OSDN Git Service

i18n: Norwegian Nynorsk translation.
authorTor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>
Sat, 6 Mar 2010 14:55:49 +0000 (15:55 +0100)
committerJon Nordby <jononor@gmail.com>
Sat, 6 Mar 2010 14:59:07 +0000 (15:59 +0100)
po/nn_NO.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3eaef8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1456 @@
+# This file is distributed under the same license as the MyPaint package.
+# Copyright (C) 2009 Jon Nordby
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.7.1-git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 14:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 14:32+0100\n"
+"Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name, hard minimum, soft minimum, normal[1], soft maximum, hard maximum, displayed name, tooltip
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22 ../gui/preferenceswindow.py:42
+msgid "Pressure"
+msgstr "Trykk"
+
+# brushsettings currently not translated
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22
+msgid ""
+"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
+"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
+msgstr "Trykket som vert rapportert av "
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23
+msgid "Fine speed"
+msgstr "Fin fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23
+msgid ""
+"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
+"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "
+"are rare but possible for very low speed."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24
+msgid "Gross speed"
+msgstr "Grov fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24
+msgid ""
+"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
+"filter' setting."
+msgstr ""
+"Det same som fin fart, men vert endra saktare. Sjå og 'filter for grov fart'-"
+"innstillinga."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25
+msgid ""
+"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "
+"and 1."
+msgstr ""
+"Rask tilfeldig støy, vert endra ved kvar evaluering. Jamt fordelt mellom 0 "
+"og 1."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26
+msgid "Stroke"
+msgstr "Strok"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26
+msgid ""
+"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "
+"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "
+"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27
+msgid "Direction"
+msgstr "Retning"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27
+msgid ""
+"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
+"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
+msgstr ""
+"Vinkelen åt stroket, i grader. Verdien vil halde seg mellom 0.0 og 180.0, "
+"noko som gjer at den i realiteten ignorerer 180-graders svingar."
+
+#. ['motion_strength',0.0,0.0,  0.0,  1.0, 1.0,  "[EXPERIMENTAL] Same as angle, but wraps at 180 degrees. The dynamics are shared with BRUSH_OFFSET_BY_SPEED_FILTER (FIXME: which is a bad thing)."],
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigendefinert"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29
+msgid ""
+"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."
+msgstr ""
+
+#. internal name, displayed name, constant, minimum, default, maximum, tooltip
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38
+#, fuzzy
+msgid "opaque"
+msgstr "ugjennomsiktig"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38
+msgid ""
+"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
+"(also known als alpha or opacity)"
+msgstr "0 tyder at penselen er gjennomsiktig, 1 at den er heilt synleg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39
+#, fuzzy
+msgid "opaque multiply"
+msgstr "ugjennomsiktig multipliser"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This gets multiplied with opaque. It is used for making opaque depend on "
+"pressure (or other inputs)."
