<message>
<location line="+4"/>
<source>The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
- <translation type="unfinished">Le fichié %1 n'est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements?</translation>
+ <translation>Le fichier %1 n'est pas enregistré et a été modifé en dehors de Qt Creator. Voulez-vous le recharger et ignorer vos changements ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/>
<source>Save Changes</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder les changements</translation>
+ <translation>Sauvegarder les changements</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The following files have unsaved changes:</source>
- <translation type="unfinished">Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées:</translation>
+ <translation>Les fichiers suivants contiennent des modifications non enregistrées :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Automatically save all files before building</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder automatiquement tous les fichiers avant de compiler</translation>
+ <translation>Sauvegarder automatiquement tous les fichiers avant de compiler</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.ui"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<location line="+290"/>
<source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source>
<translatorcomment>error -> erreur ;)</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"><b>Erreur :</b> Impossible de décoder "%1" avec l'encodage "%2". L'édition est impossible.</translation>
+ <translation><b>Erreur :</b> Impossible de décoder "%1" avec l'encodage "%2". L'édition est impossible.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location/>
<source>Removes trailing whitespace on saving.</source>
- <translation type="unfinished">Supprime les caractères d'espacement à la fin des lignes lors de la sauvegarde.</translation>
+ <translation>Supprime les caractères d'espacement à la fin des lignes lors de la sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Rewrap Paragraph</source>
- <translation type="unfinished">&Réadapter les retour à la ligne du paragraphe</translation>
+ <translation>&Réadapter les retour à la ligne du paragraphe</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Visualize Whitespace</source>
- <translation type="unfinished">&Visualiser les espaces</translation>
+ <translation>&Visualiser les espaces</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enable Text &Wrapping</source>
- <translation type="unfinished">Activer le retour à la ligne automatique</translation>
+ <translation>Activer le &retour à la ligne automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1+E, R</source>
- <translation type="unfinished">%1+E, R</translation>
+ <translation>%1+E, R</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1+E, %2+V</source>
- <translation type="unfinished">%1+E, %2+V</translation>
+ <translation>%1+E, %2+V</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1+E, %2+W</source>
- <translation type="unfinished">%1+E, %2+W</translation>
+ <translation>%1+E, %2+W</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>(Un)Comment &Selection</source>
- <translation type="unfinished">(Dé)Commenter la &Sélection</translation>
+ <translation>(Dé)Commenter la &Sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+/</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
+ <translation>Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cut &Line</source>
- <translation type="unfinished">Couper la &Ligne</translation>
+ <translation>Couper la &ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+Del</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Suppr</translation>
+ <translation>Shift+Suppr</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete &Line</source>
- <translation type="unfinished">Effacer la &Ligne</translation>
+ <translation>Effacer la &ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Collapse</source>
- <translation type="unfinished">Réduire</translation>
+ <translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+<</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+<</translation>
+ <translation>Ctrl+<</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Expand</source>
- <translation type="unfinished">Développer</translation>
+ <translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+></source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+></translation>
+ <translation>Ctrl+></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>(Un)&Collapse All</source>
- <translation type="unfinished">(Dé)&Plier tout</translation>
+ <translation>(Dé)&Plier tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Increase Font Size</source>
- <translation type="unfinished">Augmenter la taille de la police</translation>
+ <translation>Augmenter la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl++</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
+ <translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrease Font Size</source>
- <translation type="unfinished">Diminuer la taille de la police</translation>
+ <translation>Diminuer la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+-</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block Start</source>
- <translation type="unfinished">Aller au début du bloc</translation>
+ <translation>Aller au début du bloc</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+[</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+[</translation>
+ <translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block End</source>
- <translation type="unfinished">Aller à la fin du bloc</translation>
+ <translation>Aller à la fin du bloc</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+]</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+]</translation>
+ <translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Block Start With Selection</source>
<translatorcomment>Allez jusqu'au début du bloc avec la sélection?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Sélectionner jusqu'au début du bloc</translation>
+ <translation>Sélectionner jusqu'au début du bloc</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+{</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+{</translation>
+ <translation>Ctrl+{</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Block End With Selection</source>
