OSDN Git Service

2008-05-11 Aaron W. LaFramboise <aaronavay62@aaronwl.com>
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / zh_CN.po
index c125ca2..c1ea115 100644 (file)
 # Simplified Chinese translation for gcc.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
-# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
+# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.0.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:07+0800\n"
-"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-03 22:26+0800\n"
+"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\gcc-4.0-20050226\\gcc\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.3.0\\gcc\n"
 
-#: attribs.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs attribute directive ignored"
-msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行"
+#: c-decl.c:3813
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<匿名>"
+
+#: c-format.c:357 c-format.c:381
+msgid "' ' flag"
+msgstr "‘ ’标记"
+
+#: c-format.c:357 c-format.c:381
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "‘ ’printf 标记"
+
+#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
+msgid "'+' flag"
+msgstr "‘+’标记"
+
+#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "‘+’printf 标记"
+
+#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
+msgid "'#' flag"
+msgstr "‘#’标记"
+
+#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "‘#’printf 标记"
+
+#: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
+msgid "'0' flag"
+msgstr "‘0’标记"
+
+#: c-format.c:360 c-format.c:384
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "‘0’printf 标记"
+
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
+msgid "'-' flag"
+msgstr "‘-’标记"
+
+#: c-format.c:361 c-format.c:385
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "‘-’printf 标记"
+
+#: c-format.c:362 c-format.c:443
+msgid "''' flag"
+msgstr "‘'’标记"
+
+#: c-format.c:362
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "‘'’printf 标记"
+
+#: c-format.c:363 c-format.c:444
+msgid "'I' flag"
+msgstr "‘I’标记"
+
+#: c-format.c:363
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "‘I’printf 标记"
+
+#: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
+#: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
+msgid "field width"
+msgstr "域宽"
+
+#: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "printf 格式的字段宽度"
+
+#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+msgid "precision"
+msgstr "精度"
+
+#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "printf 格式的精度"
+
+#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
+#: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
+msgid "length modifier"
+msgstr "长度修饰符"
+
+#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
+#: config/sol2-c.c:46
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "printf 格式的长度修饰符"
+
+#: c-format.c:417 c-format.c:430
+msgid "'q' flag"
+msgstr "‘q’标记"
+
+#: c-format.c:417 c-format.c:430
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "‘q’诊断标记"
+
+#: c-format.c:438
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "取消赋值"
+
+#: c-format.c:438
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf 的取消赋值特性"
+
+#: c-format.c:439
+msgid "'a' flag"
+msgstr "‘a’标记"
+
+#: c-format.c:439
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "‘a’scanf 标记"
+
+#: c-format.c:440
+msgid "'m' flag"
+msgstr "‘m’标记"
+
+#: c-format.c:440
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "‘m’scanf 标记"
+
+#: c-format.c:441
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的字段宽"
+
+#: c-format.c:442
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
+
+#: c-format.c:443
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "‘'’scanf 标记"
+
+#: c-format.c:444
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "‘I’scanf 标记"
+
+#: c-format.c:459
+msgid "'_' flag"
+msgstr "‘_’标记"
+
+#: c-format.c:459
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "‘_’strftime 标记"
+
+#: c-format.c:460
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "‘-’strftime 标记"
+
+#: c-format.c:461
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "‘0’strftime 标记"
+
+#: c-format.c:462 c-format.c:486
+msgid "'^' flag"
+msgstr "‘^’标记"
+
+#: c-format.c:462
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "‘^’strftime 标记"
+
+#: c-format.c:463
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "‘#’strftime 标记"
+
+#: c-format.c:464
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime 格式的字段宽度"
+
+#: c-format.c:465
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "‘E’修饰符"
+
+#: c-format.c:465
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "‘E’strftime 修饰符"
+
+#: c-format.c:466
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符"
+
+#: c-format.c:466
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "‘O’strftime 修饰符"
+
+#: c-format.c:467
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符"
+
+#: c-format.c:485
+msgid "fill character"
+msgstr "填充字符"
+
+#: c-format.c:485
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的填充字符"
+
+#: c-format.c:486
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "‘^’strfmon 标记"
+
+#: c-format.c:487
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "‘+’strfmon 标记"
+
+#: c-format.c:488
+msgid "'(' flag"
+msgstr "‘(’标记"
+
+#: c-format.c:488
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "‘(’strfmon 标记"
+
+#: c-format.c:489
+msgid "'!' flag"
+msgstr "‘!’标记"
+
+#: c-format.c:489
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "‘!’strfmon 标记"
+
+#: c-format.c:490
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "‘-’strfmon 标记"
+
+#: c-format.c:491
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的字段宽度"
+
+#: c-format.c:492
+msgid "left precision"
+msgstr "左精度"
+
+#: c-format.c:492
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的左精度"
+
+#: c-format.c:493
+msgid "right precision"
+msgstr "右精度"
+
+#: c-format.c:493
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的右精度"
+
+#: c-format.c:494
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
+
+#: c-format.c:1725
+msgid "field precision"
+msgstr "字段精度"
+
+#: c-incpath.c:74
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
+
+#: c-incpath.c:77
+#, c-format
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  因为它是一个重复了系统目录的非系统目录\n"
+
+#: c-incpath.c:81
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
+
+#: c-incpath.c:344
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" 搜索从这里开始:\n"
+
+#: c-incpath.c:348
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> 搜索从这里开始:\n"
+
+#: c-incpath.c:353
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "搜索列表结束。\n"
+
+#: c-opts.c:1505
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<built-in>"
+
+#: c-opts.c:1523
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<命令行>"
+
+#: c-typeck.c:2459 c-typeck.c:4862 c-typeck.c:4864 c-typeck.c:4872
+#: c-typeck.c:4902 c-typeck.c:6278
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "初始值设定元素不是常量"
+
+#: c-typeck.c:4665
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "用括号中的字符串常量初始化数组"
+
+#: c-typeck.c:4726 cp/typeck2.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
+
+#: c-typeck.c:4731
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "用窄字符串初始化 wchar_t 数组"
+
+#: c-typeck.c:4749 cp/typeck2.c:697
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
+
+#: c-typeck.c:4755
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:4819 c-typeck.c:4344 cp/typeck.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "对非左值数组的无效使用"
+
+#: c-typeck.c:4845
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "用非常量的数组表达式初始化数组"
+
+#: c-typeck.c:4909 c-typeck.c:6282
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-typeck.c:4920 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
+
+#: c-typeck.c:4924
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "无效的初始值设定"
+
+#: c-typeck.c:5398
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "初始值设定项末尾有多余的花括号组"
+
+#: c-typeck.c:5418
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "初始值设定周围缺少花括号"
+
+#: c-typeck.c:5479
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "标量初始化带花括号"
+
+#: c-typeck.c:5536
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "在嵌套的上下文中初始化可变数组成员"
+
+#: c-typeck.c:5538
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员的初始化"
+
+#: c-typeck.c:5565
+msgid "missing initializer"
+msgstr "缺少初始值设定"
+
+#: c-typeck.c:5587
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "空的标量初始值设定项"
+
+#: c-typeck.c:5592
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "标量初始化设定中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:5689 c-typeck.c:5749
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
+
+#: c-typeck.c:5694 c-typeck.c:5802
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "字段名不在记录或联合初始化设定中"
+
+#: c-typeck.c:5740
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型"
+
+#: c-typeck.c:5745 c-typeck.c:5747
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
+
+#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5754
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始化时数组索引越界"
+
+#: c-typeck.c:5765
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
+
+#: c-typeck.c:5774
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始值设定中数据索引范围超出数组边界"
+
+#: c-typeck.c:5849 c-typeck.c:5872 c-typeck.c:6346
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "带副作用的字段初始化设定被覆盖"
+
+#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5874 c-typeck.c:6348
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "已初始化的字段被覆盖"
+
+#: c-typeck.c:6556
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "字符数组初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:6563 c-typeck.c:6609
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "结构初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:6624
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员非静态地初始化"
+
+#: c-typeck.c:6692
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "联合初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:6779
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
+
+#: c-typeck.c:6809
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "矢量初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:6833
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
+
+#: cfgrtl.c:1923
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "基本块内有流程控制指令"
+
+#: cfgrtl.c:2052
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "直通边上的错误指令"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "基本块外出现指令"
+
+#: cfgrtl.c:2115
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return 后没有屏障"
+
+#: cgraph.c:340 ipa-inline.c:417
+msgid "function body not available"
+msgstr "函数体不可用"
+
+#: cgraph.c:342 cgraphbuild.c:96
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"
+
+#: cgraph.c:345 cgraphbuild.c:103
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "不考虑内联函数"
+
+#: cgraph.c:347 cgraphbuild.c:99
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "函数不能内联"
+
+#: cgraphbuild.c:101
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "不匹配的实参"
+
+#: collect2.c:382 gcc.c:6896
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
+
+#: collect2.c:903
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "没有参数"
+
+#: collect2.c:1277 collect2.c:1425 collect2.c:1460
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1280 collect2.c:1430 collect2.c:1463
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1289
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 版本 %s"
+
+#: collect2.c:1379
+#, c-format
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "找到 %d 个构造函数\n"
+
+#: collect2.c:1380
+#, c-format
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "找到 %d 个析构函数\n"
+
+#: collect2.c:1381
+#, c-format
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "找到了 %d 个框架表\n"
+
+#: collect2.c:1518
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "无法获取程序状态"
+
+#: collect2.c:1587
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "无法打开响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:1592
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "无法写入响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:1597
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "无法关闭响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:1615
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[找不到 %s]"
+
+#: collect2.c:1630
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "找不到‘%s’"
+
+#: collect2.c:1634 collect2.c:2126 collect2.c:2281 gcc.c:2974
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init 失败"
+
+#: collect2.c:1672
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[离开 %s]\n"
+
+#: collect2.c:1892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - 输出名为 %s,前缀为 %s\n"
+
+#: collect2.c:2100
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "找不到 ‘nm’"
+
+#: collect2.c:2147
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "无法打开 nm 的输出"
+
+#: collect2.c:2191
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "在对象 %s 中发现 init 函数"
+
+#: collect2.c:2199
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "在对象 %s 中发现 fini 函数"
+
+#: collect2.c:2302
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "无法打开 ldd 输出"
+
+#: collect2.c:2305
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
+
+#: collect2.c:2320
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "找不到动态依赖项 %s"
+
+#: collect2.c:2332
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "无法打开动态依赖项‘%s’"
+
+#: collect2.c:2488
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
+
+#: collect2.c:2608
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
+
+#: collect2.c:2666
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "找不到库 lib%s"
+
+#: cppspec.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "“%s”不是预处理器的有效选项"
+
+#: cppspec.c:128
+#, c-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "输入文件太多"
+
+#: diagnostic.c:188
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d:不能从先前的错误中恢复,退出\n"
+
+#: diagnostic.c:235
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "编译因为 -Wfatal-errors 而中止。\n"
+
+#: diagnostic.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"请提交一份完整的错误报告,\n"
+"如有可能请附上经预处理后的源文件。\n"
+"具体步骤请参见 %s。\n"
+
+#: diagnostic.c:253
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "编译中断。\n"
+
+#: diagnostic.c:641
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "内部编译器错误:重入错误报告程序。\n"
+
+#: final.c:1136
+msgid "negative insn length"
+msgstr "指令长度为负"
+
+#: final.c:2615
+msgid "could not split insn"
+msgstr "无法分离指令"
+
+#: final.c:2992
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "无效的‘asm’:"
+
+#: final.c:3175
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "嵌套的汇编风格指示"
+
+#: final.c:3192 final.c:3204
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "未结束的汇编风格指示"
+
+#: final.c:3251
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "%% 字母后缺少操作数号"
+
+#: final.c:3254 final.c:3295
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: final.c:3314
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "无效的 %%-code"
+
+#: final.c:3344
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3446 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8198
+#: config/pdp11/pdp11.c:1704
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "错误地使用了浮点常量"
+
+#: final.c:3507 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8279
+#: config/pdp11/pdp11.c:1751
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "无效的表达式用作操作数"
+
+#: gcc.c:1704
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "使用内建 specs。\n"
+
+#: gcc.c:1883
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将 spec %s 设为‘%s’\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1998
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "从 %s 读取 specs\n"
+
+#: gcc.c:2094 gcc.c:2113
+#, c-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%include 在 %ld 字符后语法格式错误"
+
+#: gcc.c:2121
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "找不到 specs 文件 %s\n"
+
+#: gcc.c:2138 gcc.c:2146 gcc.c:2155 gcc.c:2164
+#, c-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%rename 在 %ld 字符后语法格式错误"
+
+#: gcc.c:2173
+#, c-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重命名"
+
+#: gcc.c:2180
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s:试图将 spec‘%s’重命名为已定义的 spec‘%s’"
+
+#: gcc.c:2185
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "将 spec %s 重命名为 %s\n"
+
+#: gcc.c:2187
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec 是‘%s’\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2200
+#, c-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字符后出现未知的 %% 命令"
+
+#: gcc.c:2211 gcc.c:2224
+#, c-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
+
+#: gcc.c:2277
+#, c-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
+
+#: gcc.c:2605 gcc.c:4745
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2805
+#, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "系统路径‘%s’不是绝对路径"
+
+#: gcc.c:2868
+#, c-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "不支持 -pipe"
+
+#: gcc.c:2930
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"继续?(y 或 n) "
+
+#: gcc.c:3013
+msgid "failed to get exit status"
+msgstr "无法获取退出状态"
+
+#: gcc.c:3019
+msgid "failed to get process times"
+msgstr "无法获取进程时间"
+
+#: gcc.c:3045
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"内部错误:%s (程序 %s)\n"
+"请提交一份完整的错误报告。\n"
+"具体步骤请参见 %s。"
+
+#: gcc.c:3071
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:3205
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
+
+#: gcc.c:3206
+msgid "Options:\n"
+msgstr "选项:\n"
+
+#: gcc.c:3208
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         在某一阶段退出时返回最高的错误码\n"
+
+#: gcc.c:3209
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   显示此帮助说明\n"
+
+#: gcc.c:3210
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            显示目标机器特定的命令行选项\n"
+
+#: gcc.c:3211
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
+
+#: gcc.c:3212
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "                           显示特定类型的命令行选项\n"
+
+#: gcc.c:3214
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)\n"
+
+#: gcc.c:3215
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               显示所有内建 spec 字符串\n"
+
+#: gcc.c:3216
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             显示编译器的版本号\n"
+
+#: gcc.c:3217
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             显示编译器的目标处理器\n"
+
+#: gcc.c:3218
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       显示编译器的搜索路径\n"
+
+#: gcc.c:3219
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  显示编译器伴随库的名称\n"
+
+#: gcc.c:3220
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<库>    显示 <库> 的完整路径\n"
+
+#: gcc.c:3221
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<程序>  显示编译器组件 <程序> 的完整路径\n"
+
+#: gcc.c:3222
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   显示不同版本 libgcc 的根目录\n"
+
+#: gcc.c:3223
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr "  -print-multi-lib         显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射\n"
+
+#: gcc.c:3226
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径\n"
+
+#: gcc.c:3227
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix 显示用于寻找头文件的 sysroot 后缀\n"
+
+#: gcc.c:3228
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器\n"
+
+#: gcc.c:3229
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器\n"
+
+#: gcc.c:3230
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器\n"
+
+#: gcc.c:3231
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xassembler <参数>       将 <参数> 传递给汇编器\n"
+
+#: gcc.c:3232
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <参数>    将 <参数> 传递给预处理器\n"
+
+#: gcc.c:3233
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <参数>          将 <参数> 传递给链接器\n"
+
+#: gcc.c:3234
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -combine                 将多个源文件一次性传递给汇编器\n"
+
+#: gcc.c:3235
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              不删除中间文件\n"
+
+#: gcc.c:3236
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    使用管道代替临时文件\n"
+
+#: gcc.c:3237
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    为每个子进程计时\n"
+
+#: gcc.c:3238
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<文件>            用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件\n"
+
+#: gcc.c:3239
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<标准>              指定输入源文件遵循的标准\n"
+
+#: gcc.c:3240
+msgid ""
+"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
+"                           and libraries\n"
+msgstr "  --sysroot=<目录>         将 <目录> 作为头文件和库文件的根目录\n"
+
+#: gcc.c:3243
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <目录>                将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中\n"
+
+#: gcc.c:3244
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <机器>                为 gcc 指定目标机器(如果有安装)\n"
+
+#: gcc.c:3245
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <版本>                运行指定版本的 gcc(如果有安装)\n"
+
+#: gcc.c:3246
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       显示编译器调用的程序\n"
+
+#: gcc.c:3247
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr "  -###                     与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令\n"
+
+#: gcc.c:3248
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr "  -E                       仅作预处理,不进行编译、汇编和链接\n"
+
+#: gcc.c:3249
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
+
+#: gcc.c:3250
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       编译、汇编到目标代码,不进行链接\n"
+
+#: gcc.c:3251
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <文件>                输出到 <文件>\n"
+
+#: gcc.c:3252
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+"  -x <语言>                指定其后输入文件的语言\n"
+"                           允许的语言包括:c c++ assembler none\n"
+"                           ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
+"                           源文件的语言\n"
+
+#: gcc.c:3259
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
+" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项。\n"
+
+#: gcc.c:3383
+#, c-format
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "‘-%c’选项必须有一个参数"
+
+#: gcc.c:3405
+#, c-format
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "无法运行‘%s’:%s"
+
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3606
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:3609 gcov.c:427 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:3610 java/jcf-dump.c:1169
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
+"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
+
+#: gcc.c:3722
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "‘-Xlinker’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3730
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "‘-Xpreprocessor’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3737
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "‘-Xassembler’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3744
+#, c-format
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "‘-l’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3765
+#, c-format
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "‘-specs’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3779
+#, c-format
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "‘-Xlinker’缺少实参"
+
+#: gcc.c:3820
+#, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "‘-%c’必须出现在命令行的开头"
+
+#: gcc.c:3829
+#, c-format
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "‘-B’缺少实参"
+
+#: gcc.c:4179
+#, c-format
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "‘-x’缺少实参"
+
+#: gcc.c:4207
+#, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "‘-%s’缺少实参"
+
+#: gcc.c:4535
+#, c-format
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr "开关‘%s’未以‘-’开头"
+
+#: gcc.c:4679
+#, c-format
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr "spec‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:4818
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%0%c’"
+
+#: gcc.c:5047
+#, c-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:5053
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "无法写入临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:5059
+#, c-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "无法关闭临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:5093
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%W%c’"
+
+#: gcc.c:5113
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "spec‘%s’有无效的‘%%x%c’"
+
+#: gcc.c:5335
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "处理 spec %c%s%c,即‘%s’\n"
+
+#: gcc.c:5459
+#, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "未知的 spec 函数‘%s’"
+
+#: gcc.c:5478
+#, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错"
+
+#: gcc.c:5526
+#, c-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "spec 函数名格式错误"
+
+#. )
+#: gcc.c:5529
+#, c-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "spec 函数没有实参"
+
+#: gcc.c:5548
+#, c-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "spec 函数实参格式错误"
+
+#: gcc.c:5794
+#, c-format
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
+
+#: gcc.c:5882
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:6420
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "安装:%s%s\n"
+
+#: gcc.c:6423
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "程序:%s\n"
+
+#: gcc.c:6425
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "库:%s\n"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6479
+#, c-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "没有配置 sysroot 头文件后缀"
+
+#: gcc.c:6488
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
+
+#: gcc.c:6504
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "目标:%s\n"
+
+#: gcc.c:6505
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "配置为:%s\n"
+
+#: gcc.c:6519
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "线程模型:%s\n"
+
+#: gcc.c:6530
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6532
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
+
+#: gcc.c:6540
+#, c-format
+msgid "no input files"
+msgstr "没有输入文件"
+
+#: gcc.c:6589
+#, c-format
+msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgstr "当有多个文件时不能在已指定 -c 或 -S 的情况下指定 -o"
+
+#: gcc.c:6623
+#, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "spec‘%s’是无效的"
+
+#: gcc.c:6759
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"链接器选项\n"
+"==============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6760
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:7111
+#, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "multilib spec‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:7302
+#, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "multilib 排除‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:7360 gcc.c:7501
+#, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "multilib 选择‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:7539
+#, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "multilib 排除‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:7745
+#, c-format
+msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgstr "没有定义“%s”环境变量"
+
+#: gcc.c:7836 gcc.c:7841
+#, c-format
+msgid "invalid version number `%s'"
+msgstr "无效的版本号‘%s’"
+
+#: gcc.c:7884
+#, c-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的实参太少"
+
+#: gcc.c:7890
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的实参太多"
+
+#: gcc.c:7931
+#, c-format
+msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
+
+#: gcc.c:7965
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"汇编器选项\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:7966
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用“-Wa,选项”将“选项”传递给汇编器。\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:400
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:gconv [选项]... 源文件...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"显示代码覆盖信息。\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:402
+#, c-format
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      打印此帮助并退出\n"
+
+#: gcov.c:403
+#, c-format
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                    打印版本号并退出\n"
+
+#: gcov.c:404
+#, c-format
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                显示每个基本块的信息\n"
+
+#: gcov.c:405
+#, c-format
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      输出包含分支概率\n"
+
+#: gcov.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "  -c, --branch-counts             给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
+
+#: gcov.c:408
+#, c-format
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
+
+#: gcov.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr "  -l, --long-file-names           为包含进来的源文件使用长输出文件名\n"
+
+#: gcov.c:411
+#, c-format
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        输出每个函数的小结信息\n"
+
+#: gcov.c:412
+#, c-format
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr "  -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜索目标文件,或搜索名为 FILE 的目标文件\n"
+
+#: gcov.c:413
+#, c-format
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            保留所有路径名\n"
+
+#: gcov.c:414
+#, c-format
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    同时显示无条件跳转数\n"
+
+#: gcov.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"提交错误报告的具体步骤请参见:\n"
+"%s。\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
+"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
+
+#: gcov.c:525
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:找不到函数\n"
+
+#: gcov.c:557 gcov.c:585 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:572
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:正在创建‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:576
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:写入输出文件‘%s’时出错\n"
+
+#: gcov.c:581
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:不能打开输出文件‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:730
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:源文件较图文件‘%s’新\n"
+
+#: gcov.c:735
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(每个源文件只显示一条信息)\n"
+
+#: gcov.c:759
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:无法打开图文件\n"
+
+#: gcov.c:765
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 图文件\n"
+
+#: gcov.c:778
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:830
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:已经遇过‘%s’的块\n"
+
+#: gcov.c:948
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:已损坏\n"
+
+#: gcov.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:无法打开数据文件,假定未被执行过\n"
+
+#: gcov.c:1031
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
+
+#: gcov.c:1044
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选版本‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:时间戳与图文件不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: gcov.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:溢出\n"
+
+#: gcov.c:1135
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:‘%s’缺少入口/出口块\n"
+
+#: gcov.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:‘%s’有去往入口块的弧\n"
+
+#: gcov.c:1148
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:‘%s’有来自出口块的弧\n"
+
+#: gcov.c:1356
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:图为‘%s’不可解\n"
+
+#: gcov.c:1436
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1439
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
+
+#: gcov.c:1443
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "没有可执行行\n"
+
+#: gcov.c:1449
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
+
+#: gcov.c:1453
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "至少执行一次的跳转:%s(总数为 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "没有跳转\n"
+
+#: gcov.c:1461
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "执行的调用:%s (共 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1465
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "没有调用\n"
+
+#: gcov.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:‘%s’没有行\n"
+
+#: gcov.c:1807
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "call   %2d 返回了 %s\n"
+
+#: gcov.c:1812
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "call   %2d 从未被执行\n"
+
+#: gcov.c:1817
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1821
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
+
+#: gcov.c:1826
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
+
+#: gcov.c:1829
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:无法打开源文件\n"
+
+#: gcse.c:679
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE 被禁用"
+
+#: gcse.c:6584
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "跳转旁路被禁用"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:57
+msgid "`"
+msgstr "‘"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:60
+msgid "'"
+msgstr "’"
+
+#: ipa-inline.c:377
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param large-function-growth 给定的极限"
+
+#: ipa-inline.c:392
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param large-stack-frame-growth 给定的极限"
+
+#: ipa-inline.c:410
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "函数不是内联备选"
+
+#: ipa-inline.c:426
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
+
+#: ipa-inline.c:435
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
+
+#: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "递归内联"
+
+#: ipa-inline.c:922
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "调用不太可能且会导致代码膨胀"
+
+#: ipa-inline.c:925
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "函数未被声明成内联且会导致代码膨胀"
+
+#: ipa-inline.c:927
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "为代码大小优化而会导致代码膨胀"
+
+#: ipa-inline.c:1013
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param inline-unit-growth 给定的极限"
+
+#: langhooks.c:389
+msgid "At top level:"
+msgstr "在文件层:"
+
+#: langhooks.c:407
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "在成员函数%qs中"
+
+#: langhooks.c:411
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "在函数%qs中"
+
+#: langhooks.c:461
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "    内联自%qs于 %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:467
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "    内联自%qs于 %s:%d"
+
+#: langhooks.c:473
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "    内联自%qs"
+
+#: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1818
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "假定循环有穷"
+
+#: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1819
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "无法优化可能无穷的循环"
+
+#: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1823
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "假定循环计数不会溢出"
+
+#: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1824
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "无法优化循环,循环变量可能溢出"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:340
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "此开关缺少可用文档"
+
+#: opts.c:1161
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[启用]"
+
+#: opts.c:1161
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[禁用]"
+
+#: opts.c:1172
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " 找不到具有指定特性的选项\n"
+
+#: opts.c:1174
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " 所有具有指定特性的选项已被显示\n"
+
+#: opts.c:1228
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "下列选项与特定目标机相关"
+
+#: opts.c:1231
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "下列选项控制编译器警告信息"
+
+#: opts.c:1234
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "下列选项控制优化"
+
+#: opts.c:1237 opts.c:1275
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "下列选项与具体语言无关"
+
+#: opts.c:1240
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "--param 选项可接受以下参数"
+
+#: opts.c:1247
+msgid "The following options are specific to the language "
+msgstr "下列选项与特定语言相关"
+
+#: opts.c:1251
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "下列选项被语言支持"
+
+#: opts.c:1262
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "下列选项未列入文档"
+
+#: opts.c:1273
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "下列选项与语言相关"
+
+#: opts.c:1405
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
+msgstr "警告:--help= 开关不可识别的参数 %.*s\n"
+
+#: protoize.c:582
+#, c-format
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:写入文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#: protoize.c:626
+#, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <字符串> ] [ 文件名 ... ]’\n"
+
+#: protoize.c:629
+#, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <目录名> ] [ 文件名 ... ]'\n"
+
+#: protoize.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的读权限\n"
+
+#: protoize.c:738
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的写权限\n"
+
+#: protoize.c:746
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:没有对包含‘%s’的目录的写权限\n"
+
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1133
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s:无效的文件名:%s\n"
+
+#: protoize.c:1281
+#, c-format
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s:%s:不能获取状态:%s\n"
+
+#: protoize.c:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:致命错误:辅助信息文件的第 %d 行已损坏\n"
+
+#: protoize.c:1631
+#, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d:函数‘%s’的声明形式不同\n"
+
+#: protoize.c:1886
+#, c-format
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s:正在编译‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:1909
+#, c-format
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s:等待:%s\n"
+
+#: protoize.c:1914
+#, c-format
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s:子进程收到致命信号 %d\n"
+
+#: protoize.c:1922
+#, c-format
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s:%s 以状态码 %d 退出\n"
+
+#: protoize.c:1971
+#, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:缺少 SYSCALLS 文件‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
+#, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法读取输助信息文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:不能获取辅助信息文件‘%s’的状态:%s\n"
+
+#: protoize.c:2081
+#, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开辅助信息文件‘%s’以供读出:%s\n"
+
+#: protoize.c:2099
+#, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:读取输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#: protoize.c:2112
+#, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:关闭输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#: protoize.c:2128
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法删除输助信息文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法删除文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:2288
+#, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s:警告:不能将文件‘%s’重命名为‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:2410
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s:‘%s’有相互冲突的外部定义\n"
+
+#: protoize.c:2414
+#, c-format
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s:‘%s’的声明不会被转化\n"
+
+#: protoize.c:2416
+#, c-format
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s:‘%s’的冲突列表如下:\n"
+
+#: protoize.c:2449
+#, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:使用来自 %s(%d)的形参列表,为函数‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:2489
+#, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s:%d:用到‘%s’但其并未出现在 SYSCALLS 中\n"
+
+#: protoize.c:2495
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s:%d:警告:没有‘%s’的外部定义\n"
+
+#: protoize.c:2525
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%1$s:警告:文件‘%3$s’中没有‘%2$s’的静态定义\n"
+
+#: protoize.c:2531
+#, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s:‘%s’在文件‘%s’中有多个静态定义\n"
+
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s:%d:警告:源文件不可理解\n"
+
+#: protoize.c:2899
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s:%d:警告:可变参数函数声明未被转化\n"
+
+#: protoize.c:2914
+#, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s:函数‘%s’的声明不会被转化\n"
+
+#: protoize.c:3037
+#, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太多\n"
+
+#: protoize.c:3058
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太少\n"
+
+#: protoize.c:3154
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s:%d:警告:发现‘%s’但需要‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:3329
+#, c-format
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s:未插入函数‘%s’的局部声明\n"
+
+#: protoize.c:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:%d:警告:不能将‘%s’的声明添加至宏调用中\n"
+
+#: protoize.c:3428
+#, c-format
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s:文件‘%s’的全局声明未被插入\n"
+
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
+#, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s:函数‘%s’的定义不会被转化\n"
+
+#: protoize.c:3537
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s:%d:警告:%s 的定义未被转化\n"
+
+#: protoize.c:3863
+#, c-format
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s:找到‘%s’的定义,于 %s(%d)\n"
+
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3879
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s:%d:警告:‘%s’被预处理所排除\n"
+
+#: protoize.c:3882
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s:函数定义不会被转化\n"
+
+#: protoize.c:3940
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s:‘%s’未被转换\n"
+
+#: protoize.c:3948
+#, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s:将要转换文件‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:3951
+#, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s:转化文件‘%s’\n"
+
+#: protoize.c:3961
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:不能获取文件‘%s’的状态:%s\n"
+
+#: protoize.c:4003
+#, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开文件‘%s’读入:%s\n"
+
+#: protoize.c:4018
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:读取输入文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#: protoize.c:4052
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法创建/打开干净文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:4157
+#, c-format
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s:警告:文件‘%s’已被保存在‘%s’中\n"
+
+#: protoize.c:4165
+#, c-format
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法将文件‘%s’链接至文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:4195
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:无法创建/打开输出文件‘%s’:%s\n"
+
+#: protoize.c:4228
+#, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s:不能改变文件‘%s’的模式:%s\n"
+
+#: protoize.c:4404
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s:无法得到工作目录:%s\n"
+
+#: protoize.c:4502
+#, c-format
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s:输入文件名必须有 .c 后缀:%s\n"
+
+#: reload.c:3744
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "无法生成重新载入,为:"
+
+#: reload1.c:2000
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "这是指令:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:5363
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "找不到可舍出的寄存器"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7038
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "输出有 VOIDmode"
+
+#: reload1.c:8043
+msgid "Failure trying to reload:"
+msgstr "试图重新载入时失败:"
+
+#: rtl-error.c:127
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "无法识别的指令:"
+
+#: rtl-error.c:129
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "指令不满足其约束:"
+
+#: timevar.c:411
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"执行时间(以秒计)\n"
+
+#. Print total time.
+#: timevar.c:469
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " 共计                  :"
+
+#: timevar.c:502
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "%s中耗时:%ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#: tlink.c:383
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect:读入 %s\n"
+
+#: tlink.c:477
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "删除 .rpo 文件"
+
+#: tlink.c:479
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "重命名 .rpo 文件"
+
+#: tlink.c:533
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect:重新编译 %s\n"
+
+#: tlink.c:737
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect:调整 %s,于 %s\n"
+
+#: tlink.c:787
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect:重新链接\n"
+
+#: toplev.c:606
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "不可恢复错误"
+
+#: toplev.c:1180
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %s版本 %s (%s)\n"
+"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译,"
+
+#: toplev.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %s版本 %s (%s),由 CC 编译,"
+
+#: toplev.c:1186
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgstr "GMP 版本 %s,MPFR 版本 %s。\n"
+
+#: toplev.c:1188
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%s警告:%s 头文件版本 %s 与库版本 %s 不同。\n"
+
+#: toplev.c:1190
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC 准则:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:1342
+msgid "options passed: "
+msgstr "传递的选项:"
+
+#: toplev.c:1376
+msgid "options enabled: "
+msgstr "启用的选项:"
+
+#: toplev.c:1511
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的‘%s’设定"
+
+#: toplev.c:1513
+msgid "out of memory"
+msgstr "内存不足"
+
+#: toplev.c:1528
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpic 设定"
+
+#: toplev.c:1530
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpie 设定"
+
+#: tree-inline.c:2657
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "原本间接的函数调用不被考虑内联"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:15
+msgid "fatal error: "
+msgstr "致命错误:"
+
+#: diagnostic.def:16
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "编译器内部错误:"
+
+#: diagnostic.def:17
+msgid "error: "
+msgstr "错误:"
+
+#: diagnostic.def:18
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "对不起,尚未实现:"
+
+#: diagnostic.def:19
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
+#: diagnostic.def:20
+msgid "anachronism: "
+msgstr "时代错误:"
+
+#: diagnostic.def:21
+msgid "note: "
+msgstr "附注:"
+
+#: diagnostic.def:22
+msgid "debug: "
+msgstr "调试:"
+
+#: params.def:46
+msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+msgstr "GCC 试图分别跟踪的不存在直接结构访问的结构变量中的字段的最大数目"
+
+#: params.def:53
+msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+msgstr "元素数量多于此值的数组,各元素将不被分别追踪"
+
+#: params.def:62
+msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的最大的结构大小(以字节表示)"
+
+#: params.def:71
+msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的结构字段最大数量"
+
+#: params.def:83
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgstr "实例化的字段和结构总大小之比的阈值"
+
+#: params.def:93
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "当前和最频繁的结构计数比例阈值"
+
+#: params.def:110
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
+
+#: params.def:122
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "自动内联时指令的最大数量"
+
+#: params.def:127
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+
+#: params.def:132
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+
+#: params.def:137
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
+
+#: params.def:142
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
+
+#: params.def:147
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
+
+#: params.def:154
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指单个变量在循环展开时可以同时被展开的次数"
+
+#: params.def:160
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "使用 -ftree-vectorize 时考虑进行矢量化的循环次数下限"
+
+#: params.def:171
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
+
+#: params.def:182
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "用以发现准确的活动寄存器信息的最大指令数量"
+
+#: params.def:192
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "调度候选操作列表的最大长度"
+
+#: params.def:197
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
+
+#: params.def:201
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "内联大函数造成的代码膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
+
+#: params.def:205
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
+
+#: params.def:209
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "给定的编译单元因内联造成的体积膨胀上限(以百分数表示)"
+
+#: params.def:213
+msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+msgstr "调用操作相对于普通算术操作的代价"
+
+#: params.def:217
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的堆栈框架被认为是大的"
+
+#: params.def:221
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "内联造成的堆栈框架膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
+
+#: params.def:228
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "GCSE 可分配的最大内存量"
+
+#: params.def:233
+msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+msgstr "进行 GCSE 的最多趟数"
+
+#: params.def:243
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新载入后进行部分冗余消除的比例阈值"
+
+#: params.def:250
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新载入后允许进行冗余消除的关键边执行次数的比例阈值"
+
+#: params.def:261
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
+
+#: params.def:267
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
+
+#: params.def:272
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
+
+#: params.def:277
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "剥离后的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:282
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "单个循环最大的剥离数"
+
+#: params.def:287
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:292
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
+
+#: params.def:297
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
+
+#: params.def:303
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:308
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "单个循环中考虑去开关的最大指令数"
+
+#: params.def:315
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "用于计算迭代次数的表达式的开销的上限值"
+
+#: params.def:327
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:331
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:335
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:340
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:344
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:354
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "对齐循环次数大于或等于设定值的循环"
+
+#: params.def:370
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "静态预测时的最多循环次数"
+
+#: params.def:374
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈可用时使用"
+
+#: params.def:378
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈不可用时使用"
+
+#: params.def:382
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "以百分比表示的尾复制所引起的最大代码膨胀"
+
+#: params.def:386
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "当最优边的反向概率小于此阈值(以百分数表示)时停止反向增长"
+
+#: params.def:390
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈可用时使用。"
+
+#: params.def:394
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈不可用时使用。"
+
+#: params.def:400
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
+
+#: params.def:406
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "考虑进行交叉跳转的最小匹配指令数量"
+
+#: params.def:412
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "复制基本块时最大的展开因子"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
+
+#: params.def:424
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "公因式消去时考虑的最大路径长度"
+
+#: params.def:428
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "清空前公因式消去处理的最大指令数"
+
+#: params.def:435
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "循环不变量转移时一条昂贵的表达式的最小开销"
+
+#: params.def:444
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:452
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "对归纳变量数少于设定值的循环进行归纳变量优化"
+
+#: params.def:460
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "当备选归纳变量少于设定值时总是设法在优化过程中消除未使用的归纳变量"
+
+#: params.def:465
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中变量数的上限"
+
+#: params.def:475
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中不等式数量的上限"
+
+#: params.def:480
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中等式数量的上限"
+
+#: params.def:485
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中通配符数量的上限"
+
+#: params.def:490
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中散列表大小的上限"
+
+#: params.def:495
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中"
+
+#: params.def:500
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "设为 1 时,使用昂贵的方法来消除所有冗余的约束"
+
+#: params.def:505
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "矢量循环版本化插入的运行时对齐检查次数的上限"
+
+#: params.def:510
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "矢量循环版本化插入的运行时别名检查次数的上限"
+
+#: params.def:515
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "cselib 最多记录的内存位置"
+
+#: params.def:519
+msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+msgstr "数据流分析最多记录的内存位置"
+
+#: params.def:532
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "引发垃圾收集的堆展开的最小值,以占堆总大小的百分比给出"
+
+#: params.def:537
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "开始垃圾回收时最小的堆大小,以千字节表示"
+
+#: params.def:545
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "后向搜索以寻找等价重载入时要搜索的最大指令数量"
+
+#: params.def:550
+msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr ""
+
+#: params.def:555
+msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr ""
+
+#: params.def:560
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大块数"
+
+#: params.def:565
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
+
+#: params.def:570
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "块间投机调度时到达一个源块的最小概率"
+
+#: params.def:575
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
+
+#: params.def:580
+#, fuzzy
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
+
+#: params.def:585
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "以百分比表示的投机成功的最小概率,影响对投机指令的调度"
+
+#: params.def:590
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:598
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "共享整型常量的上界"
+
+#: params.def:617
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
+
+#: params.def:622
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:627
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
+
+#: params.def:645
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:654
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "GCC 试图分别跟踪的不存在直接结构访问的结构变量中的字段的最大数目"
+
+#: params.def:659
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "首趟调度考虑准备生成的指令的最大数量"
+
+#: params.def:669
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "预取操作完成前执行指令的数目"
+
+#: params.def:676
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "可以同时运行的预取操作数目"
+
+#: params.def:683
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "一级缓存大小"
+
+#: params.def:690
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "一级缓存列长度"
+
+#: params.def:697
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "二级缓存大小"
+
+#: params.def:708
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "是否使用合乎规范的类型"
+
+#: params.def:713
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:723
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:729
+msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5023
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "无效 %%H 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5044 config/bfin/bfin.c:1516
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "无效 %%J 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5074 config/ia64/ia64.c:4719
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "无效 %%r 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5084 config/ia64/ia64.c:4673
+#: config/rs6000/rs6000.c:11881 config/xtensa/xtensa.c:2042
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "无效 %%R 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11800
+#: config/xtensa/xtensa.c:2009
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "无效 %%N 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5098 config/rs6000/rs6000.c:11828
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "无效 %%P 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5106
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "无效 %%h 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5114 config/xtensa/xtensa.c:2035
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "无效 %%L 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11782
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "无效 %%m 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5161 config/rs6000/rs6000.c:11790
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "无效 %%M 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "无效 %%U 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5217 config/alpha/alpha.c:5231
+#: config/rs6000/rs6000.c:11889
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "无效 %%s 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5254
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "无效 %%C 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:11617
+#: config/rs6000/rs6000.c:11636
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "无效 %%E 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "未指定未知的重定位方式"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5325 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:12216 config/spu/spu.c:1482
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "无效的 %%xn 代码"
+
+#: config/arc/arc.c:1728 config/m32r/m32r.c:1805
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "%%R 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1760 config/m32r/m32r.c:1828
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1782 config/m32r/m32r.c:1899
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "%%U 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1793
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "%%V 代码的操作数无效"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1800 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6998
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "无效的操作数输出代码"
+
+#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "预测到的 Thumb 指令"
+
+#: config/arm/arm.c:12527
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "在条件序列中预测到的指令"
+
+#: config/arm/arm.c:12686
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "无效的移位操作数"
+
+#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
+#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
+#: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
+#: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
+#: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
+#: config/bfin/bfin.c:1529 config/bfin/bfin.c:1536 config/bfin/bfin.c:1543
+#: config/bfin/bfin.c:1550 config/bfin/bfin.c:1559 config/bfin/bfin.c:1566
+#: config/bfin/bfin.c:1573 config/bfin/bfin.c:1580
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
+
+#: config/arm/arm.c:12825
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "指令从不被执行"
+
+#: config/arm/arm.c:13037
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "缺少操作数"
+
+#: config/avr/avr.c:1062
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "地址操作数需要 X、Y 或 Z 寄存器约束"
+
+#: config/avr/avr.c:1169
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "地址错误,不是(reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1176
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1187
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "编译器内部错误。错误的地址:"
+
+#: config/avr/avr.c:1200
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
+
+#: config/avr/avr.c:1815 config/avr/avr.c:2503
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "无效指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:1854 config/avr/avr.c:1940 config/avr/avr.c:1989
+#: config/avr/avr.c:2017 config/avr/avr.c:2112 config/avr/avr.c:2281
+#: config/avr/avr.c:2542 config/avr/avr.c:2654
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "错误指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2036 config/avr/avr.c:2197 config/avr/avr.c:2352
+#: config/avr/avr.c:2720
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "无效的 move 指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2950
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "错误的 shift 指令"
+
+#: config/avr/avr.c:3066 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3844
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1478
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "无效的 %%j 值"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1671
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "无效的双精度常量操作数"
+
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: config/cris/cris.c:504 fortran/dump-parse-tree.c:78
+#: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:798
+#: fortran/dump-parse-tree.c:843 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4648 final.c:2997 final.c:2999 gcc.c:4731 loop-iv.c:2808
+#: loop-iv.c:2817 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
+#: cp/parser.c:2192 cp/typeck.c:4567 java/expr.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:555
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "cris_print_index 中有非预期的索引类型"
+
+#: config/cris/cris.c:572
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
+
+#: config/cris/cris.c:688
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:705
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:724
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:757
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "‘p’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:796
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "‘H’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:870
+msgid "bad register"
+msgstr "错误的寄存器名"
+
+#: config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "‘e’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:931
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
 