+msgstr ""
+"Denne vert multiplisert med ugjennomsiktig. Den vert nytta for å gjer "
+"ugjennomsiktig avhengig av press (eller andre inndata)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40
+#, fuzzy
+msgid "opaque linearize"
+msgstr "ugjennomsiktig lineariser"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40
+msgid ""
+"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "
+"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "
+"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "
+"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "
+"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
+"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
+"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "
+"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41
+msgid "radius"
+msgstr "radius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41
+msgid ""
+"basic brush radius (logarithmic)\n"
+" 0.7 means 2 pixels\n"
+" 3.0 means 20 pixels"
+msgstr ""
+"basispenselradius (logaritmisk)\n"
+" 0.7 tyder 2 pikslar\n"
+" 3.0 tyder 20 pikslar"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42
+msgid "hardness"
+msgstr "hardheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42
+msgid "hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing)"
+msgstr "hard penselsirkelrand (set du den til null vil ingenting verte teikna)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43
+msgid "dabs per basic radius"
+msgstr "klattar per basisradius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43
+msgid ""
+"how many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "
+"(more precise: the base value of the radius)"
+msgstr ""
+"kor mange klattar som skal teiknast medan peikaren vert flytta ein "
+"penselradius (meir presist: basisverdien åt radiusen)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44
+msgid "dabs per actual radius"
+msgstr "klattar per eigentlege radius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44
+msgid ""
+"same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
+"dynamically"
+msgstr ""
+"same som den ovanfor, men radiusen som eigentleg vert teikna vert nytta, som "
+"kan endre seg dynamisk"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45
+msgid "dabs per second"
+msgstr "klattar per sekund"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45
+msgid "dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
+msgstr ""
+"antal klattar som skal teiknast kvart sekund, same kor langt peikaren "
+"flytter seg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46
+msgid "radius by random"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46
+msgid ""
+"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "
+"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
+"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "
+"transparent\n"
+"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47
+msgid "fine speed filter"
+msgstr "filter for fin fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47
+msgid ""
+"how slow the input fine speed is following the real speed\n"
+"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48
+msgid "gross speed filter"
+msgstr "filter for grov fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48
+msgid "same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49
+msgid "fine speed gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49
+msgid ""
+"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical "
+"speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the "
+"radius.\n"
+"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
+"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
+"For very slow speed the opposite happens."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50
+msgid "gross speed gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50
+msgid "same as 'fine speed gamma' for gross speed"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51
+msgid "jitter"
+msgstr "sitring"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51
+msgid ""
+"add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
+" 0.0 disabled\n"
+" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
+"<0.0 negative values produce no jitter"
+msgstr ""
+"legg til ei tilfeldig forskyving til posisjonen kvar enkelt klatt vert "
+"teikna\n"
+" 0.0 avslått\n"
+" 1.0 standard avvik er ein basisradius avstand\n"
+"<0.0 negative verdiar lagar ingen sitring"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52
+msgid "offset by speed"
+msgstr "forskyving av fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52
+msgid ""
+"change position depending on pointer speed\n"
+"= 0 disable\n"
+"> 0 draw where the pointer moves to\n"
+"< 0 draw where the pointer comes from"
+msgstr ""
+"endre posisjon på grunnlag av peikarfart\n"
+"= 0 avslått\n"
+"> 0 teikn der peikaren flytter seg til\n"
+"< 0 teikn der peikaren kjem frå"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53
+msgid "offset by speed filter"
+msgstr "forskyving av fart-filter"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53
+msgid "how slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
+msgstr ""
+"kor sakte forskyvinga går tilbake til null når peikaren sluttar å bevege seg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54
+msgid "slow position tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54
+msgid ""
+"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
+"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55
+msgid "slow tracking per dab"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55
+msgid ""
+"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
+"brushdabs do not depend on time)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56
+msgid "tracking noise"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56
+msgid ""
+"add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "
+"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:58
+msgid "color hue"
+msgstr "fargekulør"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:59
+msgid "color saturation"
+msgstr "fargemetning"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60
+msgid "color value"
+msgstr "farge-lysverdi"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60
+msgid "color value (brightness, intensity)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61
+msgid "change color hue"
+msgstr "endre fargekulør"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61
+msgid ""
+"Change color hue.\n"
+"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
+msgstr ""
+"Endre fargekulør\n"
+"-0.1 liten fargekulørendring med klokka\n"
+" 0.0 avslått\n"
+" 0.5 kulørendring på 180 grader mot klokka"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62
