#: cp/semantics.c:4277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+#: cp/semantics.c:4481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:588
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
+#: cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:4690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:595
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
+#: cp/semantics.c:4640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:619
-#, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
+#: cp/semantics.c:4723
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:631
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+#: cp/semantics.c:4954
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:642
-#, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
+#: cp/semantics.c:4993 cp/semantics.c:5003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ufuldstændig typeforening"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
-msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+#: cp/tree.c:879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
-msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+#: cp/tree.c:2212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:768
-#, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+#: cp/tree.c:2241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4169
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "3. parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+#: cp/tree.c:2247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866
-#, fuzzy
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "3. parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+#: cp/tree.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4319
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
+#: cp/tree.c:2292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4373
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
+#: cp/tree.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4452
-#, fuzzy
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "3. parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+#: cp/tree.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "3. parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+#: cp/tree.c:2321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4745
-#, fuzzy
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "3. parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+#: cp/typeck.c:465 cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4976
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
+#: cp/typeck.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5049
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
+#: cp/typeck.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7474
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr "ugyldig %%f-værdi"
+#: cp/typeck.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7483
-#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr "ugyldig %%F-værdi"
+#: cp/typeck.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7492
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr "ugyldig %%G-værdi"
+#: cp/typeck.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7527
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr "ugyldig %%j-kode"
+#: cp/typeck.c:1396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7537
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr "ugyldig %%J-kode"
+#: cp/typeck.c:1404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7567
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr "ugyldig %%K-værdi"
+#: cp/typeck.c:1453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7634
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "ugyldig %%O-værdi"
+#: cp/typeck.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7756
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr "ugyldig %%T-værdi"
+#: cp/typeck.c:1522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7766
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr "ugyldig %%u-værdi"
+#: cp/typeck.c:1784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7775
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr "ugyldig %%v-værdi"
+#: cp/typeck.c:1907 cp/typeck.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:12180
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+#: cp/typeck.c:1936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:1938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:1994 cp/typeck.c:2025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+
+#: cp/typeck.c:2022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/typeck.c:2150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: cp/typeck.c:2197 cp/typeck.c:2217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: cp/typeck.c:2321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
 
-#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
-#: config/rs6000/aix52.h:32
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+#: cp/typeck.c:2549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+#: cp/typeck.c:2553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+#: cp/typeck.c:2555
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:2582
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+#: cp/typeck.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
+#: cp/typeck.c:2674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:240
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:2766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:243
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:2903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:245
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:248
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:2937
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:250
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:3030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:253
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:3032 cp/typeck.c:3145
+#, gcc-internal-format
+msgid "at this point in file"
+msgstr "ved dette sted i filen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:255
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+#: cp/typeck.c:3035
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:257
-msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+#: cp/typeck.c:3070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:259
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+#: cp/typeck.c:3073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:261
-msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+#: cp/typeck.c:3143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:263
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:265
-msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+#: cp/typeck.c:3354 cp/typeck.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:267
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+#: cp/typeck.c:3573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:269
-msgid "Don't use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+#: cp/typeck.c:3574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:271
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: cp/typeck.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: cp/typeck.c:3581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: cp/typeck.c:3600 cp/typeck.c:3823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: cp/typeck.c:3640 cp/typeck.c:3648 cp/typeck.c:3843 cp/typeck.c:3851
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:280
-msgid "Don't place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: cp/typeck.c:3868
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:282
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: cp/typeck.c:3908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:284
-msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL benyttet i udregning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: cp/typeck.c:4065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:4067
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+#: cp/typeck.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+#: cp/typeck.c:4142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:308
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:4145
+#, gcc-internal-format
+msgid "  a qualified-id is required"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:310
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:4150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:318
-msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+#: cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:324
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+#: cp/typeck.c:4433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:326
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+#: cp/typeck.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+#: cp/typeck.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:394
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+#: cp/typeck.c:4451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:396
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:397
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+#: cp/typeck.c:4463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:399
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+#: cp/typeck.c:4524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:401
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:403
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+#: cp/typeck.c:4619
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1869
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
+#: cp/typeck.c:4647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+#: cp/typeck.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+#: cp/typeck.c:4885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:103
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+#: cp/typeck.c:4890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:105
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+#: cp/typeck.c:4957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:107
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: cp/typeck.c:5047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:109
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: cp/typeck.c:5052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: cp/typeck.c:5057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: cp/typeck.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#: cp/typeck.c:5400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Generér storendet kode"
+#: cp/typeck.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
-#: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
-#: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
-#: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
-#: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
-#: config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+#: cp/typeck.c:5511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:132
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Benyt EABI"
+#: cp/typeck.c:5541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Benyt ikke EABI"
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:136
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+#: cp/typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:138
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Benyt alternative registernavne"
+#: cp/typeck.c:5628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:140
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+#: cp/typeck.c:5637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:144
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+#: cp/typeck.c:5662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/typeck.c:5711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:148
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/typeck.c:5788 cp/typeck.c:5796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/typeck.c:5805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:152
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+#: cp/typeck.c:6047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:154
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+#: cp/typeck.c:6115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+#: cp/typeck.c:6117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:255
-#, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:263
-#, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6266 cp/typeck.c:6278
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:272
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:278
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:285
-#, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/typeck.c:6630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:292
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
+#: cp/typeck.c:6644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
 
-#: config/s390/s390.c:2584
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+#: cp/typeck.c:6733 cp/typeck.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
 
-#: config/s390/s390.c:2620
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+#: cp/typeck.c:6785
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
 
-#: config/s390/s390.c:2626
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+#: cp/typeck.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
 
-#: config/s390/s390.c:2644
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+#: cp/typeck.c:6808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#: config/s390/s390.c:2784
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+#: cp/typeck.c:6811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#: config/s390/s390.c:4421
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
+#: cp/typeck.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
 
-# RETMIG: hvad er backchain?
-#: config/s390/s390.h:70
-msgid "Set backchain"
-msgstr "Sæt backchain"
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/s390/s390.h:71
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6857
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/s390/s390.h:72
-msgid "Use bras for execucable < 64k"
-msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+#: cp/typeck.c:6882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: config/s390/s390.h:73
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Benyt ikke bras"
+#: cp/typeck.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
 
-#: config/s390/s390.h:74
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/typeck.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
 
-#: config/s390/s390.h:75
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/typeck2.c:54
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
 
-#: config/s390/s390.h:76
-msgid "64 bit mode"
-msgstr "64 bit-tilstand"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: config/s390/s390.h:77
-msgid "31 bit mode"
-msgstr "31 bit-tilstand"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: config/s390/s390.h:78
-msgid "mvcle use"
-msgstr "Benyt mvcle"
+#: cp/typeck2.c:104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
 
-#: config/s390/s390.h:79
-msgid "mvc&ex"
-msgstr "mvc&ex"
+#: cp/typeck2.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of function %qD"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
 
-#: config/sh/sh.c:5134
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
+#: cp/typeck2.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
 
-#: config/sh/sh.c:5684
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:288
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
+#: cp/typeck2.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:5717
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+#: cp/typeck2.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:5756
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+#: cp/typeck2.c:298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#: config/sh/sh.h:437
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+#: cp/typeck2.c:300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:329
-#, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:336
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#: cp/typeck2.c:305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:361
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
+#: cp/typeck2.c:308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305
-#, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6375
-#, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ugyldig %%A-operand"
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%#D"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6385
-#, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ugyldig %%B-operand"
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6424
-#, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ugyldig %%c-operand"
+#: cp/typeck2.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6425
-#, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ugyldig %%C-operand"
+#: cp/typeck2.c:621
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6446
-#, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ugyldig %%d-operand"
+#: cp/typeck2.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6447
-#, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ugyldig %%D-operand"
+#: cp/typeck2.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6463
-#, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ugyldig %%f-operand"
+#: cp/typeck2.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6513
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:6516
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+#: cp/typeck2.c:840
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:239
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 128 bit long double"
+#: cp/typeck2.c:921 cp/typeck2.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generér kode til storendet"
+#: cp/typeck2.c:1053 cp/typeck2.c:1067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generér kode til lilleendet"
+#: cp/typeck2.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
 
-#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+#: cp/typeck2.c:1060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
 
-#: config/sparc/sparc.h:532
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+#: cp/typeck2.c:1062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
 
-#: config/sparc/sparc.h:534
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+#: cp/typeck2.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
 
-#: config/sparc/sparc.h:536
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
 
-#: config/sparc/sparc.h:538
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: cp/typeck2.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
 
-#: config/sparc/sparc.h:540
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
+#: cp/typeck2.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:542
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+#: cp/typeck2.c:1335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:544
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+#: cp/typeck2.c:1337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:546
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+#: cp/typeck2.c:1359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:548
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck2.c:1368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:550
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck2.c:1390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:552
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+#: cp/typeck2.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference types"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
 
-#: config/sparc/sparc.h:554
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+#: cp/typeck2.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:556
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+#: cp/typeck2.c:1640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:558
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+#: fortran/f95-lang.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
+#: fortran/f95-lang.c:273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:563
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Optimér for SparcLite-processorer"
+#: fortran/f95-lang.c:600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr "Optimér for F930-processorer"
+#: fortran/f95-lang.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr "Optimér for F934-processorer"
+#: fortran/f95-lang.c:611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
-#, fuzzy
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr "Benyt V8 Sparc ISA"
+#: fortran/f95-lang.c:629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr "Optimér for SuperSparc-processorer"
+#: fortran/trans-array.c:5735
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
 
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:574
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+#: fortran/trans-array.c:6216
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:576
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+#: fortran/trans-const.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:578
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Benyt 32 bit-API"
+#: fortran/trans-decl.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:580
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+#: fortran/trans-decl.c:3182
+#, gcc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Benyt stakafsæt"
+#: fortran/trans-expr.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
 
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: fortran/trans-io.c:2103
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: fortran/trans-types.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: fortran/trans-types.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: fortran/trans-types.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:637
-#, fuzzy
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr "Benyt given Sparc-kodemodel"
+#: fortran/trans-types.c:1247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1192
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+#: fortran/trans.c:1234
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1552
-msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+#: java/class.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "ugyldig metodesignatur"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1558
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+#: java/class.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1585
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+#: java/class.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1600
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+#: java/class.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1650
-#, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
+#: java/class.c:1601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
+#: java/class.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
+#: java/decl.c:1155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
+#: java/decl.c:1578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
+#: java/decl.c:1629
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
 
-#: config/v850/v850-c.c:148
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
+#: java/decl.c:1638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:165
-#, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+#: java/expr.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
 
-#: config/v850/v850-c.c:180
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+#: java/expr.c:526 java/expr.c:573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: config/v850/v850-c.c:200
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
+#: java/expr.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
 
-#: config/v850/v850-c.c:212
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
+#: java/expr.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:224
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
+#: java/expr.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
 
-#: config/v850/v850-c.c:236
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
+#: java/expr.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
 
-#: config/v850/v850-c.c:248
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
+#: java/expr.c:2474
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:260
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
+#: java/expr.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:272
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
+#: java/expr.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
 
-#: config/v850/v850.c:129
-#, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+#: java/expr.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
 
-#: config/v850/v850.c:136
-#, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s er for stor"
+#: java/expr.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
 
-#: config/v850/v850.c:302
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+#: java/expr.c:2916
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
 
-#: config/v850/v850.c:837
-msgid "output_move_single:"
-msgstr "output_move_single:"
+#: java/expr.c:2923
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
 
-#: config/v850/v850.c:2217
-msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+#: java/expr.c:2952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
 
-#: config/v850/v850.c:2228
-#, c-format
-msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+#: java/expr.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
 
-#: config/v850/v850.c:2447
-#, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+#: java/expr.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+#: java/expr.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
 
-#: config/v850/v850.c:2646
-#, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3574
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
 
-#: config/v850/v850.c:3026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+#: java/jcf-parse.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3048
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+#: java/jcf-parse.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "ugyldig strengkonstant"
 
-#: config/v850/v850.c:3246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:158
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+#: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
 
-#: config/v850/v850.h:161
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: config/v850/v850.h:164
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+#: java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
 
-#: config/v850/v850.h:167
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1448
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
 
-#: config/v850/v850.h:170
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: config/v850/v850.h:171
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
 
-#: config/v850/v850.h:173
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+#: java/jcf-parse.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
 
-#: config/v850/v850.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+#: java/jcf-parse.c:1512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:177
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+#: java/jcf-parse.c:1607
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "manglende Code-egenskab"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+#: java/jcf-parse.c:1851
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen inddatafiler angivet"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-#, fuzzy
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-#, fuzzy
-msgid "Enfore strict alignment"
-msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+#: java/jcf-parse.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
 
-#: config/v850/v850.h:192
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+#: java/jcf-parse.c:2138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: config/v850/v850.h:218
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+#: java/jvspec.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
 
-#: config/v850/v850.h:221
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+#: java/lang.c:539
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.h:224
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+#: java/lang.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
-#: config/xtensa/xtensa.c:1105
-msgid "bad test"
-msgstr "ugyldig test"
+#: java/lang.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1824
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+#: java/lang.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1991
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ugyldig maske"
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2038
-msgid "invalid address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#: java/typeck.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2063
-msgid "no register in address"
-msgstr "ingen registre i adresse"
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2071
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+#: java/verify-glue.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2809
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "ugyldig pc i exception_table"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:114
-msgid "Use the Xtensa code density option"
-msgstr "Benyt Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
+#: objc/objc-act.c:698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:116
-msgid "Do not use the Xtensa code density option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
+#: objc/objc-act.c:738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:118
-msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
-msgstr "Benyt Xtensa-MAC16-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:120
-msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-MAC16-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:122
-msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr "Benyt Xtensa-MUL16-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:124
-msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL16-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1179
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:126
-msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr "Benyt Xtensa-MUL32-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:128
-msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL32-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:134
-msgid "Use the Xtensa NSA option"
-msgstr "Benyt Xtensa-NSA-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:136
-msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-NSA-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1441 objc/objc-act.c:6600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:138
-msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr "Benyt Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3356 objc/objc-act.c:7215
+#: objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7605 objc/objc-act.c:7630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:140
-msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:142
-msgid "Use the Xtensa SEXT option"
-msgstr "Benyt Xtensa-SEXT-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:1914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:144
-msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-SEXT-indstillingen"
+#: objc/objc-act.c:2549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:146
-msgid "Use the Xtensa boolean register option"
-msgstr "Benyt Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+#: objc/objc-act.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:148
-msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
-msgstr "Benyt ikke Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+#: objc/objc-act.c:2882 objc/objc-act.c:2913 objc/objc-act.c:7479
+#: objc/objc-act.c:7780 objc/objc-act.c:7810
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:150
-msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
-msgstr "Benyt kommatalsenheden til Xtensa"
+#: objc/objc-act.c:2887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:152
-msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
-msgstr "Benyt ikke kommatalsenheden til Xtensa"
+#: objc/objc-act.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:170
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
-
-#: config/xtensa/xtensa.h:172
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: objc/objc-act.c:2933 objc/objc-act.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:174
-msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr "Serialisér volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+#: objc/objc-act.c:3209
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:176
-msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr "Serialisér ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+#: objc/objc-act.c:3251
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:178
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+#: objc/objc-act.c:3261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:180
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+#: objc/objc-act.c:3280
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:182
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+#: objc/objc-act.c:3286
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:184
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+#: objc/objc-act.c:3469
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:186
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+#: objc/objc-act.c:3812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:188
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+#: objc/objc-act.c:3828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: ada/misc.c:233
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+#: objc/objc-act.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
 
-#: cp/call.c:258 cp/init.c:1587
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+#: objc/objc-act.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:267
-msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
-msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
+#: objc/objc-act.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:276
-msgid "`%D' is a namespace"
-msgstr "'%D' er et navnerum"
+#: objc/objc-act.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:284
-msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
+#: objc/objc-act.c:4968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/call.c:366
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+#: objc/objc-act.c:4991 objc/objc-act.c:5010
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
 
-#: cp/call.c:515
-msgid "destructors take no parameters"
-msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
+#: objc/objc-act.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
 
-#: cp/call.c:519
-msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
-msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
+#: objc/objc-act.c:6098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
 
-#: cp/call.c:535 cp/call.c:4857
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+#: objc/objc-act.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
 
-#: cp/call.c:557
-#, fuzzy
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+#: objc/objc-act.c:6362
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:2446
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+#: objc/objc-act.c:6421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
 
-#: cp/call.c:2451
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+#: objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
 
-#: cp/call.c:2455
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+#: objc/objc-act.c:6450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
 
-#: cp/call.c:2459
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr "%s %T <konvertering>"
+#: objc/objc-act.c:6458
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:2461
-msgid "%s %+#D%s"
-msgstr "%s %+#D%s"
+#: objc/objc-act.c:6464
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:2615
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#: objc/objc-act.c:6465
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:2690
-#, fuzzy
-msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
-msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: objc/objc-act.c:6466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "ingen parametre"
 
-#: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+#: objc/objc-act.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "uerklæret vælger '%s'"
 
-#: cp/call.c:2812
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
 
-#: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+#: objc/objc-act.c:6976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2850
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+#: objc/objc-act.c:7037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
 