-#: attribs.c:183
+#: config/cris/cris.c:956
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "‘A’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:979
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "‘D’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:993
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "‘T’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "无效的操作数修饰符字母"
+
+#: config/cris/cris.c:1070
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "无效的乘性操作数"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "非预期的操作数"
+
+#: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "无法识别的地址"
+
+#: config/cris/cris.c:2209
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "预期的常量无法识别"
+
+#: config/cris/cris.c:2638 config/cris/cris.c:2702
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "地址中有非预期的副作用"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3539
+msgid "Unidentifiable call op"
+msgstr "无法识别的 call 操作"
+
+#: config/cris/cris.c:3590
 #, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
-msgstr "为 %qs 属性给定的实参数目错误"
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "尚未设定好 PIC 寄存器"
 
-#: attribs.c:200
+#: config/fr30/fr30.c:464
 #, c-format
-msgid "%qs attribute does not apply to types"
-msgstr "不能向类型添加属性 %qs"
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
 
-#: attribs.c:246
+#: config/fr30/fr30.c:488
 #, c-format
-msgid "%qs attribute only applies to function types"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%p 代码"
 
-#: builtins.c:341
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "偏移量越过字符串常量界"
+#: config/fr30/fr30.c:508
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%b 代码"
 
-#: builtins.c:928
-msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二个实参必须是一个常量"
+#: config/fr30/fr30.c:529
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%B 代码"
 
-#: builtins.c:935
-msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二个实参无效;使用 0"
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
 
-#: builtins.c:943
-msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三个实参必须是一个常量"
+#: config/fr30/fr30.c:554
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%x 代码"
 
-#: builtins.c:950
-msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三个实参无效;使用 0"
+#: config/fr30/fr30.c:561
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%F 代码"
 
-#: builtins.c:3802
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
-msgstr "%<__builtin_args_info%> 的实参必须是常量"
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand:未知代码"
 
-#: builtins.c:3808
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
-msgstr "%<__builtin_args_info%> 实参不在允许范围内"
+#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
+#: config/fr30/fr30.c:639
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand:未处理的 MEM"
 
-#: builtins.c:3814
-#, fuzzy
-msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
-msgstr "%<__builtin_args_info%> 实参不在允许范围内"
+#: config/frv/frv.c:2546
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "给 frv_print_operand_address 错误的指令:"
 
-#: builtins.c:3910 gimplify.c:1765
-msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "给函数 %<va_start%> 的参数太少"
+#: config/frv/frv.c:2557
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference_reg 错误的寄存器:"
 
-#: builtins.c:4073
-msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
-msgstr "给 %<va_arg%> 的第一个参数的类型不是 %<va_list%>"
+#: config/frv/frv.c:2596 config/frv/frv.c:2606 config/frv/frv.c:2615
+#: config/frv/frv.c:2636 config/frv/frv.c:2641
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference 错误的指令:"
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4087
-msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "通过 %<...%> 传递时 %qT 被提升为 %qT"
+#: config/frv/frv.c:2727
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "错误的条件码"
 
-#: builtins.c:4092
-msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(因此您应该向 %<va_arg%> 传递 %qT 而不是 %qT)"
+#: config/frv/frv.c:2802
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,错误的 const_double"
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4098 c-typeck.c:2025
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
+#: config/frv/frv.c:2863
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘e’修饰符:"
 
-#: builtins.c:4216
-msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的实参无效"
+#: config/frv/frv.c:2871
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘F’修饰符:"
 
-#: builtins.c:4218
-msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "%<__builtin_return_address%> 的实参无效"
+#: config/frv/frv.c:2887
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘f’修饰符:"
 
-#: builtins.c:4231
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的实参未被支持"
+#: config/frv/frv.c:2901
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘g’修饰符:"
 
-#: builtins.c:4233
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "%<__builtin_return_address%> 的实参未被支持"
+#: config/frv/frv.c:2949
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘L’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2962
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘M/N’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2983
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘O’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,P 修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3021
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
+
+#: config/frv/frv.c:3052
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,0 case"
+
+#: config/frv/frv.c:3057
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand:未知代码"
+
+#: config/frv/frv.c:4426
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "错误的 output_move_single 操作数"
+
+#: config/frv/frv.c:4553
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
+
+#: config/frv/frv.c:4695
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:328
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:8273
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
+
+#: config/i386/i386.c:8979
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:9095
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
+
+#: config/i386/i386.c:9144
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "操作数的约束无效"
+
+#: config/i386/i386.c:16423
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "未知的指令模式"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "没有定义 DJGPP 环境变量"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’不存在"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’已损坏"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4771
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand:未知代码"
+
+#: config/ia64/ia64.c:9890
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:9893
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3122
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "无效的 %%P 操作数"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "无效的 %%p 值"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3186
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的无效使用"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1775
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "%%s 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1782
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "%%p 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1837
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "‘A’的指令错误"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1884
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1907
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "%%N 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1940
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1947
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "前自减地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1954
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
+#: config/rs6000/rs6000.c:20087
+msgid "bad address"
+msgstr "错误地址"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2049
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum 不是寄存器"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "未处理 move 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move 指令中出现无效寄存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "此指令中操作数无效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "此指令中寄存器无效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "操作数 1 必须是一个硬件寄存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "无效的循环移位指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "在相同指令中使用寄存器 IX、IY 和 Z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "无法完成 z 寄存器替换"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
+
+#: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
+
+#: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
+#: config/mips/mips.c:6514
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "错误地使用了‘%%%c’"
+
+#: config/mips/mips.c:6761
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset 为非堆栈/框架/参数指针调用"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:预期的是整常量,不是这个"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1562
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX 内部错误:‘m’值错误,不是一个整常量"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1581
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:需要一个寄存器,不是这个"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1591
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:需要一个常量,不是这个"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1675
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX 内部错误:无法解码此操作数"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1732
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个可识别的地址"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2665
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX 内部错误:试图输出无效地反转的条件:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2672
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2676
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2740
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个常量:"
+
+#: config/mt/mt.c:299
+msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+msgstr "mt_final_prescan_insn,无效指令 #1"
+
+#: config/mt/mt.c:370
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,两个寄存器"
+
+#: config/mt/mt.c:394
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,无效指令 #1"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "堆栈溢出。\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "尝试在命令解释器中运行‘%s’以提升它的极限。\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11645
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "无效 %%f 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11654
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "无效 %%F 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11663
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "无效 %%G 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11698
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "无效 %%j 代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11708
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "无效 %%J 代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11718
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "无效 %%k 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "无效 %%K 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11808
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "无效 %%O 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11855
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "无效 %%q 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11899
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "无效 %%S 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11939
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "无效 %%T 值"
 
-#: builtins.c:4336
-msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-msgstr "%<__builtin_expect%> 的第二个实参必须是一个常量"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11949
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "无效 %%u 值"
 
-#: builtins.c:5586
-msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "%<__builtin_longjmp%> 的第二个实参必须是 1"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "无效 %%v 值"
 
-#: builtins.c:5938
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
+#: config/rs6000/rs6000.c:21946
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "传递 AltiVec 实参给无原型的函数"
 
-#: builtins.c:7695 builtins.c:7790
+#: config/s390/s390.c:4560
 #, c-format
-msgid "too few arguments to function %qs"
-msgstr "给予函数 %qs 的参数太少"
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "无法分解地址"
+
+#: config/s390/s390.c:4770
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "UNKNOWN 出现在 print_operand 中?!"
 
-#: builtins.c:7701 builtins.c:7796
+#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
+#: config/score/score7.c:1253
 #, c-format
-msgid "too many arguments to function %qs"
-msgstr "给予函数 %qs 的参数太多"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
 
-#: builtins.c:7707 builtins.c:7821
+#: config/sh/sh.c:749
 #, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function %qs"
-msgstr "给予函数 %qs 的参数不是浮点数"
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "%%R 的操作数无效"
 
-#: builtins.c:8907
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "在定参数的函数中使用了 %<va_start%>"
+#: config/sh/sh.c:776
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "%%S 的操作数无效"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:8914
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "调用 %<__builtin_next_arg%> 时没有给定实参"
+#: config/sh/sh.c:8098
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
 
-#: builtins.c:8929
-msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
-msgstr "使用 %<va_start%> 时参数太多"
+#: config/sh/sh.c:8100
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
 
-#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
-#. not the last argument even though the user used the last
-#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
-#. argument so that we will get wrong-code because of
-#. it.
-#: builtins.c:8949
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "%<va_start%> 的第二个参数不是最后一个有名参数"
+#: config/sh/sh.c:8102
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的高/低位字节在前设定"
 
-#: c-common.c:826
-msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%qD 在函数作用域外未被定义"
+#: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "无效的 %%Y 操作数"
 
-#: c-common.c:847
+#: config/sparc/sparc.c:6882
 #, c-format
-msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "字符串长 %qd 比 %qd (ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "无效的 %%A 操作数"
 
-#: c-common.c:888
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "常量表达式溢出"
+#: config/sparc/sparc.c:6892
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "无效的 %%B 操作数"
 
-#: c-common.c:908
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "整数溢出"
+#: config/sparc/sparc.c:6931
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "无效的 %%c 操作数"
 
-#: c-common.c:917
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "表达式中浮点溢出"
+#: config/sparc/sparc.c:6953
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "无效的 %%d 操作数"
 
-#: c-common.c:923
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "向量浮点溢出"
+#: config/sparc/sparc.c:6970
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "无效的 %%f 操作数"
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:945
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
+#: config/sparc/sparc.c:6984
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "无效的 %%s 操作数"
 
-#: c-common.c:947
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
+#: config/sparc/sparc.c:7038
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long 常量不是一个有效的立即数操作数"
 
-#: c-common.c:1005
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "隐式常量转换溢出"
+#: config/sparc/sparc.c:7041
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
 
-#: c-common.c:1141
+#: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
 #, c-format
-msgid "operation on %qs may be undefined"
-msgstr "%qs 上的运算结果可能是未定义的"
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "‘B’操作数不是一个常量"
 
-#: c-common.c:1425
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1775
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "‘B’操作数设置了多个位"
 
-#: c-common.c:1468
-msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1801
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "‘o’操作数不是一个常量"
 
-#: c-common.c:1476
-msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1833
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand:未知代码"
 
-#: c-common.c:1484
-msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
+#: config/v850/v850.c:372
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split 得到一个错误的指令:"
 
-#: c-common.c:1493
-msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
+#: config/v850/v850.c:936
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
 
-#: c-common.c:1833
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "无效的真值表达式"
+#: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
+#: config/xtensa/xtensa.c:697
+msgid "bad test"
+msgstr "错误的测试"
 
-#: c-common.c:1881
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986
 #, c-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "双目运算符 %s 操作数无效"
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "无效的 %%D 值"
 
-#: c-common.c:2116
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2023
+msgid "invalid mask"
+msgstr "无效掩码"
 
-#: c-common.c:2118
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2049
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "无效的 %%x 值"
 
-#: c-common.c:2188
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2056
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "无效的 %%d 值"
 
-#: c-common.c:2197
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "无效的 %%t/%%b 值"
 
-#: c-common.c:2239
-msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
-msgstr "%<void *%> 型指针用在了算术表达式中"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2129
+msgid "invalid address"
+msgstr "无效地址"
 
-#: c-common.c:2245
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "å\9c¨ç®\97æ\9c¯è¡¨è¾¾å¼\8f中使ç\94¨äº\86å\87½æ\95°æ\8c\87é\92\88"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2154
+msgid "no register in address"
+msgstr "å\9c°å\9d\80中æ\97 å¯\84å­\98å\99¨"
 
-#: c-common.c:2251
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2162
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "地址偏移量不是一个常量"
+
+#: cp/call.c:2500
+msgid "candidates are:"
+msgstr "备选为:"
 
-#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
-#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2375
-msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "%qD 的地址总是等价为 %<true%>"
+#: cp/call.c:6487
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "备选 1:"
 
-#: c-common.c:2471
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "建议å\9c¨ç\94¨ä½\9cç\9c\9få\80¼ç\9a\84èµ\8bå\80¼è¯­å\8f¥å\89\8då\90\8eå\8a ä¸\8aæ\8b¬å\8f·"
+#: cp/call.c:6488
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "å¤\87é\80\89 2ï¼\9a"
 
-#: c-common.c:2539 c-common.c:2579
-msgid "invalid use of %<restrict%>"
-msgstr "错误地使用了 %<restrict%>"
+#: cp/decl2.c:668
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "备选为:%+#D"
 
-#: c-common.c:2795
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
-msgstr "%<sizeof%> 不能用于函数类型"
+#: cp/decl2.c:670
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "备选为:%+#D"
 
-#: c-common.c:2805
+#: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
 #, c-format
-msgid "invalid application of %qs to a void type"
-msgstr "%qs 不能用于 void 类型"
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "‘%s’缺少实参\n"
 
-#: c-common.c:2811
-msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
-msgstr "%qs 不能用于不完全的类型 %qT"
+#: fortran/arith.c:90
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "%L处算术正常"
+
+#: fortran/arith.c:93
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "%L处算术上溢"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "%L处算术下溢"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "%L处算术 NaN"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "%L处被零除"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "%L处数组操作数无法被使用"
 
-#: c-common.c:2852
-msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
-msgstr "将 %<__alignof%> 用于位段"
+#: fortran/arith.c:109
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "%L处整数超出标准 Fortran 隐含的对称范围"
 
-#: c-common.c:3319
-#, c-format
-msgid "cannot disable built-in function %qs"
-msgstr "无法禁用内建函数 %qs"
+#: fortran/arith.c:1472
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "基本二元操作"
 
-#: c-common.c:3509
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "指针不能用作 case 常量"
+#: fortran/arith.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 算术正常"
 
-#: c-common.c:3513
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
+#: fortran/arith.c:2048
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
 
-#: c-common.c:3538
-msgid "empty range specified"
-msgstr "指定范围为空"
+#: fortran/arith.c:2053
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时算术下溢"
 
-#: c-common.c:3597
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
+#: fortran/arith.c:2057
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时算术 NaN"
 
-#: c-common.c:3598
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2061
+#, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时被零除"
 
-#: c-common.c:3602
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "重复的 case 常量"
+#: fortran/arith.c:2065
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 到 %2$s 的转换不适合数组操作数"
 