+msgid "change color lightness (HSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62
+msgid ""
+"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
+"-1.0 blacker\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 whiter"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63
+msgid "change color satur. (HSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63
+msgid ""
+"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
+"-1.0 more grayish\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 more saturated"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64
+msgid "change color value (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64
+msgid ""
+"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
+"HSV changes are applied before HSL.\n"
+"-1.0 darker\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 brigher"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65
+msgid "change color satur. (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65
+msgid ""
+"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "
+"applied before HSL.\n"
+"-1.0 more grayish\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 more saturated"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66
+msgid "smudge"
+msgstr "gni ut"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66
+msgid ""
+"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "
+"slowly changed to the color you are painting on.\n"
+" 0.0 do not use the smudge color\n"
+" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
+" 1.0 use only the smudge color"
+msgstr ""
+"Mål med utgnidingsfargen i staden for penselfargen. Utgnidingsfargen vert "
+"sakte endra til den fargen du målar på.\n"
+" 0.0 ikkje bruk utgnidingsfargen\n"
+" 0.5 miks utgnidingsfargen med penselfargen\n"
+" 1.0 berre bruk utgnidingsfargen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67
+msgid "smudge length"
+msgstr "utgnidingslengde"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67
+msgid ""
+"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "
+"on.\n"
+"0.0 immediately change the smudge color\n"
+"1.0 never change the smudge color"
+msgstr ""
+"Dette kontrollerer kor raskt utgnidingsfargen vert endra til fargen du målar "
+"på\n"
+"0.0 endre utgnidingsfargen med ein gong\n"
+"1.0 aldri endre utgnidingsfargen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68
+msgid "eraser"
+msgstr "viskelêr"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68
+msgid ""
+"how much this tool behaves like an eraser\n"
+" 0.0 normal painting\n"
+" 1.0 standard eraser\n"
+" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
+msgstr ""
+"kor mykje dette verktøyet oppfører seg som eit viskelêr\n"
+" 0.0 normal måling\n"
+" 1.0 vanleg viskelêr\n"
+" 0.5 pikslar går mot 50% gjennomsiktigheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70
+msgid "stroke threshold"
+msgstr "strokterskel"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70
+msgid ""
+"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "
+"only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
+msgstr ""
+"Kor mykje trykk som trengs for å starte eit strok. Dette påverkar berre "
+"strokdata. Mypaint treng ikkje eit minimumstrykk for å starte å teikne"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71
+msgid "stroke duration"
+msgstr "strokvarigheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71
+msgid ""
+"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
+"logarithmic (negative values will not inverse the process)."
+msgstr ""
+"Kor langt du må flytte peikaren før strokdata når 1.0. Denne verdien er "
+"logaritmisk (negative verdiar vil ikkje invertere prosessen)."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72
+msgid "stroke hold time"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72
+msgid ""
+"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "
+"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "
+"finished.\n"
+"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
+"9.9 and bigger stands for infinite"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73
+msgid "custom input"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73
+msgid ""
+"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "
+"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "
+"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on "
+"this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you "
+"need it.\n"
+"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74
+msgid "custom input filter"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74
+msgid ""
+"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "
+"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
+"brushdabs do not depend on time).\n"
+"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76
+msgid "elliptical dab: ratio"
+msgstr "elliptisk klatt: aspektratio"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76
+msgid ""
+"aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
+"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
+msgstr ""
+"aspektratioen åt klattane; må vere >= 1.0, der 1.0 tyder ein heilt rund "
+"klatt. TODO: lineariser? start frå 0.0 kanskje, eller log?"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77
+msgid "elliptical dab: angle"
+msgstr "elliptisk klatt: vinkel"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77
+msgid ""
+"this defines the angle by which eliptical dabs are tilted\n"
+" 0.0 horizontal dabs\n"
+" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
+" 180.0 horizontal again"
+msgstr ""
+"dette definerer vinkelen som elliptiske klattar heller med\n"
+" 0.0 horisontale klattar\n"
+" 45.0 45 grader, rotert med klokka\n"
+" 180.0 horisontalt igjen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78
+msgid "direction filter"
+msgstr "retningsfilter"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78
+msgid ""
+"a low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
+"will make it smoother"
+msgstr ""
+"ein låg verdi gjer at retninga tilpassar seg raskare, ein høg verdi gjer den "
+"glattare"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:22
+msgid "save as default"
+msgstr "Set som standard"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:24
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:38
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mønster"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:45 ../gui/colorselectionwindow.py:25
+#: ../gui/drawwindow.py:118
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:51
+msgid "add color to patterns"
+msgstr "Legg fargen til mønstra"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The background %s was ignored because it has an alpha channel. Please remove "
+"it."