-#: cp/call.c:2920
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+#: objc/objc-act.c:7064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: cp/call.c:2930
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+#: objc/objc-act.c:7075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: cp/call.c:2965
-msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
-msgstr "%s for operatoren '%T ? %T : %T'"
+#: objc/objc-act.c:7100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#: cp/call.c:2970
-msgid "%s for `%T %s' operator"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+#: objc/objc-act.c:7106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
 
-#: cp/call.c:2973
-msgid "%s for `%T [%T]' operator"
-msgstr "%s for operatoren '%T [%T]'"
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
 
-#: cp/call.c:2978
-msgid "%s for `%T %s %T' operator"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s %T'"
+#: objc/objc-act.c:7119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: cp/call.c:2981
-msgid "%s for `%s %T' operator"
-msgstr "%s for operatoren '%s %T'"
+#: objc/objc-act.c:7129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#: cp/call.c:3071
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+#: objc/objc-act.c:7131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#: cp/call.c:3130
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+#: objc/objc-act.c:7135
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+#: objc/objc-act.c:7244
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: cp/call.c:3316
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+#: objc/objc-act.c:7255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: cp/call.c:3323
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+#: objc/objc-act.c:7262
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: cp/call.c:3405
-msgid "`%D' must be declared before use"
-msgstr "'%D' skal erklæres før brug"
+#: objc/objc-act.c:7288 objc/objc-act.c:7376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
 
-#: cp/call.c:3604
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+#: objc/objc-act.c:7292 objc/objc-act.c:7381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
 
-#: cp/call.c:3651
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+#: objc/objc-act.c:7297 objc/objc-act.c:7386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
 
-#: cp/call.c:3653
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
-msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
+#: objc/objc-act.c:7427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
 
-#: cp/call.c:3680
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+#: objc/objc-act.c:7485 objc/objc-act.c:9187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
 
-#: cp/call.c:3919
-msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
-msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+#: objc/objc-act.c:7504
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
 
-#: cp/call.c:3938
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr "'%+#D' er privat"
+#: objc/objc-act.c:7534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
 
-#: cp/call.c:3940
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+#: objc/objc-act.c:7566
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
 
-#: cp/call.c:3942
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+#: objc/objc-act.c:7568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/call.c:3943
-msgid "within this context"
-msgstr "i denne kontekst"
+#: objc/objc-act.c:7584 objc/objc-act.c:7582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
 
-#: cp/call.c:3985
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
 
-#: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:8426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054
-msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
-msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D' fra resultatet af '%D'"
+#: objc/objc-act.c:8757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
 
-#: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063
-msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
-msgstr "  ved klargøring af midlertidig variabel fra resultatet af '%D'"
+#: objc/objc-act.c:8808
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
-#. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
-#. try to do that.
-#: cp/call.c:4215
-#, fuzzy
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+#: objc/objc-act.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4242
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
-msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+#: objc/objc-act.c:9477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
 
-#: cp/call.c:4422
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+#: ada/gcc-interface/misc.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
 
-#: cp/call.c:4656
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+#: ada/gcc-interface/misc.c:279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
 
-#: cp/call.c:4831
-#, fuzzy
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+#~ msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
 
-#: cp/call.c:4937
-msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
 
-#: cp/call.c:4967
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
 
-#: cp/call.c:5580
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "  i kald af '%D'"
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
 
-#: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
 
-#: cp/call.c:5632
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s før %s'%c'"
 
-#: cp/call.c:5634
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'"
 
-#: cp/call.c:5758
-msgid "  because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter"
-msgstr "  fordi den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s før strengkonstant"
 
-#: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s før talkonstant"
 
-#: cp/class.c:286
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s før \"%s\""
 
-#: cp/class.c:943
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
 
-#: cp/class.c:1027
-msgid "duplicate enum value `%D'"
-msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: cp/class.c:1030
-msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
-msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: cp/class.c:1037
-msgid "duplicate nested type `%D'"
-msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: cp/class.c:1048
-msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
-msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#~ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: cp/class.c:1052
-msgid "duplicate member `%D'"
-msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
 
-#: cp/class.c:1095
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
 
-#: cp/class.c:1097
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
 
-#: cp/class.c:1142
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
 
-#: cp/class.c:1147
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
 
-#: cp/class.c:1155
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/class.c:1188
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/class.c:1196
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#~ msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
 
-#: cp/class.c:1268
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
 
-#: cp/class.c:1288
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
 
-#: cp/class.c:1860
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
-#: cp/class.c:1874
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/class.c:1917
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefinering af '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+#~ msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
 
-#: cp/class.c:2039
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
 
-# %D er en funktion
-#: cp/class.c:2313
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2652
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr "'%D' var skjult"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
 
-#: cp/class.c:2653
-msgid "  by `%D'"
-msgstr "  af '%D'"
+#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+#~ msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
 
-#: cp/class.c:2695
-msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
 
-#: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
 
-#: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
 
-#: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
 
-#: cp/class.c:2834
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: cp/class.c:2898
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/class.c:2918
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/class.c:2924
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
 
-#: cp/class.c:2929
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
 
-#: cp/class.c:2935
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
 
-#: cp/class.c:2944
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
 
-#: cp/class.c:3028
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
 
-#: cp/class.c:3031
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
 
-#: cp/class.c:3034
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
 
-#: cp/class.c:3061
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+#~ msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: cp/class.c:3183
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
 
-#: cp/class.c:3189
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: cp/class.c:3196
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/class.c:3202
-msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en afstandstype"
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "'I'-flag"
 
-#. Unions cannot have static members.
-#: cp/class.c:3220
-msgid "field `%D' declared static in union"
-msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
+#~ msgid "the `I' printf flag"
+#~ msgstr "'I'-printf-flaget"
 
-#: cp/class.c:3247
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "'a'-flag"
 
-#: cp/class.c:3282
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "the `I' scanf flag"
+#~ msgstr "'I'-scanf-flaget"
 
-#: cp/class.c:3298
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "'_'-flag"
 
-#: cp/class.c:3316
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "'^'-flag"
 
-#: cp/class.c:3320
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "'('-flag"
 
-#: cp/class.c:3322
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "'!'-flag"
 
-#: cp/class.c:3325
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
 
-#: cp/class.c:3775
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
 
-#: cp/class.c:3883
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
 
-#: cp/class.c:3973
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#~ msgid "pointer"
+#~ msgstr "henvisning"
 
-#: cp/class.c:4709
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "different type"
+#~ msgstr "anden type"
 
-#: cp/class.c:4809
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
 
-#: cp/class.c:4822
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
 
-#: cp/class.c:4978
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
 
-#: cp/class.c:5011
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
 
-#: cp/class.c:5020
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "syntaksfejl"
 
-#: cp/class.c:5079
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
 
-#: cp/class.c:5320
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
 
-#: cp/class.c:5405
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: cp/class.c:5861
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
 
-#: cp/class.c:5957
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
 
-#: cp/class.c:6078
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
 
-#: cp/class.c:6101
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "overløb i tolkerens stak"
 
-#: cp/class.c:6127
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: cp/class.c:6130
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352
-msgid "not enough type information"
-msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
 
-#: cp/class.c:6183
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
 
-#: cp/class.c:6329
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omerklæring af '%#D'"
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
 
-#: cp/class.c:6613
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
 
-#: cp/cvt.c:88
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
 
-#: cp/cvt.c:126
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
 
-#: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+#~ msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
 
-#: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/cvt.c:262
 #, fuzzy
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/cvt.c:537
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/cvt.c:555
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: cp/cvt.c:584
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+#~ msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
 
-#: cp/cvt.c:701
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
 
-#: cp/cvt.c:713
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
 
-#: cp/cvt.c:730
-msgid "the address of `%D', will always be `true'"
-msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
 
-#: cp/cvt.c:750
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
 
-#: cp/cvt.c:797
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ændring af 'asm'"
 
-#: cp/cvt.c:883
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#~ msgid "return"
+#~ msgstr "returnering"
 
-#: cp/cvt.c:886
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
 
-#: cp/cvt.c:902
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:922
-#, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:927
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
 
-#: cp/cvt.c:1065
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
 
-#: cp/cvt.c:1141
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
 
-#: cp/cvt.c:1143
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
 
-#: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
 
-#: cp/decl.c:1211
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
 
-#: cp/decl.c:1216
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
 
-#: cp/decl.c:2249
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
 
-#: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+#~ msgid "fclose"
+#~ msgstr "fclose"
 
-#: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+#~ msgid "unable to stat file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:3098
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:3103
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
 
-# følges af næste tekst
-#: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:3123
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
 
-#: cp/decl.c:3179
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; kombineringsstatistik: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d vellykkede.\n"
+#~ "\n"
 
-#: cp/decl.c:3182
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d succeser.\n"
 
-#: cp/decl.c:3204
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is corrupted"
+#~ msgstr "'%s' er forældet"
 
-#: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
 
-#: cp/decl.c:3228
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: cp/decl.c:3230
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:3246
-msgid "conflicting types for `%#D'"
-msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
 
-#: cp/decl.c:3247
-msgid "previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
 
-#: cp/decl.c:3290
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: cp/decl.c:3291
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:3300
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototypen for '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: cp/decl.c:3301
-msgid "follows non-prototype definition here"
-msgstr "følger definition uden prototype her"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: cp/decl.c:3313
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:3315
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: cp/decl.c:3356
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:3358
-msgid "previous non-inline declaration here"
-msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
 
-#: cp/decl.c:3412
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
 
-#: cp/decl.c:3493
-#, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
 
-#: cp/decl.c:3495
-#, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:3632
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
 
-#: cp/decl.c:3886
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
 
-#: cp/decl.c:3917
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/decl.c:3945
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
 
-#: cp/decl.c:3946
-msgid "as `%D'"
-msgstr "som '%D'"
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
 
-#: cp/decl.c:4036
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
 
-#: cp/decl.c:4077
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
 
-#: cp/decl.c:4137
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
 
-#: cp/decl.c:4138
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "global erklæring '%#D'"
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
 
-#: cp/decl.c:4169
-msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
 
-#: cp/decl.c:4189
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
 
-#: cp/decl.c:4541
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: cp/decl.c:4556
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
 
-#: cp/decl.c:4568
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
 
-#: cp/decl.c:4569
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
 
-#: cp/decl.c:4659
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
 
-#: cp/decl.c:4817
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
 
-#: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "spring til etiketten '%D' "
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
 
-#: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946
-msgid "jump to case label"
-msgstr "spring til case-etiket"
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
 
-#: cp/decl.c:4930
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
 
-#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går ind i try-blok"
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går ind i catch-blok"
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
 
-#: cp/decl.c:5038
-msgid "  from here"
-msgstr "  herfra"
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
 
-#: cp/decl.c:5051
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
 
-#: cp/decl.c:5086
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'"
 
-#: cp/decl.c:5090
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
 
-#: cp/decl.c:5175
-#, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
 
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '%D"
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
 
-#: cp/decl.c:5502
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
 
-#: cp/decl.c:5519
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: cp/decl.c:5652
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
 
-#: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
 
-#: cp/decl.c:5968
-msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
-msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'"
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
 
-#: cp/decl.c:5970
-msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
-msgstr "  i stedet for '%D' fra afhængig stamklasse"
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
 
-#: cp/decl.c:5972
-msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
-msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
 
-#: cp/decl.c:6003
 #, fuzzy
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr "navneopslag for '%s' ændret"
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
 
-#: cp/decl.c:6005
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
 
-#: cp/decl.c:6007
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
 
-#: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028
-#, fuzzy
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr "navneopslaget af '%s' er ændret på grund af ISO's nye 'for'-virkefelt"
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
 
-#: cp/decl.c:6023
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
 
-#: cp/decl.c:6030
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
 
-#: cp/decl.c:6211
-msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
-msgstr "opslag af '%D' i virkefeltet for '%#T' ('%#D') passer ikke med opslaget i det aktuelle virkefelt ('%#D')"
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: cp/decl.c:7025
-msgid "an anonymous union cannot have function members"
-msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: cp/decl.c:7042
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
 
-#: cp/decl.c:7045
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
 
-#: cp/decl.c:7048
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
 
-#: cp/decl.c:7086
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
 
-#: cp/decl.c:7122
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr "flere typer i én erklæring"
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:7149
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
 
-#: cp/decl.c:7156
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
 
-#: cp/decl.c:7163
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
 
-#: cp/decl.c:7165
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
-msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
 
-#: cp/decl.c:7167
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
-msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
 
-#: cp/decl.c:7170
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
 
-# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927
-#, fuzzy
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi"
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
 
-#: cp/decl.c:7317
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
 
-#: cp/decl.c:7329
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
 
-#: cp/decl.c:7363
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:7368
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
 
-#: cp/decl.c:7379
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
 
-#: cp/decl.c:7408
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
 
-#: cp/decl.c:7456
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
 
-#: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
 
-#: cp/decl.c:7480
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
 
-#: cp/decl.c:7519
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
 
-#: cp/decl.c:7528
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
 
-#: cp/decl.c:7561
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:7595
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
 
-#: cp/decl.c:7600
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
 
-#: cp/decl.c:7612
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:7650
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
 
-#: cp/decl.c:7672
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
 
-#: cp/decl.c:7723
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
 
-#: cp/decl.c:7724
-msgid "  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: cp/decl.c:7752
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
 
-#: cp/decl.c:7836
-#, fuzzy
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "stamklasse-klargøring angivet, men der er ingen stamklasse at klargøre"
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
 
-#: cp/decl.c:7900
-#, fuzzy
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
 
-#: cp/decl.c:7964
-#, fuzzy
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "stamklasseklargøringer for '%#T'"
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
 
-#: cp/decl.c:8000
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
 
-#: cp/decl.c:8011
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
 
-#: cp/decl.c:8060
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:8101
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
 
-#: cp/decl.c:8103
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find source file %s"
+#~ msgstr "kan ikke finde kilden %s"
 
-#: cp/decl.c:8346
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
 
-#: cp/decl.c:8358
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
 
-#: cp/decl.c:8409
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
 
-#: cp/decl.c:8455
-#, fuzzy
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
 
-#: cp/decl.c:8470
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
 
-#: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
 
-#: cp/decl.c:8956
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "ugyldig catch-parameter"
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
 
-#: cp/decl.c:9074
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
 
-#: cp/decl.c:9077
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
 
-#: cp/decl.c:9096
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9098
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+#~ msgid "could not determine date and time"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
 
-# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:9100
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
 
-#: cp/decl.c:9103
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
 
-#: cp/decl.c:9109
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
 
-#: cp/decl.c:9184
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
 
-#: cp/decl.c:9186
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9188
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:9191
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:9219
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: cp/decl.c:9222
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
 
-#: cp/decl.c:9228
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
 
-#: cp/decl.c:9251
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
 
-#: cp/decl.c:9275
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:9285
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
 
-#: cp/decl.c:9313
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
 
-#: cp/decl.c:9320
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
 
-#: cp/decl.c:9382
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
 
-#: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
 
-#: cp/decl.c:9527
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
 
-#: cp/decl.c:9625
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: cp/decl.c:9634
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: cp/decl.c:9637
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: cp/decl.c:9687
-msgid "size of array `%D' has non-integer type"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9689
-msgid "size of array has non-integer type"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
 
-#: cp/decl.c:9709
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: cp/decl.c:9711
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: cp/decl.c:9720
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9722
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9729
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
 
-#: cp/decl.c:9732
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
 
-#: cp/decl.c:9750
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
 
-#: cp/decl.c:9753
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+#~ msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+
+#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
 
-#: cp/decl.c:9764
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr "tabeldimension for stor"
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: cp/decl.c:9823
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
 
-#: cp/decl.c:9825
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
+#~ msgid "function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9837
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9840
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9869
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9876
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:9882
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
 
-#: cp/decl.c:9884
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10052
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10071
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
 
-#: cp/decl.c:10100
-msgid "variable declaration is not allowed here"
-msgstr ""
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10127
-msgid "invalid declarator"
-msgstr "ugyldig erklærer"
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
 
-#: cp/decl.c:10178
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10235
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:10279
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
-
-#: cp/decl.c:10281
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
-
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:10303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10323
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10400
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10402
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
 
-#: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                   af %s:%u"
 
-#: cp/decl.c:10431
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
 
-#: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
 
-#. The implicit typename extension is deprecated and will be
-#. removed.  Warn about its use now.
-#: cp/decl.c:10549
-msgid "`%T' is implicitly a typename"
-msgstr "'%T' er underforstået et typenavn"
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
+#~ "\n"
 
-#: cp/decl.c:10585
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
 
-#: cp/decl.c:10590
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
 
-#: cp/decl.c:10601
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
 
-#: cp/decl.c:10710
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
-msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
 
-#: cp/decl.c:10732
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
-msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+#~ msgid "%Junused variable '%D'"
+#~ msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: cp/decl.c:10741
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-#: cp/decl.c:10753
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10757
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10770
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+#~ msgid "%s "
+#~ msgstr "%s "
 
-#: cp/decl.c:10831
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
-msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
 
-#: cp/decl.c:10878
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
 
-#: cp/decl.c:11048
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+#~ msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr "  -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
 
-#: cp/decl.c:11051
-#, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
 
-#: cp/decl.c:11072
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
 
-#: cp/decl.c:11075
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
 
-#: cp/decl.c:11080
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
-msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
 