-#: c-common.c:3603
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "%J已经在这里使用过"
+#: fortran/arith.c:2069
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2402
+#, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
+
+#: fortran/arith.c:2560
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "%C处需要数组下标"
+
+#: fortran/array.c:124
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "%C处需要数组下标间隔"
+
+#: fortran/array.c:167
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "%C处数组引用形式无效"
+
+#: fortran/array.c:172
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
+
+#: fortran/array.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
+
+#: fortran/array.c:314
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "%C处指定数组时需要表达式"
+
+#: fortran/array.c:392
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:402
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:416
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:420
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:429
+#, no-c-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
+
+#: fortran/array.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "%C处数组指定了多于 %d 的维数"
+
+#: fortran/array.c:641
+#, no-c-format
+msgid "duplicated initializer"
+msgstr "重复的初始值设定"
+
+#: fortran/array.c:733
+#, no-c-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO 游标‘%s’在%L处出现在另一个同名游标作用域内"
+
+#: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "%C处数组构造语法错误"
+
+#: fortran/array.c:890
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处 [...] 风格的数组构造"
+
+#: fortran/array.c:904
+#, no-c-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
+
+#: fortran/array.c:988
+#, no-c-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "%s 数组构造中的元素在%L处是 %s"
+
+#: fortran/array.c:1315
+#, no-c-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处游标步进不能为零"
+
+#: fortran/check.c:44
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
+
+#: fortran/check.c:59
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
+
+#: fortran/check.c:87
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有数字类型"
+
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为整数型或实数型"
+
+#: fortran/check.c:118
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为实数型或复数型"
+
+#: fortran/check.c:147
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个常量"
+
+#: fortran/check.c:156
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
+
+#: fortran/check.c:175
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为双精度"
+
+#: fortran/check.c:192
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个逻辑数组"
+
+#: fortran/check.c:210
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
+
+#: fortran/check.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
+
+#: fortran/check.c:241
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:256
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能为可选的"
+
+#: fortran/check.c:275
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:297
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个变量"
+
+#: fortran/check.c:356
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/check.c:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时字符长度不同"
+
+#: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
+
+#: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
+#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "扩展:%L处类型种别不同"
+
+#: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER"
+
+#: fortran/check.c:621
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为指针或目标 VARIABLE 或 FUNCTION"
+
+#: fortran/check.c:629
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER 或 TARGET"
+
+#: fortran/check.c:645
+#, no-c-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "%L处由矢量下标选择的部分数组不应是指针的目标"
+
+#: fortran/check.c:656
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
+
+#: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
+
+#: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
+#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
+#: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
+
+#: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为数字或 LOGICAL 型"
+
+#: fortran/check.c:973
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
+
+#: fortran/check.c:1250
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "%s 的参数(位于 %L)长度必须为 1"
+
+#: fortran/check.c:1309
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的种别"
+
+#: fortran/check.c:1434
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是派生类型"
+
+#: fortran/check.c:1583
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’必须至少有两个实参"
+
+#: fortran/check.c:1616
+#, no-c-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
+
+#: fortran/check.c:1649
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1656
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:1728
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1747
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1756
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 1 或 2"
+
+#: fortran/check.c:1958
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
+
+#: fortran/check.c:1967
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的种别 %5$d/%6$d"
+
+#: fortran/check.c:2063
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或 COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:2084
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个哑元变量"
+
+#: fortran/check.c:2092
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 OPTIONAL 哑变量"
+
+#: fortran/check.c:2108
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是‘%4$s’的子对象"
+
+#: fortran/check.c:2225
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
+
+#: fortran/check.c:2235
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
+
+#: fortran/check.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2358
+#, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
+
+#: fortran/check.c:2399
+#, no-c-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
+
+#: fortran/check.c:2473
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:2725
+#, no-c-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
+
+#: fortran/check.c:3044
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
+
+#: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:3332
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的种别必须不能比默认种别(%4$d)宽"
+
+#: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 LOGICAL"
+
+#: fortran/data.c:64
+#, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
+
+#: fortran/data.c:193
+#, no-c-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:224
+#, no-c-format
+msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgstr "初始化字符串被截断,以匹配%L处的变量"
+
+#: fortran/data.c:293
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化"
+
+#: fortran/data.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
+
+#: fortran/data.c:329
+#, no-c-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "%L处数据元素高于数组上限"
+
+#: fortran/data.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
 
-#: c-common.c:3607
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
+#: fortran/decl.c:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "%C READ 语句需要变量"
 
-#: c-common.c:3608
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "%J这是第一个默认标号"
+#: fortran/decl.c:260
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在%C处初始化"
 
-#: c-common.c:3657
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "%Jcase 值 %qs 不在枚举类型内"
+#: fortran/decl.c:365
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "%2$C处 DATA 语句中符号‘%1$s’必须是一个 PARAMETER"
 
-#: c-common.c:3660
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "%Jcase 值 %qs 不在枚举类型 %qT 内"
+#: fortran/decl.c:390
+#, no-c-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
 
-#: c-common.c:3727
-msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "%Hswitch 没有默认 case"
+#: fortran/decl.c:493
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
-#. case expressions.
-#: c-common.c:3761
-msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+#: fortran/decl.c:552
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:581
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "%C处错误地指定 INTENT"
+
+#: fortran/decl.c:623
+#, no-c-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:3788
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "取标号的地址不符合标准"
+#: fortran/decl.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "%C处指定字符长度时语法错误"
 
-#: c-common.c:3957 c-common.c:3976 c-common.c:3994 c-common.c:4021
-#: c-common.c:4040 c-common.c:4063 c-common.c:4087 c-common.c:4113
-#: c-common.c:4147 c-common.c:4191 c-common.c:4219 c-common.c:4247
-#: c-common.c:4266 c-common.c:4597 c-common.c:4628 c-common.c:4720
-#: c-common.c:4787 c-common.c:4833 c-common.c:4891 c-common.c:4920
-#: c-common.c:5199 c-common.c:5222 c-common.c:5261 tree.c:3258
-#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
-#: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
-#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526
-#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
-#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
-#, c-format
-msgid "%qs attribute ignored"
-msgstr "忽略 %qs 属性"
+#: fortran/decl.c:795
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
 
-#: c-common.c:4304
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode %qs"
-msgstr "未知的机器模式 %qs"
+#: fortran/decl.c:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "进程‘%s’在%C处已经在%L处被定义"
 
-#: c-common.c:4324
-msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr "指定矢量类型时使用 __attribute__ ((mode)) 已过时"
+#: fortran/decl.c:816
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
 
-#: c-common.c:4326
-msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
 
-#: c-common.c:4335
-#, c-format
-msgid "unable to emulate %qs"
-msgstr "无法枚举 %qs"
+#: fortran/decl.c:918
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4345
-#, c-format
-msgid "invalid pointer mode %qs"
-msgstr "无效的指针模式 %qs"
+#: fortran/decl.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4360
-#, c-format
-msgid "no data type for mode %qs"
-msgstr "没有模式为 %qs 的数据类型"
+#: fortran/decl.c:940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "关键字实参‘%s’在%L处不在进程里"
 
-#: c-common.c:4370
-#, c-format
-msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "无法为枚举类型使用模式 %qs"
+#: fortran/decl.c:954
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4394
-#, c-format
-msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+#: fortran/decl.c:963
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4425
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+#: fortran/decl.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4436
-msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
+#: fortran/decl.c:985
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4445
-msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
+#: fortran/decl.c:995
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4451
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+#: fortran/decl.c:1071
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4489
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "要求的对齐边界不是常量"
+#: fortran/decl.c:1107
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER 表达式在%L处被截断(%d/%d)"
 
-#: c-common.c:4494
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
+#: fortran/decl.c:1113
+#, no-c-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4499
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "要求的对齐边界太大"
+#: fortran/decl.c:1203
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "PARAMETER‘%s’在%C处不允许有初始值设定"
 
-#: c-common.c:4525
-msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
-msgstr "%J可能不能为 %qD 指定对齐"
+#: fortran/decl.c:1213
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "%L处 PARAMETER 缺少初始值设定"
 
-#: c-common.c:4563
-msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
+#: fortran/decl.c:1223
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4579
-msgid "alias argument not a string"
-msgstr "alias 的参数不是一个字符串"
-
-#: c-common.c:4621
-#, c-format
-msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
-msgstr "%qs 属性在不是类的类型上被忽略"
+#: fortran/decl.c:1373
+#, no-c-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
 
-#: c-common.c:4634
-#, fuzzy
-msgid "visibility argument not a string"
-msgstr "字符串“%1”没有找到!"
+#: fortran/decl.c:1381
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4646
-#, c-format
-msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "%qE 属性在类型上被忽略"
+#: fortran/decl.c:1425
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+msgstr "%C处可分配的组件必须是一个数组"
 
-#: c-common.c:4661
-msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+#: fortran/decl.c:1436
+#, no-c-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4730
-msgid "tls_model argument not a string"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1445
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
 
-#: c-common.c:4739
-msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+#: fortran/decl.c:1454
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4761 c-common.c:4807
-#, fuzzy
-msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+#: fortran/decl.c:1480
+#, no-c-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
 
-#: c-common.c:4766 c-common.c:4812
-msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "%C处重复的格式指定"
 
-#: c-common.c:4888
-#, c-format
-msgid "%qs attribute ignored for %qs"
-msgstr "%qs 为 %qs 忽略"
+#: fortran/decl.c:1663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "%qD不能在命名空间声明"
 
-#: c-common.c:4949
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute %qs"
-msgstr "å±\9eæ\80§ %qs ç\9a\84å\90\91é\87\8fç±»å\9e\8bæ\97 æ\95\88"
+#: fortran/decl.c:1679
+#, no-c-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "å\87½æ\95°å\90\8dâ\80\98%sâ\80\99ä¸\8då\85\81许å\87ºç\8e°å\9c¨%Cå¤\84"
 
-#: c-common.c:4958
-msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1695
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "扩展:%C处旧式的初始化"
+
+#: fortran/decl.c:1710
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
+
+#: fortran/decl.c:1718
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+msgstr "%C处的指针初始化需要 NULL()"
+
+#: fortran/decl.c:1724
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:1737
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "在%C处的指针初始化需要‘=>’,而不是‘=’"
+
+#: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
+#, no-c-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:1752
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:1765
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
+#, no-c-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%3$C处旧式的类型声明 %1$s*%2$d 不受支持"
+
+#: fortran/decl.c:1833
+#, no-c-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "%3$C处的 %1$s*%2$d 类型声明不符合标准"
+
+#: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "%C处缺少右括号"
+
+#: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:1936
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "种别 %d 在%C处不为类型 %s 所支持"
+
+#: fortran/decl.c:1946
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
+
+#: fortran/decl.c:2019
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "种别 %d 在%C处不为 CHARACTER 所支持"
+
+#: fortran/decl.c:2148
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:2233
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "扩展:%C处的 BYTE 类型"
+
+#: fortran/decl.c:2239
+#, no-c-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "%C处使用到的 BYTE 类型在目标机上不可用"
+
+#: fortran/decl.c:2288
+#, no-c-format
+msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+msgstr "%C处的 DOUBLE COMPLEX 不遵循 Fortran 95 标准"
+
+#: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
+#: fortran/decl.c:2657
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%2$C处的类型名‘%1$s’有歧义"
+
+#: fortran/decl.c:2412
+#, no-c-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 缺少字符范围"
+
+#: fortran/decl.c:2458
+#, no-c-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
+
+#: fortran/decl.c:2512
+#, no-c-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
+
+#: fortran/decl.c:2615
+#, no-c-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/decl.c:2635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:2663
+#, no-c-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2670
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "%C处的 IMPORT 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "%C处没有指定维数"
+
+#: fortran/decl.c:3015
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
+
+#: fortran/decl.c:3034
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ALLOCATABLE 属性出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3044
+#, no-c-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3062
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003:属性 %s 在%L处出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s 属性(位于 %L)不允许出现在 MODULE 以外"
+
+#: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
+#, no-c-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3131
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECT 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3162
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3172
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4986
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+#. Print an error, but continue parsing line.
+#: fortran/decl.c:3261
+#, no-c-format
+msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
 msgstr ""
-
-#: c-common.c:5001
-#, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+
+#: fortran/decl.c:3325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个内部函数"
+
+#: fortran/decl.c:3347
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
-
-#: c-common.c:5020
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: fortran/decl.c:3356
+#, no-c-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
 msgstr ""
-
-#: c-common.c:5028
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: fortran/decl.c:3360
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "%2$L处的变量‘%1$s’无法与 C 互操作但被声明为 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3372
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:5083 c-common.c:5120
-#, fuzzy
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "对函数“%s”的未终止的调用:遗漏“%c”"
+#: fortran/decl.c:3386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
 
-#: c-common.c:5106
-msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3394
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3404
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个数组"
+
+#: fortran/decl.c:3412
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个字符串"
 
-#: c-common.c:5162
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3424
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:5233
-msgid "cleanup argument not an identifier"
-msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
+#: fortran/decl.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5240
-#, fuzzy
-msgid "cleanup argument not a function"
-msgstr "iconv 功能不存在"
+#: fortran/decl.c:3546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在%C处初始化"
 
-#: c-common.c:5278
-#, c-format
-msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr ""
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:3653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "%C处的派生类型尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
 
-#: c-common.c:5289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+#: fortran/decl.c:3685
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "%C处数据声明语法错误"
 
-#: c-common.c:5302
-msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3832
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是一个过程的名字"
 
-#: c-common.c:5309
-msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3844
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符"
 
-#: c-common.c:5615
-msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3861
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现"
 
-#: c-common.c:5619
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3912
+#, no-c-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名"
 
-#: c-common.c:5679
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3990
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
 
-#: c-common.c:5731
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "赋值的左值无效"
+#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "扩展:不能在%L处为内部过程指定 BIND(C) 属性"
+
+#: fortran/decl.c:4066
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "%L处游标步进不能为零"
+
+#: fortran/decl.c:4071
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个语句函数"
+
+#: fortran/decl.c:4082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/decl.c:4118
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4125
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:4184
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4235
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4245
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:4293
+#, no-c-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
+
+#: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
+#: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
+#: fortran/symbol.c:1402
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4353
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgstr "%2$C处的函数‘%1$s’已经具有类型 %3$s"
+
+#: fortran/decl.c:4441
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
+
+#: fortran/decl.c:4444
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
+
+#: fortran/decl.c:4447
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
+
+#: fortran/decl.c:4451
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
+
+#: fortran/decl.c:4455
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
+
+#: fortran/decl.c:4459
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
+
+#: fortran/decl.c:4463
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 中"
+
+#: fortran/decl.c:4467
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
+
+#: fortran/decl.c:4471
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
+
+#: fortran/decl.c:4475
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
+
+#: fortran/decl.c:4479
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
+
+#: fortran/decl.c:4497
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
+
+#: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
+#, no-c-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "%C CASE 指定语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:4832
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "%C处缺少格式标号"
+
+#: fortran/decl.c:4841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "%C处缺少格式标号"
+
+#: fortran/decl.c:4851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "%C处缺少格式标号"
+
+#: fortran/decl.c:4857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "函数名‘%s’不允许出现在%C处"
+
+#: fortran/decl.c:4863
+#, no-c-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4894
+#, no-c-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5066
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 END 语句"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5075
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "需要 %s 语句在%L处"
+
+#: fortran/decl.c:5086
+#, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5101
+#, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5118
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "%C处需要结束名"
+
+#: fortran/decl.c:5127
+#, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "需要标号‘%s’,为 %s 语句,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5181
+#, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5189
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5198
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "%L处数组指定必须延迟"
+
+#: fortran/decl.c:5275
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/decl.c:5312
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "在%C处需要‘(’"
+
+#: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "在%C处需要变量名"
+
+#: fortran/decl.c:5342
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
+
+#: fortran/decl.c:5346
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
+
+#: fortran/decl.c:5352
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "在%C处需要“,”"
+
+#: fortran/decl.c:5415
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "在%C处需要“)”"
+
+#: fortran/decl.c:5427
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
+
+#: fortran/decl.c:5491
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记"
+
+#: fortran/decl.c:5586
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5603
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5641
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECTED 语句"
+
+#: fortran/decl.c:5681
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:5702
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:5739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: c-common.c:5734
-msgid "invalid lvalue in increment"
-msgstr "自增的左值无效"
+#: fortran/decl.c:5766
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名"
 
-#: c-common.c:5737
-msgid "invalid lvalue in decrement"
-msgstr "自减的左值无效"
+#: fortran/decl.c:5773
+#, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
 
-#: c-common.c:5740
-msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-msgstr "单目 %<&%> 的左值无效"
+#: fortran/decl.c:5779
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
 
-#: c-common.c:5743
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "asm 语句中出现无效的左值"
+#: fortran/decl.c:5799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "COMMON 变量‘%s’在%C处不允许有初始值设定"
+
+#: fortran/decl.c:5844
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
 
-#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
-#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
-#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
-#. making it a constraint in that case was rejected in
-#. DR#252.
-#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1432 c-typeck.c:3528 cp/typeck.c:1367
-#: cp/typeck.c:5829 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
+#: fortran/decl.c:5868
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
 msgstr ""
 
-#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
-#: treelang/tree-convert.c:105
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5880
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
 
-#: c-decl.c:530
-msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5927
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
 
-#: c-decl.c:643
-#, c-format
-msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
+#: fortran/decl.c:5938
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:5978
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:5989
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6031
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
 
-#: c-decl.c:727
-msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
-msgstr "%J标号 %qD 使用前未定义"
+#: fortran/decl.c:6054
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:733
-msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
-msgstr "%J标号 %qD 定义后未使用"
+#: fortran/decl.c:6142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "%C处 MODULE 中的派生类型只能是 PRIVATE"
 
-#: c-decl.c:735
-msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
-msgstr "%J标号 %qD 声明过但未定义"
+#: fortran/decl.c:6154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "%C处 MODULE 中的派生类型只能是 PUBLIC"
 
-#: c-decl.c:770
-msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
-msgstr "%J嵌套函数 %qD 声明过但从未定义"
+#: fortran/decl.c:6211
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
 
-#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
-msgid "%Junused variable %qD"
-msgstr "%J未使用的变量 %qD"
+#: fortran/decl.c:6222
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
 
-#: c-decl.c:788
-msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+#: fortran/decl.c:6232
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1022
-msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+#: fortran/decl.c:6248
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1029
-msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+#: fortran/decl.c:6286
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1064
-msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6306
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENUM 和 ENUMERATOR"
 
-#: c-decl.c:1070
-msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+#: fortran/decl.c:6378
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1079
-msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6427
+#, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1092
-msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6460
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
 
-#: c-decl.c:1107
-msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
-msgstr "%J%qD 的上一个定义在此"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:48
+#, c-format
+msgid "%-5d "
+msgstr "%-5d "
 
-#: c-decl.c:1109
-msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
-msgstr "%J%qD 的上一个隐式声明在此"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:50
+#, c-format
+msgid "      "
+msgstr "      "
 
-#: c-decl.c:1111
-msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
-msgstr "%J%qD 的上一个声明在此"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
+#, c-format
+msgid "(%s "
+msgstr "(%s"
 
-#: c-decl.c:1148
-msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD 被重新声明为不同意义的符号"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: c-decl.c:1153
-msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
-msgstr "%J内建函数 %qD 未被声明为函数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
+#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
+#: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:624
+#: fortran/dump-parse-tree.c:647
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
-msgstr "%J%qD 的声明隐藏了一个内建函数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: c-decl.c:1165
-msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
-msgstr "%J重声明枚举 %qD"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:105
+#, c-format
+msgid "%s = "
+msgstr "%s = "
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1186
-msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
-msgstr "%J内建函数 %qD 类型冲突"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:109
+#, c-format
+msgid "(arg not-present)"
+msgstr "(没有实参)"
 
-#: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233
-msgid "%Jconflicting types for %qD"
-msgstr "%J%qD 类型冲突"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
+#: fortran/dump-parse-tree.c:514
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr " "
 
-#: c-decl.c:1231
-msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
-msgstr "%J %qD 的类型限定冲突"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
+#, c-format
+msgid "()"
+msgstr "()"
 
-#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1248
-msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
-msgstr "typedef %qD 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:134
+#, c-format
+msgid "(%d"
+msgstr "(%d"
 
-#: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395
-msgid "%Jredefinition of %qD"
-msgstr "%J%qD 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:148
+#, c-format
+msgid " %s "
+msgstr " %s "
 
-#: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433
-msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
-msgstr "%J对 %qD 的静态声明出现在非静态声明之后"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:175
+#, c-format
+msgid "FULL"
+msgstr "FULL"
 
-#: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430
-msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
-msgstr "%J对 %qD 的非静态声明出现在静态声明之后"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
+#: fortran/dump-parse-tree.c:288
+#, c-format
+msgid " , "
+msgstr " , "
 
-#: c-decl.c:1382
-msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:220
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "未知"
 
-#: c-decl.c:1385
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:244
+#, c-format
+msgid " %% %s"
+msgstr " %% %s"
 
-#: c-decl.c:1415
-msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:302
+#, c-format
+msgid "''"
+msgstr "''"
 
-#: c-decl.c:1451
-msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%J%qD 声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:307
+#, c-format
+msgid "' // ACHAR("
+msgstr "' // ACHAR("
 
-#: c-decl.c:1457
-msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
-msgstr "%J%qD 重声明为没有外部链接"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:309
+#, c-format
+msgid ") // '"
+msgstr ") // '"
 
-#: c-decl.c:1471
-msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%J%qD 的重声明指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:337
+#, c-format
+msgid "%s("
+msgstr "%s("
 
-#: c-decl.c:1482
-msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:343
+#, c-format
+msgid "(/ "
+msgstr "(/ "
 
-#: c-decl.c:1489
-msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:345
+#, c-format
+msgid " /)"
+msgstr " /)"
 
-#: c-decl.c:1504
-msgid "%J%qD declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD 的内联声明出现在其被调用之后"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:351
+#, c-format
+msgid "NULL()"
+msgstr "NULL()"
 
-#: c-decl.c:1510
-msgid "%J%qD declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD 的内联声明出现在其定义之后"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
+#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
+#, c-format
+msgid "_%d"
+msgstr "_%d"
 
-#: c-decl.c:1530
-msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
-msgstr "%J形参 %qD 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:366
+#, c-format
+msgid ".true."
+msgstr ".true."
 
-#: c-decl.c:1554
-msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
-msgstr "%J%qD 冗余重声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:368
+#, c-format
+msgid ".false."
+msgstr ".false."
 
-#: c-decl.c:1865
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
-msgstr "%J%qD 的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:383
+#, c-format
+msgid "(complex "
+msgstr "(complex"
 
-#: c-decl.c:1870
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
-msgstr "%J%qD 的声明隐藏了先前的一个形参"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:399
+#, c-format
+msgid "%dH"
+msgstr "%dH"
 
-#: c-decl.c:1873
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "%J%qD 的声明隐藏了先前的一个全局声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:408
+#, c-format
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: c-decl.c:1883
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr "%J%qD 的声明隐藏了先前的一个局部变量"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:414
+#, c-format
+msgid " {"
+msgstr " {"
 
-#: c-decl.c:1886 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
-#: cp/name-lookup.c:981
-#, fuzzy
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "这里是 %ctop 节点"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:418
+#, c-format
+msgid "%.2x"
+msgstr "%.2x"
 
-#: c-decl.c:2040
-msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "对 %qD 的嵌套的外部声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
 
-#: c-decl.c:2200
+#: fortran/dump-parse-tree.c:439
 #, c-format
-msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "隐式声明函数 %qE"
+msgid "U+ "
+msgstr "U+ "
 
-#: c-decl.c:2261
-msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "内建函数 %qD 不兼容的隐式声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:442
+#, c-format
+msgid "U- "
+msgstr "U- "
 
-#: c-decl.c:2270
-msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "函数 %qD 不兼容的隐式声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:445
+#, c-format
+msgid "+ "
+msgstr "+ "
 
-#: c-decl.c:2323
+#: fortran/dump-parse-tree.c:448
 #, c-format
-msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qE 未声明 (不在函数内)"
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2328
+#: fortran/dump-parse-tree.c:451
 #, c-format
-msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qE 未声明 (在此函数内第一次使用)"
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2332
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:454
+#, c-format
+msgid "/ "
+msgstr "/ "
 
-#: c-decl.c:2333
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "所在的函数内只报告一次。)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:457
+#, c-format
+msgid "** "
+msgstr "** "
 
-#: c-decl.c:2371
+#: fortran/dump-parse-tree.c:460
 #, c-format
-msgid "label %qs referenced outside of any function"
-msgstr "标号 %qs 在所有函数外被引用"
+msgid "// "
+msgstr "// "
 
-#: c-decl.c:2414
+#: fortran/dump-parse-tree.c:463
 #, c-format
-msgid "duplicate label declaration %qs"
-msgstr "重复的标号定义 %qs"
+msgid "AND "
+msgstr "AND "
 
-#: c-decl.c:2450
-msgid "%Hduplicate label %qD"
-msgstr "%H重复的标号 %qD"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:466
+#, c-format
+msgid "OR "
+msgstr "OR "
 
-#: c-decl.c:2460
-#, fuzzy
-msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "单步跟进执行到下一条语句"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:469
+#, c-format
+msgid "EQV "
+msgstr "EQV "
 
-#: c-decl.c:2474
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
-msgstr "%H传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符 %qs 冲突"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:472
+#, c-format
+msgid "NEQV "
+msgstr "NEQV "
 
-#: c-decl.c:2545
-msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:476
+#, c-format
+msgid "= "
+msgstr "= "
 
-#: c-decl.c:2768
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:480
+#, c-format
+msgid "/= "
+msgstr "/= "
 
-#: c-decl.c:2776
-msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:484
+#, c-format
+msgid "> "
+msgstr "> "
 
-#: c-decl.c:2787
-msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:488
+#, c-format
+msgid ">= "
+msgstr ">= "
 
-#: c-decl.c:2808 c-decl.c:2815
-msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:492
+#, c-format
+msgid "< "
+msgstr "< "
 
-#: c-decl.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "环境文件 %s 中含有空变量名"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:496
+#, c-format
+msgid "<= "
+msgstr "<= "
 
-#: c-decl.c:2829
-msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "文件作用域中出现 %<auto%> 空声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:499
+#, c-format
+msgid "NOT "
+msgstr "NOT "
 
-#: c-decl.c:2835
-msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "文件作用域中出现 %<register%> 空声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:502
+#, c-format
+msgid "parens"
+msgstr "parens"
 
-#: c-decl.c:2841
-msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:524
+#, c-format
+msgid "%s["
+msgstr "%s["
 
-#: c-decl.c:2847
-msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:530
+#, c-format
+msgid "%s[["
+msgstr "%s[["
 
-#: c-decl.c:2855
-msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:560
+#, c-format
+msgid "(%s %s %s %s %s"
+msgstr "(%s %s %s %s %s"
 
-#: c-decl.c:2862 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
-#: objc/objc-parse.y:820
-msgid "empty declaration"
-msgstr "空声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:567
+#, c-format
+msgid " ALLOCATABLE"
+msgstr " ALLOCATABLE"
 
-#: c-decl.c:2928
-msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用 %<static%> 或类型限定符"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
+#, c-format
+msgid " DIMENSION"
+msgstr " DIMENSION"
 
-#: c-decl.c:2931
-msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C90 不支持 %<[*]%> 数组声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:571
+#, c-format
+msgid " EXTERNAL"
+msgstr " EXTERNAL"
 
-#: c-decl.c:2934
-msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-msgstr "GCC 尚未完全正确地实现 %<[*]%> 数组声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:573
+#, c-format
+msgid " INTRINSIC"
+msgstr " INTRINSIC"
 
-#: c-decl.c:2953
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "static 或类型限定符出现在抽象声明中"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:575
+#, c-format
+msgid " OPTIONAL"
+msgstr " OPTIONAL"
 
-#: c-decl.c:3012
-msgid "%J%qD is usually a function"
-msgstr "%J%qD 通常是一个函数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
+#, c-format
+msgid " POINTER"
+msgstr " POINTER"
 
-#: c-decl.c:3021 cp/decl.c:3624 cp/decl2.c:850
-msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:579
+#, c-format
+msgid " PROTECTED"
+msgstr " PROTECTED"
 
-#: c-decl.c:3026
-msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:581
+#, c-format
+msgid " VALUE"
+msgstr " VALUE"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3032
-msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "形参 %qD 已初始化"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:583
+#, c-format
+msgid " VOLATILE"
+msgstr " VOLATILE"
 
