"Project-Id-Version: gcc 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
#: gcov.c:1203
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
+msgstr "%s:inga funktioner funna\n"
#: gcov.c:1222
#, c-format
#: params.def:883
msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
-msgstr "Storlek e byt efter vilken trådlokala aggregat skal instrumenteras med loggningsfunktioner istället för spara/återställ-par"
+msgstr "Storlek i byte efter vilken trådlokala aggregat skall instrumenteras med loggningsfunktioner istället för spara/återställ-par"
#: params.def:890
msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
#: fortran/trans-decl.c:4791
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
-msgstr "Aktuellt stränglängd matchare inte den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuell stränglängd matchar inte den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)"
#: fortran/trans-decl.c:4799
#, c-format
#: config/sparc/sparc.opt:82
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
-msgstr "Utnyttja UltraSparc:s instruktion populeringsantals"
+msgstr "Utnyttja UltraSparc:s instruktion populeringsantal"
#: config/sparc/sparc.opt:86
msgid "Pointers are 64-bit"
#: config/epiphany/epiphany.opt:68
msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
-msgstr "Sätt antalet byt på stacken som förallokeras att användas av den anropade."
+msgstr "Sätt antalet byte på stacken som förallokeras att användas av den anropade."
#: config/epiphany/epiphany.opt:72
msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
#: common.opt:699
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
-msgstr "Varbna när en vektoroperation kompileras utanför SIMD:n"
+msgstr "Varna när en vektoroperation kompileras utanför SIMD:n"
#: common.opt:715
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
#: tree-streamer-out.c:364
#, gcc-internal-format
msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
-msgstr "trädbytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner för detta mål"
+msgstr "trädbytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda funktioner för detta mål"
#: tree-vect-generic.c:244
#, gcc-internal-format
#: fortran/check.c:325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
-msgstr "”%s” vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"
+msgstr "”%s” vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"
#: fortran/check.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
-msgstr "”%s + %s” vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"
+msgstr "”%s + %s” vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(”%s”)"
#: fortran/check.c:406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:12614
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
-msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med co-vektorkomponent skall en skallär som inte är en pekare eller allokerbar"
+msgstr "Variabeln ”%s” vid %L med co-vektorkomponent skall vara en skalär som inte är en pekare eller allokerbar"
#: fortran/resolve.c:12629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format