-#: cp/decl.c:11090
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
 
-#: cp/decl.c:11109
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#~ msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:11113
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: cp/decl.c:11118
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
 
-#: cp/decl.c:11120
-#, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/decl.c:11144
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer"
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
 
-#: cp/decl.c:11176
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
 
-#: cp/decl.c:11181
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: cp/decl.c:11357
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
 
-#: cp/decl.c:11367
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
 
-#: cp/decl.c:11382
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
 
-#: cp/decl.c:11460
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:11468
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
 
-#: cp/decl.c:11476
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
 
-#: cp/decl.c:11481
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
 
-#: cp/decl.c:11487
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
 
-#: cp/decl.c:11492
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+#~ msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
 
-#: cp/decl.c:11497
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Angiv den første stakadresse"
 
-#: cp/decl.c:11510
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Angiv MCU-navnet"
 
-#: cp/decl.c:11531
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
 
-#: cp/decl.c:11580
-msgid "typedef name may not be class-qualified"
-msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
 
-#: cp/decl.c:11588
-msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
 
-#: cp/decl.c:11651
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
 
-#: cp/decl.c:11656
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
 
-#: cp/decl.c:11664
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
 
-#: cp/decl.c:11666
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%T'"
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: cp/decl.c:11670
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
 
-#: cp/decl.c:11684
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
 
-#: cp/decl.c:11695
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
 
-#: cp/decl.c:11714
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
 
-#: cp/decl.c:11726
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
 
-#: cp/decl.c:11735
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
 
-#: cp/decl.c:11745
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:11784
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ugyldig brug af '::'"
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
 
-#: cp/decl.c:11796
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "tilstand ikke QImode"
 
-#: cp/decl.c:11808
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
 
-#: cp/decl.c:11817
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
 
-#: cp/decl.c:11829
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
 
-#: cp/decl.c:11902
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
 
-#: cp/decl.c:11904
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
 
-#: cp/decl.c:11913
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
-msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
 
-#: cp/decl.c:11923
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
 
-#: cp/decl.c:11934
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:11981
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Lille hukommelsesmodel"
 
-#: cp/decl.c:11983
-msgid "making `%D' static"
-msgstr "gør '%D' statisk"
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Stor hukommelsesmodel"
 
-#: cp/decl.c:12007
-msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: cp/decl.c:12048
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: cp/decl.c:12050
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: cp/decl.c:12052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: cp/decl.c:12063
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#~ msgid "Disable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
 
-#: cp/decl.c:12065
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#~ msgid "Enable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: cp/decl.c:12072
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: cp/decl.c:12101
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C31-processor"
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:12107
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C32-processor"
 
-#: cp/decl.c:12135
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C33-processor"
 
-#: cp/decl.c:12141
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C44-processor"
 
-#: cp/decl.c:12146
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+#~ msgid "Emit code compatible with TI tools"
+#~ msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
 
-#: cp/decl.c:12318
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
 
-#: cp/decl.c:12321
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+# RETMIG: hvad står ISR for?
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: cp/decl.c:12338
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: cp/decl.c:12383
-#, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Overbring parametre på stakken"
 
-#: cp/decl.c:12385
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre"
 
-#: cp/decl.c:12423
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: cp/decl.c:12429
-msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en offset-type"
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: cp/decl.c:12453
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:12615
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
 
-#: cp/decl.c:12766
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
 
-#: cp/decl.c:12772
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
 
-#: cp/decl.c:12789
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:12821
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:12828
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: cp/decl.c:12878
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: cp/decl.c:12882
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: cp/decl.c:12889
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: cp/decl.c:12891
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+#~ msgid "Disable parallel instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:12912
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: cp/decl.c:12918
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: cp/decl.c:12927
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
 
-#: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
 
-#: cp/decl.c:12939
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
 
-#: cp/decl.c:12947
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
-msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
 
-#: cp/decl.c:12961
-msgid "`%D' should return by value"
-msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
 
-#: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
 
-#: cp/decl.c:13052
-msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
-msgstr "'%s %T' erklærer en ny type ved navnerumsvirkefelt"
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
 
-#: cp/decl.c:13055
-msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
-msgstr "  navne fra afhængige stamklasser er ikke synlige for umodificerede navneopslag - benyt '%s %T::%T' for at referere til den nedarvede type"
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
 
-#: cp/decl.c:13093
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
 
-#: cp/decl.c:13098
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
 
-#: cp/decl.c:13178
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
 
-#: cp/decl.c:13264
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
 
-#: cp/decl.c:13310
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
 
-#: cp/decl.c:13320
-msgid "base class `%T' has incomplete type"
-msgstr "stamklasse '%T' er af en ufuldstændig type"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13328
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13330
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13441
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13442
-msgid "previous definition here"
-msgstr "tidligere definition her"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13610
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13630
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13716
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
 
-#: cp/decl.c:13830
-msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
-msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%#T'"
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
 
-#: cp/decl.c:13851
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
 
-#: cp/decl.c:13882
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
 
-#: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:14164
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: cp/decl.c:14628
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: cp/decl.c:14845
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: cp/decl2.c:154
-#, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
 
-#: cp/decl2.c:193
-msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
-msgstr "skabelon '%#D' instantieret i fil uden #pragma interface"
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
 
-#: cp/decl2.c:199
-msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
-msgstr "skabelon '%#D' defineret i fil uden #pragma interface"
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
 
-#: cp/decl2.c:366
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
 
-#. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
-#. an expression instead of a declaration.
-#: cp/decl2.c:429
-msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
-msgstr "fortolkeren kan være faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?"
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
 
-#: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
 
-#: cp/decl2.c:468
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstørrelse > 32k"
 
-#: cp/decl2.c:516
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+#~ msgid "invalid addressing mode"
+#~ msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: cp/decl2.c:524
-msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
-msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
 
-#: cp/decl2.c:534
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
 
-#: cp/decl2.c:541
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
 
-#: cp/decl2.c:549
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:583
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
 
-#: cp/decl2.c:592
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
 
-#: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
 
-#: cp/decl2.c:652
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
 
-#: cp/decl2.c:661
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
 
-#: cp/decl2.c:737
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
 
-#: cp/decl2.c:819
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
 
-#: cp/decl2.c:827
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
 
-#: cp/decl2.c:830
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
 
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "invalid data member initialization"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til datamedlem"
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
 
-#: cp/decl2.c:892
-msgid "(use `=' to initialize static data members)"
-msgstr "(brug '=' for at klargøre statiske datamedlemmer)"
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map2"
 
-#: cp/decl2.c:938
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map3"
 
-#: cp/decl2.c:958
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map4"
 
-#: cp/decl2.c:1010
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
 
-#: cp/decl2.c:1034
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
 
-#: cp/decl2.c:1086
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
 
-#: cp/decl2.c:1096
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
 
-#: cp/decl2.c:1103
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
 
-#: cp/decl2.c:1110
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
-msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
 
-#: cp/decl2.c:1197
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+#~ msgid "profiling not implemented yet"
+#~ msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
 
-#: cp/decl2.c:1201
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#~ msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: cp/decl2.c:1315
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
 
-#: cp/decl2.c:1411
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
 
-#: cp/decl2.c:1424
-msgid "anonymous aggregate with no members"
-msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
 
-#: cp/decl2.c:1493
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
 
-#: cp/decl2.c:1501
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S-kode"
 
-#: cp/decl2.c:1528
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
 
-#: cp/decl2.c:1536
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
 
-#. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
-#. initialization functions.
-#: cp/decl2.c:2290
-msgid "too many initialization functions required"
-msgstr "for mange klargøringsfunktioner påkrævet"
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
 
-#: cp/decl2.c:2966
-#, fuzzy
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
 
-#: cp/decl2.c:3086
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
 
-#: cp/decl2.c:3794
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
 
-#: cp/decl2.c:3795
-msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
 
-#: cp/decl2.c:3798
-msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
+#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
 
-#: cp/decl2.c:3813
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+#~ msgid "code model `large' not supported yet"
+#~ msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
 
-#: cp/decl2.c:3814
-msgid "  first type here"
-msgstr "  første type her"
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
 
-#: cp/decl2.c:3815
-msgid "  other type here"
-msgstr "  anden type her"
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
 
-#: cp/decl2.c:3912
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: cp/decl2.c:3946
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: cp/decl2.c:4079
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
 
-#: cp/decl2.c:4080
-msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr "  konflikt med '%D'"
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/decl2.c:4396
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
 
-#: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
 
-#: cp/decl2.c:4432
-msgid "`%D' is not a namespace"
-msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
 
-#: cp/decl2.c:4441
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
 
-#: cp/decl2.c:4455
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
 
-#: cp/decl2.c:4484
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "'%D' ikke erklæret"
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
 
-#: cp/decl2.c:4535
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
 
-#: cp/decl2.c:4562
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
 
-#: cp/decl2.c:4653
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
 
-#: cp/decl2.c:4659
-msgid "using-declaration for destructor"
-msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: cp/decl2.c:4665
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
-msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %T::%D'"
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
 
-#: cp/decl2.c:4701
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: cp/decl2.c:4730
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
 
-#: cp/decl2.c:4829
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Generér ELF-uddata"
 
-#: cp/decl2.c:4833
-msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
-msgstr "'%T' har ikke en klasse eller en union ved navn '%D'"
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
 
-#: cp/decl2.c:4848
-msgid "`%T' is not a class or union type"
-msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
 
-#: cp/decl2.c:4862
-#, fuzzy
-msgid "template argument is required for `%T'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
 
-#: cp/error.c:35
-#, c-format
-msgid "`%s' not supported by %s"
-msgstr "'%s' ikke understøttet %s"
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
 
-#: cp/error.c:571
-#, c-format
-msgid "<anonymous %s>"
-msgstr "<anonym %s>"
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
 
-#: cp/error.c:808
-#, c-format
-msgid "(static %s for %s)"
-msgstr "(statisk %s for %s)"
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
 
-#: cp/error.c:1482
-#, c-format
-msgid "\\x%x"
-msgstr ""
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
 
-#: cp/error.c:2430
-#, c-format
-msgid "In %s `%s':"
-msgstr "I %s '%s':"
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generér SB-kode"
 
-#: cp/error.c:2487
-#, c-format
-msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
-msgstr "%s: i instantiering af '%s':\n"
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generér KA-kode"
 
-#: cp/error.c:2511
-#, c-format
-msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
-msgstr "%s:%d:   instantieret fra '%s'\n"
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generér KB-kode"
 
-#: cp/error.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
-msgstr "%s:%d:   instantieret herfra\n"
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generér JA-kode"
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2670
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generér JD-kode"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:240
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generér JF-kode"
 
-#: cp/except.c:251
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generér RP-kode"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:258
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "Generér CA-kode"
 
-#: cp/except.c:322
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generér CF-kode"
 
-#: cp/except.c:639
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: cp/except.c:730
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr "  i kastet udtryk"
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: cp/except.c:856
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
+#~ msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
 
-#: cp/except.c:944
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
 
-#: cp/except.c:947
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
-msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
 
-#: cp/except.c:968
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
 
-#: cp/friend.c:155
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
 
-#: cp/friend.c:157
-msgid "previous friend declaration of `%D'"
-msgstr "tidligere friend-erklæring af '%D'"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
 
-#: cp/friend.c:202
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:218
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
 
-#: cp/friend.c:227
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:245
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:251
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:257
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#: cp/friend.c:272
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
 
-#: cp/friend.c:370
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: cp/friend.c:425
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: cp/friend.c:428
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Generér kode til Intel ld"
 
-#: cp/init.c:320
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
 
-#: cp/init.c:369
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
 
-#: cp/init.c:374
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
 
-#: cp/init.c:382
-msgid "initializer list treated as compound expression"
-msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
 
-#: cp/init.c:523
 #, fuzzy
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: cp/init.c:526
-#, fuzzy
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "stamklassen '%T' er allerede blevet klargjort"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: cp/init.c:529
 #, fuzzy
-msgid "  `%#D'"
-msgstr "  og '%#D'"
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: cp/init.c:531
-#, fuzzy
-msgid "  base `%T'"
-msgstr "  og '%#T'"
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: cp/init.c:549
 #, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: cp/init.c:616
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: cp/init.c:671
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: cp/init.c:916
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: cp/init.c:922
-msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
-msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
 
-#: cp/init.c:956
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable separate data segment"
+#~ msgstr "Deaktivér pladsregistre"
 
-#: cp/init.c:963
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: cp/init.c:1000
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
 
-#: cp/init.c:1003
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1097
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
 
-#: cp/init.c:1304
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
 
-#: cp/init.c:1327
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
 
-#: cp/init.c:1336
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
 
-#: cp/init.c:1439
-msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
-msgstr "kan ikke kalde destruktionsfunktion '%T::~%T' uden objekt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: cp/init.c:1483
-msgid "invalid use of non-static field `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
 
-#. We can get here when processing a bad default
-#. argument, like:
-#. struct S { int a; void f(int i = a); }
-#: cp/init.c:1492 cp/method.c:160
-msgid "invalid use of member `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/init.c:1502
-msgid "no method `%T::%D'"
-msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: cp/init.c:1595
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: cp/init.c:1669
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: cp/init.c:1688
 #, fuzzy
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "ulovlig henvisning i bitfeltet '%D'"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: cp/init.c:1727
-msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
-msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: cp/init.c:1767
-msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
-msgstr "medlemmet '%D' er ikke statisk, men refereres som et statisk medlem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932
-msgid "at this point in file"
-msgstr "ved dette sted i filen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: cp/init.c:1806
-#, c-format
-msgid "object missing in `%E'"
-msgstr "objekt mangler i '%E'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
 
-#: cp/init.c:1937
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: cp/init.c:1948
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: cp/init.c:1954
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
 
-#: cp/init.c:2019
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
 
-#: cp/init.c:2025
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+# 'as' står for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
 
-#: cp/init.c:2072
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+#~ msgid "Use GNU as"
+#~ msgstr "Benyt GNU as"
 
-#: cp/init.c:2088
-msgid "can't find class$"
-msgstr "kan ikke finde class$"
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
 
-#: cp/init.c:2202
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
 
-#: cp/init.c:2254
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: cp/init.c:2362
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223
-msgid "initializer list being treated as compound expression"
-msgstr "klargøringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
 
-#: cp/init.c:2386
-msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
 
-#: cp/init.c:2474
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimér blokflytninger"
 
-#: cp/init.c:2840
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
 
-#: cp/init.c:2910
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
 
-#: cp/init.c:3100
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt Irix PIC"
 
-#: cp/init.c:3365
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
 
-#: cp/lex.c:136
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
 
-#: cp/lex.c:158
-msgid "cannot declare references to references"
-msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer"
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
 
-#: cp/lex.c:163
-msgid "cannot declare pointers to references"
-msgstr "kan ikke erklære henvisninger til referencer"
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
 
-#: cp/lex.c:167
-msgid "type name expected before `&'"
-msgstr "der forventedes et typenavn før '&'"
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
-#: cp/lex.c:894
-#, c-format
-msgid "semicolon missing after %s declaration"
-msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
-#: cp/lex.c:897
-msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
 
-#: cp/lex.c:945
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: cp/lex.c:952
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ugyldig #pragma %s"
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
 
-#: cp/lex.c:961
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+#~ msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
 
-#: cp/lex.c:1038
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
 
-#: cp/lex.c:1063
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: cp/lex.c:1107
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "'%D' er ikke defineret"
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
 
-#: cp/lex.c:1110
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
 
-#: cp/lex.c:1118
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
 
-# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
-#: cp/lex.c:1122
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Alternativ kaldekonvention"
 
-#: cp/lex.c:1239
-msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
-msgstr "'::%D' er ikke erklæret (først benyttet her)"
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
 
-#: cp/mangle.c:2061
-msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
-msgstr "skabelonsparametre med reelle værdi ved krydsoversættelse"
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Overbring alle parametre på stakken"
 
-#: cp/mangle.c:2325
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32532-processor"
 
-#: cp/method.c:154
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32332-processor"
 
-#: cp/method.c:216
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimér for en 32032-processor"
 
-#: cp/method.c:221
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
 
-#: cp/method.c:234
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
 
-#: cp/method.c:237
-msgid "  `%#D' declared here"
-msgstr "  '%#D' erklæret her"
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
 
-#: cp/method.c:255
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
 
-#: cp/method.c:455
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Generér kode til lav hukommelse"
 
-#: cp/method.c:694
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "32381-fpu"
 
-#: cp/method.c:699
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
 
-#: parse.y:261
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
 
-#: parse.y:541
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+#~ "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
 
-#: parse.y:645
-msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
-msgstr "brug af kædningsangivelse '%D' er forskellig fra den tidligere angivelse '%D'"
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
 
-#: parse.y:942
-msgid "no base or member initializers given following ':'"
-msgstr "ingen stamklasse- eller medlemsklargøringer er angivet efter ':'"
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
 
-#: parse.y:983 parse.y:989
-msgid "anachronistic old style base class initializer"
-msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
 
-#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
-#: parse.y:1115
-msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
-msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
 
-#: parse.y:1153
-msgid "use of template qualifier outside template"
-msgstr "brug af skabelonsmodifikation uden for skabelon"
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
 