-#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
-#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
-#. sense to permit them to be initialized given that
-#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:3051 c-decl.c:3066 c-typeck.c:4382
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:585
+#, c-format
+msgid " THREADPRIVATE"
+msgstr " THREADPRIVATE"
 
-#: c-decl.c:3057
-msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:587
+#, c-format
+msgid " TARGET"
+msgstr " TARGET"
 
-#: c-decl.c:3133 c-decl.c:5690 cp/decl.c:3663 cp/decl.c:9883
-msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:589
+#, c-format
+msgid " DUMMY"
+msgstr " DUMMY"
 
-#: c-decl.c:3202
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:591
+#, c-format
+msgid " RESULT"
+msgstr " RESULT"
 
-#: c-decl.c:3207
-msgid "%Jarray size missing in %qD"
-msgstr "%J在 %qD 中缺少数组大小"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:593
+#, c-format
+msgid " ENTRY"
+msgstr " ENTRY"
 
-#: c-decl.c:3218
-msgid "%Jzero or negative size array %qD"
-msgstr "%J数组 %qD 大小为 0 或负"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:595
+#, c-format
+msgid " BIND(C)"
+msgstr " BIND(C)"
 
-#: c-decl.c:3247 varasm.c:1556
-msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
-msgstr "%J%qD 的存储大小未知"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:598
+#, c-format
+msgid " DATA"
+msgstr " DATA"
 
-#: c-decl.c:3257
-msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
-msgstr "%J%qD 的存储大小不是常量"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:600
+#, c-format
+msgid " USE-ASSOC"
+msgstr " USE-ASSOC"
 
-#: c-decl.c:3304
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:602
+#, c-format
+msgid " IN-NAMELIST"
+msgstr " IN-NAMELIST"
 
-#: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:604
+#, c-format
+msgid " IN-COMMON"
+msgstr " IN-COMMON"
 
-#: c-decl.c:3468
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:607
+#, c-format
+msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+msgstr " ABSTRACT INTERFACE"
 
-#: c-decl.c:3588
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<匿名>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:609
+#, c-format
+msgid " FUNCTION"
+msgstr " FUNCTION"
 
-#: c-decl.c:3598
+#: fortran/dump-parse-tree.c:611
 #, c-format
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
-msgstr ""
+msgid " SUBROUTINE"
+msgstr " SUBROUTINE"
 
-#: c-decl.c:3606
+#: fortran/dump-parse-tree.c:613
 #, c-format
-msgid "negative width in bit-field %qs"
-msgstr "位段 %qs 宽度为负"
+msgid " IMPLICIT-TYPE"
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
 
-#: c-decl.c:3611
+#: fortran/dump-parse-tree.c:616
 #, c-format
-msgid "zero width for bit-field %qs"
-msgstr "位段 %qs 宽度为 0"
+msgid " SEQUENCE"
+msgstr " SEQUENCE"
 
-#: c-decl.c:3621
+#: fortran/dump-parse-tree.c:618
 #, c-format
-msgid "bit-field %qs has invalid type"
-msgstr "位段 %qs 类型无效"
+msgid " ELEMENTAL"
+msgstr " ELEMENTAL"
 
-#: c-decl.c:3630
+#: fortran/dump-parse-tree.c:620
 #, c-format
-msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
-msgstr "位段类型 %qs 是一个 GCC 扩展"
+msgid " PURE"
+msgstr " PURE"
 
-#: c-decl.c:3639
+#: fortran/dump-parse-tree.c:622
 #, c-format
-msgid "width of %qs exceeds its type"
-msgstr "%qs 的宽度超过它自身的类型"
+msgid " RECURSIVE"
+msgstr " RECURSIVE"
 
-#: c-decl.c:3652
+#: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
+#: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1298 fortran/dump-parse-tree.c:1304
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
 #, c-format
-msgid "%qs is narrower than values of its type"
-msgstr ""
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
 
-#: c-decl.c:3777
-msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
-msgstr "在 %qs 的声明中,类型默认为 %<int%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:670
+#, c-format
+msgid "symbol %s "
+msgstr "符号 %s"
 
-#: c-decl.c:3805
-msgid "duplicate %<const%>"
-msgstr "重复的 %<const%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:677
+#, c-format
+msgid "value: "
+msgstr "值:"
 
-#: c-decl.c:3807
-msgid "duplicate %<restrict%>"
-msgstr "重复的 %<restrict%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:684
+#, c-format
+msgid "Array spec:"
+msgstr "数组指定:"
 
-#: c-decl.c:3809
-msgid "duplicate %<volatile%>"
-msgstr "重复的 %<volatile%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:691
+#, c-format
+msgid "Generic interfaces:"
+msgstr "通用接口:"
 
-#: c-decl.c:3828
-msgid "function definition declared %<auto%>"
-msgstr "函数声明定义为 %<auto%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:699
+#, c-format
+msgid "result: %s"
+msgstr "结果:%s"
 
-#: c-decl.c:3830
-msgid "function definition declared %<register%>"
-msgstr "函数声明定义为 %<register%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:705
+#, c-format
+msgid "components: "
+msgstr "组件:"
 
-#: c-decl.c:3832
-msgid "function definition declared %<typedef%>"
-msgstr "函数声明定义为 %<typedef%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:712
+#, c-format
+msgid "Formal arglist:"
+msgstr "形参列表:"
 
-#: c-decl.c:3834
-msgid "function definition declared %<__thread%>"
-msgstr "函数声明定义为 %<__thread%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:719
+#, c-format
+msgid " [Alt Return]"
+msgstr " [替代返回]"
 
-#: c-decl.c:3850
+#: fortran/dump-parse-tree.c:726
 #, c-format
-msgid "storage class specified for structure field %qs"
-msgstr "为结构字段 %qs 指定了存储类"
+msgid "Formal namespace"
+msgstr "形式命名空间"
 
-#: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994
+#: fortran/dump-parse-tree.c:793
 #, c-format
-msgid "storage class specified for parameter %qs"
-msgstr "为形参 %qs 指定了存储类"
+msgid "common: /%s/ "
+msgstr "common: /%s/ "
 
-#: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "为类型名指定了存储类"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
 
-#: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013
-msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:813
+#, c-format
+msgid "symtree: %s  Ambig %d"
+msgstr "symtree:%s  二义 %d"
 
-#: c-decl.c:3872 cp/decl.c:7016
-msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:816
+#, c-format
+msgid " from namespace %s"
+msgstr " 从命名空间 %s"
 
-#: c-decl.c:3877
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:842
+#, c-format
+msgid "%s,"
+msgstr "%s,"
 
-#: c-decl.c:3879
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:874
+#, c-format
+msgid "!$OMP %s"
+msgstr "!$OMP %s"
 
-#: c-decl.c:3884 cp/decl.c:7020
-msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
-msgstr "嵌套函数 %qs 被声明为 %<extern%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
 
-#: c-decl.c:3887 cp/decl.c:7030
-msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:894
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3934 c-decl.c:4124
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:910
+#, c-format
+msgid " IF("
+msgstr " IF("
 
-#: c-decl.c:3980
+#: fortran/dump-parse-tree.c:916
 #, c-format
-msgid "declaration of %qs as array of voids"
-msgstr "%qs 声明为 void 的数组"
+msgid " NUM_THREADS("
+msgstr " NUM_THREADS("
 
-#: c-decl.c:3986
+#: fortran/dump-parse-tree.c:932
 #, c-format
-msgid "declaration of %qs as array of functions"
-msgstr "%qs 声明为函数的数组"
+msgid " SCHEDULE (%s"
+msgstr " SCHEDULE (%s"
 
-#: c-decl.c:3991
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:952
+#, c-format
+msgid " DEFAULT(%s)"
+msgstr " DEFAULT(%s)"
 
-#: c-decl.c:4011
+#: fortran/dump-parse-tree.c:955
 #, c-format
-msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr ""
+msgid " ORDERED"
+msgstr " ORDERED"
 
-#: c-decl.c:4016
+#: fortran/dump-parse-tree.c:980
 #, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
-msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组 %qs"
+msgid " REDUCTION(%s:"
+msgstr " REDUCTION(%s:"
 
-#: c-decl.c:4023
+#: fortran/dump-parse-tree.c:994
 #, c-format
-msgid "size of array %qs is negative"
-msgstr "数组 %qs 的大小为负"
+msgid " %s("
+msgstr " %s("
 
-#: c-decl.c:4037
-msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C90 不允许数组 %qs,因为不能计算其大小"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1010
+#, c-format
+msgid "!$OMP SECTION\n"
+msgstr "!$OMP SECTION\n"
 
-#: c-decl.c:4041
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1019
 #, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
-msgstr "ISO C90 不允许变长数组 %qs"
+msgid "!$OMP END %s"
+msgstr "!$OMP END %s"
 
-#: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1024
 #, c-format
-msgid "size of array %qs is too large"
-msgstr "数组 %qs 太大"
+msgid " COPYPRIVATE("
+msgstr " COPYPRIVATE("
 
-#: c-decl.c:4091
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1029
+#, c-format
+msgid " NOWAIT"
+msgstr " NOWAIT"
 
-#: c-decl.c:4101
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "数组元素的类型不完全"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "NOP"
+msgstr "NOP"
 
-#: c-decl.c:4156 cp/decl.c:7121
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
 #, c-format
-msgid "%qs declared as function returning a function"
-msgstr ""
+msgid "CONTINUE"
+msgstr "CONTINUE"
 
-#: c-decl.c:4161 cp/decl.c:7126
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1064
 #, c-format
-msgid "%qs declared as function returning an array"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY %s"
+msgstr "ENTRY %s"
 
-#: c-decl.c:4181
-msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1069
+#, c-format
+msgid "ASSIGN "
+msgstr "ASSIGN "
 
-#: c-decl.c:4183
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
+#, c-format
+msgid "LABEL ASSIGN "
+msgstr "LABEL ASSIGN "
 
-#: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1078
+#, c-format
+msgid " %d"
+msgstr " %d"
 
-#: c-decl.c:4265
-msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
-msgstr "%Jtypedef %qD 声明为 %<inline%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1082
+#, c-format
+msgid "POINTER ASSIGN "
+msgstr "POINTER ASSIGN "
 
-#: c-decl.c:4295
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1089
+#, c-format
+msgid "GOTO "
+msgstr "GOTO "
 
-#: c-decl.c:4315
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1098
 #, c-format
-msgid "variable or field %qs declared void"
-msgstr ""
+msgid ", ("
+msgstr ", ("
 
-#: c-decl.c:4344
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
+#, c-format
+msgid "CALL %s "
+msgstr "CALL %s "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
+#, c-format
+msgid "CALL ?? "
+msgstr "CALL ?? "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1124
+#, c-format
+msgid "RETURN "
+msgstr "RETURN "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
+#, c-format
+msgid "PAUSE "
+msgstr "PAUSE "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1140
+#, c-format
+msgid "STOP "
+msgstr "STOP "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
+#, c-format
+msgid "IF "
+msgstr "IF "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1152
+#, c-format
+msgid " %d, %d, %d"
+msgstr " %d, %d, %d"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1169
+#, c-format
+msgid "ELSE\n"
+msgstr "ELSE\n"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1172
+#, c-format
+msgid "ELSE IF "
+msgstr "ELSE IF "
 
-#: c-decl.c:4379
-msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
-msgstr "%J参数 %qD 声明为 %<inline%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1182
+#, c-format
+msgid "ENDIF"
+msgstr "ENDIF"
 
-#: c-decl.c:4392
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1187
 #, c-format
-msgid "field %qs declared as a function"
-msgstr ""
+msgid "SELECT CASE "
+msgstr "SELECT CASE "
 
-#: c-decl.c:4398
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1195
 #, c-format
-msgid "field %qs has incomplete type"
-msgstr "字段 %qs 的类型不完全"
+msgid "CASE "
+msgstr "CASE "
 
-#: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
 #, c-format
-msgid "invalid storage class for function %qs"
-msgstr ""
+msgid "END SELECT"
+msgstr "END SELECT"
 
-#: c-decl.c:4448
-msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
-msgstr "%<noreturn%> 函数返回了一个非 void 的返回值"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1215
+#, c-format
+msgid "WHERE "
+msgstr "WHERE "
 
-#: c-decl.c:4476
-msgid "cannot inline function %<main%>"
-msgstr "不能内联 %<main%> 函数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1226
+#, c-format
+msgid "ELSE WHERE "
+msgstr "ELSE WHERE "
 
-#: c-decl.c:4523
-msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
-msgstr "先前被声明为 %<static%> 的变量重声明为 %<extern%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1233
+#, c-format
+msgid "END WHERE"
+msgstr "END WHERE"
 
-#: c-decl.c:4532
-msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
-msgstr "%J变量 %qD 声明为 %<inline%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1238
+#, c-format
+msgid "FORALL "
+msgstr "FORALL "
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4563 cp/decl.c:5861
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
+#, c-format
+msgid "END FORALL"
+msgstr "END FORALL"
 
-#: c-decl.c:4625 c-decl.c:5728
-msgid "function declaration isn%'t a prototype"
-msgstr "函数声明不是一个原型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1267
+#, c-format
+msgid "DO "
+msgstr "DO "
 
-#: c-decl.c:4633
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
+#, c-format
+msgid "END DO"
+msgstr "END DO"
 
-#: c-decl.c:4666
-msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
-msgstr "%J参数 %u (%qD) 类型不完全"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1285
+#, c-format
+msgid "DO WHILE "
+msgstr "DO WHILE "
 
-#: c-decl.c:4669
-msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
-msgstr "%J参数 %u 有不完全的类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1296
+#, c-format
+msgid "CYCLE"
+msgstr "CYCLE"
 
-#: c-decl.c:4678
-msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
-msgstr "%J参数 %u (%qD) 是 void 类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
+#, c-format
+msgid "EXIT"
+msgstr "EXIT"
 
-#: c-decl.c:4681
-msgid "%Jparameter %u has void type"
-msgstr "%J形参 %u 类型为 void"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1308
+#, c-format
+msgid "ALLOCATE "
+msgstr "ALLOCATE "
 
-#: c-decl.c:4738
-msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
+#, c-format
+msgid " STAT="
+msgstr " STAT="
 
-#: c-decl.c:4742 c-decl.c:4777
-msgid "%<void%> must be the only parameter"
-msgstr "%<void%> 必须是仅有的形参"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1324
+#, c-format
+msgid "DEALLOCATE "
+msgstr "DEALLOCATE "
 
-#: c-decl.c:4770
-msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1340
+#, c-format
+msgid "OPEN"
+msgstr "OPEN"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4816
-msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
-msgstr "%<%s %E%> 在形参表内部声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
+#, c-format
+msgid " UNIT="
+msgstr " UNIT="
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4820
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1658
 #, c-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr ""
+msgid " IOMSG="
+msgstr " IOMSG="
 
-#: c-decl.c:4825
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1663
+#, c-format
+msgid " IOSTAT="
+msgstr " IOSTAT="
 
-#: c-decl.c:4958
-msgid "redefinition of %<union %s%>"
-msgstr "%<union %s%> 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
+#, c-format
+msgid " FILE="
+msgstr " FILE="
 
-#: c-decl.c:4960
-msgid "redefinition of %<struct %s%>"
-msgstr "%<struct %s%> 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
+#, c-format
+msgid " STATUS="
+msgstr " STATUS="
 
-#: c-decl.c:4965
-msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
-msgstr "嵌套的 %<union %s%> 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
+#, c-format
+msgid " ACCESS="
+msgstr " ACCESS="
 
-#: c-decl.c:4968
-msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
-msgstr "嵌套的 %<struct %s%> 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
+#, c-format
+msgid " FORM="
+msgstr " FORM="
 
-#: c-decl.c:5040 cp/decl.c:3421
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "声明没有声明任何东西"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
+#, c-format
+msgid " RECL="
+msgstr " RECL="
 
-#: c-decl.c:5044
-msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C 不支持匿名结构/联合"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
+#, c-format
+msgid " BLANK="
+msgstr " BLANK="
 
-#: c-decl.c:5087 c-decl.c:5103
-msgid "%Jduplicate member %qD"
-msgstr "%J重复的成员 %qD"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
+#, c-format
+msgid " POSITION="
+msgstr " POSITION="
 
-#: c-decl.c:5142
-msgid "union has no named members"
-msgstr "联合包含无名成员"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
+#, c-format
+msgid " ACTION="
+msgstr " ACTION="
 
-#: c-decl.c:5144
-msgid "union has no members"
-msgstr "联合体没有成员"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
+#, c-format
+msgid " DELIM="
+msgstr " DELIM="
 
-#: c-decl.c:5149
-msgid "struct has no named members"
-msgstr "结构不包含任何有名成员"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
+#, c-format
+msgid " PAD="
+msgstr " PAD="
 
-#: c-decl.c:5151
-msgid "struct has no members"
-msgstr "结构体没有成员"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
+#, c-format
+msgid " CONVERT="
+msgstr " CONVERT="
 
-#: c-decl.c:5208
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1698
+#, c-format
+msgid " ERR=%d"
+msgstr " ERR=%d"
 
-#: c-decl.c:5213
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
+#, c-format
+msgid "CLOSE"
+msgstr "CLOSE"
 
-#: c-decl.c:5218
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1447
+#, c-format
+msgid "BACKSPACE"
+msgstr "BACKSPACE"
 
-#: c-decl.c:5225
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1451
+#, c-format
+msgid "ENDFILE"
+msgstr "ENDFILE"
 
-#: c-decl.c:5333
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1455
+#, c-format
+msgid "REWIND"
+msgstr "REWIND"
 
-#: c-decl.c:5404
-msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
-msgstr "嵌套的 %<enum %s%> 重定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1459
+#, c-format
+msgid "FLUSH"
+msgstr "FLUSH"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5411
-msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
-msgstr "%<enum %s%> 重声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1484
+#, c-format
+msgid "INQUIRE"
+msgstr "INQUIRE"
 
-#: c-decl.c:5474
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1510
+#, c-format
+msgid " EXIST="
+msgstr " EXIST="
 
-#: c-decl.c:5491
-msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1515
+#, c-format
+msgid " OPENED="
+msgstr " OPENED="
 
-#: c-decl.c:5591
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1520
 #, c-format
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
-msgstr ""
+msgid " NUMBER="
+msgstr " NUMBER="
 
-#: c-decl.c:5608
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "枚举值溢出"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1525
+#, c-format
+msgid " NAMED="
+msgstr " NAMED="
 
-#: c-decl.c:5613
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "ISO C 将枚举值限制在 %<int%> 范围内"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1530
+#, c-format
+msgid " NAME="
+msgstr " NAME="
 
-#: c-decl.c:5696
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "返回不完全的类型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1540
+#, c-format
+msgid " SEQUENTIAL="
+msgstr " SEQUENTIAL="
 
-#: c-decl.c:5704
-msgid "return type defaults to %<int%>"
-msgstr "返回类型默认为 %<int%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1546
+#, c-format
+msgid " DIRECT="
+msgstr " DIRECT="
 
-#: c-decl.c:5735
-msgid "%Jno previous prototype for %qD"
-msgstr "%J%qD 没有原型"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1556
+#, c-format
+msgid " FORMATTED"
+msgstr " FORMATTED"
 
-#: c-decl.c:5743
-msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1561
+#, c-format
+msgid " UNFORMATTED="
+msgstr " UNFORMATTED="
 
-#: c-decl.c:5750
-msgid "%Jno previous declaration for %qD"
-msgstr "%J%qD 先前没有声明过"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1571
+#, c-format
+msgid " NEXTREC="
+msgstr " NEXTREC="
 
-#: c-decl.c:5758
-msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1591
+#, c-format
+msgid " READ="
+msgstr " READ="
 
-#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6285
-msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
-msgstr "%J%qD 的返回类型不是 %<int%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1596
+#, c-format
+msgid " WRITE="
+msgstr " WRITE="
 
-#: c-decl.c:5806
-msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
-msgstr "%J%qD 的第一个参数的类型应该是 %<int%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1601
+#, c-format
+msgid " READWRITE="
+msgstr " READWRITE="
 
-#: c-decl.c:5815
-msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
-msgstr "%J%qD 的第二个参数类型应该是 %<char **%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
+#, c-format
+msgid "IOLENGTH "
+msgstr "IOLENGTH "
 
-#: c-decl.c:5824
-msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
-msgstr "%J%qD 如果有第三个参数,类型应该是 %<char **%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1631
+#, c-format
+msgid "READ"
+msgstr "READ"
 
-#: c-decl.c:5834
-msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD 只带零或两个参数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1635
+#, c-format
+msgid "WRITE"
+msgstr "WRITE"
 
-#: c-decl.c:5837
-msgid "%J%qD is normally a non-static function"
-msgstr "%J%qD 通常是一个非静态的函数"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1647
+#, c-format
+msgid " FMT="
+msgstr " FMT="
 
-#: c-decl.c:5883
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr "%J原型函数定义中使用了旧式参数声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1652
+#, c-format
+msgid " FMT=%d"
+msgstr " FMT=%d"
 
-#: c-decl.c:5896
-msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "%J传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1654
+#, c-format
+msgid " NML=%s"
+msgstr " NML=%s"
 
-#: c-decl.c:5908
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "%J省略参数名"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1668
+#, c-format
+msgid " SIZE="
+msgstr " SIZE="
 
-#: c-decl.c:5948
-msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%J旧式的函数定义"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1673
+#, c-format
+msgid " REC="
+msgstr " REC="
 
-#: c-decl.c:5956
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
+#, c-format
+msgid " ADVANCE="
+msgstr " ADVANCE="
 
-#: c-decl.c:5967
-#, fuzzy
-msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
-msgstr "%qD 不能被声明为静态的"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1689
+#, c-format
+msgid "TRANSFER "
+msgstr "TRANSFER "
 
-#: c-decl.c:5972
-msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1694
+#, c-format
+msgid "DT_END"
+msgstr "DT_END"
 
-#: c-decl.c:5980
-msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1700
+#, c-format
+msgid " END=%d"
+msgstr " END=%d"
 
-#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
-#, fuzzy
-msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
-msgstr "返回类型默认为 %<int%>"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1702
+#, c-format
+msgid " EOR=%d"
+msgstr " EOR=%d"
 
-#: c-decl.c:6016
-msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
-msgstr "%J参数 %qD 类型不完全"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1736
+#, c-format
+msgid "Equivalence: "
+msgstr "等价:"
 
-#: c-decl.c:6022
-msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1762
+#, c-format
+msgid "Namespace:"
+msgstr "命名空间:"
 
-#: c-decl.c:6072
-msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
-msgstr "实参数目与原型不符"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1776
+#, c-format
+msgid " %c-%c: "
+msgstr " %c-%c:"
 
-#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "%H原型声明"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1778
+#, c-format
+msgid " %c: "
+msgstr " %c:"
 
-#: c-decl.c:6101
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "提升后的实参 %qD 与原型不符"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1787
+#, c-format
+msgid "procedure name = %s"
+msgstr "过程名 = %s"
 
-#: c-decl.c:6109
-msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "实参 %qD 与原型不符"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1803
+#, c-format
+msgid "Operator interfaces for %s:"
+msgstr "%s 的运算符接口:"
 
-#: c-decl.c:6318 cp/decl.c:10649
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1812
+#, c-format
+msgid "User operators:\n"
+msgstr "用户运算符:\n"
 
-#: c-decl.c:6325
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "这个函数可能返回也可能不返回值"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1828
+#, c-format
+msgid "CONTAINS\n"
+msgstr "CONTAINS\n"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6418
-msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "在 C99 模式之外使用 %<for%> 循环初始化声明"
+#: fortran/error.c:213
+#, no-c-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "   包含于 %s:%d:"
 
-#: c-decl.c:6447
-msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:318
+#, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<在初始化过程中>\n"
 
-#: c-decl.c:6450
-msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:651
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "错误数量到达上限 %d。"
 
-#: c-decl.c:6455
-msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<struct %E%> 声明于 %<for%> 循环初始声明中"
+#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
+msgid "Warning:"
+msgstr "警告:"
 
-#: c-decl.c:6459
-msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<union %E%> 声明于 %<for%> 循环初始声明中"
+#: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
+msgid "Error:"
+msgstr "错误:"
 
-#: c-decl.c:6463
-msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<enum %E%> 声明于 %<for%> 循环初始声明中"
+#: fortran/error.c:859
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "致命错误:"
 
-#: c-decl.c:6467
-msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:878
+#, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "(1)中的内部错误:"
 
-#: c-decl.c:6756 c-decl.c:6905 c-decl.c:7116 cp/decl.c:6688
+#: fortran/expr.c:253
 #, c-format
-msgid "duplicate %qs"
-msgstr "重复的 %qs"
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "%C处需要常量表达式"
 
-#: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017
-msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
+#: fortran/expr.c:256
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "%C处需要整数表达式"
 
-#: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664
-msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "%<long long long%> 对 GCC 来说太长了"
+#: fortran/expr.c:261
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中整数值太大"
 
-#: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988
-msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<long long%> 和 %<double%>"
+#: fortran/expr.c:1037
+#, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
 
-#: c-decl.c:6802
-msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C90 不支持 %<long long%>"
+#: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
 
-#: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827
-msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 <long%> 和 %<short%>"
+#: fortran/expr.c:1808
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921
-msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<long%> 和 %<void%>"
+#: fortran/expr.c:1852
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940
-msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<long%> 和 %<_Bool%>"
+#: fortran/expr.c:1872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
 
-#: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959
-msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<long%> 和 %<char%>"
+#: fortran/expr.c:1887
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972
-msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<long%> 和 %<float%>"
+#: fortran/expr.c:1894
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
 
-#: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924
-msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<short%> 和 %<void%>"
+#: fortran/expr.c:1904
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "%L处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数"
 
-#: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943
-msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<short%> 和 %<_Bool%>"
+#: fortran/expr.c:1920
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L处的表达式需要 LOGICAL 操作数"
 
-#: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962
-msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<short%> 和 %<char%>"
+#: fortran/expr.c:1931
+#, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
 
-#: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975
-msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<short%> 和 %<float%>"
+#: fortran/expr.c:1939
+#, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L处的表达式需要数字操作数"
 
-#: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991
-msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<short%> 和 %<double%>"
+#: fortran/expr.c:2030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "假定字符长度变量‘%s’在%L处的常量表达式中"
 
-#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
-msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<signed%> 和 %<unsigned%>"
+#: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
 
-#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927
-msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<signed%> 和 %<void%>"
+#: fortran/expr.c:2114
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "扩展:%L处求非标量初始化表达式的值"
 
-#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946
-msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
+#: fortran/expr.c:2167
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
 
-#: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978
-msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<signed%> 和 %<float%>"
+#: fortran/expr.c:2214
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994
-msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<signed%> 和 %<double%>"
+#: fortran/expr.c:2234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
+
+#: fortran/expr.c:2240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
+
+#: fortran/expr.c:2246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
+
+#: fortran/expr.c:2252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量"
+
+#: fortran/expr.c:2262
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量"
+
+#: fortran/expr.c:2350
+#, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "初始化表达式不能归约 %C"
+
+#: fortran/expr.c:2393
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个语句函数"
+
+#: fortran/expr.c:2400
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是一个内部函数"
+
+#: fortran/expr.c:2407
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)必须为 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2414
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "指定函数‘%s’(位于 %L)不能是 RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2476
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "哑元实参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2483
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "%2$L处的哑元实参‘%1$s’不能是 OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2490
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’哑元实参不能是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2513
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2562
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型"
+
+#: fortran/expr.c:2571
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "函数‘%s’在%L处必须为 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2580
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
+
+#: fortran/expr.c:2607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "%s 中秩不兼容,位于 %L"
+
+#: fortran/expr.c:2621
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "不能对%2$L处的 INTENT(IN) 变量‘%1$s’赋值"
+
+#: fortran/expr.c:2719
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "‘%s’在%L处不是一个 VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:2726
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
+
+#: fortran/expr.c:2733
+#, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
+
+#: fortran/expr.c:2745
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
+
+#: fortran/expr.c:2756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr "矢量赋值给%L处假定大小的 Cray 指针目标是非法的。"
+
+#: fortran/expr.c:2765
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
+
+#: fortran/expr.c:2770
+msgid "array assignment"
+msgstr "数组赋值"
 
-#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930
-msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<unsigned%> 和 %<void%>"
+#: fortran/expr.c:2775
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
+#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981
-msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<unsigned%> 和 %<float%>"
+#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
+#, no-c-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997
-msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<unsigned%> 和 %<double%>"
+#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "将 %s 转换到 %s 时在%L处算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
 
-#: c-decl.c:6890
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
+#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "将 %s 转换到 %s 时在%L处算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
 