+msgstr ""
+"Bakgrunnen %s vart ignorert då den har ein alfakanal (gjennomsiktigheit). "
+"Ver venleg å fjern gjennomsiktigheita."
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"The background %s was ignored because it has the wrong size. Only (N*%d)x(M*%"
+"d) is supported."
+msgstr ""
+"Bakgrunnen %s vart ignorert då den har feil størrelse. Kun (N*%d)x(M*%d) er "
+"støtta."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:34 ../gui/drawwindow.py:135
+msgid "Clear"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:43 ../gui/brushcreationwidget.py:188
+msgid "(no name)"
+msgstr "(utan namn)"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:47
+msgid "add as new"
+msgstr "legg til som ny"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:48
+msgid "rename..."
+msgstr "gje nytt namn..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:49
+msgid "remove..."
+msgstr "fjern..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:50
+msgid "settings..."
+msgstr "innstillingar..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:51
+msgid "save settings"
+msgstr "lagre innstillingar"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:52
+msgid "save preview"
+msgstr "lagre førehandsvisning"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:100 ../gui/brushcreationwidget.py:161
+msgid "No brush selected!"
+msgstr "Ingen pensel vald!"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:103
+msgid "Rename Brush"
+msgstr "Gje nytt namn til pensel"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:115
+msgid "A brush with this name already exists!"
+msgstr "Ein pensel med dette namnet eksisterer allereie!"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:142 ../gui/brushcreationwidget.py:153
+msgid "No brush selected, please use \"add as new\" instead."
+msgstr "Ingen pensel vald, ver venleg å nytt \"legg til som ny\" i staden."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:163
+msgid "Really delete brush from disk?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne penselen?"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:26
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Set som standard"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:27
+msgid "deleted"
+msgstr "sletta"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:28
+msgid "favorites"
+msgstr "favorittar"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:29
+msgid "ink"
+msgstr "blekk"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:30
+msgid "classic"
+msgstr "klassisk"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:31
+msgid "experimental"
+msgstr "eksperimentell"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:21
+msgid "Brush selection"
+msgstr "Penselval"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:35 ../gui/drawwindow.py:106
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:165
+msgid "Right click on group to modify"
+msgstr "Høgreklikk på gruppa for å endre"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:293
+msgid "New group..."
+msgstr "Ny gruppe..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:295
+msgid "Rename group..."
+msgstr "Endre gruppenamn..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:296
+msgid "Delete group..."
+msgstr "Slett gruppe..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:310
+msgid "Create group"
+msgstr "Opprett gruppe"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:315
+msgid "Rename group"
+msgstr "Endre gruppenamn"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:321
+msgid "A group with this name already exists!"
+msgstr "Ei gruppe med dette namnet eksisterer allereie!"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:324
+#, python-format
+msgid "Really delete group %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppa %s?"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:327
+msgid "This group can not be deleted (try to make it empty first)."
+msgstr "Denne gruppa kan ikkje verte sletta. Freist å tømme den først."