-#: parse.y:1182 parse.y:1191
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
-msgstr "ISO C++ forbyder en tom betingelse til '%s'"
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
 
-#: parse.y:1214
-msgid "definition of class `%T' in condition"
-msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
 
-#: parse.y:1216
-msgid "definition of enum `%T' in condition"
-msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
 
-#: parse.y:1227
-msgid "definition of array `%#D' in condition"
-msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
 
-#: parse.y:1340
-msgid "old style placement syntax, use () instead"
-msgstr "forældet placeringssyntaks, brug () i stedet"
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
 
-#: parse.y:1351
-msgid "`%T' is not a valid expression"
-msgstr "'%T' er ikke et gyldigt udtryk"
+#~ msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#~ msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
 
-#. This was previously allowed as an extension, but
-#. was removed in G++ 3.3.
-#: parse.y:1358
-#, fuzzy
-msgid "initialization of new expression with `='"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+#~ msgid "Return floating point results in memory"
+#~ msgstr "Returnér kommatalsresultater i hukommelse"
 
-#: parse.y:1384
-msgid "ISO C++ forbids compound literals"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Målarkitektur har ikke delt I&D"
 
-#: parse.y:1631
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: parse.y:2035 parse.y:2050
-msgid "sigof type specifier"
-msgstr "sigof-typeangivelse"
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: parse.y:2040
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
-msgstr "'sigof' benyttet på et udtryk der ikke er af en sammensat type"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: parse.y:2055
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
-msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+#~ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
 
-#: parse.y:2321
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
 
-#: parse.y:2391
-#, c-format
-msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr "lagringsklasseangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
 
-#: parse.y:2393
-#, c-format
-msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr "typeangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
 
-#: parse.y:2395
-#, c-format
-msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr "typemodifikationen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
 
-#: parse.y:2397
-msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
-msgstr "der er hverken en krop eller et semikolon mellem to class, struct eller union-erklæringer"
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
 
-#: parse.y:2537
-msgid "no bases given following `:'"
-msgstr "ingen stamklasse er angivet efter ':'"
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
 
-#: parse.y:2568 parse.y:2583
-msgid "`%D' access"
-msgstr "'%D'-tilgang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
 
-#: parse.y:2573
-msgid "multiple access specifiers"
-msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
 
-#: parse.y:2591
-msgid "multiple `virtual' specifiers"
-msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse"
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
 
-#: parse.y:2628
-msgid "missing ';' before right brace"
-msgstr "der mangler et semikolon før en højre krøllet parantes"
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
 
-#: parse.y:2849
-msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabeldimensioner med parantetiseret type i new"
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
 
-#: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Benyt ikke EABI"
 
-#: parse.y:3361
-msgid "ISO C++ forbids label declarations"
-msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklæringer"
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
 
-#: parse.y:3521
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
 
-#: parse.y:3529
-msgid "label must be followed by statement"
-msgstr "etiketten skal efterfølges af en sætning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: parse.y:3574
-msgid "must have at least one catch per try block"
-msgstr "skal have mindst én catch pr. try-blok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: parse.y:3634
-msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte sætninger inden i 'for'-klargøringer"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
 
-#. This helps us recover from really nasty
-#. parse errors, for example, a missing right
-#. parenthesis.
-#: parse.y:3721 parse.y:3731
-msgid "possibly missing ')'"
-msgstr "muligvis mangler en ')'"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
 
-#: parse.y:3824
-msgid "type specifier omitted for parameter"
-msgstr "typeangivelsen er ikke angivet for parameteren"
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
 
-#: parse.y:3833
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
-msgstr "'%E' er ikke en type, benyt 'typename %E' for at gøre den til en"
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Sæt backchain"
 
-#: parse.y:3835
-msgid "no type `%D' in `%T'"
-msgstr "ingen type '%D' i '%T'"
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
 
-#: parse.y:3838
-#, c-format
-msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-msgstr "typeangivelse udeladt for parameteren '%E'"
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Benyt ikke bras"
 
-#: parse.y:3846
-msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
-msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
 
-#: cp/pt.c:198
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
 
-#: cp/pt.c:210
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable tpf OS code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: cp/pt.c:605
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+#, fuzzy
+#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: cp/pt.c:617
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%C-operand"
 
-#: cp/pt.c:692
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%D-operand"
 
-# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:693
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
 
-#: cp/pt.c:701
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
 
-#: cp/pt.c:704
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
 
-#: cp/pt.c:836
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
 
-#: cp/pt.c:939
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
 
-#: cp/pt.c:990
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
 
-#: cp/pt.c:1129
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
 
-#: cp/pt.c:1137
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F930-processorer"
 
-#: cp/pt.c:1377
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F934-processorer"
 
-#: cp/pt.c:1383
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
 
-#: cp/pt.c:1389
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
 
-#: cp/pt.c:1405
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
 
-#: cp/pt.c:1422
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
 
-#: cp/pt.c:1435
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
 
-#: cp/pt.c:1467
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant halfword load operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: cp/pt.c:1471
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1558
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s er for stor"
 
-#: cp/pt.c:1602
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:1750
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
 
-#: cp/pt.c:1846
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
 
-#: cp/pt.c:2250
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
 
-#: cp/pt.c:2254
-msgid "        `%D'"
-msgstr "        '%D'"
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
 
-#: cp/pt.c:2266
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2291
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2335
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
 
-#: cp/pt.c:2423
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%s %+#D"
 
-#: cp/pt.c:2576
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "skabelon med C-kædning"
+#~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
 
-#: cp/pt.c:2579
-msgid "template class without a name"
-msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#~ msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
 
-#: cp/pt.c:2656
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+#~ msgid "  where cfront would use `%#D'"
+#~ msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
 
-#: cp/pt.c:2662
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+#~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
 
-#: cp/pt.c:2703
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/pt.c:2715
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
 
-#: cp/pt.c:2718
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/pt.c:2720
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr "  men %d påkrævet"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
 
-#: cp/pt.c:2803
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
 
-# hænger sammen med næste tekst
-#: cp/pt.c:2819
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/pt.c:2820
-#, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: cp/pt.c:2836
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+#~ msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+#~ msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
 
-#: cp/pt.c:2837
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:2847
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+#~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#~ msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
 
-#: cp/pt.c:2848
-msgid "  original definition appeared here"
-msgstr "  oprindelig definition er her"
+#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+#~ msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: cp/pt.c:2941
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+#~ msgid "`%#D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
 
-#: cp/pt.c:2945
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
 
-#: cp/pt.c:2947
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
 
-#: cp/pt.c:2951
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
 
-#: cp/pt.c:2962
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+#~ msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#~ msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
 
-#: cp/pt.c:2974
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+#~ msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
 
-#: cp/pt.c:2985
-#, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#~ msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
 
-#: cp/pt.c:2992
-#, c-format
-msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "ugyldig catch-parameter"
 
-#: cp/pt.c:3367
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#~ msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
 
-#: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
 
-#: cp/pt.c:3383
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
 
-#: cp/pt.c:3387
-#, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
 
-#: cp/pt.c:3399
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
+#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/pt.c:3401
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
 
-#: cp/pt.c:3437
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
 
-#: cp/pt.c:3459
-msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
 
-#: cp/pt.c:3462
-msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+#~ msgid "constructors may not be `%s'"
+#~ msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
 
-#: cp/pt.c:3472
 #, fuzzy
-msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: cp/pt.c:3507
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: cp/pt.c:3551
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
 
-#: cp/pt.c:3555
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "angivet for '%D'"
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
 
-#: cp/pt.c:3602
-#, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#~ msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: cp/pt.c:3837
-msgid "non-template used as template"
-msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
 
-#: cp/pt.c:3968
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
 
-#: cp/pt.c:3981
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
 
-#: cp/pt.c:3983
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
 
-#: cp/pt.c:4598
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#~ msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
 
-#: cp/pt.c:5074
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
 
-#: cp/pt.c:5081
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s %+#T"
+#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
 
-#: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
 
-#: cp/pt.c:6258
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
 
-#: cp/pt.c:6260
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "i erklæringen '%D'"
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
 
-#: cp/pt.c:6335
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
 
-#: cp/pt.c:6498
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
 
-#: cp/pt.c:6512
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
 
-#: cp/pt.c:6751
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "danner reference til void"
+# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
 
-#: cp/pt.c:6753
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
 
-#: cp/pt.c:6791
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#: cp/pt.c:6797
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+#~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#~ msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
 
-#: cp/pt.c:6875
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "opretter tabel af '%T'"
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
 
-#: cp/pt.c:6918
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+#, fuzzy
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
 
-#: cp/pt.c:7028
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+#~ msgid "unknown namespace `%D'"
+#~ msgstr "ukendt navnerum '%D'"
 
-#: cp/pt.c:7790
-msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
-msgstr "typen '%T' sammensat fra lokal klasse er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
+#~ msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
 
-#: cp/pt.c:7791
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
+#~ msgid "  first declared as `%#D' here"
+#~ msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
 
-#: cp/pt.c:8230
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "ufuldstændig typeforening"
+#~ msgid "  also declared as `%#D' here"
+#~ msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
 
-#: cp/pt.c:9178
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+#~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
 
-#: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J  other type here"
+#~ msgstr "  anden type her"
 
-#: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+#~ msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
 
-#: cp/pt.c:9618
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
 
-#: cp/pt.c:9655
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: cp/pt.c:9680
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
 
-#: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
 
-#: cp/pt.c:9729
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: cp/pt.c:9743
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate `friend'"
+#~ msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/pt.c:9751
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
 
-#: cp/pt.c:9795
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
 
-#: cp/pt.c:10177
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
 
-#: cp/pt.c:10551
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+#~ msgid "`%D' does not declare a template type"
+#~ msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
 
-#: cp/repo.c:271
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+#~ msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
 
-#: cp/repo.c:376
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+#~ msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
 
-#: cp/rtti.c:240
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: cp/rtti.c:246
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: cp/rtti.c:320
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: cp/rtti.c:675
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: cp/search.c:348
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
 
-#: cp/search.c:358
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
 
-#: cp/search.c:1925
-msgid "adjusting pointers for covariant returns"
-msgstr "justerer henvisninger for kovariante returneringer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%T' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
 
-#: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
 
-#: cp/search.c:1930
-msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
-msgstr "  overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference til klasse)"
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
 
-#: cp/search.c:1937
-msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
-msgstr "  overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: cp/search.c:1942
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
+#~ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
 
-#: cp/search.c:1943
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr "  overskriver '%#D'"
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
 
-#: cp/search.c:1952
-#, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0'"
 
-#: cp/search.c:1953
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr "  overskriver '%#F'"
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:2042
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
 
-#: cp/search.c:2043
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
 
-#: cp/search.c:2184
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
+#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
 
-#: cp/semantics.c:919
-#, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unær '&'"
 
-#: cp/semantics.c:1051
-msgid "ISO C++ does not permit named return values"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke navngivne returværdier"
+#~ msgid "taking address of destructor"
+#~ msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
 
-#: cp/semantics.c:1060
-msgid "return identifier `%D' already in place"
-msgstr "returkaldenavn '%D' allerede på plads"
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
 
-#: cp/semantics.c:1068
-msgid "can't redefine default return value for constructors"
-msgstr "kan ikke omdefinere standardreturværdi for konstruktionsfunktioner"
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: cp/semantics.c:1100
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
 
-#: cp/semantics.c:1342
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
 
-#: cp/semantics.c:1348
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+#~ msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#: cp/semantics.c:1350
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
 
-#: cp/semantics.c:1380
-msgid "calling type `%T' like a method"
-msgstr "kalder typen '%T' som en metode"
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
 
-#: cp/semantics.c:1418
-msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
-msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T()' skal have ens navne"
+#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
 
-#: cp/semantics.c:1424
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#~ msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
 
-#: cp/semantics.c:1612
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
 
-#: cp/semantics.c:1651
-msgid "invalid default template argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
 
-#: cp/semantics.c:1693
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+#~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+#~ msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: cp/semantics.c:1709
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#~ msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
 
-#: cp/semantics.c:2051
-#, fuzzy
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
 
-# RETMIG: hvad står cv for?
-#: cp/semantics.c:2060
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr "stamklassen '%T' har cv-modifikationer"
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
 
-#: cp/semantics.c:2091
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
 
-#: cp/spew.c:225
-#, c-format
-msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
-msgstr "kaldenavnet '%s' er i modstrid med den interne navngivningsstrategi i GNU c++"
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
 
-#: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336
-msgid "parse error at end of saved function text"
-msgstr "tolkningsfejl ved slutningen af gemt funktionstekst"
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
 
-#: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "%Hend of file read inside definition"
-msgstr "nåede slutningen af filen inden i en strengkonstant"
+#~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
 
-#: cp/spew.c:1121
-msgid "parse error in method specification"
-msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
 
-#: cp/spew.c:1161
-msgid "function body for constructor missing"
-msgstr "kroppen til konstruktionsfunktionen mangler"
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
 
-#: cp/spew.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "%Hend of file read inside default argument"
-msgstr "nåede slutningen af filen inden i en tegnkonstant"
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemærk:"
 
-#: cp/spew.c:1415
-msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
-msgstr "cirkulær afhængighed i standardparametre til '%#D'"
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
 
-#: cp/spew.c:1479
-msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-msgstr "ugyldig type '%T' for standardparameter til '%T'"
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
 
-#: cp/spew.c:1539
-#, c-format
-msgid "%s before `%s'"
-msgstr "%s før '%s'"
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
 
-#: cp/spew.c:1541
-#, c-format
-msgid "%s before `%c'"
-msgstr "%s før '%c'"
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
 
-#: cp/spew.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s before `\\%o'"
-msgstr "%s før '\\%o'"
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
 
-#: cp/spew.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s before `%s' token"
-msgstr "%s før symbolet '%s'"
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
 
-#: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
 
-#: cp/tree.c:635
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
 
-#: cp/tree.c:2012
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
 
-#: cp/tree.c:2042
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
 
-#: cp/tree.c:2048
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
 
-#: cp/tree.c:2073
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
 
-#: cp/tree.c:2094
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
 
-#: cp/tree.c:2102
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
 
-#: cp/tree.c:2112
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
 
-#: cp/tree.c:2122
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
 
-#: cp/tree.c:2659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-tjek: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
 
-#: cp/typeck.c:524
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
 
-#: cp/typeck.c:545
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
 
-#: cp/typeck.c:1438
-msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
-msgstr "ISO C++ forbyder konvertering fra '%#T' til '(...)'"
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
 
-#: cp/typeck.c:1516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+#~ msgid "--driver no longer supported"
+#~ msgstr "--driver understøttes ikke længere"
 
-#: cp/typeck.c:1522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:1540
-msgid "sizeof applied to a bit-field"
-msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
 
-#: cp/typeck.c:1543
-msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:1655
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:1761
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115
-#, fuzzy
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: cp/typeck.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
 
-#: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: cp/typeck.c:2161
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
 
-#: cp/typeck.c:2187
-msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
-msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
 
-#: cp/typeck.c:2193
-msgid "type `%T' has no destructor"
-msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
 
-#: cp/typeck.c:2232
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2326
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: cp/typeck.c:2353
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: cp/typeck.c:2359
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ugyldig typeparameter"
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
 
-#: cp/typeck.c:2462
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
 
-#: cp/typeck.c:2473
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
 
-#: cp/typeck.c:2558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "objekt mangler i '%E'"
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
 
-#: cp/typeck.c:2663
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
 
-#: cp/typeck.c:2688
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
 
-#: cp/typeck.c:2701
-#, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
 
-#: cp/typeck.c:2826
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
 
-#: cp/typeck.c:2867
-msgid "parameter type of called function is incomplete"
-msgstr "parametertypen for den kaldte funktion er ufuldstændig"
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
 
-#: cp/typeck.c:2930
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
 
-#: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
 
-#: cp/typeck.c:3128
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
 
-#: cp/typeck.c:3130
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3160
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
 
-#: cp/typeck.c:3162
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
 
-#: cp/typeck.c:3242
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
 
-#: cp/typeck.c:3245
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: cp/typeck.c:3555
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:3591
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:3656
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3678
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "NULL benyttet i udregning"
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
 
-#: cp/typeck.c:3745
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
 
-#: cp/typeck.c:3747
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
 
-#: cp/typeck.c:3749
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3751
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlem i fratrækning"
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3763
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3823
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3829
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:3852
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: cp/typeck.c:4055
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: cp/typeck.c:4067
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
 
-#: cp/typeck.c:4074
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:4099
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:4133
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4166
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4233
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4235
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4259
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
 
-#: cp/typeck.c:4290
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4418
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4431
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4447
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
 
-#: cp/typeck.c:4510
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4529
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4750
-msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4758
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
 
-#: cp/typeck.c:4797
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
 
-#: cp/typeck.c:4817
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4830
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
-msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' fjerner const (eller volatile)"
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4839
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4845
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:4872
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:4875
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
 
-#: cp/typeck.c:4898
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4914
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:4969
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
 
-#: cp/typeck.c:5021
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:5067
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:5235
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
 
