# German translation of gcc messages.
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
-# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
#: expr.c:290 expr.c:365
-#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+msgstr "Festkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
-msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
+msgstr "ungültige Ziffer »%c« in binärer Konstante"
#: expr.c:305
#, c-format
msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
#: expr.c:313
-#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
-msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
+msgstr "ungültiger Prefix »0b« für Gleitkommakonstante"
#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante"
#: expr.c:369
-#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:379
#, c-format
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:412
-#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+msgstr "binäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
#: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ innerhalb von Anweisung mit -fdirectives-only expandiert"
#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
#: pch.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
-msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
+msgstr "%s: nicht verwendet, da »__COUNTER__« ungültig ist"
#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-03 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:29+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "数字中有太多小数点"
#: expr.c:290 expr.c:365
-#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
-msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
+msgstr "定点常量是一个 GCC 扩展"
#: expr.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
-msgstr "8 进制常量中有非法字符“%c”"
+msgstr "二进制常量中有无效数字“%c”"
#: expr.c:305
#, c-format
msgstr "8 进制常量中有非法字符“%c”"
#: expr.c:313
-#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
-msgstr "浮点常量的“%.*s”后缀无效"
+msgstr "浮点常量的“0b”前缀无效"
#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "十六进制浮点常量的“%.*s”后缀无效"
#: expr.c:369
-#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
-msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
+msgstr "十进制浮点常量是一个 GCC 扩展"
#: expr.c:379
#, c-format
msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
#: expr.c:412
-#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension"
-msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
+msgstr "二进制常量是一个 GCC 扩展"
#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
#: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
-msgstr ""
+msgstr "带 -fdirectives-only 时 __COUNTER__ 在指示中扩展"
#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "%s:未使用因为‘%s’已定义"
#: pch.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
-msgstr "%s:未使用因为‘%s’已定义"
+msgstr "%s:未使用因为‘__COUNTER__’无效"
#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"