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:22
+msgid "Brush settings"
+msgstr "Penselinnstillingar"
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:28
+msgid "live update the last canvas stroke"
+msgstr "levande oppdatering av det siste penselstroket på lerretet"
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:64
+msgid "No additional configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:69 ../gui/brushsettingswindow.py:117
+msgid "Add input values mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:119
+msgid "Modify input values mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:816
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:817
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:819
+msgid "Colors history"
+msgstr "Fargehistorikk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:823 ../gui/functionwindow.py:145
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:833
+msgid "Harmonies"
+msgstr "Harmoniar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:835
+msgid "Analogous"
+msgstr "Analoge"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:836
+msgid "Complimentary color"
+msgstr "Komplementærfarger"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:837
+msgid "Split complimentary"
+msgstr "Splitta komplementær"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:838
+msgid "Double complimentary"
+msgstr "Dobbelt komplementær"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:839
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadratisk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:840
+msgid "Triadic"
+msgstr "Triadisk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:842
+msgid "Select harmonies"
+msgstr "Vel harmoniar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:845
+msgid "Change value/saturation"
+msgstr "Endre verdi/metning"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:848
+msgid "Blend each color to opposite"
+msgstr "Bland kvar farge til motsett"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:850
+msgid "Blend each color to negative"
+msgstr "Bland kvar farge til negativ"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:914
+msgid "MyPaint color selector"
+msgstr "MyPaint fargeveljar"
+
+#: ../gui/dialogs.py:37 ../gui/layerswindow.py:223
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback
+#: ../gui/drawwindow.py:103
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. FIXME: should do this periodically, not only on quit
+#: ../gui/drawwindow.py:104 ../gui/drawwindow.py:637
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:107
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:108
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjenta"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:110
+msgid "Brush"
+msgstr "Pensel"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:111
+msgid "Brighter"
+msgstr "Lysare"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:112
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
+
+# "opaque" -> ikke gjennomsiktig
+# er dette den beste oversettelsen?
+#: ../gui/drawwindow.py:113
+msgid "More Opaque"
+msgstr "Mindre gjennomsiktig"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:114
+msgid "Less Opaque"
+msgstr "Meir gjennomsiktig"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:115
+msgid "Toggle Eraser Mode"
+msgstr "Viskelêrmodus av/på"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:116
+msgid "Pick Context (layer, brush and color)"
+msgstr "Plukk verktøy (lag, pensel og farge)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:119
+msgid "Darker"
+msgstr "Mørkare"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:120
+msgid "Bigger"
+msgstr "Større"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:121
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Plukk farge"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:122
+msgid "Color History"
+msgstr "Fargehistorikk"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:123
+msgid "Color Changer"
+msgstr "Fargeveljar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:124
+msgid "Color Ring"
+msgstr "Fargering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:126
+msgid "Brushkeys"
+msgstr "Hurtigtaster"
+
+#. each of the context actions are generated and added below
+#: ../gui/drawwindow.py:128
+msgid "Save to Most Recently Restored"
+msgstr "Lagre til sist brukte"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:129
+msgid "Help!"
+msgstr "Hjelp!"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:131 ../gui/layerswindow.py:337
+msgid "Layers"
+msgstr "Lag"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:133
+msgid "Layers..."
+msgstr "Lag..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:134
+msgid "Background..."
+msgstr "Bakgrunn..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:136
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopier til utklippstavle"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:137
+msgid "Paste Clipboard (Replace Layer)"
+msgstr "Lim inn (erstattar laget)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:138
+msgid "Select Layer at Cursor"
+msgstr "Vel lag ved peikar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:139
+msgid "Next (above current)"
+msgstr "Neste (over noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:140
+msgid "Next (below current)"
+msgstr "Neste (under noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:141
+msgid "New (above current)"
+msgstr "Nytt (over noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:142
+msgid "New (below current)"
+msgstr "Nytt (under noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:143
+msgid "Merge Down"
+msgstr "Flett saman med laga under"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:145
+msgid "Increase Layer Opacity"
+msgstr "Mink gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:146
+msgid "Decrease Layer Opacity"
+msgstr "Auk gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:148
+msgid "Brush List..."
+msgstr "Vel pensel..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:149
+msgid "Brush Settings..."
+msgstr "Tilpass pensel..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:150
+msgid "Color Triangle..."
+msgstr "Fargetriangel"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:151
+msgid "Color Sampler..."
+msgstr "Farge..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:152
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillingar"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:154 ../gui/drawwindow.py:176
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:155
+msgid "Where is the Documentation?"
+msgstr "Kor er dokumentasjonen?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:156
+msgid "Change the Keyboard Shortcuts?"
+msgstr "Endre tastatursnarvegar?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:157
+msgid "About MyPaint"
+msgstr "Om MyPaint"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:159
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:160
+msgid "Print Memory Leak Info to stdout (Slow!)"