-#: cp/typeck.c:5277
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
 
-#: cp/typeck.c:5349
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
 
-#: cp/typeck.c:5356
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:5499
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#: cp/typeck.c:5507
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:5541
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
 
-#: cp/typeck.c:5611
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
 
-# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/typeck.c:5776
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
 
-#: cp/typeck.c:5779
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
 
-#: cp/typeck.c:5787
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
 
-#: cp/typeck.c:5790
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:5800
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: cp/typeck.c:5803
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
 
-#: cp/typeck.c:5898
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
 
-#: cp/typeck.c:5901
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
 
-#: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
 
-#: cp/typeck.c:6105
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6112
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6124
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6127
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6158
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6166
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6169
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6186
-msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
-msgstr "return-sætning uden en værdi i en funktion der er erklæret med en ikke-void returtype"
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6202
-msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
-msgstr "return-sætning med en værdi i en funktion der er erklæret med en void returtype"
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
 
-#: cp/typeck.c:6223
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:54
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
 
-#: cp/typeck2.c:151
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
 
-#: cp/typeck2.c:154
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
 
-#: cp/typeck2.c:157
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
 
-#: cp/typeck2.c:161
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
 
-#: cp/typeck2.c:163
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:166
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
-msgstr "\t%#D"
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:331
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:342
-msgid "comma expression used to initialize return value"
-msgstr "kommaudtryk benyttet til at klargøre returværdi"
+#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:351
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
 
-#: cp/typeck2.c:406
-msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
-msgstr "ISO C++ forbyder ikke-konstante startværdiudtryk for sammensatte typer"
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:490
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:546
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:553
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:556
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:568
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:578
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:644
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:699
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
 
-#: cp/typeck2.c:752
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
 
-#: cp/typeck2.c:758
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: cp/typeck2.c:764
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: cp/typeck2.c:832
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
 
-#: cp/typeck2.c:834
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: cp/typeck2.c:837
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: cp/typeck2.c:883
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
 
-#: cp/typeck2.c:895
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
 
-#: cp/typeck2.c:903
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:939
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
 
-#: cp/typeck2.c:1053
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
 
-#: cp/typeck2.c:1066
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1080
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1082
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1148
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1155
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
 
-#: cp/typeck2.c:1164
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1201
-msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
-msgstr "'%T' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1274
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
-msgstr "ISO C++ forbyder definering af typer inden i %s"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
 
-#: cp/typeck2.c:1402
-#, fuzzy
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3846
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
 
-#: cp/lang-options.h:29
-msgid "Do not obey access control semantics"
-msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
 
-#: cp/lang-options.h:31
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:36
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:39
-msgid "Reduce size of object files"
-msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:43
-msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
-msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:46
-msgid "Dump the entire translation unit to a file"
-msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:48
-msgid "Do not inline member functions by default"
-msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: cp/lang-options.h:51
-msgid "Do not generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
 
-#: cp/lang-options.h:56
-msgid "Do not generate code to check exception specifications"
-msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
 
-#: cp/lang-options.h:61
-msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
-msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
 
-#: cp/lang-options.h:64
-msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
-msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
 
-#: cp/lang-options.h:68
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+#~ msgid "In function"
+#~ msgstr "I funktionen"
 
-#: cp/lang-options.h:72
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
 
-#: cp/lang-options.h:75
-msgid "Only emit explicit template instatiations"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte skabelonsinstatieringer"
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
 
-#: cp/lang-options.h:78
-msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
 
-#: cp/lang-options.h:84
-msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
 
-#: cp/lang-options.h:87
-msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-msgstr "Genkend and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgid "In construct"
+#~ msgstr "I konstruktionen"
 
-#: cp/lang-options.h:91
-msgid "Disable optional diagnostics"
-msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
 
-#: cp/lang-options.h:93
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
 
-#: cp/lang-options.h:96
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
 
-#: cp/lang-options.h:101
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
 
-#: cp/lang-options.h:104
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#: cp/lang-options.h:106
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/lang-options.h:109
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
 
-#: cp/lang-options.h:112
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: cp/lang-options.h:115
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: cp/lang-options.h:118
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
 
-#: cp/lang-options.h:122
-msgid "Warn about inconsistent return types"
-msgstr "Advar om inkonsistente returtyper"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/lang-options.h:125
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
 
-#: cp/lang-options.h:129
-msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
-msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+#~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
+#~ msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
 
-#: cp/lang-options.h:131
-msgid "Warn about non virtual destructors"
-msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke genåbne %s"
 
-#: cp/lang-options.h:134
-msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
-msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke %s"
 
-#: cp/lang-options.h:137
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
+#~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
 
-#: cp/lang-options.h:140
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
 
-#: cp/lang-options.h:144
-msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
-msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
 
-#: cp/lang-options.h:146
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
 
-#: cp/lang-options.h:149
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
 
-#: cp/lang-options.h:152
-msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
-msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette %s"
 
-#: cp/lang-options.h:156
-msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
+#~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+#~ msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
 
-#: cp/lang-options.h:159
-msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
-msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+#~ msgid "file not found `%s'"
+#~ msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
 
-#: f/bad.c:387
-msgid "note:"
-msgstr "bemærk:"
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: `%s'\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt kodning: '%s'\n"
+#~ "Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
+#~ "understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
+#~ "ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
+#~ "så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
 
-#: f/bad.c:391
-msgid "warning:"
-msgstr "advarsel: "
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "kan ikke sammensætte %s"
 
-#: f/bad.c:395
-msgid "fatal:"
-msgstr "fatal:"
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Manglende term"
 
-#: f/bad.c:437
-msgid "(continued):"
-msgstr "(fortsat):"
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Manglende navn"
 
-#: f/bad.c:487 f/bad.c:505
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "'*' forventet"
 
-#: f/bad.c:494 f/bad.c:526
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+#~ msgid "Class or interface declaration expected"
+#~ msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
 
-#: f/com.c:3132
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Manglende klassenavn"
 
-#: f/com.c:11551
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "'{' forventet"
 
-#: f/com.c:11772
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Manglende superklassenavn"
 
-#: f/com.c:11774
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Manglende grænsefladenavn"
 
-#: f/com.c:11776
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+#~ msgid "Missing variable initializer"
+#~ msgstr "Manglende variabelstartværdi"
 
-#: f/com.c:11777
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "']' forventet"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11785
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Uafbalanceret ']'"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11794
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
 
-#: f/com.c:13609
-msgid "In statement function"
-msgstr "I sætningsfunktion"
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
 
-#: f/com.c:13619
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+#~ msgid "')' expected"
+#~ msgstr "')' forventet"
 
-#: f/com.c:15248
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: f/com.c:15425
-msgid "directory name must immediately follow -I"
-msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Manglende klassetypeterm"
 
-#: f/com.c:15568
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
+#~ msgid "Invalid interface type"
+#~ msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
 
-#: f/com.c:15603
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "':' forventet"
 
-#: f/expr.c:9614
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "'(' forventet"
 
-#: f/expr.c:9664
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')'"
 
-#: f/expr.c:10525
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+#~ msgid "Missing or invalid constant expression"
+#~ msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
 
-#: f/expr.c:10896
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
 
-#: f/g77spec.c:255
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
 
-#: f/g77spec.c:394
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
 
-#: f/g77spec.c:407
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "parameter til '%s' mangler"
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "'class' eller 'this' forventet"
 
-#: f/g77spec.c:411
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "'class' forventet"
 
-#: f/implic.c:203
-#, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "'[' forventet"
 
-#: f/lex.c:326
-#, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Felt forventet"
 
-#: f/lex.c:345
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Manglende term og ']' forventet"
 
-#: f/lex.c:354
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
 
-#: f/lex.c:365
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+#~ msgid "Invalid type expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
 
-#: f/lex.c:393
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
 
-#: f/lex.c:407
-#, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
 
-#: f/lex.c:441
-#, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
 
-#: f/lex.c:595
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
 
-#: f/lex.c:648
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
 
-#: f/lex.c:661
-#, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
 
-#: f/lex.c:665
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+#~ msgid "not a static field `%s'"
+#~ msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
 
-#: f/lex.c:667
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Ingen case for %s"
 
-#: f/lex.c:744
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "ikke-registreret operator %s"
 
-#: f/lex.c:802
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
 
-#: f/lex.c:964
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+#~ msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
 
-#: f/lex.c:1078
-#, c-format
-msgid "ignoring pragma: %s"
-msgstr "ignorerer pragma: %s"
+#~ msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+#~ msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
 
-#: f/lex.c:1156
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ugyldig #ident"
+#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
 
-#: f/lex.c:1173
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
 
-#: f/lex.c:1229
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ugyldig #line"
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
 
-#: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: f/lex.c:1339
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ugyldig #-linje"
+#~ msgid "static access to object of type `id'"
+#~ msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
 
-#: f/lex.c:1432
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
 
-#: f/stb.c:12078
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
 
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2624
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
 
-#: f/ste.c:2953
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
 
-#: f/ste.c:2981
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: f/target.c:2550
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: f/top.c:237
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: f/top.c:239
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
 
-#: f/top.c:307 f/top.c:309
-#, c-format
-msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
-msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
+#~ msgid "Compile as if program written in lowercase"
+#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:33
-msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
-msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
 
-#: f/lang-options.h:37
-msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Program skrives med små bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:40
-msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
-msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:42
-msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
-msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter"
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:44
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
 
-#: f/lang-options.h:48
-msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
 
-#: f/lang-options.h:50
-msgid "Allow $ in symbol names"
-msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
 
-#: f/lang-options.h:54
-msgid "f2c-compatible code need not be generated"
-msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
 
-#: f/lang-options.h:57
-msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
-msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
+#, fuzzy
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
 
-#: f/lang-options.h:59
-msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
-msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:62
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:67
-msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:70
-msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:73
-msgid "Disallow all ugly features"
-msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
 
-# hollerith?
-#: f/lang-options.h:76
-msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
-msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
 
-#: f/lang-options.h:78
-msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
 
-# RETMIG: ?
-#: f/lang-options.h:81
-msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
 
-#: f/lang-options.h:84
-msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/lang-options.h:87
-msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:91
-msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
-msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:93
-msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:96
-msgid "Print internal debugging-related info"
-msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
 
-#: f/lang-options.h:99
-msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
 
-#: f/lang-options.h:103
-msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
-msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
 
-#: f/lang-options.h:105
-msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
 
-#: f/lang-options.h:109
-msgid "Disable the appending of underscores to externals"
-msgstr "Deaktivér tilføjelse af understreger bag på eksterne variable"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
 
-#: f/lang-options.h:112
-msgid "Never append a second underscore to externals"
-msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
 
-#: f/lang-options.h:114
-msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
 
-#: f/lang-options.h:116
-msgid "Intrinsics in uppercase"
-msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
 
-#: f/lang-options.h:119
-msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/lang-options.h:121
-msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:123
-msgid "Language keywords in uppercase"
-msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:126
-msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:128
-msgid "Internally convert most source to uppercase"
-msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:131
-msgid "Internally preserve source case"
-msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
 
-#: f/lang-options.h:133
-msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:135
-msgid "Symbol names in uppercase"
-msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:137
-msgid "Symbol names in lowercase"
-msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
 
-#: f/lang-options.h:140
-msgid "Program written in uppercase"
-msgstr "Program skrives med store bogstaver"
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
 
-#: f/lang-options.h:142
-msgid "Program written in lowercase"
-msgstr "Program skrives med små bogstaver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:144
-msgid "Program written in strict mixed-case"
-msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:146
-msgid "Compile as if program written in uppercase"
-msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:148
-msgid "Compile as if program written in lowercase"
-msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:150
-msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
-msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:152
-msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:154
-msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
 
-#: f/lang-options.h:157
-msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
 
-#: f/lang-options.h:159
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
 
-#: f/lang-options.h:161
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
 
-#: f/lang-options.h:164
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
 
-#: f/lang-options.h:166
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
 
-#: f/lang-options.h:168
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
 
-#: f/lang-options.h:171
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
 
-#: f/lang-options.h:173
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
 
-#: f/lang-options.h:175
-msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
 
-#: f/lang-options.h:178
-msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:180
-msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:182
-msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
 
-#: f/lang-options.h:185
-msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
 
-#: f/lang-options.h:187
-msgid "Delete libU77 intrinsics"
-msgstr "Slet libU77-indbyggede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
 
-#: f/lang-options.h:189
-msgid "Disable libU77 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+# hollerith?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
 
-#: f/lang-options.h:192
-msgid "Hide libU77 intrinsics"
-msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
 
-#: f/lang-options.h:194
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+# RETMIG: ?
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
 
-#: f/lang-options.h:196
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
 
-#: f/lang-options.h:199
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
 
-#: f/lang-options.h:201
-msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
 
-#: f/lang-options.h:204
-msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
 
-#: f/lang-options.h:207
-msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:211
-msgid "Print names of program units as they are compiled"
-msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:214
-msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:216
-msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
 
-#: f/lang-options.h:219
-msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
 
-#: f/lang-options.h:222
-msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
-msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
 
-#: f/lang-options.h:226
-msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
-msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/lang-options.h:230
-msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/lang-options.h:235
-msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
-msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/lang-options.h:237
-msgid "Set the maximum line length"
-msgstr "Angiv den maksimale linjelængde"
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: f/bad.def:39
-#, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
 
-#: f/bad.def:42
-#, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
 
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
 
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-I- er angivet to gange"
 
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
 
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
 
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
 
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
 
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet"
 
-#: f/bad.def:77
-#, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
 
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen af en etiket"
 
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for '%s'"
 
-#: f/bad.def:91
-#, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'struct %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
 
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'union %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
 
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'enum %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
 
-#: f/bad.def:100
-#, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+#~ msgid "label `%s' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
+#~ msgid "shadowing library function `%s'"
+#~ msgstr "skygger for biblioteksfunktionen '%s'"
 
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "biblioteksfunktionen '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
 
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
+#~ msgid "conflicting types for `%s'"
+#~ msgstr "modstridende typer for '%s'"
 
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "omerklæring af '%s'"
 
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+#~ msgid "prototype for `%s' follows"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' følger"
 
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
+#~ msgid "non-prototype definition here"
+#~ msgstr "definition uden prototype her"
 
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
 
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+#~ msgstr "overflødig omerklæring af '%s' i samme virkefelt"
 
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "en parameter"
 
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "en tidligere lokal variabel"
 
-#: f/bad.def:291
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "en global erklæring"
 
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "'%s' blev underforstået erklæret 'extern' og derefter 'static'"
 
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%s'"
 
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "typen passer ikke med tidligere underforstået erklæring"
 
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
 
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "funktionen '%s' blev tidligere erklæret inden for en blok"
 
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "erklæringen af '%s' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
 
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
+#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+#~ msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%s'"
 
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
 
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
+#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
 
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO C forbyder at parameteren '%s' skygger for typedef"
 
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+# engelsk original upræcis (hvordan kan man henvise til en type?)
+#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er en henvisning til en ufuldstændig type"
 
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er en henvisning til en ufuldstændig type"
 
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'union %s' erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'enum %s' erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym union erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym enum erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "typen af bitfeltet '%s' er ugyldig i ISO C"
 
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
+#~ msgid "duplicate member `%s'"
+#~ msgstr "medlemmet '%s' optræder mere end én gang"
 
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "parametertyper angivet både i parameterliste og separat"
 
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ignorerer ugyldigt flerbyte-tegn"
 
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "tilvalgstabel sorteret forkert: %s er før %s"
 
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+# den fulde tekst til disse bidder findes også senere
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ "  -include <fil>            Inkludér indholdet af <fil> før andre filer\n"
+#~ "  -imacros <fil>            Læs makrodefinitionerne i <fil>\n"
+#~ "  -iprefix <sti>            Angiv <sti> som et præfiks til de næste to tilvalg\n"
+#~ "  -iwithprefix <ktlg>       Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ "  -withprefixbefore <ktlg>  Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ "  -isystem <ktlg>           Føj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
 
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
+#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
+#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -idirafter <ktlg>         Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ "  -I <ktlg>                 Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ "  -I-                       Nøje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjælpen\n"
+#~ "  -nostdinc                 Søg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
+#~ "                             (kataloger angivet med -isystem søges dog stadig)\n"
+#~ "  -nostdinc++               Søg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
+#~ "  -o <fil>                  Send uddata til <fil>\n"
 
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
+#~ msgid ""
+#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
+#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
+#~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -trigraphs                Understøt ISO C trigrafer\n"
+#~ "  -std=<standardnavn>       Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
+#~ "                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ "                             iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ "  -w                        Undertryk advarselsmeddelelser\n"
+#~ "  -W[no-]trigraphs          Advar hvis trigrafer mødes\n"
+#~ "  -W[no-]comment{s}         Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
 
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
+#~ msgid ""
+#~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -W[no-]traditional        Advar om utilgængelige faciliteter i traditionel C\n"
+#~ "  -W[no-]undef              Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
+#~ "  -W[no-]import             Advar om brug af #import-direktivet\n"
 
