OSDN Git Service

環境情報を削除
[stux/ultron.git] / venv / tcl / tk8.6 / demos / nl.msg
diff --git a/venv/tcl/tk8.6/demos/nl.msg b/venv/tcl/tk8.6/demos/nl.msg
deleted file mode 100644 (file)
index 61832d8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-::msgcat::mcset nl "Widget Demonstration" "Demonstratie van widgets"
-::msgcat::mcset nl "tkWidgetDemo" "tkWidgetDemo"
-::msgcat::mcset nl "&File"     "&Bestand"
-::msgcat::mcset nl "About..."  "Info..."
-::msgcat::mcset nl "&About..." "&Info..."
-::msgcat::mcset nl "<F1>"      "<F1>"
-::msgcat::mcset nl "&Quit"     "&Einde"
-::msgcat::mcset nl "Meta+Q"    "Meta+E"                ;# Displayed hotkey
-::msgcat::mcset nl "Meta-q"    "Meta-e"                ;# Actual binding sequence
-::msgcat::mcset nl "Ctrl+Q"    "Ctrl+E"                ;# Displayed hotkey
-::msgcat::mcset nl "Control-q" "Control-e"     ;# Actual binding sequence
-::msgcat::mcset nl "Dismiss"   "Sluiten"
-::msgcat::mcset nl "See Variables"    "Bekijk Variabelen"
-::msgcat::mcset nl "Variable Values"  "Waarden Variabelen"
-::msgcat::mcset nl "OK"        "OK"
-::msgcat::mcset nl "Run the \"%s\" sample program" "Start voorbeeld \"%s\""
-::msgcat::mcset nl "Print Code" "Code Afdrukken"
-::msgcat::mcset nl "Demo code: %s" "Code van Demo %s"
-::msgcat::mcset nl "About Widget Demo" "Over deze demonstratie"
-::msgcat::mcset nl "Tk widget demonstration" "Demonstratie van Tk widgets"
-::msgcat::mcset nl "Copyright \u00a9 %s"
-
-::msgcat::mcset nl "Tk Widget Demonstrations" "Demostratie van Tk widgets"
-::msgcat::mcset nl "This application provides a front end for several short scripts" \
-    "Dit programma is een schil rond enkele korte scripts waarmee"
-::msgcat::mcset nl "that demonstrate what you can do with Tk widgets.  Each of the" \
-    "gedemonstreerd wordt wat je kunt doen met Tk widgets.  Elk van de"
-::msgcat::mcset nl "numbered lines below describes a demonstration;  you can click on" \
-    "genummerde regels hieronder omschrijft een demonstratie;  je kunt de"
-::msgcat::mcset nl "it to invoke the demonstration.  Once the demonstration window" \
-    "demonstratie starten door op de regel te klikken."
-::msgcat::mcset nl "appears, you can click the" \
-    "Zodra het nieuwe venster verschijnt, kun je op de knop"
-::msgcat::mcset nl "See Code"  "Bekijk Code"   ;# This is also button text!
-::msgcat::mcset nl "button to see the Tcl/Tk code that created the demonstration.  If" \
-    "drukken om de achterliggende Tcl/Tk code te zien.  Als je dat wilt,"
-::msgcat::mcset nl "you wish, you can edit the code and click the" \
-    "kun je de code wijzigen en op de knop"
-::msgcat::mcset nl "Rerun Demo" "Herstart Demo"        ;# This is also button text!
-::msgcat::mcset nl "button in the code window to reinvoke the demonstration with the" \
-    "drukken in het codevenster om de demonstratie uit te voeren met de"
-::msgcat::mcset nl "modified code." \
-    "nieuwe code."