-#: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
-msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<complex%> 和 %<void%>"
+#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "将 %s 转换到 %s 时在%L处算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
 
-#: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952
-msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "声明中同时使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
+#: fortran/expr.c:2828
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgstr "%L处赋值类型不兼容,从 %s 到 %s"
 
-#: c-decl.c:7034
-#, c-format
-msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs 不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
+#: fortran/expr.c:2853
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
 
-#: c-decl.c:7066
-#, c-format
-msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+#: fortran/expr.c:2861
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7081
-msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr "%<__thread%> 与 %<auto%> 一起使用"
-
-#: c-decl.c:7083
-msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr "%<__thread%> 与 %<register%> 一起使用"
+#: fortran/expr.c:2891
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr "%L处指针赋给非指针"
 
-#: c-decl.c:7085
-msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr "%<__thread%> 与 %<typedef%> 一起使用"
+#: fortran/expr.c:2900
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr "%L处 PURE 过程中有无效的指针对象"
 
-#: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247
-msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
-msgstr "%<__thread%> 出现在 %<extern%> 之前"
+#: fortran/expr.c:2912
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时类型不同"
 
-#: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237
-msgid "%<__thread%> before %<static%>"
-msgstr "%<__thread%> 出现在 %<static%> 之前"
+#: fortran/expr.c:2919
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7121
-msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "声明指定了多个存储类"
+#: fortran/expr.c:2926
+#, no-c-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
 
-#: c-decl.c:7128
-msgid "%<__thread%> used with %qs"
-msgstr "%<__thread%> 与 %qs 一起使用"
+#: fortran/expr.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时字符长度不同"
 
-#: c-decl.c:7182
-msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C 不支持单独用 %<complex%> 表示 %<double complex%>"
+#: fortran/expr.c:2952
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C 不支持复整数"
+#: fortran/expr.c:2959
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7328 toplev.c:850
-#, fuzzy
-msgid "%J%qF used but never defined"
-msgstr "此消息使用了但却未定义..."
+#: fortran/expr.c:2965
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "%L处指针赋值的右手边带有矢量下标"
 
-#: c-format.c:96 c-format.c:209
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "格式字符串的操作数数量无效"
+#: fortran/expr.c:2972
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%L处指针赋给非指针"
 
-#: c-format.c:113
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "函数不返回字符串类型"
+#: fortran/gfortranspec.c:248
+#, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "‘%s’输出参数列表溢出"
 
-#: c-format.c:142
-msgid "format string argument not a string type"
-msgstr "格式字符串实参不是字符串玵型"
+#: fortran/gfortranspec.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran 在法律允许的范围内没有任何担保。\n"
+"您可以在遵循 GNU 通用公共许可证的前提下分发 GNU Fortran 的副本。\n"
+"有关事宜的详情请参考名为 COPYING 的文件\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:190
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "无法识别的格式字符串"
+#: fortran/gfortranspec.c:403
+#, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "‘%s’缺少实参"
 
-#: c-format.c:202
+#: fortran/gfortranspec.c:407
 #, c-format
-msgid "%qs is an unrecognized format function type"
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "没有输入文件;不能写入输出文件"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:566
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "驱动:"
+
+#: fortran/interface.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "%C 一般指定语法错误"
+
+#: fortran/interface.c:200
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/interface.c:252
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ABSTRACT INTERFACE"
+
+#: fortran/interface.c:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
+
+#: fortran/interface.c:291
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:304
+#, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "%C 需要一个无名接口"
+
+#: fortran/interface.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "%C处需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’或语句尾"
+
+#: fortran/interface.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)’在%C处"
+
+#: fortran/interface.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
+
+#: fortran/interface.c:342
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "%2$C处需要‘END INTERFACE %1$s’"
+
+#: fortran/interface.c:563
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
+
+#: fortran/interface.c:593
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
+
+#: fortran/interface.c:604
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:610
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "%L处的赋值运算符接口必须有两个实参"
+
+#: fortran/interface.c:620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:639
+#, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:643
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:756
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "%L处运算符接口与内建接口冲突"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
+
+#: fortran/interface.c:1120
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
+
+#: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "有歧义的接口‘%s’和‘%s’在 %s 中,位于 %L"
+
+#: fortran/interface.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’并非一个模块过程"
+
+#: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
+#, no-c-format
+msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型/秩不匹配"
+
+#: fortran/interface.c:1474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "实参‘%s’类型/秩不匹配,于%L处"
+
+#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "实参‘%s’类型/秩不匹配,于%L处"
+
+#: fortran/interface.c:1519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
+
+#: fortran/interface.c:1544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个哑元"
+
+#: fortran/interface.c:1861
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
+
+#: fortran/interface.c:1869
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:215
-#, fuzzy
-msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "XPM 文件图像颜色数目不正确"
+#: fortran/interface.c:1879
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "%L处调用过程时实参比形参多"
 
-#: c-format.c:222
-msgid "format string argument follows the args to be formatted"
-msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
+#: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
 
-#: c-format.c:345 c-format.c:369
-msgid "' ' flag"
-msgstr "‘ ’标记"
+#: fortran/interface.c:1899
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L处子进程调用中的替代返回限定与预期不符"
 
-#: c-format.c:345 c-format.c:369
-msgid "the ' ' printf flag"
-msgstr "‘ ’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:1922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
 
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
-msgid "'+' flag"
-msgstr "‘+’标记"
+#: fortran/interface.c:1929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
 
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
-msgid "the '+' printf flag"
-msgstr "‘+’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:1943
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
 
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
-msgid "'#' flag"
-msgstr "‘#’标记"
+#: fortran/interface.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
-msgid "the '#' printf flag"
-msgstr "‘#’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:1962
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处需要一个过程"
 
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
-msgid "'0' flag"
-msgstr "‘0’标记"
+#: fortran/interface.c:1972
+#, no-c-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处需要一个 PURE 过程"
 
-#: c-format.c:348 c-format.c:372
-msgid "the '0' printf flag"
-msgstr "‘0’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:1986
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
-msgid "'-' flag"
-msgstr "‘-’标记"
+#: fortran/interface.c:1995
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
 
-#: c-format.c:349 c-format.c:373
-msgid "the '-' printf flag"
-msgstr "‘-’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:2004
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是 ALLOCATABLE 的"
 
-#: c-format.c:350 c-format.c:422
-msgid "''' flag"
-msgstr "‘'’标记"
+#: fortran/interface.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:350
-msgid "the ''' printf flag"
-msgstr "‘'’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:2026
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:351 c-format.c:423
-msgid "'I' flag"
-msgstr "‘I’标记"
+#: fortran/interface.c:2039
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:351
-msgid "the 'I' printf flag"
-msgstr "‘I’printf 标记"
+#: fortran/interface.c:2056
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
-#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
-msgid "field width"
-msgstr "域宽"
+#: fortran/interface.c:2068
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
-msgid "field width in printf format"
-msgstr "printf 格式的字段宽度"
+#: fortran/interface.c:2087
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
-msgid "precision"
-msgstr "精度"
+#: fortran/interface.c:2117
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
 
-#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
-msgid "precision in printf format"
-msgstr "printf 格式的精度"
+#: fortran/interface.c:2303
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
-#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
-msgid "length modifier"
-msgstr "长度修饰符"
+#: fortran/interface.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
-#: config/sol2-c.c:47
-msgid "length modifier in printf format"
-msgstr "printf 格式的长度修饰符"
+#: fortran/interface.c:2369
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:398 c-format.c:410
-msgid "'q' flag"
-msgstr "‘q’标记"
+#: fortran/interface.c:2377
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:398 c-format.c:410
-msgid "the 'q' diagnostic flag"
-msgstr "‘q’诊断标记"
+#: fortran/interface.c:2400
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
 
-#: c-format.c:418
-#, fuzzy
-msgid "assignment suppression"
-msgstr "错误消息屏蔽"
+#: fortran/interface.c:2629
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:418
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
+#: fortran/interface.c:2708
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:419
-msgid "'a' flag"
-msgstr "‘a’标记"
+#: fortran/intrinsic.c:2923
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处对‘%1$s’的调用给出的参数太多"
 
-#: c-format.c:419
-msgid "the 'a' scanf flag"
-msgstr "‘a’scanf 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:2938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "%L处上下文中不允许实参列表函数"
 
-#: c-format.c:420
-msgid "field width in scanf format"
-msgstr "scanf 格式的字段宽"
+#: fortran/intrinsic.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中找不到名为‘%1$s’的关键字"
 
-#: c-format.c:421
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
+#: fortran/intrinsic.c:2948
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:422
-msgid "the ''' scanf flag"
-msgstr "‘'’scanf 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:2962
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
 
-#: c-format.c:423
-msgid "the 'I' scanf flag"
-msgstr "‘I’scanf 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:2977
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "%L 不允许有 ALTERNATIVE RETURN"
 
-#: c-format.c:437
-msgid "'_' flag"
-msgstr "‘_’标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3026
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:437
-msgid "the '_' strftime flag"
-msgstr "‘_’strftime 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3342
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’不为所选择的标准所包含"
 
-#: c-format.c:438
-msgid "the '-' strftime flag"
-msgstr "‘-’strftime 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3398
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003:函数‘%s’在%L处用作初始化表达式"
 
-#: c-format.c:439
-msgid "the '0' strftime flag"
-msgstr "‘0’strftime 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3463
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:440 c-format.c:464
-msgid "'^' flag"
-msgstr "‘^’标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3524
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:440
-msgid "the '^' strftime flag"
-msgstr "‘^’strftime 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3595
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
 
-#: c-format.c:441
-msgid "the '#' strftime flag"
-msgstr "‘#’strftime 标记"
+#: fortran/intrinsic.c:3598
+#, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
 
-#: c-format.c:442
-#, fuzzy
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr "%s: 缺少 era 格式,在 `era' 欄位、字串 %Zd 中"
+#: fortran/intrinsic.c:3645
+#, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
 
-#: c-format.c:443
-msgid "'E' modifier"
-msgstr "‘E’修饰符"
+#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "扩展:%C处的反斜杠字符"
 
-#: c-format.c:443
-msgid "the 'E' strftime modifier"
-msgstr "‘E’strftime 修饰符"
+#: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "扩展:%C处格式中的制表符"
 
-#: c-format.c:444
-msgid "'O' modifier"
-msgstr "â\80\98\80\99修饰符"
+#: fortran/io.c:450
+msgid "Positive width required"
+msgstr "é\9c\80è¦\81æ­£ç\9a\84宽度"
 
-#: c-format.c:444
-msgid "the 'O' strftime modifier"
-msgstr "‘O’strftime 修饰符"
+#: fortran/io.c:451
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "需要非负的宽度"
+
+#: fortran/io.c:452
+msgid "Unexpected element"
+msgstr "非预期的元素"
+
+#: fortran/io.c:453
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "非预期的格式字符串结尾"
+
+#: fortran/io.c:472
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "缺少前导左括号"
+
+#: fortran/io.c:519
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "需要 P 编辑描述符"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:527
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P 描述符需要前导因子"
+
+#. X requires a prior number if we're being pedantic.
+#: fortran/io.c:532
+#, no-c-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgstr "扩展:%C 的 X 描述符需要前导空格数量"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgstr "扩展:%C处的 $ 描述符"
+
+#: fortran/io.c:559
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgstr "$ 必须是%C处最后一个格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:604
+msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+msgstr "重复记数不能在 P 描述符之后"
+
+#: fortran/io.c:624
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgstr "扩展:%C处的 L 描述符需要正的宽度"
+
+#: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
+#, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgstr "%C处的格式限定符需要句点"
+
+#: fortran/io.c:704
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "需要正的指数宽度"
+
+#: fortran/io.c:753
+#, no-c-format
+msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgstr "扩展:%C处缺少逗号"
+
+#: fortran/io.c:905
+#, no-c-format
+msgid "%s in format string at %C"
+msgstr "%s 出现在%C处的格式字符串中"
+
+#: fortran/io.c:946
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "忽略%C处的错误语句标号"
+
+#: fortran/io.c:952
+#, no-c-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "%C处缺少格式标号"
+
+#: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "重复 %s 指定,于 %C"
+
+#: fortran/io.c:1041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/io.c:1048
+#, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "变量标记不能被赋予%C处的 PURE 过程"
+
+#: fortran/io.c:1085
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "重复的 %s 标号指定,位于 %C"
+
+#: fortran/io.c:1106
+#, no-c-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s 或 %s"
+
+#: fortran/io.c:1125
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "已删除的特性:%L处 FORMAT 标记中有 ASSIGNED 变量"
+
+#: fortran/io.c:1131
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
+
+#: fortran/io.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1151
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有字符数组"
+
+#: fortran/io.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
+
+#: fortran/io.c:1182
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
+
+#: fortran/io.c:1189
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
+
+#: fortran/io.c:1195
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
+
+#: fortran/io.c:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 在%L处的 SIZE 标记中需要默认的 INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1211
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 CONVERT 标记"
+
+#: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003:%3$C 处 %2$s 语句中的 %1$s 限定符值为‘%4$s’"
+
+#: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
+#, no-c-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:1473
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:1818
+#, no-c-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:2011
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
+
+#: fortran/io.c:2072
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "%C处重复的 UNIT 指定"
+
+#: fortran/io.c:2132
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "%C处重复的格式指定"
+
+#: fortran/io.c:2149
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
+
+#: fortran/io.c:2185
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%C处重复的 NML 指定"
+
+#: fortran/io.c:2194
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2235
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
+
+#: fortran/io.c:2292
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "%L处指定的 UNIT 必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
+
+#: fortran/io.c:2301
+#, no-c-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "%L处内部单位带矢量下标"
+
+#: fortran/io.c:2308
+#, no-c-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "%L处的外部 IO UNIT 不能是数组"
+
+#: fortran/io.c:2318
+#, no-c-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2330
+#, no-c-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2342
+#, no-c-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2352
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2473
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "%C处 I/O 游标语法错误"
+
+#: fortran/io.c:2504
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "%C READ 语句需要变量"
+
+#: fortran/io.c:2510
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
+
+#: fortran/io.c:2520
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2529
+#, no-c-format
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
+
+#: fortran/io.c:2545
+#, no-c-format
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "%s 语句在%C处语法错误"
+
+#: fortran/io.c:2679
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
+
+#: fortran/io.c:2842
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "%C处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
+
+#: fortran/io.c:2974
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
+msgstr "扩展:%C处 i/o 项目表前的逗号"
+
+#: fortran/io.c:2983
+#, no-c-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "%C处 I/O 列表中需要逗号"
+
+#: fortran/io.c:3045
+#, no-c-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3229
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/match.c:156
+#, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement before %L"
+msgstr "%L 前语句中缺少‘)’"
+
+#: fortran/match.c:161
+#, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement before %L"
+msgstr "%L 前语句中缺少‘(’"
+
+#: fortran/match.c:332
+#, no-c-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "%C处整数太大"
+
+#: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "%C处语句标号中数字太多"
+
+#: fortran/match.c:431
+#, no-c-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "%C处的语句标号为零"
+
+#: fortran/match.c:464
+#, no-c-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "标号名‘%s’在%C处有歧义"
+
+#: fortran/match.c:470
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "重复的构造标号‘%s’出现在%C处"
+
+#: fortran/match.c:500
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "%C处的名字中有非法字符"
+
+#: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
+#, no-c-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "%C 的名字太长"
+
+#: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "%C处的格式限定符需要句点"
+
+#: fortran/match.c:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "%C处的格式限定符需要句点"
+
+#: fortran/match.c:930
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
+
+#: fortran/match.c:936
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/match.c:969
+#, no-c-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "%C处的迭代子需要一个步进值"
+
+#: fortran/match.c:981
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "%C处游标语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
+
+#: fortran/match.c:1258
+#, no-c-format
+msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1311
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "已过时:%C处的算术 IF 语句"
+
+#: fortran/match.c:1410
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1421
+#, no-c-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "已过时:%C处的算术 IF 语句"
+
+#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
+
+#: fortran/match.c:1548
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "%C处 IF 子句中有无法归类的语句"
+
+#: fortran/match.c:1555
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1599
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1634
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
 
-#: c-format.c:445
-msgid "the 'O' modifier"
-msgstr "‘O’修饰符"
+#: fortran/match.c:1797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: c-format.c:463
-msgid "fill character"
-msgstr "填充字符"
+#: fortran/match.c:1813
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
 
-#: c-format.c:463
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr "strfmon 格式的填充字符"
+#: fortran/match.c:1816
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
 
-#: c-format.c:464
-msgid "the '^' strfmon flag"
-msgstr "‘^’strfmon 标记"
+#: fortran/match.c:1824
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
 
-#: c-format.c:465
-msgid "the '+' strfmon flag"
-msgstr "‘+’strfmon 标记"
+#: fortran/match.c:1837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 中"
 
-#: c-format.c:466
-msgid "'(' flag"
-msgstr "‘(’标记"
+#: fortran/match.c:1889
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+msgstr "%C处 STOP 代码中数字太多"
 
-#: c-format.c:466
-msgid "the '(' strfmon flag"
-msgstr "‘(’strfmon 标记"
+#: fortran/match.c:1942
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处的 PAUSE 语句"
 
-#: c-format.c:467
-msgid "'!' flag"
-msgstr "‘!’标记"
+#: fortran/match.c:1990
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处的 ASSIGN 语句"
 
-#: c-format.c:467
-msgid "the '!' strfmon flag"
-msgstr "‘!’strfmon 标记"
+#: fortran/match.c:2036
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处赋值 GOTO 语句"
 
-#: c-format.c:468
-msgid "the '-' strfmon flag"
-msgstr "‘-’strfmon 标记"
+#: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
+#, no-c-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:469
-#, fuzzy
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr "%s: 缺少 era 格式,在 `era' 欄位、字串 %Zd 中"
+#: fortran/match.c:2219
+#, no-c-format
+msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:470
-msgid "left precision"
-msgstr "左精度"
+#: fortran/match.c:2287
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:470
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr "strfmon 格式的左精度"
+#: fortran/match.c:2364
+#, no-c-format
+msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:471
-msgid "right precision"
-msgstr "右精度"
+#: fortran/match.c:2417
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "%C处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
 
-#: c-format.c:471
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr "strfmon 格式的右精度"
+#: fortran/match.c:2448
+#, no-c-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "扩展:%C处 RETURN 语句出现在主程序中"
 
-#: c-format.c:472
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
+#: fortran/match.c:2658
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "%C处公共块名语法错误"
 
-#: c-format.c:840
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+#: fortran/match.c:2694
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "符号‘%s’在%C处已经是一个非 COMMON 的外部符号"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:2753
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
-#, fuzzy
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "%s: 缺少 era 格式,在 `era' 欄位、字串 %Zd 中"
+#: fortran/match.c:2762
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:961
-#, c-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+#: fortran/match.c:2769
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
+
+#: fortran/match.c:2777
+#, no-c-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:968
-msgid "operand number out of range in format"
+#: fortran/match.c:2804
+#, no-c-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:991
-#, c-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+#: fortran/match.c:2814
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1023
-msgid "$ operand number used after format without operand number"
+#: fortran/match.c:2846
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1053
-#, c-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+#: fortran/match.c:2954
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1148
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
+#: fortran/match.c:2962
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1162
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
+#: fortran/match.c:2989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
+
+#: fortran/match.c:2996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
+
+#: fortran/match.c:3123
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1164
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+#: fortran/match.c:3131
+#, no-c-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1177
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "提供给 format 的实参太多"
+#: fortran/match.c:3159
+#, no-c-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1180
-msgid "unused arguments in $-style format"
+#: fortran/match.c:3173
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "预编辑字符串的最大长度."
+#: fortran/match.c:3299
+#, no-c-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "%L处的语句函数是递归的"
 
-#: c-format.c:1187
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
+#: fortran/match.c:3387
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
 
-#: c-format.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "未终止的字符串常量"
+#: fortran/match.c:3410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgstr "%C 需要一个无名接口"
 
-#: c-format.c:1400
-#, fuzzy
-msgid "embedded %<\\0%> in format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/match.c:3422
+#, no-c-format
+msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+msgstr "%C处需要‘%s’的 case 名"
 
-#: c-format.c:1415
-#, fuzzy
-msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/match.c:3466
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
 
-#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/match.c:3518
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgstr "%C CASE 指定语法错误"
 
-#: c-format.c:1472
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3638
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
 
-#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
-#, fuzzy
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "%s:域“%s”的值过少"
+#: fortran/match.c:3676
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/match.c:3776
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
 
-#: c-format.c:1575
+#: fortran/matchexp.c:28
 #, c-format
-msgid "empty left precision in %s format"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "%C 表达式语法错误"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, no-c-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1633
-msgid "field precision"
-msgstr "字段精度"
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
 
-#: c-format.c:1648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/matchexp.c:187
+#, no-c-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中需要右括号"
 
-#: c-format.c:1687
-#, c-format
-msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:312
+#, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中需要指数部分"
 
-#: c-format.c:1737
-msgid "conversion lacks type at end of format"
+#: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
+#: fortran/matchexp.c:464
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "扩展:%C处单目运算符出现在算术运算符之后"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr "内存不足 -- malloc() 失败"
+
+#: fortran/module.c:516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
+
+#: fortran/module.c:528
+#, no-c-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:1748
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character %qc in format"
-msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 %qc"
+#: fortran/module.c:541
+#, no-c-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1751
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
+#: fortran/module.c:550
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的“USE :: module”"
+
+#: fortran/module.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
 
-#: c-format.c:1758
-#, fuzzy
-msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s 服务不支持 chkconfig\n"
+#: fortran/module.c:652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
 
-#: c-format.c:1774
-#, fuzzy
-msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "TTF 文件格式错误"
+#: fortran/module.c:930
+#, no-c-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "读出模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
 
-#: c-format.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s 不支持 %s"
+#: fortran/module.c:934
+#, no-c-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "读入模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
 
-#: c-format.c:1792
-#, fuzzy
-msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%1$s:定义不以“END %1$s”结尾"
+#: fortran/module.c:938
+#, no-c-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "模块 %s 位于行 %d 列 %d:%s"
 
-#: c-format.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
-msgstr "TTF 文件格式错误"
+#: fortran/module.c:978
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "非预期的文件结束"
 
-#: c-format.c:1829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "文件格式错误"
+#: fortran/module.c:1010
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "字符串常量中出现非预期的模块结束"
 
-#: c-format.c:1835
-#, fuzzy
-msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "设置端口。只能和 -n、-c、和 -s 同时使用"
+#: fortran/module.c:1064
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "整数溢出"
 
-#: c-format.c:1839
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1095
+msgid "Name too long"
+msgstr "名字太长"
 
-#: c-format.c:1858
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1202
+msgid "Bad name"
+msgstr "错误的名字"
 
-#: c-format.c:1861
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1246
+msgid "Expected name"
+msgstr "需要名字"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
-msgstr "此格式没有选项。"
+#: fortran/module.c:1249
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "需要左圆括号"
 
-#: c-format.c:1890
-#, c-format
-msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1252
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "需要右圆括号"
 
-#: c-format.c:1911
-#, fuzzy
-msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "%s 服务不支持 chkconfig\n"
+#: fortran/module.c:1255
+msgid "Expected integer"
+msgstr "需要整数"
 
-#: c-format.c:1928
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1258
+msgid "Expected string"
+msgstr "需要字符串"
 
-#: c-format.c:1930
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1282
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum():找不到枚举"
 
-#: c-format.c:2072
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (argument %d)"
-msgstr "对空æ\8c\87é\92\88æ\8c\87å\90\91å\86\85容ç\9a\84å\86\99æ\93\8dä½\9c(å®\9eå\8f\82 %d)"
+#: fortran/module.c:1296
+#, no-c-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "å\86\99å\85¥æ¨¡å\9d\97æ\96\87件æ\97¶å\87ºé\94\99ï¼\9a%s"
 
-#: c-format.c:2080
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (argument %d)"
-msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
+#: fortran/module.c:1691
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "需要属性位名"
 
-#: c-format.c:2100
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (argument %d)"
-msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
+#: fortran/module.c:2503
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "需要整数字符串"
 
-#: c-format.c:2111
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2507
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "转换整数时出错"
 
-#: c-format.c:2222
-msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2529
+msgid "Expected real string"
+msgstr "需要实数字符串"
 
-#: c-format.c:2225
-msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2730
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "需要表达式类型"
 
-#: c-format.c:2232
-msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2784
+msgid "Bad operator"
+msgstr "错误的运算符"
 
-#: c-format.c:2235
-msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#: fortran/module.c:2869
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "常量表达式中类型错误"
+
+#: fortran/module.c:2906
+#, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
 msgstr ""
 
-#: c-format.c:2501
-#, fuzzy
-msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "保存格 %s 不可留空"
+#: fortran/module.c:3847
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
 
-#: c-format.c:2510
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
+#: fortran/module.c:3854
+#, no-c-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: c-gimplify.c:237
-msgid "statement with no effect"
-msgstr "语句不起作用"
-
-#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
+#: fortran/module.c:3859
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
 
-#: c-gimplify.c:317
-msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "continue 语句不在循环或开关语句内"
+#: fortran/module.c:4400
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
 
-#: c-incpath.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "“%2$s”中存在重复项“%1$s”,忽略"
+#: fortran/module.c:4438
+#, no-c-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "写入模块文件‘%s’时出错:%s"
 
-#: c-incpath.c:73
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+#: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
 msgstr ""
 
-#: c-incpath.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "                --altdir <directory> --admindir <directory>\n"
+#: fortran/module.c:4581
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
 
-#: c-incpath.c:286
-#, fuzzy
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "头文件查找路径(用“:”分隔):"
+#: fortran/module.c:4603
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "符号‘%s’已经被声明过"
 
-#: c-incpath.c:290
-#, fuzzy
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "头文件查找路径(用“:”分隔):"
+#: fortran/module.c:4658
+#, no-c-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
 
-#: c-incpath.c:295
-#, fuzzy
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "搜尋結果清單"
+#: fortran/module.c:4671
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
 
-#: c-lex.c:259
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+#: fortran/module.c:4679
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
 msgstr ""
 
-#: c-lex.c:307
-#, fuzzy
-msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "Include/Pragma"
+#: fortran/module.c:4707
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
 
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:411
-#, fuzzy
-msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr "在调试器里重新运行此程序"
+#: fortran/module.c:4723
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
 
-#: c-lex.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stray %qs in program"
-msgstr "在调试器里重新运行此程序"
+#: fortran/module.c:4756
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
 
-#: c-lex.c:435
-#, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
+#: fortran/module.c:4764
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ISO_C_BINDING 模块"
 
-#: c-lex.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stray %qc in program"
-msgstr "在调试器里重新运行此程序"
+#: fortran/module.c:4774
+#, no-c-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
 
-#: c-lex.c:439
-#, fuzzy
-msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "在调试器里重新运行此程序"
+#: fortran/module.c:4779
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s"
 
-#: c-lex.c:599
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+#: fortran/module.c:4787
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
 msgstr ""
 
-#: c-lex.c:602
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+#: fortran/module.c:4802
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "非预期的模块结束"
+
+#: fortran/module.c:4807
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
 msgstr ""
 
-#: c-lex.c:618
-#, c-format
-msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "对 %qs 类型而言整数常量太大"
+#: fortran/module.c:4817
+#, no-c-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "不能 USE 我们正在构建的模块!"
 