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
+#~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -W[no-]error              Behandl alle advarsler som fejl\n"
+#~ "  -W[no-]system-headers     Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler\n"
+#~ "  -W[no-]all                Slå alle præprocessoradvarsler til\n"
 
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
+#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
+#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
+#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
+#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -M                        Generér afhængigheder til make\n"
+#~ "  -MM                       Som -M, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ "  -MD                       Generer make-afhængigheder og oversæt\n"
+#~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ "  -MF <fil>                 Skriv afhænghedsuddata til den givne fil\n"
+#~ "  -MG                       Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
 
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+# make kalder phony targets for falske mål
+#~ msgid ""
+#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
+#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -MP                       Generér \"falske\" mål for alle inkluderingsfiler\n"
+#~ "  -MQ <mål>                 Tilføj et MAKE-mål i anførselstegn\n"
+#~ "  -MT <mål>                 Tilføj et mål uden anførselstegn\n"
 
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
+#~ "  -v                        Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -D<makro>                 Definér makroen <makro> med strengen '1' som værdi\n"
+#~ "  -D<makro>=<værdi>         Definér makroen <makro> med værdien <værdi>\n"
+#~ "  -A<spørgsmål>=<svar>      Angiv at <svar> er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ "  -A-<spørgsmål>=<svar>     Angiv at <svar> ikke er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ "  -U<makro>                 Glem definitionen af <makro>\n"
+#~ "  -v                        Skriv versionsnummeret\n"
 
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
+#~ msgid ""
+#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
+#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
+#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
+#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -H                        Skriv navnene på inkluderingsfilerne når de bruges\n"
+#~ "  -C                        Fjern ikke kommentarer\n"
+#~ "  -dM                       Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
+#~ "  -dD                       Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
+#~ "  -dN                       Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
+#~ "  -dI                       Inkludér #include-anvisninger i uddata\n"
 
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
+#~ msgid ""
+#~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
+#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
+#~ "  --help                    Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -f[no-]preprocessed       Behandl inddatafilen som allerede præprocesseret\n"
+#~ "  -ftabstop=<tal>           Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
+#~ "  -P                        Generér ikke #line-angivelser\n"
+#~ "  -remap                    Omdan filnavne ved filinkludering\n"
+#~ "  --help                    Vis denne vejledning\n"
 
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
+#~ msgid "parse error"
+#~ msgstr "tolkningsfejl"
 
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
+# RETMIG: hvad betyder dette?
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO C forbyder adressen af et typeomtvingningsudtryk"
 
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
+#~ msgstr "startværdien for den statiske variabel er ikke en konstant"
 
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startværdien for den statiske variabel benytter komplicerede beregninger"
 
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "startværdi til variabel af en sammensat type er ikke en konstant"
 
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startværdien til variabel af en sammensat type benytter komplicerede beregninger"
 
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "fejl ved åbning af %s"
 
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "uoverensstemmelser mellem objektfil og forventede værdier"
 
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Behandler symboltabel nr. %d, forskydning = 0x%.8lx, form = %s\n"
 
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
+#~ msgid "string section missing"
+#~ msgstr "strengsektion mangler"
 
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
+#~ msgid "no symbol table found"
+#~ msgstr "ingen symboltabel fundet"
 
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opdaterer hoved- og indlæsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
 
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "indlæser kommandooversigt, %d kommandoer, ny størrelse %ld.\n"
 
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "skriver indlæsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
 
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+#~ msgid "close %s"
+#~ msgstr "fejl ved lukning af %s"
 
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere 0x%l.8x til en region"
 
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "%s-funktion, region %d, forskydning = %ld (0x%.8lx)\n"
 
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal"
 
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "ugyldig version af råhovedet"
 
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "råhoved-mellemlager for småt"
 
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "gammel råhovedfil"
 
-#: f/bad.def:598
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "versionen er ikke understøttet"
 
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "ukendt {de,en}code_mach_o_hdr returneringsværdi %d"
 
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fejl ved egenskabsundersøgelse af filen %s"
 
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "fejl ved søgning til begyndelsen i filen %s"
 
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "fejl ved læsning af %s"
 
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "læste %ld byte, forventede %ld, fra %s"
 
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "fejl ved synkronisering mellem hukommelse og disk af %s"
 
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "fejl ved fjernelse af %s fra hukommelsen"
 
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "skrev %ld byte, forventede %ld, til %s"
 
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke \"%s\" i #if"
 
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "ugyldigt tegn '\\%03o' i #if"
 
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "absolut filnavn i remap_filename"
 
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: ikke et katalog"
 
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "et katalognavn mangler efter %s"
 
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter %s"
 
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "navnet på en sti mangler efter %s"
 
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c"
 
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
 
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "omvendt skråstreg og linjeskift er adskilt af mellemrum"
 
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "omvendt skråstreg efterfulgt af linjeskift ved slutningen af filen"
 
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "\"/*\" i en kommentar"
 
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
 
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
+#~ msgid "unknown string token %s\n"
+#~ msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
 
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "'%c' der ikke er et hexadecimalt ciffer, optræder i universelt tegnnavn"
 
-#: f/bad.def:708
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn på EBCDIC-mål"
 
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn uden for det gyldige interval"
 
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "undvigesekvensen er uden for det gyldig interval for dens type"
 
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import er forældet, brug en #ifndef-indpakning i inkluderingsfilen"
 
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "'#pragma once' er forældet"
 
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "betingelsen begyndte her"
 
-#: f/bad.def:821
-#, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "uafsluttet #%s"
 
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver ikke brugt"
 
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
 
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+#~ msgid "this is the location of the previous definition"
+#~ msgstr "den foregående definition er her"
 
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+#~ msgid "((anonymous))"
+#~ msgstr "((anonym))"
 
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
+#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+#~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
 
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
+# kommer til at stå neden under ovenstående, derfor "af"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                   af %s:%d"
 
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "internt reg.nr.-problem: '%s' har reg.nr. = %d\n"
 
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "understøttelse for DWARF1-fejlanalyseringsformatet er forældet"
 
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "kan ikke få fat i det aktuelle katalog"
 
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "bred heltalsoperation understøttes ikke"
 
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne basisblokfilen %s.\n"
 
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
+#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne programstrømsgraffilen %s.\n"
 
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne datafilen %s.\n"
 
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Antager at alle kørselstællere er nul.\n"
 
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Ingen kørbar kode associeret med filen %s.\n"
 
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "brugte ikke alle grafens basisblokelementer, funktion %s\n"
 
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
 
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "Fejl: uventet linjenummer %ld\n"
 
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: for mange basisblokke i funktionen %s\n"
 
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: linjenummer uden for det gyldige interval i funktionen %s\n"
 
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+#~ msgid "Creating %s.\n"
+#~ msgstr "Opretter %s.\n"
 
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
 
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_cpu_unit"
 
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_query_cpu_unit"
 
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_bypass"
 
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i exclusion_set"
 
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i exclusion_set"
 
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i presence_set"
 
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i presence_set"
 
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i absence_set"
 
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i absence_set"
 
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_automaton"
 
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s' i automata_option"
 
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ragelse efter ) i reservering '%s'"
 
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig '%s' i reservering '%s'"
 
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentagelse '%s' <= 1 i reservering '%s'"
 
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "enhed '%s' i ekskludering er ikke erklæret"
 
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "'%s' i ekskludering er ikke enhed"
 
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer sig selv"
 
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "enhederne '%s' og '%s' i ekskluderingsmængde tilhører forskellige automater"
 
-#: f/bad.def:1037
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer og kræver tilstedeværelse af '%s'"
 
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' kræver tilstedeværelse og fravær af '%s'"
 
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation '%s' har negativ ventetid"
 
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "`%s' bliver allerede benyttet som instruktionsreserveringsnavn"
 
-#: f/bad.def:1049
-#, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass '%s - %s' har negativ ventetid"
 
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
+#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
+#~ msgstr "automaten '%s' er ikke erklæret"
 
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit '%s' uden automat når en er defineret"
 
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret som CPU-enhed"
 
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret som CPU-reservering"
 
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentaget erklæring af reserveringen '%s'"
 
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "der er ingen instruktionsreservering '%s'"
 
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "den samme videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
 
-#: f/bad.def:1085
-#, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
 
-#: f/bad.def:1088
-#, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "ikke-erklæret enhed eller reservering '%s'"
 
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#: f/bad.def:1094
-#, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Enhederne '%s' og '%s' skal være i den samme automat"
 
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr "I ukendt ting"
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "tilvalget '-split' understøttes ikke endnu\n"
 
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr "I enheden"
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automat '%s': instruktion '%s' vil aldrig blive udført"
 
-#: f/info-k.def:34
-msgid "In function"
-msgstr "I funktionen"
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Instruktion '%s' vil aldrig blive udført"
 
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr "I underrutinen"
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Fejl i DFA-beskrivelse"
 
-#: f/info-k.def:36
-msgid "In program"
-msgstr "I programmet"
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Fejl ved skrivning af DFA-beskrivelsesfil %s"
 
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr "I blokdataenheden"
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil passer ikke til flowgraph af funktionen %s (forældet?)"
 
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr "I den almene blok"
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr ".da-fil ødelagt"
 
-#: f/info-k.def:39
-msgid "In construct"
-msgstr "I konstruktionen"
+#~ msgid "Generate STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i STABS-format"
 
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr "I navnelisten"
+#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet STABS-format"
 
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr "I et eller andet"
+#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-1-format"
 
-#: java/check-init.c:917
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet DWARF-1-format"
 
-#: java/check-init.c:990
-#, c-format
-msgid "final field '%s' may not have been initialized"
-msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-2-format"
 
-#: java/class.c:539 java/class.c:564
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
+#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i XCOFF-format"
 
-#: java/class.c:677
-msgid "bad method signature"
-msgstr "ugyldig metodesignatur"
+#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet XCOFF-format"
 
-#: java/class.c:726
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
+#~ msgid "Generate COFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i COFF-format"
 
-#: java/class.c:728
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+#~ msgid "Generate VMS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i VMS-format"
 
-#: java/class.c:739
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
+#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer gennem henvisninger som volatile"
 
-#: java/class.c:1103
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til globale data som volatile"
 
-#: java/class.c:1365
-msgid "abstract method in non-abstract class"
-msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
+#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
 
-#: java/class.c:2067
-#, c-format
-msgid "non-static method '%s' overrides static method"
-msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
+#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
 
-#: java/decl.c:1537
-#, c-format
-msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
+#~ msgid "Compile just for ISO C90"
+#~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
 
-#: java/decl.c:1618
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
+#~ msgid "Determine language standard"
+#~ msgstr "Bestem sprogstandarden"
 
-#: java/decl.c:1628
-#, c-format
-msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
-msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
+#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+#~ msgstr "Lad bitfelter være uden fortegn som standard"
 
-#: java/expr.c:530
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
+#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
+#~ msgstr "Tillad forskellige typer som parametre til ?-operatoren"
 
-#: java/expr.c:1536
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
+#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+#~ msgstr "Tillad brug af $ inden i kaldenavne"
 
-#: java/expr.c:1565
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
+#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+#~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
 
-#: java/expr.c:1717
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
+#~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
 
-#: java/expr.c:1852
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+#~ msgstr "Advar ikke om for mange parametre til formateringsfunktioner"
 
-#: java/expr.c:2055
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
+#~ msgstr "Markér strenge som 'const char *'"
 
-#: java/expr.c:2065
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
+#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
+#~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic bortset fra at problemer bliver til fejl\n"
 
-#: java/expr.c:2075
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
+#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
+#~ msgstr "  -w                      Undertryk advarsler\n"
 
-#: java/expr.c:2080
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
+#~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
+#~ msgstr "  -Wunused                Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
 
-#: java/expr.c:2088
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
+#~ msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
+#~ msgstr "  -p                      Aktivér funktionsprofilering\n"
 
-#: java/expr.c:2373
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Language specific options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sprogspecifikke tilvalg:\n"
 
-#: java/expr.c:2379
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
+#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr "  %-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
 
-#: java/expr.c:2402
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
+# %s er et sprog
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er også ikke-dokumenterede specifikke tilvalg til %s.\n"
 
-#: java/expr.c:2407
-#, c-format
-msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
-msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Options for %s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Tilvalg til %s:\n"
 
-#: java/expr.c:2414
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "unrecognized option `%s'"
+#~ msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
 
-#: java/expr.c:2661
-#, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan ikke udfolde %s"
+#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+#~ msgstr "-Wid-clash-LEN understøttes ikke længere"
 
-#: java/expr.c:2838
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+#~ msgstr "benyt - gdwarf -g%d til DWARF v1, niveau %d"
 
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2883
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+#~ msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
+#~ msgstr "benyt -gdwarf-2 til DWARF v2"
 
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2920
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
+#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+#~ msgstr "ignorerer tilvalget '%s' på grund af ugyldig specifikation af fejlfindingsniveau"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3238
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "'%s': ukendt eller ikke-understøttet '-g'-tilvalg"
 
-#: java/jcf-io.c:537
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
+#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+#~ msgstr "'%s' ignoreret, er i konflikt med '-g%s'"
 
-#: java/jcf-parse.c:338
-msgid "bad string constant"
-msgstr "ugyldig strengkonstant"
+#~ msgid "-param option missing argument"
+#~ msgstr "'-param'-tilvalg mangler parameter"
 
-#: java/jcf-parse.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt '--param'-tilvalg: %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:528
-#, c-format
-msgid "can't reopen %s"
-msgstr "kan ikke genåbne %s"
+#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+#~ msgstr "(det er gyldigt for %s, men ikke for det valgte sprog)"
 
-#: java/jcf-parse.c:533
-#, c-format
-msgid "can't close %s"
-msgstr "kan ikke lukke %s"
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#'%s' ikke understøttet af %s#"
 
-#: java/jcf-parse.c:615
-#, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+#~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
+#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved gentagen indbygning før GCC dæmper indbygningen"
 
-#: java/jcf-parse.c:627
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
+#~ msgstr "Hældningen af den lineære funktion der dæmper indbygning efter at den rekursive indbygningsgrænse er nået, er givet ved den negative, reciprokke værdi af denne parameter"
 
-#: java/jcf-parse.c:630
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
+#~ msgstr "Antallet af instruktioner i en enkelt funktion der stadig indbygges efter megen rekursiv indbygning"
 
-#: java/jcf-parse.c:633
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+#~ msgid "Use Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:645
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
+#~ msgid "Use Cygwin interface"
+#~ msgstr "Benyt Cygwin-grænseflade"
 
-#: java/jcf-parse.c:663
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+#~ msgid "Use bare Windows interface"
+#~ msgstr "Benyt bar Windows-grænseflade"
 
-#: java/jcf-parse.c:666
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+#~ msgstr "konstante objekter kan ikke anbringes i .sdata/.sbss"
 
-#: java/jcf-parse.c:669
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
 
-#: java/jcf-parse.c:683
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
+#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
+#~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
 
-#: java/jcf-parse.c:773
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr "manglende Code-egenskab"
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Generér kode til en 68881"
 
-#: java/jcf-parse.c:1010
-msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
+#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgstr "intern GCC-overvågning: short-branch(%x)"
 
-#: java/jcf-parse.c:1026
-msgid "no input file specified"
-msgstr "ingen inddatafiler angivet"
+#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+#~ msgstr "intern GCC-fejl: Kan ikke udtrykke symbolsk placering"
 
-#: java/jcf-parse.c:1055
-#, c-format
-msgid "can't close input file %s"
-msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+#~ msgid "argument #%d is a structure"
+#~ msgstr "%d. parameter er en struktur"
 
-#: java/jcf-parse.c:1092
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
+#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
+#~ msgstr "%%R efterfølges ikke af %%B/C/D/E"
 
-#: java/jcf-write.c:2641
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Q-værdi"
 
-#: java/jcf-write.c:2979
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "ugyldig %%o-værdi"
 
-#: java/jcf-write.c:3387
-#, c-format
-msgid "can't create directory %s"
-msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "ugyldig %%s/S-værdi"
 
-#: java/jcf-write.c:3441
-#, c-format
-msgid "can't create %s"
-msgstr "kan ikke oprette %s"
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "ugyldig %%B-værdi"
 
-#: java/jv-scan.c:187
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
+#~ msgstr "operanden '%%d' er ikke et register"
 
-#: java/jv-scan.c:190
-#, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+#~ msgid "operand is r0"
+#~ msgstr "operanden er r0"
 
-#: java/jv-scan.c:224
-#, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
+#~ msgid "operand is const_double"
+#~ msgstr "operanden er const_double"
 
-#: java/jvspec.c:426
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+#~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
 
-#: java/jvspec.c:429
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
+#~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
 
-#: java/jvspec.c:435
-#, fuzzy
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "-R påkræver -o"
+#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+#~ msgstr "-mshort-data-%s og PIC er indbyrdes uforenelige"
 
-#: java/jvspec.c:442
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mips"
 
-#: java/jvspec.c:449
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg 'entry%s'"
 
-#: java/jvspec.c:461
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+#~ msgstr "-mentry giver kun mening sammen med -mips-16"
 
-#: java/jvspec.c:489
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+#~ msgstr "MIPS ECOFF-formatet tillader ikke skift af filnavne inden i funktioner med #line"
 
-#: java/jvspec.c:538
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
+#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+#~ msgstr "fp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
 
-#: java/lang.c:543
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
+#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
 