- <translatorcomment>Allez jusqu'au début du bloc avec la sélection?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Sélectionner jusqu'à la fin du bloc</translation>
+ <translatorcomment>Allez jusqu'à la fin du bloc avec la sélection?</translatorcomment>
+ <translation>Sélectionner jusqu'à la fin du bloc</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+}</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+}</translation>
+ <translation>Ctrl+}</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select Block Up</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionnez le bloc du dessus</translation>
+ <translation>Sélectionner le bloc au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+U</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select Block Down</source>
- <translation type="unfinished">Selectionnez le bloc en dessous</translation>
+ <translation>Sélectionner le bloc en dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Move Line Up</source>
- <translation type="unfinished">Déplacer la ligne au-dessus</translation>
+ <translation>Déplacer la ligne au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move Line Down</source>
- <translation type="unfinished">Déplacer la ligne en-dessous</translation>
+ <translation>Déplacer la ligne en dessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy Line Up</source>
- <translation type="unfinished">Copier la ligne au-dessus</translation>
+ <translation>Copier la ligne au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Alt+Up</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Up</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy Line Down</source>
- <translation type="unfinished">Copier la ligne en-dessous</translation>
+ <translation>Copier la ligne en dessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+Alt+Down</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Down</translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source><line number></source>
- <translation type="unfinished"><numéro de ligne></translation>
+ <translation><numéro de ligne></translation>
</message>
</context>
<context>
<location line="+1"/>
<source>Search Scope</source>
<translatorcomment>contexte/portée/autre ?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Portée de la recherche</translation>
+ <translation>Portée de la recherche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Occurrences</source>
- <translation type="unfinished">Occurences</translation>
+ <translation>Occurences</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unused Occurrence</source>
- <translation type="unfinished">Occurence inutilisé</translation>
+ <translation>Occurence inutilisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Renaming Occurrence</source>
- <translation type="unfinished">Renommer l'occurence</translation>
+ <translation>Renommer l'occurence</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished">Numéro</translation>
+ <translation>Numéro</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ <translation>Étiquette</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Added Line</source>
- <translation type="unfinished">Ligne ajoutée</translation>
+ <translation>Ligne ajoutée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location/>
<source>Path:</source>
- <translation type="unfinished">Chemin :</translation>
+ <translation>Chemin :</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+19"/>
<source>Show Details</source>
- <translation type="unfinished">Afficher les détails</translation>
+ <translation>Afficher les détails</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+103"/>
<source>Cannot Open Project</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d'ouvrir le projet</translation>
+ <translation>Impossible d'ouvrir le projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to open project in '%1'.</source>
- <translation type="unfinished">Échec de l'ouverture d'un projet dans '%1'.</translation>
+ <translation>Échec de l'ouverture du projet dans '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de trouvé un fichier de projet correspondant (%1) dans le répertoire '%2'.</translation>
+ <translation>Impossible de trouvé un fichier de projet correspondant (%1) dans le répertoire '%2'.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>The Project Explorer is not available.</source>
- <translation type="unfinished">L'explorateur de projets n'est pas disponible.</translation>
+ <translation>L'explorateur de projets n'est pas disponible.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>'%1' does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">'%1' n'existe pas.</translation>
+ <translation>'%1' n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to open the project '%1'.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d'ouvrir le projet '%1'.</translation>
+ <translation>Impossible d'ouvrir le projet '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+109"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
- <translation type="unfinished">Le processus s'est terminé avec le code %1.</translation>
+ <translation>Le processus s'est terminé avec le code %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The process returned exit code %1.</source>
- <translation type="unfinished">Le processus a retourné le code %1.</translation>
+ <translation>Le processus a retourné le code %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The process terminated in an abnormal way.</source>
- <translation type="unfinished">Le processus s'est terminé d'une façon anormale.</translation>
+ <translation>Le processus s'est terminé d'une façon anormale.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Stopping...</source>
- <translation type="unfinished">Arrêt...</translation>
+ <translation>Arrêt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed.</source>
- <translation type="unfinished">Échoué.</translation>
+ <translation>Échec.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Succeeded.</source>
- <translation type="unfinished">Réussi.</translation>
+ <translation>Réussi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+90"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Version Control</source>
- <translation type="unfinished">Gestion de versions</translation>
+ <translation>Gestion de versions</translation>
</message>
</context>
<context>