-#: c-lex.c:684
-#, fuzzy
-msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
-msgstr "æµ®ç\82¹æ\95°æ\88\96æ\95°å\80¼è\8c\83å\9b´"
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "没æ\9c\89å\9c¨%Cå¤\84å\8f\91ç\8e° COMMON å\9d\97 /%s/"
 
-#: c-lex.c:766
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "传统 C 不接受字符串常量串联"
+#: fortran/openmp.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
 
-#: c-objc-common.c:80
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
+#: fortran/openmp.c:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "通用函数‘%s’(于%L处)不是一个内建函数"
 
-#: c-objc-common.c:90
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#: fortran/openmp.c:478
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:98
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+#: fortran/openmp.c:518
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
+
+#: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:244
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+#: fortran/openmp.c:704
+#, no-c-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:248
-msgid "used struct type value where scalar is required"
+#: fortran/openmp.c:712
+#, no-c-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:252
-msgid "used union type value where scalar is required"
+#: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:753
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-opts.c:144
-#, c-format
-msgid "no class name specified with %qs"
+#: fortran/openmp.c:776
+#, no-c-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-opts.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "-C 之后缺少文件名"
+#: fortran/openmp.c:779
+#, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:153
-#, c-format
-msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "%qs 后缺少宏名"
+#: fortran/openmp.c:782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
 
-#: c-opts.c:162
-#, c-format
-msgid "missing path after %qs"
-msgstr "%qs 后缺少路径"
+#: fortran/openmp.c:790
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
 
-#: c-opts.c:171
-#, c-format
-msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "%qs 后缺少文件名"
+#: fortran/openmp.c:793
+#, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:176
-#, c-format
-msgid "missing makefile target after %qs"
+#: fortran/openmp.c:796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
+
+#: fortran/openmp.c:804
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-opts.c:303
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- 指定了两次"
+#: fortran/openmp.c:807
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
 
-#: c-opts.c:306
-msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
+#: fortran/openmp.c:815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
 
-#: c-opts.c:540
-#, c-format
-msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "开关 %qs 不再被支持"
+#: fortran/openmp.c:818
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
 
-#: c-opts.c:653
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:823
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
 
-#: c-opts.c:839
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "输出文件名指定了两次"
+#: fortran/openmp.c:826
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
 
-#: c-opts.c:969
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/openmp.c:831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
 
-#: c-opts.c:971
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/openmp.c:834
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
 
-#: c-opts.c:973
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/openmp.c:838
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:843
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:852
+#, no-c-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION 变量‘%s’在%L处必须具有数字类型而非 %s"
+
+#: fortran/openmp.c:863
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 LOGICAL"
+
+#: fortran/openmp.c:874
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 INTEGER 或者 REAL"
+
+#: fortran/openmp.c:883
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:995
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
+
+#: fortran/openmp.c:1035
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值运算符必须是 +、*、-、/、.AND.、.OR.、.EQV. 或 .NEQV."
+
+#: fortran/openmp.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值形式必须为“变量 = 变量 运算符 表达式”或“变量 = 表达式 运算符 变量”"
+
+#: fortran/openmp.c:1097
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC“变量 = 变量 运算符 表达式”与“变量 = 变量 运算符 (表达式)”在数学上不等价"
+
+#: fortran/openmp.c:1129
+#, no-c-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值内建函数 IAND、IOR 或 IEOR 必须带两个实参"
+
+#: fortran/openmp.c:1160
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "%L处!$OMP ATOMIC 赋值内建函数必须是 MIN、MAX、IAND、IOR 或 IEOR"
+
+#: fortran/openmp.c:1176
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC 内建函数的实参除一个以外不能在%2$L处引用‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:1179
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
+
+#: fortran/openmp.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "第一个或最后一个 !$OMP ATOMIC 内建函数实参在%2$L处必须是‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:1203
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建函数"
+
+#: fortran/openmp.c:1305
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
+
+#: fortran/openmp.c:1311
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型"
+
+#: fortran/openmp.c:1315
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE"
+
+#: fortran/openmp.c:1323
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
+
+#: fortran/options.c:219
+#, no-c-format
+msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+msgstr "Fortran 不支持 -fwhole-program 选项"
+
+#: fortran/options.c:273
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "将文件‘%s’按自由格式读入"
+
+#: fortran/options.c:283
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-comments’在自由格式上不起作用"
+
+#: fortran/options.c:286
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-code’在自由格式上不起作用"
+
+#: fortran/options.c:312
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了为 -fopenmp 所隐式打开的 -frecursive "
+
+#: fortran/options.c:321
+#, no-c-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "选项 -frecursive 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:325
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "选项 -fmax-stack-var-size=%d 覆盖了为-fopenmp 所隐式打开的 -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:392
+#, c-format
+msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgstr "gfortran:只允许使用一个 -M 选项\n"
+
+#: fortran/options.c:398
+#, c-format
+msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgstr "gfortran:-M 后需要给出目录\n"
+
+#: fortran/options.c:443
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
+
+#: fortran/options.c:573
+#, no-c-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "固定格式的行长至少为七。"
+
+#: fortran/options.c:591
+#, no-c-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "自由格式的行长至少为三。"
+
+#: fortran/options.c:605
+#, no-c-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
+
+#: fortran/options.c:649
+#, no-c-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "支持的标识符的最大长度为 %d"
+
+#: fortran/options.c:681
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "-finit-logical 选项无法识别:-%s"
+
+#: fortran/options.c:695
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
+
+#: fortran/options.c:711
+#, no-c-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "-finit-character=n 中 n 的值必须在 0 和 127 之间"
+
+#: fortran/options.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "子记录长度不能超过 %d"
+
+#: fortran/parse.c:451
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "%C 语句无法归类"
+
+#: fortran/parse.c:475
+#, no-c-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
+
+#: fortran/parse.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
+
+#: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
+#, no-c-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "零不是%C处的一个有效的语句标号"
+
+#: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
+#, no-c-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "%C处语句标号中出现非数字字符"
+
+#: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "%C处分号前必须是一个语句"
+
+#: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgstr "忽略%C处空语句中的语句标量"
+
+#: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
+#, no-c-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "%C处错误的续行"
+
+#: fortran/parse.c:811
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %C"
+msgstr "行在%C处被截断"
+
+#: fortran/parse.c:997
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
+
+#: fortran/parse.c:1069
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "算术 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1075
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "属性声明"
+
+#: fortran/parse.c:1105
+msgid "data declaration"
+msgstr "数据声明"
+
+#: fortran/parse.c:1114
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "派生的类型声明"
+
+#: fortran/parse.c:1193
+msgid "block IF"
+msgstr "块 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1202
+msgid "implied END DO"
+msgstr "暗示的 END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1275
+msgid "assignment"
+msgstr "赋值"
+
+#: fortran/parse.c:1278
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "指针赋值"
 
-#: c-opts.c:975
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/parse.c:1287
+msgid "simple IF"
+msgstr "简单的 IF"
 
-#: c-opts.c:977
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/parse.c:1503
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
 
-#: c-opts.c:979
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+#: fortran/parse.c:1642
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
 
-#: c-opts.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "打开文件写时出错。"
+#: fortran/parse.c:1659
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "‘%s’中非预期的文件结尾"
 
-#: c-opts.c:1003
-#, c-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
+#: fortran/parse.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
 
-#: c-opts.c:1086
-msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#: fortran/parse.c:1725
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
 msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr "打开文件 %s 出错:%s\n"
+#: fortran/parse.c:1733
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr "正在关闭输入文件 %s"
+#: fortran/parse.c:1741
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "%C处重复的 PRIVATE 语句"
 
-#: c-opts.c:1145
-#, c-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
+#: fortran/parse.c:1753
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1225
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+#: fortran/parse.c:1760
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
 msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1292
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<built-in>"
+#: fortran/parse.c:1765
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "%C处重复的 SEQUENCE 语句"
 
-#: c-opts.c:1307
-msgid "<command line>"
-msgstr "<command line>"
+#: fortran/parse.c:1856
+#, no-c-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1390
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
+#: fortran/parse.c:1934
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
+
+#: fortran/parse.c:1960
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1964
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
 msgstr ""
 
-#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
-#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
-#. "parse error".  To prevent this from changing the translation
-#. template randomly, we list all the variants of this particular
-#. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
-#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
-#. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
-#. translation.
-#: c-parse.y:54 c-parse.y:2955 java/parse-scan.y:1370 java/parse.y:16419
-#: objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.y:3545
-msgid "syntax error"
-msgstr "语法错误"
+#: fortran/parse.c:1974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
+
+#: fortran/parse.c:2005
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 体中"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179 c-parse.y:2959 java/parse-scan.y:1374
-#: java/parse.y:16423 objc/objc-parse.y:3549
-msgid "syntax error: cannot back up"
+#: fortran/parse.c:2019
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "名字‘%s’(位于 %C)是一个过程的名字"
+
+#: fortran/parse.c:2134
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
+
+#: fortran/parse.c:2141
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C 不允许源文件为空"
+#: fortran/parse.c:2191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "不能解析函数‘%s’,于%L处"
 
-#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
-msgid "data definition has no type or storage class"
+#: fortran/parse.c:2195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
+
+#: fortran/parse.c:2253
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
-msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的 %<;%>"
+#: fortran/parse.c:2274
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 WHERE 块中"
 
-#: c-parse.y:445
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符"
+#: fortran/parse.c:2333
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 FORALL 块中"
 
-#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
-msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "对位段使用 %<sizeof%>"
+#: fortran/parse.c:2384
+#, no-c-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "%C处的 ELSE IF 语句不能出现在%L处的 ELSE 语句之后"
 
-#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
+#: fortran/parse.c:2402
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "%L 和%C处重复的 ELSE 语句"
 
-#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
-msgid "compound literal has variable size"
+#: fortran/parse.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "%C处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
+
+#: fortran/parse.c:2564
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "%C处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
+
+#: fortran/parse.c:2613
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
 
-#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+#: fortran/parse.c:2629
+#, no-c-format
+msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
-msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+#: fortran/parse.c:2885
+#, no-c-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "%C处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
+
+#: fortran/parse.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
-msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+#: fortran/parse.c:3126
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr "ISO C 不允许用空的花括号对初始化"
+#: fortran/parse.c:3176
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 CONTAINS 段中"
 
-#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+#. This is valid in Fortran 2008.
+#: fortran/parse.c:3201
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
-msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+#: fortran/parse.c:3272
+#, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
-msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+#: fortran/parse.c:3321
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
+#: fortran/parse.c:3342
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C++ 不允许嵌套函数"
+#: fortran/parse.c:3368
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 BLOCK DATA 块中"
 
-#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
-msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C 不允许 %<enum%> 类型的前向引用"
+#: fortran/parse.c:3411
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:3594
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "%L 和%C处有两个主 PROGRAM"
 
-#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10015 objc/objc-parse.y:1698
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "枚举表以逗号结尾"
+#: fortran/primary.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "%C处缺少种别参数"
 
-#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "结构或联合后没有分号"
+#: fortran/primary.c:210
+#, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "整数种别 %d 在%C处不可用"
 
-#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+#: fortran/primary.c:218
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
 
-#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:259
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 必须包含至少一个字符"
 
-#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
-msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C90 不允许混合使用声明和代码"
+#: fortran/primary.c:265
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L处的整数种别应当是默认的"
 
-#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr "ISO C 不允许标号声明"
+#: fortran/primary.c:353
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "扩展:%C处的十六进制常量使用了非标准语法"
 
-#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C处的复常量语法错误"
 
-#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
-#, c-format
-msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:369
+#, no-c-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
 
-#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
-msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的中序语法。"
 
-#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
-msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C 需要在 %<...%> 前有一个有名参数"
+#: fortran/primary.c:423
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "%2$C处的整数对其种别 %1$i 来说太大"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795 c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373
-#: java/parse.y:16422 objc/objc-parse.y:3548
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "解析错误;也可能是虚拟内存耗尽"
+#: fortran/primary.c:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 语句"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799 c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371
-#: java/parse.y:16420 objc/objc-parse.y:3546
-msgid "parse error"
-msgstr "解析错误"
+#: fortran/primary.c:529
+#, no-c-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "%C处实数缺少指数部分"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "解析器堆栈溢出"
+#: fortran/primary.c:585
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
 
-#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error at %qs token"
-msgstr "在 Set-Cookie 中出现语法错误:%s 在位置 %d 处。\n"
+#: fortran/primary.c:598
+#, no-c-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
+
+#: fortran/primary.c:612
+#, no-c-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "%C处实常数上溢其种别"
+
+#: fortran/primary.c:617
+#, no-c-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "%C处实常数下溢其种别"
+
+#: fortran/primary.c:709
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "%C SUBSTRING 指定语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:914
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
+
+#: fortran/primary.c:935
+#, no-c-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "开始于 %C 的未终结的字符常量"
+
+#: fortran/primary.c:1047
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "%C处逻辑常量的种别错误"
+
+#: fortran/primary.c:1086
+#, no-c-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1092
+#, no-c-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1098
+#, no-c-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1102
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处复数常量中的 PARAMETER 符号"
+
+#: fortran/primary.c:1132
+#, no-c-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1261
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "%C处的复常量语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:1442
+#, no-c-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "关键字‘%s’在%C处已经出现在当前实参列表中"
+
+#: fortran/primary.c:1506
+#, no-c-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "扩展:%C处的参数列表函数"
+
+#: fortran/primary.c:1573
+#, no-c-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "%C处需要替代的返回标号"
+
+#: fortran/primary.c:1591
+#, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1636
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "%C处的参数列表语法错误"
 
-#: c-parse.y:2957 java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16421
-#: objc/objc-parse.y:3547
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "语法错误;也可能是虚拟内存耗尽"
+#: fortran/primary.c:1723
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "%C处需要结构组件名"
 
-#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
-#: objc/objc-parse.y:3550
-msgid "parse error: cannot back up"
-msgstr "解析错误:不能备份"
+#: fortran/primary.c:1980
+#, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgstr "%C处结构构造的组件太多"
 
-#: c-pch.c:130
-#, fuzzy
-msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
-msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
+#: fortran/primary.c:1993
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
 
-#: c-pch.c:158
-msgid "can%'t write to %s: %m"
-msgstr "无法写入 %s:%m"
+#: fortran/primary.c:2003
+#, no-c-format
+msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgstr "%C处结构构造中组件太少"
 
-#: c-pch.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs is not a valid output file"
-msgstr "文件不是一个有效的 PostScript 文档。"
+#: fortran/primary.c:2021
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "%C 结构构造语法错误"
 
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
-msgid "can%'t write %s: %m"
-msgstr "无法写入 %s:%m"
+#: fortran/primary.c:2105
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
 
-#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
-#, fuzzy
-msgid "can%'t seek in %s: %m"
-msgstr "一行不能有两个斜杠 (/)"
+#: fortran/primary.c:2207
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
 
-#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
-msgid "can%'t read %s: %m"
-msgstr "无法读取 %s:%m"
+#: fortran/primary.c:2238
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "语句函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
 
-#: c-pch.c:483
-msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+#: fortran/primary.c:2241
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "函数‘%s’在 %C 需要参数列表"
+
+#: fortran/primary.c:2286
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "‘%s’在%C处缺少实参"
+
+#: fortran/primary.c:2427
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
+
+#: fortran/primary.c:2455
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "%C处的符号不适用于表达式"
+
+#: fortran/primary.c:2523
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr "%L处向 PROTECTED 变量赋值"
+
+#: fortran/primary.c:2557
+#, no-c-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "%C处有名常量出现在 EQUIVALENCE 中"
+
+#: fortran/primary.c:2579
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%2$C处的‘%1$s’不是一个变量"
+
+#: fortran/resolve.c:121
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "元素子进程‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
+
+#: fortran/resolve.c:125
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
+
+#: fortran/resolve.c:138
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L 定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:489
-msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+#: fortran/resolve.c:216
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "元素过程的实参‘%s’在%L处必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:490
-msgid "use #include instead"
-msgstr "改用 #include"
+#: fortran/resolve.c:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: c-pch.c:498
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
-msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m\n"
+#: fortran/resolve.c:243
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "语句函数的实参‘%s’在%L处必须是标量"
 
-#: c-pch.c:503
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
+#: fortran/resolve.c:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "语句函数的实参‘%s’在%L处必须是标量"
 
-#: c-pch.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr "%s:PCH 文件无效"
+#: fortran/resolve.c:310
+#, no-c-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的包含函数‘%1$s’没有隐式类型"
 
-#: c-pragma.c:98
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "函数‘%s’在%L处没有 IMPLICIT 类型"
 
-#: c-pragma.c:111
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+#: fortran/resolve.c:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "不一致的实例变量指定"
+
+#: fortran/resolve.c:518
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:125
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#: fortran/resolve.c:545
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个数组"
+
+#: fortran/resolve.c:549
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个数组"
+
+#: fortran/resolve.c:556
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个指针"
+
+#: fortran/resolve.c:560
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个指针"
+
+#: fortran/resolve.c:598
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%4$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
+
+#: fortran/resolve.c:603
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%4$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
+
+#: fortran/resolve.c:661
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:127
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#: fortran/resolve.c:665
+#, no-c-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:148
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
-msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:166
-msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:711
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
+
+#: fortran/resolve.c:715
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:168
-msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:719
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:177
-msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:724
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:204
-msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
-msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有垃圾字符"
+#: fortran/resolve.c:786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "%C处结构构造中组件太少"
 
-#: c-pragma.c:207
-msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+#: fortran/resolve.c:808
+#, no-c-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:227
-#, c-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+#: fortran/resolve.c:821
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:260
-msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
+#: fortran/resolve.c:838
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+#: fortran/resolve.c:965
+#, no-c-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:343
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "#pragma weak 末尾有垃圾字符"
+#: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
+#, no-c-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
 
-#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1039
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "‘%s’(位于 %L)有歧义"
 
-#: c-pragma.c:416
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname 末尾有垃圾字符"
+#: fortran/resolve.c:1075
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-pragma.c:421
-msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "内建函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1090
+#, no-c-format
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-pragma.c:461
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1096
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-pragma.c:480
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-pragma.c:483
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "#pragma extern_prefix 末尾有垃圾字符"
+#: fortran/resolve.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
 
-#: c-pragma.c:489
-msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+#: fortran/resolve.c:1206
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
+
+#: fortran/resolve.c:1213
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
+
+#: fortran/resolve.c:1227
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1239
+#, no-c-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
+
+#: fortran/resolve.c:1356
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:515
-msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+#: fortran/resolve.c:1378
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "基本过程"
+
+#: fortran/resolve.c:1395
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:546
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+#: fortran/resolve.c:1531
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:606
-msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+#: fortran/resolve.c:1540
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:613
-msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+#: fortran/resolve.c:1594
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+#: fortran/resolve.c:1640
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
+
+#: fortran/resolve.c:1907
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "%s 的实参在%L处类型无效"
+
+#: fortran/resolve.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’调用过程时实参比形参多"
+
+#: fortran/resolve.c:1991
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:628
-msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+#: fortran/resolve.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:632
-msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+#: fortran/resolve.c:2034
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:648
-msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+#: fortran/resolve.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: c-pragma.c:657
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "%<#pragma GCC visibility%> 末尾有垃圾字符"
+#: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "%s 的参数(位于 %L)长度必须为 1"
 
-#: c-typeck.c:141
-#, c-format
-msgid "%qs has an incomplete type"
-msgstr "%qs 有不完全的类型"
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2082
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个关联的标量指针"
 
-#: c-typeck.c:163 cp/call.c:2679
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "使用正则表达式(&L)"
+#: fortran/resolve.c:2098
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须是一个标量"
 
-#: c-typeck.c:171
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr ""
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2120
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须是一个过程"
 
-#: c-typeck.c:177
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2128
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须为 BIND(C)"
 
-#: c-typeck.c:185
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
-msgstr "对未定义类型 %<%s %s%> 的使用无效"
+#: fortran/resolve.c:2170
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’不是一个函数"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:189
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
+#: fortran/resolve.c:2176
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:396 c-typeck.c:421
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2219
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:805
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "类型不完全兼容"
+#: fortran/resolve.c:2272
+#, no-c-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1047
-msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+#: fortran/resolve.c:2321
+#, no-c-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1206 c-typeck.c:2447
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+#: fortran/resolve.c:2328
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1561
-msgid "%qT has no member named %qs"
-msgstr "%qT 没有名为 %qs 的成员"
+#: fortran/resolve.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "函数‘%s’(位于 %L)不能调用其自身,因为它并非 RECURSIVE"
 
-#: c-typeck.c:1597
-#, c-format
-msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
+#: fortran/resolve.c:2351
+#, no-c-format
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1631
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "提领指向不完全类型的指针"
+#: fortran/resolve.c:2393
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1635
-msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "提领 %<void *%> 指针"
+#: fortran/resolve.c:2396
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid type argument of %qs"
-msgstr "--format 的无效参数:%s"
+#: fortran/resolve.c:2459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
 
-#: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
+#: fortran/resolve.c:2468
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组"
+#: fortran/resolve.c:2576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
 
-#: c-typeck.c:1697
-msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
+#: fortran/resolve.c:2584
+#, no-c-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191
-msgid "array subscript has type %<char%>"
-msgstr "数组下标类型为 %<char%>"
+#: fortran/resolve.c:2667
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1750
-msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ISO C 不允许按下标访问 %<register%> 数组"
+#: fortran/resolve.c:2711
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1752
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
+#: fortran/resolve.c:2768
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1989
-#, c-format
-msgid "called object %qE is not a function"
+#: fortran/resolve.c:2787
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2021
-msgid "function called through a non-compatible type"
+#: fortran/resolve.c:2795
+#, no-c-format
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2068 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4331 c-typeck.c:4339
-#: c-typeck.c:4364 c-typeck.c:5746
-#, fuzzy
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "<constant> 元素中不允许有元素 <%s>"
+#: fortran/resolve.c:2865
+#, no-c-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "%L 和%L处的操作数外形不相容"
 
-#: c-typeck.c:2129
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function %qE"
-msgstr "提供给函数 %qE 的实参太多"
+#: fortran/resolve.c:2916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "%s 种别无效,于%L处"
 
-#: c-typeck.c:2156
+#: fortran/resolve.c:2932
 #, c-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr "å®\9eå\8f\82 %d ç\9a\84ç±»å\9e\8bä¸\8då®\8cå\85¨"
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "å\8d\95ç\9b®æ\95°å\80¼è¿\90ç®\97符â\80\98%sâ\80\99(ä½\8däº\8e %%L)ç\9a\84æ\93\8dä½\9cæ\95°ä¸º %s"
 
-#: c-typeck.c:2169
+#: fortran/resolve.c:2948
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
 
-#: c-typeck.c:2174
+#: fortran/resolve.c:2962
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
 
-#: c-typeck.c:2179
+#: fortran/resolve.c:2981
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
 
-#: c-typeck.c:2184
+#: fortran/resolve.c:2995
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "%%L处的 .not. 运算符的操作数为 %s"
 
-#: c-typeck.c:2189
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
+#: fortran/resolve.c:3009
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "%L处复数不能比较大小"
 
-#: c-typeck.c:2194
+#: fortran/resolve.c:3037
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
-
-#: c-typeck.c:2206
-msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为 %<float%> 而不是 %<double%> 传递"
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "%%L处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
 
-#: c-typeck.c:2226
+#: fortran/resolve.c:3043
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "æ ¹æ\8d®å\8e\9få\9e\8bï¼\8cå®\9eå\8f\82 %d (%qE) å°\86以ä¸\8då\90\8cç\9a\84宽度传é\80\92"
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "æ¯\94è¾\83è¿\90ç®\97符â\80\98%sâ\80\99(ä½\8däº\8e %%L)ç\9a\84æ\93\8dä½\9cæ\95°ä¸º %s/%s"
 
-#: c-typeck.c:2253
+#: fortran/resolve.c:3051
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "æ ¹æ\8d®å\8e\9få\9e\8bï¼\8cå®\9eå\8f\82 %d (%qE) å°\86ä½\9cç\94¨æ\97 ç¬¦å\8f·æ\95°ä¼ é\80\92"
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\9a\84æ\93\8dä½\9c符â\80\98%sâ\80\99å\9c¨ %%Lå¤\84"
 
-#: c-typeck.c:2256
+#: fortran/resolve.c:3053
 #, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传播"
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
 
-#: c-typeck.c:2287
+#: fortran/resolve.c:3056
 #, c-format
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "提供给函数 %qE 的实参太少"
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
 
-#: c-typeck.c:2323
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "建议在移位运算符的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "%L 和%L处的操作数秩不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:3339
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:3347
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:3366
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "%L 零间隔非法"
+
+#: fortran/resolve.c:3383
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:3391
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:3407
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
 
-#: c-typeck.c:2330
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "建议在 || 的操作数中出现的 && 前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3416
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
 
-#: c-typeck.c:2339
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "建议在 | 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3455
+#, no-c-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2343
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "建议在 | 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3465
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:3493
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处数组索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L处数组索引必须具有 INTEGER 类型"
+
+#: fortran/resolve.c:3505
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 REAL 数组索引"
+
+#: fortran/resolve.c:3535
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "%L 实参维数必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:3542
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
+
+#: fortran/resolve.c:3663
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
+
+#: fortran/resolve.c:3700
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:3707
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:3716
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1"
+
+#: fortran/resolve.c:3729
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:3736
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:3746
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
 
-#: c-typeck.c:2352
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "建议在 ^ 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3884
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2356
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "建议在 ^ 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3891
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2363
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "建议在 | 的操作数中的算术表达式周围加上括号"
+#: fortran/resolve.c:3910
+#, no-c-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2367
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "建议在 & 的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
+#: fortran/resolve.c:4085
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2373
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "形如 X<=Y<=Z 的比较并不具备其在数学上的意义"
+#: fortran/resolve.c:4090
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2399
-#, fuzzy
-msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "%<void *%> 型指针用在了算术表达式中"
+#: fortran/resolve.c:4367
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
 
-#: c-typeck.c:2401
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "函数指针不能相减"
+#: fortran/resolve.c:4377
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "已删除的特性:%s 在%L处必须是一个整数"
 
-#: c-typeck.c:2490
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr "单目加的操作数类型错误"
+#: fortran/resolve.c:4381 fortran/resolve.c:4388
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
 
-#: c-typeck.c:2503
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr "单目减的操作数类型错误"
+#: fortran/resolve.c:4408
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr "不能在%L处的 PURE 过程中为循环变量赋值"
 
-#: c-typeck.c:2520
-msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ISO C 不支持用 ~ 求共轭复数"
+#: fortran/resolve.c:4432
+#, no-c-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
 
-#: c-typeck.c:2526
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
+#: fortran/resolve.c:4508
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:4513
+#, no-c-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:4520
+#, no-c-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:4528
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4533
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零"
+
+#: fortran/resolve.c:4549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/resolve.c:4629
+#, no-c-format
+msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2534
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "不能对该类型的实参求绝对值"
+#: fortran/resolve.c:4636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
 
-#: c-typeck.c:2546
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr "不能对该类型的实参求共轭"
+#: fortran/resolve.c:4740
+#, no-c-format
+msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2560
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+#: fortran/resolve.c:4776
+#, no-c-format
+msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2597
-msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行 %<++%> 或 %<--%> 操作"
+#: fortran/resolve.c:4784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
 
-#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "该类型的实参不能自增"
+#: fortran/resolve.c:4808
+#, no-c-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2615 c-typeck.c:2647
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "该类型的实参不能自减"
+#: fortran/resolve.c:4838
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2636
-#, fuzzy
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
+#: fortran/resolve.c:4856
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2638
-#, fuzzy
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
+#: fortran/resolve.c:4880
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
 
-#: c-typeck.c:2808
-#, c-format
-msgid "assignment of read-only member %qs"
-msgstr "向只读成员 %qs 赋值"
+#: fortran/resolve.c:4884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: c-typeck.c:2809
-#, c-format
-msgid "increment of read-only member %qs"
-msgstr "令只读成员 %qs 自增"
+#: fortran/resolve.c:4922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
+msgstr "%C处的 STAT 表达式必须是一个变量"
 
-#: c-typeck.c:2810
-#, c-format
-msgid "decrement of read-only member %qs"
-msgstr "令只读成员 %qs 自减"
+#: fortran/resolve.c:4928
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
 
-#: c-typeck.c:2814
-#, c-format
-msgid "assignment of read-only variable %qs"
-msgstr "向只读变量 %qs 赋值"
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:5091
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2815
-#, c-format
-msgid "increment of read-only variable %qs"
-msgstr "令只读变量 %qs 自增"
+#: fortran/resolve.c:5142
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
 
-#: c-typeck.c:2816
-#, c-format
-msgid "decrement of read-only variable %qs"
-msgstr "令只读成员 %qs 自增"
+#: fortran/resolve.c:5153
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式种类必须为 %d"
 
-#: c-typeck.c:2819
-msgid "assignment of read-only location"
-msgstr "向只读位置赋值"
+#: fortran/resolve.c:5165
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
 
-#: c-typeck.c:2820
-msgid "increment of read-only location"
-msgstr "令只读位置自增"
+#: fortran/resolve.c:5211
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
 
-#: c-typeck.c:2821
-msgid "decrement of read-only location"
-msgstr "令只读位置自减"
+#: fortran/resolve.c:5229
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
 
-#: c-typeck.c:2840
-msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "无法取得位段 %qD 的地址"
+#: fortran/resolve.c:5238
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
 
-#: c-typeck.c:2868
-msgid "global register variable %qD used in nested function"
+#: fortran/resolve.c:5303
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2871
-msgid "register variable %qD used in nested function"
+#: fortran/resolve.c:5329
+#, no-c-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2876
-msgid "address of global register variable %qD requested"
+#: fortran/resolve.c:5341
+#, no-c-format
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2878
-msgid "address of register variable %qD requested"
+#: fortran/resolve.c:5355
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2926
-msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
-
-#: c-typeck.c:2970
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "有符号和无符号类型一起出现在条件表达式中"
-
-#: c-typeck.c:2977
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+#: fortran/resolve.c:5458
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2993 c-typeck.c:3001
-msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用 %<void *%> 和函数指针"
-
-#: c-typeck.c:3008
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+#: fortran/resolve.c:5496
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3015 c-typeck.c:3025
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3039
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "条件表达式中类型不匹配"
+#: fortran/resolve.c:5510
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3078
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+#: fortran/resolve.c:5519
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3111
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr "类型转换指定了数组类型"
+#: fortran/resolve.c:5583
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3117
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr "类型转换指定了函数类型"
+#: fortran/resolve.c:5592
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgstr "%L处的分支导致无穷循环"
 