-
-::msgcat::mcset nl "Labels, buttons, checkbuttons, and radiobuttons" \
-    "Labels, knoppen, vinkjes/aankruishokjes en radioknoppen"
-
-::msgcat::mcset nl "Labels (text and bitmaps)" "Labels (tekst en plaatjes)"
-::msgcat::mcset nl "Labels and UNICODE text"   "Labels en tekst in UNICODE"
-::msgcat::mcset nl "Buttons" "Buttons (drukknoppen)"
-::msgcat::mcset nl "Check-buttons (select any of a group)" \
-    "Check-buttons (een of meer uit een groep)"
-::msgcat::mcset nl "Radio-buttons (select one of a group)" \
-    "Radio-buttons (een van een groep)"
-::msgcat::mcset nl "A 15-puzzle game made out of buttons" \
-    "Een schuifpuzzel van buttons"
-::msgcat::mcset nl "Iconic buttons that use bitmaps" \
-    "Buttons met pictogrammen"
-::msgcat::mcset nl "Two labels displaying images" \
-    "Twee labels met plaatjes in plaats van tekst"
-::msgcat::mcset nl "A simple user interface for viewing images" \
-    "Een eenvoudige user-interface voor het bekijken van plaatjes"
-::msgcat::mcset nl "Labelled frames" \
-    "Kaders met bijschrift"
-
-::msgcat::mcset nl "Listboxes" "Keuzelijsten"
-::msgcat::mcset nl "The 50 states" "De 50 staten van de VS"
-::msgcat::mcset nl "Colors: change the color scheme for the application" \
-         "Kleuren: verander het kleurenschema voor het programma"
-::msgcat::mcset nl "A collection of famous and infamous sayings" \
-         "Beroemde en beruchte citaten en gezegden"
-
-::msgcat::mcset nl "Entries and Spin-boxes"     "Invulvelden en Spinboxen"
-::msgcat::mcset nl "Entries without scrollbars" "Invulvelden zonder schuifbalk"
-::msgcat::mcset nl "Entries with scrollbars"    "Invulvelden met schuifbalk"
-::msgcat::mcset nl "Validated entries and password fields" \
-         "Invulvelden met controle of wachtwoorden"
-::msgcat::mcset nl "Spin-boxes" "Spinboxen"
-::msgcat::mcset nl "Simple Rolodex-like form" "Simpel kaartsysteem"
-
-::msgcat::mcset nl "Text" "Tekst"
-::msgcat::mcset nl "Basic editable text" "Voorbeeld met te wijzigen tekst"
-::msgcat::mcset nl "Text display styles" "Tekst met verschillende stijlen"
-::msgcat::mcset nl "Hypertext (tag bindings)" \
-    "Hypertext (verwijzingen via \"tags\")"
-::msgcat::mcset nl "A text widget with embedded windows" \
-    "Tekstwidget met windows erin"
-::msgcat::mcset nl "A search tool built with a text widget" \
-    "Zoeken in tekst met behulp van een tekstwidget"
-
-::msgcat::mcset nl "Canvases" "Canvaswidgets"
-::msgcat::mcset nl "The canvas item types"     "Objecten in een canvas"
-::msgcat::mcset nl "A simple 2-D plot"         "Eenvoudige 2D-grafiek"
-::msgcat::mcset nl "Text items in canvases"    "Tekstobjecten in een canvas"
-::msgcat::mcset nl "An editor for arrowheads on canvas lines" \
-    "Editor voor de vorm van de pijl (begin/eind van een lijn)"
-::msgcat::mcset nl "A ruler with adjustable tab stops" \
-    "Een meetlat met aanpasbare ruiters"
-::msgcat::mcset nl "A building floor plan"     "Plattegrond van een gebouw"
-::msgcat::mcset nl "A simple scrollable canvas" "Een schuifbaar canvas"
-
-::msgcat::mcset nl "Scales" "Schaalverdelingen"
-::msgcat::mcset nl "Horizontal scale"          "Horizontale schaal"
-::msgcat::mcset nl "Vertical scale"          "Verticale schaal"
-
-::msgcat::mcset nl "Paned Windows" "Vensters opgedeeld in stukken"
-::msgcat::mcset nl "Horizontal paned window"   "Horizontaal gedeeld venster"
-::msgcat::mcset nl "Vertical paned window"     "Verticaal gedeeld venster"
-
-::msgcat::mcset nl "Menus" "Menu's"
-::msgcat::mcset nl "Menus and cascades (sub-menus)" \
-    "Menu's en cascades (submenu's)"
-::msgcat::mcset nl "Menu-buttons" "Menu-buttons"
-
-::msgcat::mcset nl "Common Dialogs" "Veel voorkomende dialoogvensters"
-::msgcat::mcset nl "Message boxes"  "Mededeling (message box)"
-::msgcat::mcset nl "File selection dialog"     "Selectie van bestanden"
-::msgcat::mcset nl "Color picker"              "Kleurenpalet"
-
-::msgcat::mcset nl "Miscellaneous"             "Diversen"
-::msgcat::mcset nl "The built-in bitmaps"      "Ingebouwde plaatjes"
-::msgcat::mcset nl "A dialog box with a local grab" \
-    "Een dialoogvenster met een locale \"grab\""
-::msgcat::mcset nl "A dialog box with a global grab" \
-    "Een dialoogvenster met een globale \"grab\""