+msgstr "Skriv minnelekkasjeinformasjon til standard ut (tregt!)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:161
+msgid "Run Garbage Collector Now"
+msgstr "Køyr søppeltømaren no"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:163
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snarvegar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:165
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:166
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:167
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Vis meny"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:168
+msgid "Toggle Subwindows"
+msgstr "Slå undervindauge av/på"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:169
+msgid "Reset (Zoom, Rotation, Mirror)"
+msgstr "Nullstill (skalering, rotasjon, spegling)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:170
+msgid "Zoom In (at cursor)"
+msgstr "Forstørr (til peikar)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:171
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Forminsk"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:172
+msgid "Rotate Counterclockwise"
+msgstr "Roter mot klokka"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:173
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "Roter med klokka"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:174
+msgid "Layer Solo"
+msgstr "Eittlags-visning"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:175
+msgid "Hide Layers Above Current"
+msgstr "Vis/skjul laga over"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:182
+#, python-format
+msgid "Restore Brush %d"
+msgstr "Bruk pensel %d"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:184
+#, python-format
+msgid "Save to Brush %d"
+msgstr "Lagre til pensel %d"
+
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback, default toggle status
+#: ../gui/drawwindow.py:191
+msgid "Print Brush Input Values to stdout"
+msgstr "Skriv ut penselen sine innverdiar til standard ut"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:192
+msgid "Visualize Rendering"
+msgstr "Visualiser teikning"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:193
+msgid "Disable GTK Double Buffering"
+msgstr "Skru av GTK Double Buffering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:194
+msgid "Mirror Image"
+msgstr "Spegl bilete"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:637
+msgid "Really Quit?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:746
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005-2010\n"
+"Martin Renold and the MyPaint Development Team"
+msgstr ""
+
+# lisens: finn ut om det finnes en offisiell oversettelse et sted
+#: ../gui/drawwindow.py:750
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY. See the COPYING file for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/drawwindow.py:760 ../gui/drawwindow.py:764 ../gui/drawwindow.py:766
+#: ../gui/drawwindow.py:767 ../gui/drawwindow.py:769 ../gui/drawwindow.py:773
+#: ../gui/drawwindow.py:774 ../gui/drawwindow.py:775
+msgid "programming"
+msgstr "programmering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:761 ../gui/drawwindow.py:770 ../gui/drawwindow.py:771
+#: ../gui/drawwindow.py:772
+msgid "brushes"
+msgstr "penslar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:762 ../gui/drawwindow.py:768
+msgid "portability"
+msgstr "porting"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:763
+msgid "brushes, programming"
+msgstr "penslar, programmering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:765
+msgid "patterns, brushes"
+msgstr "mønster, penslar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:778
+msgid "desktop icon"
+msgstr "skrivebordsikon"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:803
+msgid "Move your mouse over a menu entry, then press the key to assign."
+msgstr ""
+"Beveg musa over ei handling i menyen og trykk på knappen du ønsker å bruke."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:805
+msgid ""
+"You can also drag the canvas with the mouse while holding the middle mouse "
+"button or spacebar. Or with the arrow keys.\n"
+"\n"
+"In contrast to earlier versions, scrolling and zooming are harmless now and "
+"will not make you run out of memory. But you still require a lot of memory "
+"if you paint all over while fully zoomed out."