-#: c-typeck.c:3127
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型 %qT"
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:5605
+#, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3145
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
+#: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+msgstr "已过时:%L处的 GOTO 跳转到%L处结构的 END"
 
-#: c-typeck.c:3154
-msgid "cast to union type from type not present in union"
+#: fortran/resolve.c:5711
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3205
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+#: fortran/resolve.c:5727
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3210
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+#: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
+#, no-c-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3225
-msgid "cast increases required alignment of target type"
+#: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句"
+
+#: fortran/resolve.c:5776
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
+
+#: fortran/resolve.c:5784
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3231
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
+#: fortran/resolve.c:5922
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3236
-#, fuzzy
-msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "<qt>当函数调用被强制转换成不匹配的类型时给出警告</qt>"
+#: fortran/resolve.c:5978
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
 
-#: c-typeck.c:3244
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
 
-#: c-typeck.c:3256
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER 表达式在%L处被截断(%d/%d)"
 
-#: c-typeck.c:3263
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+#: fortran/resolve.c:6135
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3266
-msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+#: fortran/resolve.c:6147
+#, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3278
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
+#: fortran/resolve.c:6250
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
 
-#: c-typeck.c:3287
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
+#: fortran/resolve.c:6253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
 
-#: c-typeck.c:3539
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "不能将右值传递给引用参数"
+#: fortran/resolve.c:6264
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
 
-#: c-typeck.c:3648 c-typeck.c:3763
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+#: fortran/resolve.c:6290
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:3766
-msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
+#: fortran/resolve.c:6305
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3768
-msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+#: fortran/resolve.c:6347
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3657 c-typeck.c:3770
-msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
+#: fortran/resolve.c:6420
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr "%L处的 FORMALL 掩码子句需要一个 LOGICAL 表达式"
 
-#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+#: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6546
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
-msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:6511
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
-msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+#: fortran/resolve.c:6558
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3667 c-typeck.c:3737
-msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:6610
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3672
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:6623
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3716
-msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+#: fortran/resolve.c:6636
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3719
-msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C 不允许在函数指针和 %<void *%> 间进行转换"
+#: fortran/resolve.c:6713
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr "%L处的 CHARACTER 变量长度为零"
 
-#: c-typeck.c:3721
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C++ ä¸\8då\85\81许å\9c¨å\87½æ\95°æ\8c\87é\92\88å\92\8c对象æ\8c\87é\92\88é\97´è¿\9bè¡\8c转æ\8d¢"
+#: fortran/resolve.c:7001
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "å\8f¯å\88\86é\85\8dç\9a\84æ\95°ç»\84â\80\98%sâ\80\99å\9c¨%Lå¤\84å¿\85é¡»æ\9c\89延è¿\9fç\9a\84å¤\96å½¢"
 
-#: c-typeck.c:3723
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
+#: fortran/resolve.c:7004
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3746
-#, c-format
-msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "传递参数 %d (属于 %qE) 给指针时目标与指针有/无符号不一致"
+#: fortran/resolve.c:7011
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
 
-#: c-typeck.c:3748
-msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "对指针赋值时目标与指针有/无符号不一致"
+#: fortran/resolve.c:7022
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
 
-#: c-typeck.c:3750
-msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "初始化指针时目标与指针有/无符号不一致"
+#: fortran/resolve.c:7051
+#, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3752
-msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "返回指针时目标与指针有/无符号不一致"
+#: fortran/resolve.c:7074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
 
-#: c-typeck.c:3775
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:7121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
 
-#: c-typeck.c:3777
-msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
+#: fortran/resolve.c:7134
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3778
-msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
+#: fortran/resolve.c:7153
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
 
-#: c-typeck.c:3780
-msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "返回了不兼容的指针类型"
+#: fortran/resolve.c:7185
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "对非左值数组的无效使用"
+#: fortran/resolve.c:7188
+#, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3801
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "传递参数 %d (属于 %qE)时将整数赋给指针,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7192
+#, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3803
-msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7195
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3805
-msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "初始化时将整数赋给指针,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7198
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3807
-msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7201
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3814
-#, c-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "传递参数 %d (属于 %qE)时将指针赋给整数,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7224
+#, no-c-format
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3816
-msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7243
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3818
-msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7251
+#, no-c-format
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "%2$L处的自动字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
 
-#: c-typeck.c:3820
-msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
+#: fortran/resolve.c:7276
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3833
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+#: fortran/resolve.c:7299 fortran/resolve.c:7324
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3836
-msgid "incompatible types in assignment"
-msgstr "赋值时类型不兼容"
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3839
-msgid "incompatible types in initialization"
-msgstr "初始化时类型不兼容"
+#: fortran/resolve.c:7350
+#, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:3842
-msgid "incompatible types in return"
-msgstr "返回时类型不兼容"
+#: fortran/resolve.c:7358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "语句函数的实参‘%s’在%L处必须是标量"
 
-#: c-typeck.c:3923
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
+#: fortran/resolve.c:7379
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-typeck.c:4088 c-typeck.c:4103 c-typeck.c:4118 final.c:2862 final.c:2864
-#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
-#: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4158 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
-#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: fortran/resolve.c:7383
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
 
-#: c-typeck.c:4091 c-typeck.c:4106 c-typeck.c:4121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "抖动初始值"
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
 
-#: c-typeck.c:4135
-msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+#: fortran/resolve.c:7391
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的"
+
+#: fortran/resolve.c:7400
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
+#: fortran/resolve.c:7472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "假定字符长度变量‘%s’在%L处的常量表达式中"
 
-#: c-typeck.c:4204
-msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
-msgstr "用窄字符串初始化 wchar_t 数组"
+#: fortran/resolve.c:7487
+#, no-c-format
+msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+#: fortran/resolve.c:7497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:7507
+#, no-c-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4228
-msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+#: fortran/resolve.c:7525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr "内建函数‘%s’ 于%L处必须有至少两个实参"
+
+#: fortran/resolve.c:7568
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4312
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
+#: fortran/resolve.c:7578
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7591
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4371 c-typeck.c:5750
-msgid "initializer element is not computable at load time"
+#: fortran/resolve.c:7603
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4386 cp/typeck2.c:804
-msgid "invalid initializer"
-msgstr "无效的初始化语句"
+#: fortran/resolve.c:7612
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4653 cp/decl.c:4450
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+#: fortran/resolve.c:7624
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4852
-msgid "extra brace group at end of initializer"
+#: fortran/resolve.c:7632
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr "初始化缺少花括号"
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
 
-#: c-typeck.c:4933
-msgid "braces around scalar initializer"
+#: fortran/resolve.c:7677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:7688
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4990
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+#: fortran/resolve.c:7699
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4992
-#, fuzzy
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr "ISO C++ 禁止成员 %qD 的初始化"
+#: fortran/resolve.c:7758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
 
-#: c-typeck.c:5019
-msgid "missing initializer"
-msgstr "缺少初始化语句"
+#: fortran/resolve.c:7772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "元素过程的实参‘%s’在%L处必须是标量"
 
-#: c-typeck.c:5041
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr "空的标量初始化"
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
 
-#: c-typeck.c:5046
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7804
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
 
-#: c-typeck.c:5150 c-typeck.c:5225
-#, fuzzy
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96æ\97¶æ\95°ç»\84ä¸\8bæ \87ä¸\8dæ\98¯å¸¸æ\95°"
+#: fortran/resolve.c:7811
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+msgstr "å\86\85建å\87½æ\95°â\80\98%sâ\80\99å\9c¨%Lå¤\84ä¸\8då­\98å\9c¨"
 
-#: c-typeck.c:5155 c-typeck.c:5278
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7851
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个哑元"
 
-#: c-typeck.c:5201
-msgid "array index in initializer not of integer type"
-msgstr "初始化时,数组索引不是整型"
+#: fortran/resolve.c:7854
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个哑元"
 
-#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "初始化时数组下标不是常数"
+#: fortran/resolve.c:7866
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
 
-#: c-typeck.c:5227 c-typeck.c:5230
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+#: fortran/resolve.c:7872
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5241
-#, fuzzy
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "初始化时数组下标不是常数"
+#: fortran/resolve.c:7882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "语句函数的实参‘%s’在%L处必须是标量"
 
-#: c-typeck.c:5250
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+#: fortran/resolve.c:7891
+#, no-c-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5290
-#, c-format
-msgid "unknown field %qs specified in initializer"
+#: fortran/resolve.c:7917
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5326 c-typeck.c:5347 c-typeck.c:5813
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+#: fortran/resolve.c:7970
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6022
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr "字符数组初始化时有多余元素"
-
-#: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr "结构初始化时有多余元素"
+#: fortran/resolve.c:7987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "函数‘%s’在%L处没有 IMPLICIT 类型"
 
-#: c-typeck.c:6090
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+#: fortran/resolve.c:8006
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6158
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "联合初始化中有多余元素"
+#: fortran/resolve.c:8065
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "%L处的线程私有变量未被保存"
 
-#: c-typeck.c:6180
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
+#: fortran/resolve.c:8143
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6244
-#, fuzzy
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr "初始化时数组下标不是常数"
+#: fortran/resolve.c:8149
+#, no-c-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6274
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr "矢量初始化中有多余元素"
+#: fortran/resolve.c:8194
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6298
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr "标量初始化中有多余元素"
+#: fortran/resolve.c:8207
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多"
 
-#: c-typeck.c:6486
-#, fuzzy
-msgid "jump into statement expression"
-msgstr "单步跟进执行到下一条语句"
+#: fortran/resolve.c:8301
+#, no-c-format
+msgid "iterator start at %L does not simplify"
+msgstr "%L处游标起始不能简化"
 
-#: c-typeck.c:6511
-msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ISO C++ 不允许 %<goto *expr;%>"
+#: fortran/resolve.c:8308
+#, no-c-format
+msgid "iterator end at %L does not simplify"
+msgstr "%L处游标结束不能简化"
 
-#: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036
-msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr "被声明为 %<noreturn%> 的函数却有 %<return%> 语句"
+#: fortran/resolve.c:8315
+#, no-c-format
+msgid "iterator step at %L does not simplify"
+msgstr "%L处游标步进不能简化"
 
-#: c-typeck.c:6532
-msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%> 不带返回值"
+#: fortran/resolve.c:8441
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多"
 
-#: c-typeck.c:6539
-msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "在无返回值的函数中,%<return%> 带返回值"
+#: fortran/resolve.c:8532
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
 
-#: c-typeck.c:6596
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "函数返回局部变量的地址"
+#: fortran/resolve.c:8537
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
 
-#: c-typeck.c:6662 cp/semantics.c:879
-#, fuzzy
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr ":第 1 个域不是整数。"
+#: fortran/resolve.c:8622
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6673
-msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr "在 ISO C 中,%<long%> 开关表达式不被转换为 %<int%>"
+#: fortran/resolve.c:8631
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6712
-msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#: fortran/resolve.c:8639
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6715
-msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#: fortran/resolve.c:8656
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case 标号出现在开关语句外"
+#: fortran/resolve.c:8761
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
 
-#: c-typeck.c:6721
-msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "%<default%> 标号未出现在 switch 语句内"
+#: fortran/resolve.c:8776
+#, no-c-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6787
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+#: fortran/resolve.c:8788
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6797
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "%Hif 语句体为空"
+#: fortran/resolve.c:8797
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
 
-#: c-typeck.c:6805
-msgid "%Hempty body in an else-statement"
-msgstr "%Helse 语句体为空"
+#: fortran/resolve.c:8876
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue 语句出现在循环以外"
+#: fortran/resolve.c:8887
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6936
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr "%H语句不起作用"
+#: fortran/resolve.c:8898
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "%L 的子字符串长度为零"
 
-#: c-typeck.c:6965
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "表达式语句类型不完全"
+#: fortran/resolve.c:8941
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "函数‘%s’在%L处没有 IMPLICIT 类型"
 
-#: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373
-msgid "division by zero"
-msgstr "被零除"
+#: fortran/resolve.c:8953
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型"
 
-#: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "右移次数为负"
+#: fortran/resolve.c:8979
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION"
 
-#: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
+#: fortran/resolve.c:8986
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "左移次数为负"
+#: fortran/resolve.c:8992
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参"
 
-#: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
+#: fortran/resolve.c:9002
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
 
-#: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
+#: fortran/resolve.c:9014
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
 
-#: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497
-msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ISO C 不允许在 %<void *%> 和函数指针间比较"
+#: fortran/resolve.c:9018
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参"
 
-#: c-typeck.c:7501 c-typeck.c:7547
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+#: fortran/resolve.c:9059
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7515 c-typeck.c:7520 c-typeck.c:7567 c-typeck.c:7572
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "比较指针和整数"
-
-#: c-typeck.c:7539
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "在完全和不完全指针间比较"
+#: fortran/scanner.c:530
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7542
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
+#: fortran/scanner.c:820 fortran/scanner.c:941
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "%C处错误的续行"
 
-#: c-typeck.c:7555 c-typeck.c:7562
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr "指针与整数 0 比较大小"
+#: fortran/scanner.c:865
+#, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "%C处的延续字符常量缺少‘&’"
 
-#: c-typeck.c:7783
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "比较有符号和无符号数"
+#: fortran/scanner.c:1075
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "%C处的制表符不相容"
+
+#: fortran/scanner.c:1158 fortran/scanner.c:1161
+#, no-c-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "行 %d 中不允许出现游离的‘&’"
+
+#: fortran/scanner.c:1207
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "第 %d 列第 %d 行有不相容的制表符"
+
+#: fortran/scanner.c:1405
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d:文件 %s 被留下但未进入"
+
+#: fortran/scanner.c:1438
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d:无效的预包含指示"
+
+#: fortran/scanner.c:1533
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' is being included recursively"
+msgstr "文件‘%s’被递归地包含"
+
+#: fortran/scanner.c:1548
+#, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "无法打开文件‘%s’"
+
+#: fortran/scanner.c:1557
+#, no-c-format
+msgid "Can't open included file '%s'"
+msgstr "无法打开包含文件‘%s’"
+
+#: fortran/scanner.c:1701
+#, c-format
+msgid "%s:%3d %s\n"
+msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#: fortran/simplify.c:82
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处上溢其种别"
+
+#: fortran/simplify.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处下溢其种类"
+
+#: fortran/simplify.c:92
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处为 NaN"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处为其种别给出范围错误"
+
+#: fortran/simplify.c:119
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
+
+#: fortran/simplify.c:127
+#, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "%s 位于 %L 的 KIND 参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:282
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "%L处 ACHAR 函数的实参不在 [0,127] 范围内"
+
+#: fortran/simplify.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:329
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "%L处 ACOSH 的参数必须不小于 1"
+
+#: fortran/simplify.c:546
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "%L处 ATANH 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:627
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:714
+#, no-c-format
+msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+msgstr "%L处 CHAR 函数的实参不在 [0,255] 范围内"
+
+#: fortran/simplify.c:1293
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L处 IACHAR 的参数长度必须为 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1300
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "%L处 IACHAR 函数的实参不在 0..127 范围内"
+
+#: fortran/simplify.c:1339
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "%L处 IBCLR 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1347
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L处IBCLR 的第二个参数超过位大小"
+
+#: fortran/simplify.c:1381
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L处 IBITS 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L处 IBITS 的第三个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1397
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1439
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "%L处 IBSET 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1447
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1477
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1692
+#, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "%L处 INT 的实参类型无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1734
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgstr "%s 的实参在%L处类型无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1832
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "%L处 ISHFT 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1847
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1911
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1925
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第三个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:1931
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7829 cp/typeck.c:3412
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+#: fortran/simplify.c:1947
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3420
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+#: fortran/simplify.c:1950
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: calls.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr "内部调用PostMessage失败. "
+#: fortran/simplify.c:2021
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr "%L处 KIND 的实参具有 DERIVED 类型"
 
-#: cfghooks.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr "约束,对某事添加一个约束"
+#: fortran/simplify.c:2209
+#, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
 
-#: cfghooks.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr "%s:gdm 组不能为根。中止!"
+#: fortran/simplify.c:2364
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
 
-#: cfghooks.c:113
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2377
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
 
-#: cfghooks.c:119
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+#: fortran/simplify.c:2420
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L处 LOG10 的实参不可以小于或等于零"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2628
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2639
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2687 fortran/simplify.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "%L处 MODULO 的第二个参数为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:2751
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:2787
+#, no-c-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
+
+#: fortran/simplify.c:3062
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:127
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+#: fortran/simplify.c:3117
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:133
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+#: fortran/simplify.c:3232
+#, no-c-format
+msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+msgstr "%L处外形指定中整数太大"
+
+#: fortran/simplify.c:3242
+#, no-c-format
+msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgstr "%L 为 RESHAPE 指定的维数太多"
+
+#: fortran/simplify.c:3250
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+msgstr "%L处外形指定不能为负数"
+
+#: fortran/simplify.c:3260
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:139
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+#: fortran/simplify.c:3281
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:151
-#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+#: fortran/simplify.c:3288
+#, no-c-format
+msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
-#, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+#: fortran/simplify.c:3298
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
-#, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+#: fortran/simplify.c:3307
+#, no-c-format
+msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:185
-#, c-format
-msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+#: fortran/simplify.c:3363
+#, no-c-format
+msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:214
-#, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+#: fortran/simplify.c:3482
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "%L处 SCALE 的结果上溢其种别"
+
+#: fortran/simplify.c:4056
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
+
+#: fortran/simplify.c:4190
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:228
-#, fuzzy
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr "无法获取有关连线的信息。"
+#: fortran/symbol.c:120
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT NONE 语句重复"
 
-#: cfghooks.c:289
-#, c-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
-msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch。"
+#: fortran/symbol.c:160
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "字母‘%c’已在%C处的隐式语句中被设定"
 
-#: cfghooks.c:307
-#, c-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
-msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force。"
+#: fortran/symbol.c:182
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:325
-#, c-format
-msgid "%s does not support split_block."
-msgstr "%s 不支持 split_block."
+#: fortran/symbol.c:193
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
 
-#: cfghooks.c:361
-#, c-format
-msgid "%s does not support move_block_after."
-msgstr "%s 不支持t move_block_after。"
+#: fortran/symbol.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
 
-#: cfghooks.c:374
-#, c-format
-msgid "%s does not support delete_basic_block."
-msgstr "%s 不支持 delete_basic_block。"
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 变量‘%1$s’不能与 C 互操作"
 
-#: cfghooks.c:406
-#, c-format
-msgid "%s does not support split_edge."
-msgstr "%s 不支持 split_edge."
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:275
+#, no-c-format
+msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 变量‘%1$s’不能与 C 互操作,但它是%4$L处 BIND(C) 过程‘%3$s’的一个哑元实参"
 
-#: cfghooks.c:467
-#, c-format
-msgid "%s does not support create_basic_block."
-msgstr "%s 不支持 create_basic_block。"
+#: fortran/symbol.c:316
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
 
-#: cfghooks.c:495
-#, c-format
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
-msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p。"
+#: fortran/symbol.c:395
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
 
-#: cfghooks.c:506
-#, c-format
-msgid "%s does not support predict_edge."
-msgstr "%s 不支持 predict_edge."
+#: fortran/symbol.c:561
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:515
-#, c-format
-msgid "%s does not support predicted_by_p."
-msgstr "%s 不支持 predicted_by_p."
+#: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
 
-#: cfghooks.c:529
-#, c-format
-msgid "%s does not support merge_blocks."
-msgstr "%s 不支持 merge_blocks."
+#: fortran/symbol.c:693
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
 
-#: cfghooks.c:575
-#, c-format
-msgid "%s does not support make_forwarder_block."
-msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block。"
+#: fortran/symbol.c:701
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%s 属性与 %s 属性在%L处"
 
-#: cfghooks.c:680
-#, c-format
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
-msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p。"
+#: fortran/symbol.c:707
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
 
-#: cfghooks.c:707
-#, c-format
-msgid "%s does not support duplicate_block."
-msgstr "%s 不支持 duplicate_block."
+#: fortran/symbol.c:751
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "不能改变%L处 USE 关联的符号的属性"
+
+#: fortran/symbol.c:754
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "不能改变%2$L处 USE 关联的符号‘%1$s’的属性"
+
+#: fortran/symbol.c:770
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "重复的 %s 属性在%L处被指定"
+
+#: fortran/symbol.c:912
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:931
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 PROTECTED 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:964
+#, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
 
-#: cfghooks.c:773
-#, c-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
+#: fortran/symbol.c:993
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
 
-#: cfghooks.c:784
-#, c-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
+#: fortran/symbol.c:1013
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
 
-#: cfghooks.c:802
-#, c-format
-msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
+#: fortran/symbol.c:1296
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "‘%2$s’的 %1$s 属性与%4$L处的 %3$s 属性冲突"
 
-#: cfgloop.c:1312
-#, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d。"
+#: fortran/symbol.c:1330
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1329
-#, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+#: fortran/symbol.c:1365
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
+
+#: fortran/symbol.c:1388
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr "%s:域“%s”含有条目的个数不是十个"
+#: fortran/symbol.c:1405
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
 
-#: cfgloop.c:1353
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+#: fortran/symbol.c:1412
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:1434
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
+
+#: fortran/symbol.c:1479
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’不能有类型"
+
+#: fortran/symbol.c:1636
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已于 %3$L处被声明"
+
+#: fortran/symbol.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "符号‘%s’在%C处有歧义"
+
+#: fortran/symbol.c:1746
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1358
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+#: fortran/symbol.c:1774
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "‘%s’在%C处不是‘%s’结构的成员"
+
+#: fortran/symbol.c:1781
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
+
+#: fortran/symbol.c:1938
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和%L处"
+
+#: fortran/symbol.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1363
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+#: fortran/symbol.c:1957
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1369
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+#: fortran/symbol.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1375
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+#: fortran/symbol.c:2007
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1408
-#, c-format
-msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+#: fortran/symbol.c:2314
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1414
-#, c-format
-msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+#: fortran/symbol.c:2317
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1422
-#, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2461
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1429
-#, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+#: fortran/symbol.c:3189
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1464
-#, c-format
-msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+#: fortran/symbol.c:3200
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgstr "派生类型‘%s’在%L处是空的"
+
+#: fortran/symbol.c:3217
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Right exit is %d->%d."
-msgstr "右边 Alt 键作 Compose"
+#: fortran/symbol.c:3229
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1485
-#, c-format
-msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3268
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1492
-#, c-format
-msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3277
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1948
-#, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+#: fortran/symbol.c:3291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%qD不能在命名空间声明"
+
+#: fortran/symbol.c:3299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
+
+#: fortran/target-memory.c:548
+#, no-c-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1962
-#, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+#: fortran/target-memory.c:635
+#, no-c-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1974
-#, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1998
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+#: fortran/trans-common.c:833
+#, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "%L处数组引用错误"
+
+#: fortran/trans-common.c:841
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2013
-#, c-format
-msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+#: fortran/trans-common.c:881
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2038
-#, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1014
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2046
-#, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+#: fortran/trans-common.c:1079
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2051
-#, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+#: fortran/trans-common.c:1094
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2062
-#, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+#. The required offset conflicts with previous alignment
+#. requirements.  Insert padding immediately before this
+#. segment.
+#: fortran/trans-common.c:1105
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2067
-#, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+#: fortran/trans-common.c:1131
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在"
+
+#: fortran/trans-common.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2076
+#: fortran/trans-decl.c:2979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "‘%s’哑元实参在%L处不能是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:2983
+#, no-c-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的哑元实参‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-decl.c:2989
+#, no-c-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3015
+#, no-c-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2199
+#, no-c-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "%L处参数列表函数未知"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:829
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "‘%s’内建函数的‘dim’实参(于%L处)不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/trans-io.c:1851
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’有私有组件"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:436
+#, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "%L 不带 * 哑实参的替代返回"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr "数组边界不匹配"
+
+#: fortran/trans.c:50
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "对数组的引用超出范围"
+
+#: fortran/trans.c:51
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "不正确的函数返回值"
+
+#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr "试图分配负数大小的内存"
+
+#: fortran/trans.c:479
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "内存分配失败"
+
+#: fortran/trans.c:567
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出"
+
+#: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
+msgid "Out of memory"
+msgstr "内存不足"
+
+#: fortran/trans.c:678
+msgid "Attempting to allocate already allocated array"
+msgstr "试图分配已经分配的数组"
+
+#: fortran/trans.c:776
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
+msgstr "试图释放已经释放的内存。"
+
+#: java/jcf-dump.c:1066
 #, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
 
-#: cfgrtl.c:2088
+#: java/jcf-dump.c:1072
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "词法分析常量池时出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
 
-#: cfgrtl.c:2092
+#: java/jcf-dump.c:1088
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "词法分析字段时出错\n"
 
-#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
+#: java/jcf-dump.c:1094
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "词法分析方法时出错\n"
 
-#: cfgrtl.c:2129
+#: java/jcf-dump.c:1100
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "词法分析 final 属性时出错\n"
 
-#: cfgrtl.c:2139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr "  设定基本块\n"
+#: java/jcf-dump.c:1137
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
 
-#: cfgrtl.c:2140
-msgid "flow control insn inside a basic block"
+#: java/jcf-dump.c:1144
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"用法:jcf-dump [选项]... 类...\n"
+"\n"
 
-#: cfgrtl.c:2188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr "-C 之后缺少文件名"
-
-#: cfgrtl.c:2201
+#: java/jcf-dump.c:1145
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"以易读的形式显示一个类文件中的内容。\n"
+"\n"
 
-#: cfgrtl.c:2210
+#: java/jcf-dump.c:1146
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                      反汇编方法体\n"
 
-#: cfgrtl.c:2212
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --javap                 生成‘javap’格式的输出\n"
 
-#: cfgrtl.c:2229
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr "  --classpath 路径        设定寻找 .class 文件的路径\n"
 
-#: cfgrtl.c:2254
-#, fuzzy
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr "在插入块之外发现了 %c%s"
+#: java/jcf-dump.c:1150
+#, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -I目录                  将目录添加至类路径\n"
 
-#: cfgrtl.c:2261
-#, fuzzy
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在域之后"
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr "  --bootclasspath PATH    覆盖内建的类路径\n"
 
-#: cfgrtl.c:2268
+#: java/jcf-dump.c:1152
 #, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr "  --extdirs 路径          设定扩展目录\n"
 
-#: cgraph.c:282
-#, fuzzy
-msgid "function body not available"
-msgstr "iconv 功能不存在"
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o 文件                 设定输出文件名\n"
 
-#: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
-msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                  打印此帮助并退出\n"
 
-#: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
-msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "不考虑内联函数"
+#: java/jcf-dump.c:1156
+#, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  --version               打印版本号并退出\n"
 
-#: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
-msgid "function not inlinable"
-msgstr "函数不能内联"
+#: java/jcf-dump.c:1157
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --verbose           运行时打印附加信息\n"
 
-#: cgraph.c:673
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+#: java/jcf-dump.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
+"%s。\n"
 
-#: cgraphunit.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Shared call_expr:"
-msgstr "匹配正规表达式。"
+#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump:未指定类\n"
 
-#: cgraphunit.c:519
-msgid "Edge points to wrong declaration:"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1275
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
 
-#: cgraphunit.c:528
-msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1321
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
 
-#: cgraphunit.c:554
+#: java/jcf-dump.c:1439
 #, c-format
-msgid "Aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "错误的字节码。\n"
 
-#: cgraphunit.c:566
-msgid "Inlined_to pointer is wrong"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... main类名 [输出文件]\n"
 
-#: cgraphunit.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Multiple inline callers"
-msgstr "内联 Perl 模块"
+#: java/jvgenmain.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n"
 
-#: cgraphunit.c:578
-msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
 
-#: cgraphunit.c:584
-msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:409
+#, c-format
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
 
-#: cgraphunit.c:589
-msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:412
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "‘%s’不是有效的类名"
 
-#: cgraphunit.c:599
-msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:418
+#, c-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource 需要 -o"
 
-#: cgraphunit.c:613
+#: java/jvspec.c:432
 #, c-format
-msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
-msgstr ""
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
 
-#: cgraphunit.c:624
-#, fuzzy
-msgid "verify_cgraph_node failed."
-msgstr "验证证书失败。"
+#: java/jvspec.c:444
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "无法建立临时文件"
 
-#: cgraphunit.c:810
-#, fuzzy
-msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "内部调用PostMessage失败. "
+#: java/jvspec.c:466
+#, c-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "使用 @FILE 和多个文件尚未实现"
 
-#: cgraphunit.c:1201
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
 
-#: cgraphunit.c:1238
-msgid "recursive inlining"
-msgstr "递归内联"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
 
-#: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "取样不支持 -mg\n"
 
-#: cgraphunit.c:1427
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:461
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a 不支持低位字节在前"
 
-#: cgraphunit.c:1477
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.h:119
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "TPF-OS 不支持 static"
 
-#: cgraphunit.c:1829
-msgid "Nodes with no released memory found."
-msgstr ""
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154 config/linux.h:106
+#: config/linux.h:108 config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mglibc 和 -muclibc 不能一起使用"
 
-#: collect2.c:402 gcc.c:6733
-#, c-format
-msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
+#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
 
-#: collect2.c:895
-msgid "no arguments"
-msgstr "没有参数"
+#: gcc.c:792
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC 只允许 -E 与 -C 或 -CC 合用"
 
-#: collect2.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
+#: gcc.c:1002
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
 
-#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
-#, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+#: config/mcore/mcore.h:56
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 不支持低位字节在前"
 
-#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
-#, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1042
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
 
-#: collect2.c:1280
-#, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr "collect2 版本 %s"
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
 
-#: collect2.c:1370
-#, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "找到 %d 个构造函数\n"
+#: config/darwin.h:269
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1371
-#, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr "找到 %d 个析构函数\n"
+#: config/darwin.h:271
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr "在表中找不到构件"
+#: config/darwin.h:276
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle 不允许与 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s:C 预处理器因信号 %d 而失败\n"
+#: config/darwin.h:277
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
+#: config/darwin.h:278
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1557
-#, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[找不到 %s]"
+#: config/darwin.h:283
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1572
-#, c-format
-msgid "cannot find '%s'"
-msgstr "找不到‘%s’"
+#: config/darwin.h:285
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "正在写入到标准输出\n"
+#: config/darwin.h:286
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
 
-#: collect2.c:1625
-#, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[离开 %s]\n"
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "不支持 -mhard-float"
 
-#: collect2.c:1845
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-msgstr "%s 错误:输入文件和要输出的文件同名:%s"
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
 
-#: collect2.c:2049
-msgid "cannot find 'nm'"
-msgstr "找不到 ‘nm’"
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+#: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
 
-#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
-msgid "pipe"
-msgstr "管道"
+#: config/i386/mingw32.h:74 config/i386/cygwin.h:74
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
 
-#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: config/arm/arm.h:147
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
 
-#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
-#, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
+#: config/arm/arm.h:149
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
 
-#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
-#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "关闭 %d"
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " 冲突的代码生成选项"
 
-#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
-#, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "execv %s"
+#: ada/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada 需要 -c 或者 -S"
 
-#: collect2.c:2152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr "存储中未找到对象"
+#: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "不支持 multilib"
 
-#: collect2.c:2160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr "存储中未找到对象"
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "不支持静态链接。\n"
 
-#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不兼容"
 
-#: collect2.c:2216
-msgid "cannot find 'ldd'"
-msgstr "找不到‘ldd’"
+#: config/i386/sco5.h:188
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "-pg 在此平台上不受支持"
 
-#: collect2.c:2277
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/sco5.h:189
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "指定了 -p 和 -pp - 选择其中之一"
 
-#: collect2.c:2292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "未找到输入文件 %s。\n"
+#: config/i386/sco5.h:258
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "不能同时使用 -G 和 --static 选项"
 
-#: collect2.c:2304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s’:%s\n"
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
 
-#: collect2.c:2463
-#, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
 
-#: collect2.c:2583
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
 
-#: collect2.c:2641
-#, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "找不到库 lib%s"
+#: config/cris/cris.h:207
+msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "不能同时指定 -march=... 和 -mcpu=..."
 