-#: java/lang.c:559
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
+#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
-"ukendt kodning: '%s'\n"
-"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
-"understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
-"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
-"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
-
-#: java/mangle.c:85
-#, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan ikke sammensætte %s"
+#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+#~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
 
-#: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%z-værdi"
 
-#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620
-msgid "Missing term"
-msgstr "Manglende term"
-
-#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856
-msgid "';' expected"
-msgstr "';' forventet"
+#~ msgid "invalid %%Z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770
-msgid "Missing name"
-msgstr "Manglende navn"
+#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+#~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795
-msgid "'*' expected"
-msgstr "'*' forventet"
+#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "ukendt tilvalg til -mvrsave= angivet: '%s'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "64 bit-tilstand"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848
-msgid "Missing class name"
-msgstr "Manglende klassenavn"
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "31 bit-tilstand"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952
-msgid "'{' expected"
-msgstr "'{' forventet"
+#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865
-msgid "Missing super class name"
-msgstr "Manglende superklassenavn"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891
-msgid "Missing interface name"
-msgstr "Manglende grænsefladenavn"
+#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MAC16-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MAC16-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr "Ugyldig erklæring"
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL16-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301
-msgid "']' expected"
-msgstr "']' forventet"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL16-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr "Uafbalanceret ']'"
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL32-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL32-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Kaldenavn forventet"
+#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-NSA-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-NSA-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' forventet"
+#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr "Manglende formel parameterterm"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116
-msgid "Missing identifier"
-msgstr "Manglende kaldenavn"
+#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-SEXT-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145
-msgid "Missing class type term"
-msgstr "Manglende klassetypeterm"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-SEXT-indstillingen"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-indstillingen til booleske registre"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665
-msgid "':' expected"
-msgstr "':' forventet"
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-indstillingen til booleske registre"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#~ msgstr "Serialisér volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276
-msgid "'(' expected"
-msgstr "'(' forventet"
-
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr "Manglende term eller ')'"
-
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
-
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+#~ msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+#~ msgid "destructors take no parameters"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+#~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+#~ msgid "%s %+#D%s"
+#~ msgstr "%s %+#D%s"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987
-msgid "'class' expected"
-msgstr "'class' forventet"
+#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T ? %T : %T'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032
-msgid "')' or term expected"
-msgstr "')' eller term forventet"
+#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T [%T]'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151
-msgid "'[' expected"
-msgstr "'[' forventet"
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T %s %T'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229
-msgid "Field expected"
-msgstr "Felt forventet"
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%s %T'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+#~ msgid "`%D' must be declared before use"
+#~ msgstr "'%D' skal erklæres før brug"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+#~ msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#~ msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D' fra resultatet af '%D'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+#~ msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
+#~ msgstr "  ved klargøring af midlertidig variabel fra resultatet af '%D'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr "Ugyldig referencetype"
+#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+#~ msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en afstandstype"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+#~ msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+#~ msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
+#~ msgstr "  i stedet for '%D' fra afhængig stamklasse"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#~ msgstr "opslag af '%D' i virkefeltet for '%#T' ('%#D') passer ikke med opslaget i det aktuelle virkefelt ('%#D')"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+#~ msgid "invalid declarator"
+#~ msgstr "ugyldig erklærer"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#~ msgstr "'%T' er underforstået et typenavn"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en offset-type"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#~ msgstr "'%s %T' erklærer en ny type ved navnerumsvirkefelt"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr "Ingen case for %s"
+#~ msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#~ msgstr "  navne fra afhængige stamklasser er ikke synlige for umodificerede navneopslag - benyt '%s %T::%T' for at referere til den nedarvede type"
 
-#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr "ikke-registreret operator %s"
+#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' er af en ufuldstændig type"
 
-#: java/typeck.c:553
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%#T'"
 
-#: java/verify.c:479
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' instantieret i fil uden #pragma interface"
 
-#: java/verify.c:485
-msgid "exception handler inside code that is being protected"
-msgstr ""
+#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' defineret i fil uden #pragma interface"
 
-#: java/verify.c:1395
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
+#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#~ msgstr "fortolkeren kan være faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?"
 
-#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+#~ msgid "invalid data member initialization"
+#~ msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til datamedlem"
 
-#: java/lang-options.h:32
-msgid "Disable automatic array bounds checking"
-msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering"
+#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#~ msgstr "(brug '=' for at klargøre statiske datamedlemmer)"
 
-#: java/lang-options.h:34
-msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+#~ msgid "too many initialization functions required"
+#~ msgstr "for mange klargøringsfunktioner påkrævet"
 
-#: java/lang-options.h:36
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
+#~ msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %T::%D'"
 
-#: java/lang-options.h:38
-msgid "Replace system path"
-msgstr "Erstat systemsti"
+#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#~ msgstr "'%T' har ikke en klasse eller en union ved navn '%D'"
 
-#: java/lang-options.h:40
-msgid "Set class path"
-msgstr "Angiv klassesti"
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr "'%s' ikke understøttet af %s"
 
-#: java/lang-options.h:42
-msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
-msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+#~ msgid "(static %s for %s)"
+#~ msgstr "(statisk %s for %s)"
 
-#: java/lang-options.h:44
-msgid "Choose class whose main method should be used"
-msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges"
+#~ msgid "\\x%x"
+#~ msgstr "\\x%x"
 
-#: java/lang-options.h:46
-msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
-msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+#~ msgstr "%s: i instantiering af '%s':\n"
 
-#: java/lang-options.h:48
-msgid "Add directory to class path"
-msgstr "Tilføj katalog til klassesti"
+#~ msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
+#~ msgstr "%s:%d:   instantieret fra '%s'\n"
 
-#: java/lang-options.h:50
-msgid "Directory where class files should be written"
-msgstr "Katalog som klassefiler skrives i"
+#~ msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
+#~ msgstr "%s:%d:   instantieret herfra\n"
 
-#: java/lang-options.h:52
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#~ msgstr "tidligere friend-erklæring af '%D'"
 
-#: java/lang-options.h:54
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+#~ msgstr "kan ikke kalde destruktionsfunktion '%T::~%T' uden objekt"
 
-#: java/lang-options.h:56
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+#~ msgid "no method `%T::%D'"
+#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
 
-#: java/lang-options.h:58
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+#~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
 
-#: java/lang-options.h:60
-msgid "Never optimize static class initialization code"
-msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' er ikke statisk, men refereres som et statisk medlem"
 
-#: java/lang-options.h:62
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+#~ msgid "object missing in `%E'"
+#~ msgstr "objekt mangler i '%E'"
 
-#: objc/objc-act.c:651
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#~ msgstr "klargøringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk"
 
-#: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "cannot declare references to references"
+#~ msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer"
 
-#: objc/objc-act.c:914
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
+#~ msgid "cannot declare pointers to references"
+#~ msgstr "kan ikke erklære henvisninger til referencer"
 
-#: objc/objc-act.c:963
-#, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+#~ msgid "type name expected before `&'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '&'"
 
-#: objc/objc-act.c:968
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
 
-#: objc/objc-act.c:1019
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#~ msgstr "'::%D' er ikke erklæret (først benyttet her)"
 
-#: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
-#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
+#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+#~ msgstr "skabelonsparametre med reelle værdi ved krydsoversættelse"
 
-#: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
-#: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
+#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types"
+#~ msgstr "pga. en fejl i G++ 3.2-ABI'en har G++ tildelt det samme sammensatte navn til det to forskellige typer"
 
-#: objc/objc-act.c:1328
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
+#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+#~ msgstr "brug af kædningsangivelse '%D' er forskellig fra den tidligere angivelse '%D'"
 
-#: objc/objc-act.c:2050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr "potentiel vælgerkonflikt for metoden '%s'"
+#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse- eller medlemsklargøringer er angivet efter ':'"
 
-#: objc/objc-act.c:2364
-#, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+#~ msgid "use of template qualifier outside template"
+#~ msgstr "brug af skabelonsmodifikation uden for skabelon"
 
-#: objc/objc-act.c:2366
-#, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder en tom betingelse til '%s'"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2473
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
+#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
 
-#: objc/objc-act.c:2480
-#, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
 
-#: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
+#~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
 
-#: objc/objc-act.c:4580
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
+#~ msgstr "forældet placeringssyntaks, brug () i stedet"
 
-#: objc/objc-act.c:4780
-#, c-format
-msgid "multiple declarations for method `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af metoden '%s'"
+#~ msgid "sigof type specifier"
+#~ msgstr "sigof-typeangivelse"
 
-#: objc/objc-act.c:4946
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+#~ msgstr "'sigof' benyttet på et udtryk der ikke er af en sammensat type"
 
-#: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
-#, c-format
-msgid "`%s' does not respond to `%s'"
-msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "lagringsklasseangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
 
-#: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "typemodifikationen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
 
-#: objc/objc-act.c:5081
-msgid "cannot find class (factory) method"
-msgstr "kan ikke finde klasse(fabriks)metode"
+#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+#~ msgstr "der er hverken en krop eller et semikolon mellem to class, struct eller union-erklæringer"
 
-#: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
-#, c-format
-msgid "return type for `%s' defaults to id"
-msgstr "returtypen for '%s' får standardværdien id"
+#~ msgid "no bases given following `:'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse er angivet efter ':'"
 
-#: objc/objc-act.c:5099
-#, c-format
-msgid "method `%s' not implemented by protocol"
-msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
+#~ msgid "missing ';' before right brace"
+#~ msgstr "der mangler et semikolon før en højre krøllet parantes"
 
-#: objc/objc-act.c:5108
-msgid "return type defaults to id"
-msgstr "returtype får standardværdien id"
+#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tabeldimensioner med parantetiseret type i new"
 
-#: objc/objc-act.c:5125
-msgid "cannot find method"
-msgstr "kan ikke finde metode"
+#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklæringer"
 
-#: objc/objc-act.c:5399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+#~ msgid "label must be followed by statement"
+#~ msgstr "etiketten skal efterfølges af en sætning"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:5443
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
+#~ msgid "must have at least one catch per try block"
+#~ msgstr "skal have mindst én catch pr. try-blok"
 
-#: objc/objc-act.c:5678
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-msgstr "mere end én definition af klassemetoden '%s'"
+#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte sætninger inden i 'for'-klargøringer"
 
-#: objc/objc-act.c:5684
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+#~ msgid "possibly missing ')'"
+#~ msgstr "muligvis mangler en ')'"
 
-#: objc/objc-act.c:5720
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-msgstr "mere end én definition af instansmetoden '%s'"
+#~ msgid "type specifier omitted for parameter"
+#~ msgstr "typeangivelsen er ikke angivet for parameteren"
 
-#: objc/objc-act.c:5726
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af instansmetoden '%s'"
+#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
+#~ msgstr "'%E' er ikke en type, benyt 'typename %E' for at gøre den til en"
 
-#: objc/objc-act.c:5766
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "ingen type '%D' i '%T'"
 
-#: objc/objc-act.c:5852
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+#~ msgstr "typeangivelse udeladt for parameteren '%E'"
 
-#: objc/objc-act.c:5899
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+#~ msgstr "typen '%T' sammensat fra lokal klasse er ikke en gyldig skabelonsparameter"
 
-#: objc/objc-act.c:5909
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
+#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
+#~ msgstr "tildeling til ikke-statisk medlem '%D' af omgivende klasse '%T'"
 
-#: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+#~ msgstr "justerer henvisninger for kovariante returneringer"
 
-#: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
+#~ msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
+#~ msgstr "  overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference til klasse)"
 
-#: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+#~ msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+#~ msgstr "  overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference)"
 
-#: objc/objc-act.c:6081
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
+#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke navngivne returværdier"
 
-#: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
+#~ msgstr "returkaldenavn '%D' allerede på plads"
 
-#: objc/objc-act.c:6167
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
+#~ msgstr "kan ikke omdefinere standardreturværdi for konstruktionsfunktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:6209
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+#~ msgid "calling type `%T' like a method"
+#~ msgstr "kalder typen '%T' som en metode"
 
-#: objc/objc-act.c:6224
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T()' skal have ens navne"
 
-#: objc/objc-act.c:6506
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
+#~ msgid "parse error at end of saved function text"
+#~ msgstr "tolkningsfejl ved slutningen af gemt funktionstekst"
 
-#: objc/objc-act.c:7363
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
+#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
+#~ msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i definition"
 
-#: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
-#, c-format
-msgid "potential selector conflict for method `%s'"
-msgstr "potentiel vælgerkonflikt for metoden '%s'"
+#~ msgid "function body for constructor missing"
+#~ msgstr "kroppen til konstruktionsfunktionen mangler"
 
-#: objc-parse.y:2656
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+#~ msgstr "cirkulær afhængighed i standardparametre til '%#D'"
 
-#: objc-parse.y:2932
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig type '%T' for standardparameter til '%T'"
 
-#: objc/lang-options.h:27
-msgid "Dump decls to a .decl file"
-msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s før '%c'"
 
-#: objc/lang-options.h:29
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s før '\\%o'"
 
-#: objc/lang-options.h:32
-msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
-msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
 
-#: objc/lang-options.h:35
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
+#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder konvertering fra '%#T' til '(...)'"
 
-#: objc/lang-options.h:39
-msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem"
 
-#: objc/lang-options.h:41
-msgid "Generate C header of platform specific features"
-msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
 
-#: objc/lang-options.h:43
-msgid "Specify the name of the class for constant strings"
-msgstr "Angiv navnet på klassen til konstante strenge"
+#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
+#~ msgstr "parametertypen for den kaldte funktion er ufuldstændig"
 
-#. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
-#. treelang.
-#: treelang/lang-options.h:26
-msgid "(debug) trace parsing process"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlem i fratrækning"
 
-#: treelang/lang-options.h:27
-msgid "(debug) trace lexical analysis"
-msgstr ""
+#~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+#~ msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' fjerner const (eller volatile)"
 
-#: config/darwin.h:212
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+#~ msgstr "return-sætning uden en værdi i en funktion der er erklæret med en ikke-void returtype"
 
-#: config/darwin.h:215
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
+#~ msgstr "return-sætning med en værdi i en funktion der er erklæret med en void returtype"
 
-#: config/darwin.h:220
-#, fuzzy
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
+#~ msgstr "kommaudtryk benyttet til at klargøre returværdi"
 
-#: config/darwin.h:221
-#, fuzzy
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+#~ msgstr "'%T' er hverken en typedef eller en indbygget type"
 
-#: config/darwin.h:222
-#, fuzzy
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder definering af typer inden i %s"
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
+#~ msgstr "Udsend kun eksplicitte skabelonsinstatieringer"
 
-#: config/darwin.h:226
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgstr "Genkend and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
 
-#: config/darwin.h:228
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+#~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
 
-#: config/darwin.h:229
-#, fuzzy
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
 
-#: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
-msgid "GNU C does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
+#~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
 
-#: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
-#, fuzzy
-msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "ignorerer pragma: %s"
 
-#: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
-#: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+#~ msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter"
 
-#: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33
-#: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+#~ msgstr "Deaktivér tilføjelse af understreger bag på eksterne variable"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+#~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
 
-#: config/mips/mips.h:954
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
+#~ msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
 
-#: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
+#~ msgstr "undtagelseshåndtering inden i kode der bliver beskyttet"
 
-#: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
+#~ msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:62
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
+#~ msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges"
 
-#: config/i386/cygwin.h:115
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Add directory to class path"
+#~ msgstr "Tilføj katalog til klassesti"
 
-#: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Directory where class files should be written"
+#~ msgstr "Katalog som klassefiler skrives i"
 
-#: gcc.c:867
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+#~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
 
-#: gcc.c:871
-msgid "compilation of header file requested"
-msgstr "oversættelse af inkluderingsfil udbedt"
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "kan ikke finde klasse(fabriks)metode"
 
-#: java/lang-specs.h:33
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
+#~ msgstr "returtypen for '%s' får standardværdien id"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "return type defaults to id"
+#~ msgstr "returtype får standardværdien id"
 
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "kan ikke finde metode"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-#, fuzzy
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én definition af klassemetoden '%s'"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én definition af instansmetoden '%s'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:60
-msgid "choose either big or little endian, not both"
-msgstr "vælg enten stor- eller lilleendet, ikke begge"
+#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én erklæring af instansmetoden '%s'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:63
-msgid "choose either m340 or m210 not both"
-msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
+#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+#~ msgstr "potentiel vælgerkonflikt for metoden '%s'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:64
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+#~ msgstr "Angiv navnet på klassen til konstante strenge"
 
-#: config/arm/arm.h:178
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "(debug) trace parsing process"
+#~ msgstr "(fejlretning) følg fortolkningsprocessen"
 
-#: config/arm/arm.h:180
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
+#~ msgstr "(fejlretning) følg lexikalsk analyse"
 
-#: config/arm/arm.h:182
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "compilation of header file requested"
+#~ msgstr "oversættelse af inkluderingsfil udbedt"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
+#~ msgstr "vælg enten stor- eller lilleendet, ikke begge"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
+#~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
 