+msgstr ""
+"Du kan dra lerretet med musa ved å halde ned midtre museknapp eller "
+"mellomrom. Du kan òg bruke piltastane.\n"
+"I motsetning til tidlegere versjonar er rulling og skalering harmlaust, og "
+"vil ikkje føre til at du går tom for minne. Med det krev fortsatt mykje "
+"minne dersom du målar over store område når du har zooma heilt ut."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:812
+msgid ""
+"This is used to quickly save/restore brush settings using keyboard "
+"shortcuts. You can paint with one hand and change brushes with the other "
+"without interrupting.\n"
+"\n"
+"There are 10 memory slots to hold brush settings.\n"
+"Those are anonymous brushes, they are not visible in the brush selector "
+"list. But they will stay even if you quit. They will also remember the "
+"selected color. In contrast, selecting a normal brush never changes the "
+"color. "
+msgstr ""
+"Denne funksjonen vert brukt for å raskt lagre og gjenopprette penselen sine "
+"innstillingar ved hjelp av tastaturet. På den måten kan du måle med den eine "
+"handa og endre verktøy utan å forstyrre. \n"
+"\n"
+"Det er 10 minneplasseringar som kan ha penselinstillingar.\n"
+"Dette er \"anonyme\" penslar, som inneber at de ikkje vert vist i den "
+"vanlege lista over penslar. Men dei vil verte hugsa sjølv om du avsluttar "
+"programmet. "
+
+#: ../gui/drawwindow.py:823
+msgid ""
+"There is a tutorial available on the MyPaint homepage. It explains some "
+"features which are hard to discover yourself.\n"
+"\n"
+"Comments about the brush settings (opaque, hardness, etc.) and inputs "
+"(pressure, speed, etc.) are available as tooltips. Put your mouse over a "
+"label to see them. \n"
+msgstr ""
+"Det finst ein gjennomgang på MyPaint si heimeside. Den forklarer ein del "
+"funksjonalitet som kan vere vanskeleg å finne sjølv.\n"
+"\n"
+"Forklaringar om penselen sine innstillingar finst som verktøystips.Hald musa "
+"over innstillinga for å sjå dei. \n"
+
+#: ../gui/filehandling.py:36
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../gui/filehandling.py:37 ../gui/filehandling.py:198
+msgid "Open..."
+msgstr "Opne..."
+
+#: ../gui/filehandling.py:38
+msgid "Open Last"
+msgstr "Opne siste"
+
+#: ../gui/filehandling.py:39
+msgid "Reload"
+msgstr "Gjenopne"
+
+#: ../gui/filehandling.py:40
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../gui/filehandling.py:41
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagre som..."
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:42
+msgid "Save As Scrap"
+msgstr "Lagre som kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:43
+msgid "Open Previous Scrap"
+msgstr "Opne forrige kladd"
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:44
+msgid "Open Next Scrap"
+msgstr "Lagre neste kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:50
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Opne nyleg brukte"
+
+#: ../gui/filehandling.py:50
+msgid "Open Recent files"
+msgstr "Opne nylege filer"
+
+# duplication?
+#: ../gui/filehandling.py:89
+msgid "Save..."
+msgstr "Lagre..."
+
+#. name, patterns, saveopts
+#: ../gui/filehandling.py:101
+msgid "Any format (prefer OpenRaster)"
+msgstr "Ikkje-spesifisert format (føretrekk OpenRaster)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:102 ../gui/filehandling.py:206
+msgid "OpenRaster (*.ora)"
+msgstr "OpenRaster (*.ora)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:104
+msgid "PNG transparent (*.png)"
+msgstr "PNG transparent (*.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:105
+msgid "Multiple PNG transparent (*.XXX.png)"
+msgstr "Fleirfils transparent PNG (*.XXX.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:106
+msgid "JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg)"
+msgstr "JPEG 90% kvalitet (*.jpg; *.jpeg)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:127
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutter"
+
+#: ../gui/filehandling.py:130
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:136
+msgid "_Save as Scrap"
+msgstr "_Lagre som kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"\n"
+"This will discard %s of unsaved painting."
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"\n"
+"Du har %s måling som ikkje er lagra."
+
+# "canvas" -> "lerret"
+#: ../gui/filehandling.py:179
+msgid "Did not save, the canvas is empty."
+msgstr "Lagra ikkje, lerretet er tomt."
+
+#. name, patterns
+#: ../gui/filehandling.py:205
+msgid "All Recognized Formats"
+msgstr "Alle kjende format"
+
+#: ../gui/filehandling.py:207
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "PNG (*.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:208
+msgid "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
+msgstr "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:384
+#, python-format
+msgid "There are no scrap files named \"%s\" yet."
+msgstr "Det er ingen kladdar ved namn \"%s\" enno."
+
+#: ../gui/functionwindow.py:40
+msgid "Base Value"
+msgstr "Grunnverdi"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:118
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Feil oppdaga"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:122
+msgid "<big><b>A programming error has been detected.</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>Ein feil har vorte oppdaga under køyring av programmet .</b></big>"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:123
+msgid ""
+"It probably isn't fatal, but the details should be reported to the "
+"developers nonetheless."
+msgstr ""
+"Den er sannsynlegvis ikkje fatal, men bør rapporterast til utviklarane."
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:138
+msgid "Report..."
+msgstr "Rapporter..."
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:142
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaljar..."
+
+#. Show details...
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:171
+msgid "Bug Details"
+msgstr "Feildetaljar"
+
+#: ../gui/layerswindow.py:35
+msgid "Layer visibility"
+msgstr "Laget sin synlegheit"
+
+#: ../gui/layerswindow.py:354
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:46
+msgid "<b><span size=\"large\">Global Pressure Mapping</span></b>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">Global trykk-konfigurasjon</span></b>"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:59
+msgid ""
+"0.5\n"
+"(mouse button)"
+msgstr ""
+"0,5\n"
+"(museknapp)"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:70
+msgid "Mode for input devices: "
+msgstr "Modus for inneiningar:"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:81
+msgid "Paths"
+msgstr "Stiar"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:85
+msgid "<b><span size=\"large\">Save as Scrap</span></b>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">Lagre som kladd</span></b>"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:87
+msgid "Path and filename prefix for \"Save Next Scrap\""
+msgstr "Sti og filnamnforstaving for \"Lagre neste kladd\""
+
+#. add a hint due to a very consfusing error message when there is no space left on device
+#: ../lib/document.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to save: %s\n"
+"Do you have enough space left on the device?"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å lagre: %s\n"
+"Har du nok plass tilgjengeleg?"
+
+#: ../lib/document.py:261 ../lib/document.py:264
+#, python-format
+msgid "Unable to save: %s"
+msgstr "Klarte ikkje å lagre: %s"
+
+#: ../lib/document.py:269
+#, python-format
+msgid "File does not exist: %s"
+msgstr "Fila eksisterer ikkje: %s"
+
+#: ../lib/document.py:271
+#, python-format
+msgid "You do not have the necessary permissions to open file: %s"
+msgstr "Du har ikkje nødvendige løyve til å opne fila: %s"
+
+#: ../lib/document.py:279
+#, python-format
+msgid "Error while loading: GError %s"
+msgstr "Feil ved lasting: GError %s\t"
+
+#: ../lib/document.py:282
+#, python-format
+msgid "Error while loading: IOError %s"
+msgstr "Feil ved lasting: IOError %s"
+
+#: ../lib/document.py:288
+#, python-format
+msgid "Unknown file format extension: %s"
+msgstr "Ukjend filtype: %s"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "Ferdig"
+
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Instillingar..."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Forrige innstilling"
+
+# "layer" -> "lag"
+#~ msgid "Copy layer"
+#~ msgstr "Kopier lag"
+
+#~ msgid "Paste layer"
+#~ msgstr "Lim inn lag"
+
+#~ msgid "Change Color"
+#~ msgstr "Endre farge"
+
+#~ msgid "Toggle Solo Mode"
+#~ msgstr "Enkeltlagsmodus av/på"
+
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Zoom inn"
+
+#~ msgid "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"
+#~ msgstr "MyPaint %s - trykksensistiv tegneapplikasjon\n"
+
+#~ msgid "Contributors:\n"
+#~ msgstr "Bidragsytere:\n"
+
+#~ msgid "By <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Av <b>%s</b>"
+
+# duplication with msgid "Open..."
+#~ msgid "Open.."
+#~ msgstr "Åpne..."