-#: ada/lang-specs.h:41
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
+#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666
-msgid "-static not valid with -mcoff"
-msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-shared er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667
-msgid "-shared not valid with -mcoff"
-msgstr "-shared er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-symbolic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668
-msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
-msgstr "-symbolic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:636
-msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
-msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:637
-msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
-msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:669
-msgid "-fpic not valid with -mcoff"
-msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
-#: config/i386/sco5.h:670
-msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
-msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
+#~ msgstr "__alignof__ benyttet på en ufuldstændig type"
 
 #~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
 #~ msgstr "-traditional er forældet og kan blive fjernet"
@@ -20919,11 +40506,11 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
 #~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
 
-#~ msgid "null format string"
-#~ msgstr "formateringsstreng er nul"
+#~ msgid "ignoring #pragma %s"
+#~ msgstr "ignorerer #pragma: %s"
 
-#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
-#~ msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
+#~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for '%s"
 
 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
 #~ msgstr "decimalkomma i eksponent - umuligt!"
@@ -20940,14 +40527,14 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
 #~ msgstr "kommatalskonstant må ikke skrives med grundtal 16"
 
-#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mere end én 'f'-endelse i kommatalskonstant"
+#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'f'"
 
 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
 #~ msgstr "mere end én 'l'-endelse i kommatalskonstant"
 
 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
-#~ msgstr "traditionel C tillader ikke 'l'-endelsen"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'l'"
 
 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
 #~ msgstr "mere end én 'i'- eller 'j'-endelse i kommatalskonstant"
@@ -20955,9 +40542,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
 #~ msgstr "ISO C forbyder imaginære talkonstanter"
 
-#~ msgid "floating constant out of range"
-#~ msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
-
 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
 #~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for 'double'"
 
@@ -20979,6 +40563,9 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
 #~ msgstr "mere end én 'i'- eller 'j'-endelse i heltalskonstant"
 
+#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse i heltalskonstant"
+
 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
 #~ msgstr "heltalskonstant er for stor til denne konfiguration af oversætteren - afkortet til %d bit"
 
@@ -21009,26 +40596,20 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
 #~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
 
-#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-
 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
 #~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
 
 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
 #~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
 
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-
-#~ msgid "sizeof applied to a function type"
-#~ msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
-
 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
 #~ msgstr "sizeof benyttet på en void-type"
 
-#~ msgid "sizeof applied to an incomplete type"
-#~ msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
+#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelafsæt bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+
+#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelstørrelse bliver viderebragt delvis i stak og i register"
 
 #~ msgid "execvp %s"
 #~ msgstr "execvp %s"
@@ -21051,9 +40632,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "string constants are not valid in #if"
 #~ msgstr "strengkonstanter er ikke tilladt i #if"
 
-#~ msgid "missing binary operator"
-#~ msgstr "manglende binær operator"
-
 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
 #~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
 
@@ -21063,12 +40641,12 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "  as it is the same as non-system directory \"%s\""
 #~ msgstr "  da det er det samme som ikke-system-kataloget \"%s\""
 
+#~ msgid "  as it has already been specified as a non-system directory"
+#~ msgstr "  da det allerede er blevet angivet som et ikke-system-katalog"
+
 #~ msgid "I/O error on output"
 #~ msgstr "I/O-fejl på uddata"
 
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "en parameter mangler efter %s"
-
 #~ msgid "number missing after %s"
 #~ msgstr "et tal mangler efter %s"
 
@@ -21103,32 +40681,26 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ "  -lang-cobjc++             Antag at inddata er Objective C++\n"
 #~ "  -lang-asm                 Antag at inddata er maskinkode\n"
 
-#~ msgid "possible start of unterminated string literal"
-#~ msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
-
 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
 #~ msgstr "flerlinjers strengkonstanter er forældede"
 
-#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
-#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn"
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
 
 #~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
 #~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter"
 
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-
 #~ msgid "%s:%d: warning: "
 #~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: advarsel: "
-
-#~ msgid "sorry, not implemented: "
-#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: "
-
-#~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
-#~ msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
 #~ msgstr "der mangler en parameter til '-b'"
@@ -21136,9 +40708,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
 #~ msgstr "der mangler en parameter til '-V'"
 
-#~ msgid "invalid version number format"
-#~ msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
-
 #~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
 #~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtømt for tidligt\n"
 
@@ -21148,6 +40717,9 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
 #~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udført i funktionen %s\n"
 
+#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen kørbare kildelinjer i funktionen %s\n"
+
 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
 #~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udført i funktionen %s\n"
 
@@ -21163,23 +40735,35 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "No calls in function %s\n"
 #~ msgstr "Ingen kald i funktionen %s\n"
 
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst én gang i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s\n"
+#~ msgstr "kald %d returnerer = %s\n"
+
 #~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
 #~ msgstr "kald %d returnerer = %s%%\n"
 
+#~ msgid "branch %d taken = %s\n"
+#~ msgstr "forgrening %d valgt = %s\n"
+
 #~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
 #~ msgstr "forgrening %d valgt = %s%%\n"
 
 #~ msgid ".da file contents exhausted too early"
 #~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtømt for tidligt"
 
-#~ msgid "conversion from NaN to int"
-#~ msgstr "konvertering fra NaN til int"
-
-#~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
-#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-
-#~ msgid "floating point overflow"
-#~ msgstr "kommatalsoverløb"
+#~ msgid ".da file contents not exhausted"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtømt"
 
 #~ msgid "overflow on truncation to integer"
 #~ msgstr "overløb ved afkortelse til heltal"
@@ -21193,9 +40777,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "%s: function singularity"
 #~ msgstr "%s: funktionssingularitet"
 
-#~ msgid "%s: overflow range error"
-#~ msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
-
 #~ msgid "%s: underflow range error"
 #~ msgstr "%s: underløbsintervalfejl"
 
@@ -21244,33 +40825,18 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "invalid character constant in #if"
 #~ msgstr "ugyldig tegnkonstant i #if"
 
-#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
-#~ msgstr "strenge med dobbelte anførselstegn er ikke tilladte i #if-udtryk"
-
-#~ msgid "invalid token in expression"
-#~ msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
-
 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
 #~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
 
-#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
-#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
-
 #~ msgid "empty #if expression"
 #~ msgstr "tomt #if-udtryk"
 
-#~ msgid "Junk after end of expression."
-#~ msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
-
 #~ msgid "macro or #include recursion too deep"
 #~ msgstr "makro eller #include-rekursion er for dyb"
 
 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
 #~ msgstr "brug: %s [tilvalg] inddata uddata"
 
-#~ msgid "-traditional is not supported in C++"
-#~ msgstr "-traditional understøttes ikke i C++"
-
 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
 #~ msgstr "-traditional og -ansi er indbyrdes uforenelige"
 
@@ -21289,9 +40855,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
 #~ msgstr "et makronavn mangler efter tilvalget -%c"
 
-#~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
-
 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
 #~ msgstr "-trigraphs og -traditional er indbyrdes uforenelige"
 
@@ -21301,9 +40864,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "`/*' within comment"
 #~ msgstr "'/*' i en kommentar"
 
-#~ msgid "unterminated #%s conditional"
-#~ msgstr "uafsluttet #%s-betingelse"
-
 #~ msgid "not in any file?!"
 #~ msgstr "ikke i nogen fil?!"
 
@@ -21373,9 +40933,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "unbalanced #endif"
 #~ msgstr "uafbalanceret #endif"
 
-#~ msgid "unterminated string or character constant"
-#~ msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
-
 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
 #~ msgstr "parametre givet til makroen '%s'"
 
@@ -21412,9 +40969,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Use VAX-C alignment"
 #~ msgstr "Brug VAX-C-justering"
 
-#~ msgid "invalid %%V value"
-#~ msgstr "ugyldig %%V-værdi"
-
 #~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
 #~ msgstr "Generér kode der antager at DW-bitten er sat"
 
@@ -21436,9 +40990,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Use large memory model"
 #~ msgstr "Brug en stor hukommelsesmodel"
 
-#~ msgid "Generate 29050 code"
-#~ msgstr "Generér 29050-kode"
-
 #~ msgid "Generate 29000 code"
 #~ msgstr "Generér 29000-kode"
 
@@ -21451,21 +41002,18 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Emit stack checking code"
 #~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
 
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
-
 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
 #~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
 
 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
 #~ msgstr "Arbejd ikke rundt om storem-hardwarefejl"
 
-#~ msgid "Store locals in argument registers"
-#~ msgstr "Gem lokale variable i parameterregistre"
-
 #~ msgid "Do not store locals in arg registers"
 #~ msgstr "Gem ikke lokale variable i parameterregistre"
 
+#~ msgid "Do not generate multm instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke multm-instruktioner"
+
 #~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
 #~ msgstr "Foretag symbolomdøbning for BSD"
 
@@ -21475,8 +41023,8 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
 #~ msgstr "Foretag ikke symbolomdøbning"
 
-#~ msgid "Generate code for the C400"
-#~ msgstr "Generér kode til en C400"
+#~ msgid "MCU `%s' not supported"
+#~ msgstr "MCU '%s' ikke understøttet"
 
 #~ msgid "Generate code for the C300"
 #~ msgstr "Generér kode til en C300"
@@ -21559,9 +41107,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Emit ROSE object code"
 #~ msgstr "Udsend ROSE-objektkode"
 
-#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
-#~ msgstr "Symboler har en indledende understreg"
-
 #~ msgid "Align to >word boundaries"
 #~ msgstr "Justér til >word-grænserne"
 
@@ -21571,27 +41116,15 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
 #~ msgstr "Benyt mcount_ptr til profilering"
 
-#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
-
-#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
-
 #~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
 #~ msgstr "tilvalget -mlong-double-64 virker ikke endnu"
 
 #~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
 #~ msgstr "Tilvalget -march er uforeneligt med -mipsN og derfor ignoreret."
 
-#~ msgid "-mips%d not supported"
-#~ msgstr "-mips%d er ikke understøttet"
-
 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
 #~ msgstr "-mabi=%s understøtter ikke -mips%d"
 
-#~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
-#~ msgstr "denne målarkitektur understøtter ikke tilvalget -mabi"
-
 #~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
 #~ msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit kommatalsregistre"
 
@@ -21610,9 +41143,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Optimize for 4650"
 #~ msgstr "Optimér for 4650"
 
-#~ msgid "stack frame too big"
-#~ msgstr "stakramme for stor"
-
 #~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
 #~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
 
@@ -21650,35 +41180,26 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgstr "%%S beregnede alle 1'eres maske"
 
 #~ msgid "%%S computed all 0's mask"
-#~ msgstr "%%S beregnede alle 0'eres maske"
+#~ msgstr "%%S beregnede alle 0's maske"
 
-#~ msgid "no viable candidates"
-#~ msgstr "ingen mulige kandidater"
+#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+#~ msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
 
-#~ msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
-#~ msgstr "'%D' er allerede blevet erklæret i '%T'"
+#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
+#~ msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en startværdi"
 
 #~ msgid "`%D' as declarator"
 #~ msgstr "'%D' som erklærer"
 
-#~ msgid "size of member `%D' is not constant"
-#~ msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
-
 #~ msgid "cannot declare %s to references"
 #~ msgstr "kan ikke erklære %s til referencer"
 
-#~ msgid "invalid type: `void &'"
-#~ msgstr "ugyldig type: 'void &'"
-
 #~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
 #~ msgstr "typedef-erklæringen indeholder en startværdi"
 
 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
 #~ msgstr "-fname-mangling-version understøttes ikke længere"
 
-#~ msgid "candidate%s: %+#D"
-#~ msgstr "candidate%s: %+#D"
-
 #~ msgid "                %#D"
 #~ msgstr "                %#D"
 
@@ -21691,6 +41212,9 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
 #~ msgstr "flere startværdier angivet for medlemmet '%D'"
 
+#~ msgid "base initializers for `%#T'"
+#~ msgstr "stamklasseklargøring for '%#T'"
+
 #~ msgid "  will be re-ordered to match inheritance order"
 #~ msgstr "  vil blive omordnet for at passe til nedarvningsordenen"
 
@@ -21700,9 +41224,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
 #~ msgstr "eksplicit instantiering af '%#D' efter"
 
-#~ msgid "explicit specialization here"
-#~ msgstr "eksplicit specialisering her"
-
 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
 #~ msgstr "eksplicit instantiering af '%#T' efter"
 
@@ -21712,8 +41233,8 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "   will be re-ordered to precede member initializations"
 #~ msgstr "  vil blive omordnet for at komme før medlemsklargøringer"
 
-#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
-#~ msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
 
 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en medlemsfunktion"
@@ -21736,9 +41257,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
 #~ msgstr "ugyldig brug af skabelon '%#D' som udtryk"
 
-#~ msgid "`%#T' has no member named `%D'"
-#~ msgstr "'%#T' har intet medlem ved navn '%D'"
-
 #~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
 #~ msgstr "ugyldig offsetof fra ikke-POD type '%#T'; benyt henvisning til medlem i stedet"
 
@@ -21754,24 +41272,15 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
 #~ msgstr "ugyldigt kald af medlemsfunktion som har brug for 'this', i et statisk medlemsfunktionsvirkefelt"
 
-#~ msgid "unary `&'"
-#~ msgstr "unær '&'"
-
 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
 
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-
 #~ msgid "invalid use of `%T'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af '%T'"
 
 #~ msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
 #~ msgstr "ugyldig brug af medlem (glemte du en '&'?)"
 
-#~ msgid "invalid use of template type parameter"
-#~ msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-
 #~ msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
 #~ msgstr "adresse af flertydig funktion uden kontekstuelle typeoplysninger"
 
@@ -21796,6 +41305,9 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
 #~ msgstr "pga. ikke-public tilgang af medlemmet '%D'"
 
+#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder ikke-konstante startværdiudtryk for sammensatte typer"
+
 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
 #~ msgstr "Betydningen af '\\x' (ved %0) skifter med -traditional"
 
@@ -21811,9 +41323,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
 #~ msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
 
-#~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
-#~ msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring"
-
 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
 #~ msgstr "intern fejl - brug af ikke-defineret type"
 
@@ -21850,6 +41359,9 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
 #~ msgstr "-mgp32 og -mfp64 er indbyrdes uforenelige"
 
+#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
+#~ msgstr "Kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet."
+
 #~ msgid "declaration of `%#T'"
 #~ msgstr "erklæring af '%#T'"
 
@@ -21901,9 +41413,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "decrement"
 #~ msgstr "formindskelse"
 
-#~ msgid "duplicate array index in initializer"
-#~ msgstr "tabelindeks i startværdi optræder mere end én gang"
-
 #~ msgid "thumb_load_double_from_address: destination is not a register"
 #~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: destination er ikke et register"
 
@@ -21928,9 +41437,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
 #~ msgstr "Intern GCC-afbrydelse fra %s:%d"
 
-#~ msgid "Register '%c' is unknown"
-#~ msgstr "Registret '%c' er ukendt"
-
 #~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
 #~ msgstr "Registret '%c' er allerede angivet i tildelingsordenen"
 
@@ -21976,9 +41482,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "invalid %r value"
 #~ msgstr "ugyldig %r-værdi"
 
-#~ msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
-#~ msgstr "-mcpu=%s understøtter ikke -mips%d"
-
 #~ msgid "PRINT_OPERAND: letter %c was found & insn was not CONST_INT"
 #~ msgstr "PRINT_OPERAND: bogstavet %c blev fundet og instruktionen var ikke CONST_INT"
 
@@ -22045,9 +41548,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Please submit a full bug report."
 #~ msgstr "Send venligst en komplet fejlrapport."
 
-#~ msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
-#~ msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
-
 #~ msgid "duplicate label (%d) in switch statement"
 #~ msgstr "mere end én etiket (%d) i switch-sætningen"
 
@@ -22063,9 +41563,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "bad is_error(%d) in v_message"
 #~ msgstr "ugyldig is_error(%d) i v_message"
 
-#~ msgid "'defined' without an identifier"
-#~ msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
-
 #~ msgid "`##' at start of macro definition"
 #~ msgstr "'##' i begyndelsen af makrodefinitionen"
 
@@ -22075,11 +41572,8 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "first token = %d not %d in collect_formal_parameters"
 #~ msgstr "første symbol = %d er ikke %d i collect_formal_parameters"
 
-#~ msgid "impossible token in macro argument list"
-#~ msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
-
 #~ msgid "illegal token in macro argument list"
-#~ msgstr "ulovligt symbol i makroparameterlisten"
+#~ msgstr "ugyldigt symbol i makroparameterlisten"
 
 #~ msgid "another parameter follows \"...\""
 #~ msgstr "der optræder en parameter mere efter \"...\""
@@ -22309,9 +41803,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "garbage at end of #line"
 #~ msgstr "ragelse i slutningen af #line"
 
-#~ msgid "second token after #line is not a string"
-#~ msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
-
 #~ msgid "junk on line after #undef"
 #~ msgstr "ragelse på linjen efter #undef"
 
@@ -22348,9 +41839,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
 
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
-
 #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 #~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
@@ -22372,9 +41860,6 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
 #~ msgstr "Objective C-tekst i C-kildekodefil"
 
-#~ msgid "statically allocated objects not supported"
-#~ msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
-
 #~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
 #~ msgstr "'asm' kan ikke benyttes i funktioner hvor hukommelsesforbruget bliver tjekket"
 
@@ -22410,6 +41895,3 @@ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
 #~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
 #~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow"
-
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"