-#: combine.c:12516
-#, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
 
-#: combine.c:12525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
 
-#: convert.c:69
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "无法转换为指针类型"
+#: fortran/lang.opt:29
+msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+msgstr "将一个目录添加到 INCLUDE 和 MODULE 搜索路径中"
 
-#: convert.c:302
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:33
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr "将 MODULE 文件放入‘directory’"
 
-#: convert.c:306
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:41
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "为可能的哑元重叠给出警告"
 
-#: convert.c:331
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr "转æ\8d¢ä¸ºä¸\8då®\8cå\85¨ç±»å\9e\8b"
+#: fortran/lang.opt:45
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "è\8b¥å»¶ç»­å­\97符常é\87\8f中缺å°\91 & å\88\99ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: convert.c:660 convert.c:736
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr "不能在不同大小的向量类型间进行转换"
+#: fortran/lang.opt:49
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
 
-#: convert.c:666
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:53
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "对隐式转换给出警告"
 
-#: convert.c:716
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"
 
-#: convert.c:720
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:61
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "对被截断的源文件行给出警告"
 
-#: convert.c:742
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr "不能将值转换为矢量"
+#: fortran/lang.opt:65
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "用到非标准的内建函数时给出警告"
 
-#: coverage.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs is not a gcov data file"
-msgstr "第 %u 行在文件 '%s' 中已损坏 (不可用的 %s 数据)。"
+#: fortran/lang.opt:69
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
 
-#: coverage.c:179
-#, fuzzy
-msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "期待字母"
+#: fortran/lang.opt:73
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "允许使用不符合规范的制表符"
 
-#: coverage.c:259 coverage.c:267
-#, c-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "数字常量表达式下溢时警告"
 
-#: coverage.c:261 coverage.c:344
-#, c-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr "检验和是 %x 而不是 %x"
+#: fortran/lang.opt:81
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用"
 
-#: coverage.c:269 coverage.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "%c%s 已过时;用 %c%s 代替"
+#: fortran/lang.opt:89
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
 
-#: coverage.c:275
-#, c-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+#: fortran/lang.opt:93
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符"
+
+#: fortran/lang.opt:97
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:296
-#, c-format
-msgid "%qs has overflowed"
-msgstr "%qs 溢出"
+#: fortran/lang.opt:101
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>        使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
 
-#: coverage.c:296
-#, c-format
-msgid "%qs is corrupted"
-msgstr "%qs 已损坏"
+#: fortran/lang.opt:105
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "为未格式化的文件使用高位字节在前的格式"
 
-#: coverage.c:333
-#, c-format
-msgid "no coverage for function %qs found."
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:109
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "为未格式化的文件使用低位字节在前的格式"
 
-#: coverage.c:341 coverage.c:349
-#, c-format
-msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:113
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,使用本地格式"
 
-#: coverage.c:532
-#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "不能打开 %s"
+#: fortran/lang.opt:117
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,交换字节次序"
 
-#: coverage.c:567
-#, c-format
-msgid "error writing %qs"
-msgstr "写入 %qs 时错误"
+#: fortran/lang.opt:121
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "使用 Cray 指针扩展"
 
-#: cppspec.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
 
-#: cppspec.c:128
-msgid "too many input files"
-msgstr "输入文件太多"
+#: fortran/lang.opt:129
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释"
 
-#: cse.c:6812
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:133
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽"
 
-#: diagnostic.c:168
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:137
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽"
 
-#: diagnostic.c:228
-msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:141
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
 
-#: diagnostic.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"Please submit a full bug report,\n"
-"with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:145
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "允许在实体名中使用美元符号"
 
-#: diagnostic.c:246
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "编译中断。\n"
+#: fortran/lang.opt:149
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "遇到运行时错误时转储核心文件"
 
-#: diagnostic.c:537
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+#: fortran/lang.opt:153
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "解析后显示代码树"
+
+#: fortran/lang.opt:157
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
 msgstr ""
 
-#: diagnostic.c:556
-#, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
+#: fortran/lang.opt:161
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "使用 f2c 调用约定"
 
-#: dominance.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "电池状态未知"
+#: fortran/lang.opt:165
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "假定源文件是固定格式的"
 
-#: dominance.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr "# %s:无法对其进行 stat 操作。\n"
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "指定编译好的内建模块的位置"
 
-#: dominance.c:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
-msgstr "提供了 <%s> 但父 <entry> 没有值"
+#: fortran/lang.opt:173
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
 
-#: dwarf2out.c:3393
-#, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:177
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr "在固定模式下以 n 作为字符行宽"
 
-#: emit-rtl.c:2232
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:181
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "在以下浮点异常的情况下的停止"
 
-#: emit-rtl.c:2234
-#, fuzzy
-msgid "Shared rtx"
-msgstr "共享的打印机"
+#: fortran/lang.opt:185
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "假定源文件是自由格式"
 
-#: emit-rtl.c:2236
-msgid "Internal consistency failure"
-msgstr "å\86\85é\83¨ä¸\80è\87´æ\80§é\94\99误"
+#: fortran/lang.opt:189
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "å\9c¨è\87ªç\94±æ¨¡å¼\8fä¸\8bå\85\81许任æ\84\8fç\9a\84å­\97符è¡\8c宽"
 
-#: emit-rtl.c:3301
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:193
+msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgstr "在自由模式下以 n 作为字符行宽"
 
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "例外的 \" 在位置 %d in '%s'."
+#: fortran/lang.opt:197
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句"
 
-#: except.c:340
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:201
+msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> 将局部字符变量初始化 ASCII 值 n"
 
-#: except.c:2577
-msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:205
+msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> 将局部整数变量初始化为 n"
 
-#: except.c:2708
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return 在此平台上不受支持"
+#: fortran/lang.opt:209
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "局部变量初始化为零(与  g77 相同)"
 
-#: explow.c:1301
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:213
+msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> 初始化局部逻辑变量"
 
-#: final.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "negative insn length"
-msgstr "最大键长度:"
+#: fortran/lang.opt:217
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> 初始化局部实变量"
 
-#: final.c:2508
-#, fuzzy
-msgid "could not split insn"
-msgstr ""
-"无法创建目录\n"
-"%s!"
+#: fortran/lang.opt:221
+msgid "Maximum number of errors to report"
+msgstr "报告错误数量的上限值"
 
-#: final.c:2857
-msgid "invalid 'asm': "
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84â\80\98asmâ\80\99ï¼\9a"
+#: fortran/lang.opt:225
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "æ \87è¯\86符ç\9a\84æ\9c\80大é\95¿åº¦"
 
-#: final.c:3040
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:229
+msgid "Maximum length for subrecords"
+msgstr "子记录的最大长度"
 
-#: final.c:3057 final.c:3069
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:233
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小"
 
-#: final.c:3116
-#, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
+#: fortran/lang.opt:237
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
 msgstr ""
 
-#: final.c:3119 final.c:3160
-#, fuzzy
-msgid "operand number out of range"
-msgstr "通道编号超出范围"
+#: fortran/lang.opt:241
+msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
+msgstr "启用 OpenMP(同时设定 -frecursive)"
 
-#: final.c:3179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "无效的请求码"
+#: fortran/lang.opt:245
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
 
-#: final.c:3209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%%l' operand isn't a label"
-msgstr "显示属性标签(_P)"
+#: fortran/lang.opt:249
+msgid "Treat the input file as preprocessed"
+msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5957
-#: config/pdp11/pdp11.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "floating constant misused"
-msgstr "未终止的字符串常量"
+#: fortran/lang.opt:253
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "启用编译时范围检查"
 
-#: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6035
-#: config/pdp11/pdp11.c:1737
-#, fuzzy
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "无效条目标记为模糊项(&F)"
+#: fortran/lang.opt:257
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
 
-#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "å\86\85é\83¨ä¸\80è\87´æ\80§é\94\99误"
+#: fortran/lang.opt:261
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "对æ\9cªæ ¼å¼\8få\8c\96ç\9a\84æ\96\87件ï¼\8c使ç\94¨ä¸\80个 8 å­\97è\8a\82ç\9a\84è®°å½\95æ ¼å¼\8f"
 
-#: flow.c:1689
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:265
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归"
 
-#: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+#: fortran/lang.opt:269
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "比较结果始终为 %d"
+#: fortran/lang.opt:273
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
 
-#: fold-const.c:4951
-msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:277 c.opt:718
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型"
 
-#: fold-const.c:4956
-msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:281
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "在零值前使用负号"
 
-#: fold-const.c:9925
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:285
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
 
-#: function.c:832 varasm.c:1584
-msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)"
 
-#: function.c:1443
-msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr "%<asm%> 中不可能的约束"
+#: fortran/lang.opt:293
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准"
 
-#: function.c:3614
-msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:297
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准"
 
-#: function.c:3635
-msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:301
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "不特别遵循任何标准"
 
-#: function.c:4026
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "函数返回一个聚合"
+#: fortran/lang.opt:305
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码"
 
-#: function.c:4349
-#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter %qD"
-msgstr "非法的 PTP 参数"
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "为 M*Core M210 生成代码"
 
-#: gcc.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "无法识别的 C++ 缩写"
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "为 M*Core M340 生成代码"
 
-#: gcc.c:1264
-#, c-format
-msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "不完全的‘%s’选项"
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "设定最大对齐边界为 4"
 
-#: gcc.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "“%s”选项没有给出参数\n"
+#: config/mcore/mcore.opt:35
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上"
 
-#: gcc.c:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "“%s”选项没有给出参数\n"
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "设定最大对齐边界为 8"
 
-#: gcc.c:1632
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr "使用内建 specs。\n"
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "生成高位字节在前的代码"
 
-#: gcc.c:1815
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
-msgstr "%s:将 %s 设置为 %s 出错"
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "生成调用图信息"
 
-#: gcc.c:1924
-#, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr "从 %s 读取 specs\n"
+#: config/mcore/mcore.opt:51
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "使用除法指令"
 
-#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:55
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量"
 
-#: gcc.c:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "无法找到“%s”位图文件\n"
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "生成低位字节在前的代码"
 
-#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
-#, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:67
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "在位操作中使用任意大小的立即数"
 
-#: gcc.c:2099
-#, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "尽量按字访问而不是按字节访问"
 
-#: gcc.c:2106
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:2111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr "将文件“%s”重命名为:"
+#: config/mcore/mcore.opt:79
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "总认为位段长与 int 相同"
 
-#: gcc.c:2113
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"spec 是‘%s’\n"
-"\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
 
-#: gcc.c:2126
-#, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "使用浮点寄存器"
 
-#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
-#, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "假定 GAS"
 
-#: gcc.c:2203
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "不假定 GAS"
 
-#: gcc.c:2625
-#, c-format
-msgid "system path '%s' is not absolute"
-msgstr "系统路径‘%s’不是绝对路径"
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)"
 
-#: gcc.c:2688
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "不支持 -pipe"
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
 
-#: gcc.c:2750
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"继续?(y 或 n) "
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "不将复整常数存至只读内存"
 
-#: gcc.c:2875
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"内部错误:%s (程序 %s)\n"
-"请提交一份完整的错误报告。\n"
-"具体步骤请参见 %s。"
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "使用 VAX 浮点单元"
 
-#: gcc.c:2893
-#, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
 
-#: gcc.c:3023
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码"
 
-#: gcc.c:3024
-msgid "Options:\n"
-msgstr "选项:\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "为计数指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3026
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         在某一阶段退出时返回最高的错误码\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息"
 
-#: gcc.c:3027
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   显示此帮助说明\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息"
 
-#: gcc.c:3028
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            显示目标机器特定的命令行选项\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "为局部函数生成直接分支"
 
-#: gcc.c:3030
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "为局部函数生成间接分支"
 
-#: gcc.c:3031
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               显示所有内建 spec 字符串\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针"
 
-#: gcc.c:3032
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             显示编译器的版本号\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "使用 128 位 long double"
 
-#: gcc.c:3033
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             显示编译器的目标处理器\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "使用 64 位 long double"
 
-#: gcc.c:3034
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       显示编译器的搜索路径\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
 
-#: gcc.c:3035
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  显示编译器伴随库的名称\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
 
-#: gcc.c:3036
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<库>    显示 <库> 的完整路径\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
 
-#: gcc.c:3037
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<程序>  显示编译器组件 <程序> 的完整路径\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
 
-#: gcc.c:3038
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   显示不同版本 libgcc 的根目录\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "控制浮点异常的精度"
 
-#: gcc.c:3039
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr "  -print-multi-lib         显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "调整预期内存延迟"
 
-#: gcc.c:3042
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
 
-#: gcc.c:3043
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器\n"
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "生成 ILP32 代码"
 
-#: gcc.c:3044
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器\n"
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "生成 LP64 代码"
 
-#: gcc.c:3045
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:3
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "生成高位字节在前的代码"
 
-#: gcc.c:3046
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xassembler <参数>       将 <参数> 传递给汇编器\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:7
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "生成低位字节在前的代码"
 
-#: gcc.c:3047
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xpreprocessor <参数>    将 <参数> 传递给预处理器\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:11
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "为 GNU as 生成代码"
 
-#: gcc.c:3048
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <参数>          将 <参数> 传递给链接器\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:15
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "为 GNU ld 生成代码"
 
-#: gcc.c:3049
-msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr "  -combine                 将多个源文件一次性传递给汇编器\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:19
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位"
 
-#: gcc.c:3050
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              不删除中间文件\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:23
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名"
 
-#: gcc.c:3051
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    使用管道代替临时文件\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:30
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "启用 sdata/scommon/sbss"
 
-#: gcc.c:3052
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    为每个子进程计时\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:34
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码"
 
-#: gcc.c:3053
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<文件>            用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:38
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)"
 
-#: gcc.c:3054
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<标准>              指定输入源文件遵循的标准\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:42
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "生成自身重定位代码"
 
-#: gcc.c:3055
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <目录>                将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:46
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化"
 
-#: gcc.c:3056
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <机器>                为 gcc 指定目标机器(如果有安装)\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:50
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
 
-#: gcc.c:3057
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <版本>                运行指定版本的 gcc(如果有安装)\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:57
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化"
 
-#: gcc.c:3058
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       显示编译器调用的程序\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:61
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化"
 
-#: gcc.c:3059
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr "  -###                     与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:65
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "不内联整数除法"
 
-#: gcc.c:3060
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr "  -E                       仅作预处理,不进行编译、汇编和链接\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:69
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化"
 
-#: gcc.c:3061
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:73
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化"
 
-#: gcc.c:3062
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       编译、汇编到目标代码,不进行链接\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:77
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "不内联平方根函数"
 
-#: gcc.c:3063
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <文件>                输出到 <文件>\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:81
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息"
 
-#: gcc.c:3064
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <语言>                指定其后输入文件的语言\n"
-"                           允许的语言包括:c c++ assembler none\n"
-"                           ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
-"                           源文件的语言\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:85
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果"
 
-#: gcc.c:3071
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:56
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
 msgstr ""
-"\n"
-"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
-" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项.\n"
 
-#: gcc.c:3191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'-%c' option must have argument"
-msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64 config/s390/s390.opt:87
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
 
-#: gcc.c:3213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't run '%s': %s"
-msgstr "无法运行 sound-juicer:%s"
+#: config/ia64/ia64.opt:101
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "在重加载前使用数据投机"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3398
-#, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:105
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "在重加载后使用数据投机"
 
-#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
-#: java/jv-scan.c:128
-msgid "(C)"
-msgstr "(C)"
+#: config/ia64/ia64.opt:109
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "使用控制投机"
 
-#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
-"包括没有适销性和适用性担保。\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:113
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "在重加载前使用块中数据投机"
 
-#: gcc.c:3502
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:117
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "在重加载后使用块中数据投机"
 
-#: gcc.c:3510
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:121
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "使用块中控制投机"
 
-#: gcc.c:3517
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:125
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "使用简单数据投机检查"
 
-#: gcc.c:3524
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-l' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:129
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查"
 
-#: gcc.c:3545
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-specs' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:133
+msgid "Print information about speculative motions."
+msgstr "打印有关投机移动的信息。"
 
-#: gcc.c:3559
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-specs=' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:137
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "设定后,仅当别无选择时才在调度中使用数据投机指令"
 
-#: gcc.c:3596
-#, c-format
-msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr "‘-%c’必须出现在命令行的开头"
+#: config/ia64/ia64.opt:141
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "设定后,仅当别无选择时才在调度中使用控制投机指令"
 
-#: gcc.c:3605
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-B' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:145
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖"
 
-#: gcc.c:3778
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "使用 CONST16 指令加载常量"
 
-#: gcc.c:3782
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "警告:-pipe 已忽略,因为指定了 -time"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "启用融合的乘加和乘减浮点指令"
 
-#: gcc.c:3994
-#, fuzzy
-msgid "argument to '-x' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令"
 
-#: gcc.c:4022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-%s' is missing"
-msgstr "“%s”的参数为无效的命令:%s\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销"
 
-#: gcc.c:4083
-#, c-format
-msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:4360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch '%s' does not start with '-'"
-msgstr "%s:“translit_start”节不以“translit_end”结束"
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "生成 PA1.0 代码"
 
-#: gcc.c:4587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' invalid"
-msgstr "admindir %s 无效\n"
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "生成 PA1.1 代码"
 
-#: gcc.c:4653
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "生成 PA2.0 代码(需要 binutils 2.10 或更新版本)"
 
-#: gcc.c:4726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
-msgstr "属性的类型无效"
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "为巨型的 switch 语句生成代码"
 
-#: gcc.c:4923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
-msgstr "属性的类型无效"
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "禁用浮点寄存器"
 
-#: gcc.c:4954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
-msgstr "属性的类型无效"
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "禁用变址寻址"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5149
-#, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "生成快速间接调用"
 
-#: gcc.c:5158
-#, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr "警告:在 specs 中使用过时的 %%[ 操作符"
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "假定代码将由 GAS 汇编"
 
-#: gcc.c:5176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr "显示的缓冲区"
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "将跳转放置在延迟调用槽内"
 
-#: gcc.c:5239
-#, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "启用链接器优化"
 
-#: gcc.c:5318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function '%s'"
-msgstr "按钮的函数“%s”未知"
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "总是生成远调用"
 
-#: gcc.c:5337
-#, c-format
-msgid "error in args to spec function '%s'"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "生成长读/写序列"
 
-#: gcc.c:5385
-#, fuzzy
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "奇怪的名字,或不合法的名字"
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "禁用空间寄存器"
 
-#. )
-#: gcc.c:5388
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "使用一般的调用约定"
 
-#: gcc.c:5407
-#, fuzzy
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr "函数“%2$s”的参数数量不够 (%1$d)"
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000"
 
-#: gcc.c:5646
-#, c-format
-msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "使用软件浮点单元"
 
-#: gcc.c:5734
-#, c-format
-msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "不禁用空间寄存器"
 
-#: gcc.c:6160
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准"
 
-#: gcc.c:6170
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接"
 
-#: gcc.c:6263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "假定代码将由 HP ld 链接"
 
-#: gcc.c:6269
-#, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr "安装:%s%s\n"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义"
 
-#: gcc.c:6270
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "程序:%s\n"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义"
 
-#: gcc.c:6271
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "库:%s\n"
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "使用 4 个多媒体累加器"
 
-#: gcc.c:6328
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "使用 8 个多媒体累加器"
 
-#: gcc.c:6344
-#, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "目标:%s\n"
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "启用标号对齐优化"
 
-#: gcc.c:6345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "填充(_F):"
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "动态分配 cc 寄存器"
 
-#: gcc.c:6359
-#, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr "线程模型:%s\n"
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "设定分支的开销"
 
-#: gcc.c:6370
-#, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc 版本 %s\n"
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "启用条件执行而非 moves/scc"
 
-#: gcc.c:6372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "GCC 版本 3 共享支持库。"
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "改变条件执行序列的最大长度"
 
-#: gcc.c:6380
-msgid "no input files"
-msgstr "没æ\9c\89è¾\93å\85¥æ\96\87件"
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "æ\94¹å\8f\98ç\94¨äº\8eæ\9d¡ä»¶æ\89§è¡\8cåº\8få\88\97ç\9a\84临æ\97¶å¯\84å­\98å\99¨æ\95°é\87\8f"
 
-#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "启用条件转移"
 
-#: gcc.c:6460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' is invalid"
-msgstr "URI“%s”无效"
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "指定目标 CPU 的类型"
 
-#: gcc.c:6596
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "使用浮点双精度指令"
 
-#: gcc.c:6636
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "语言 %s 未能被识别"
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
 
-#: gcc.c:6707
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:%s"
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "启用函数描述符 PIC 模式"
 
-#: gcc.c:6927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib spec '%s' is invalid"
-msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "只使用 icc0/fcc0"
 
-#: gcc.c:7119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "只使用 32 个浮点寄存器"
 
-#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib select '%s' is invalid"
-msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "使用 64 个浮点寄存器"
 
-#: gcc.c:7356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "只使用 32 个通用寄存器"
 
-#: gcov.c:385
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "使用 64 个通用寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
 msgstr ""
-"用法:gconv [选项]... 源文件\n"
-"\n"
 
-#: gcov.c:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr "打印调试信息"
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
 
-#: gcov.c:387
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      打印此帮助并退出\n"
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
 
-#: gcov.c:388
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                    打印版本号并退出\n"
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "启用对库的 PIC 支持"
 
-#: gcov.c:389
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr "  -a, --all-blocks                显示每个基本块的信息\n"
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "遵循 EABI 链接要求"
 
-#: gcov.c:390
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr "  -b, --branch-probabilities      输出包含分支概率\n"
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "不允许直接调用全局函数"
 
-#: gcov.c:391
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr "  -c, --branch-counts             给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "使用多媒体指令"
 
-#: gcov.c:393
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "您没有权限创建该文件(%s)。"
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "使用乘加/减指令"
 
-#: gcov.c:394
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "启用对条件执行 && 或 || 的优化"
 
-#: gcov.c:396
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "启用对嵌套条件执行的优化"
 
-#: gcov.c:397
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "不在 e_flags 中标记 ABI 开关"
 
-#: gcov.c:398
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr "  -p, --preserve-paths            保留所有路径名\n"
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "删除冗余成员"
 
-#: gcov.c:399
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr "  -u, --unconditional-branches    同时显示无条件跳转数\n"
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "打包 VLIW 指令"
 
-#: gcov.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "启用将通用寄存器设为比较结果"
 
-#: gcov.c:410
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "改变调度器的前瞻"
 
-#: gcov.c:414
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
-"包括没有适销性和适用性担保。\n"
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "假定大的线程局部存储段"
 
-#: gcov.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "找不到介质"
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "不假定大的 TLS 段"
 
-#: gcov.c:525 gcov.c:553
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "让 gas 打印 tomcat 统计"
 
-#: gcov.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating '%s'\n"
-msgstr "正在创建目录 %s"
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
 
-#: gcov.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
-msgstr "写输出文件时出错。"
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
 
-#: gcov.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
-msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "创建命令行程序"
 
-#: gcov.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "无法打开输入文件"
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "使用 Cygwin 接口"
 
-#: gcov.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "文件不是缓冲区文件。\n"
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "生成动态链接库的代码"
 
-#: gcov.c:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
-msgstr "首选未放大的牌面"
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
 
-#: gcov.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
-msgstr "正在检查坏块..."
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持"
 
-#: gcov.c:889 gcov.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr "%s:已损坏\n"
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "设定 Windows 定义"
 
-#: gcov.c:963
-#, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s:无法打开数据文件\n"
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "创建图形界面程序"
 
-#: gcov.c:968
-#, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
+#: config/i386/i386.opt:23
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
 
-#: gcov.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
-msgstr "首选未放大的牌面"
+#: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
 
-#: gcov.c:987
-#, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:31
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
 
-#: gcov.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s:unknown function '%u'\n"
-msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+#: config/i386/i386.opt:35
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "在函数序言中为输出实参预留空间"
 
-#: gcov.c:1026
-#, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
-msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
+#: config/i386/i386.opt:39
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
 
-#: gcov.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr "%s:溢出\n"
+#: config/i386/i386.opt:43
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "函数入口对齐在 2 的此次方上"
 
-#: gcov.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:47
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "跳转目标对齐在 2 的此次方上"
 
-#: gcov.c:1074
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:51
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "循环代码对齐到 2 的此次方上"
 
-#: gcov.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:55
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "对齐字符串操作的目标"
 
-#: gcov.c:1290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
-msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n"
+#: config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60 config/s390/s390.opt:31
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "为给定的 CPU 生成代码"
 
-#: gcov.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s '%s'\n"
-msgstr "%s‘%s’\n"
+#: config/i386/i386.opt:63
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "使用给定的汇编风格"
 
-#: gcov.c:1373
-#, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
+#: config/i386/i386.opt:67
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "指定分支的代价(1-5,任意单位)"
 
-#: gcov.c:1377
-msgid "No executable lines\n"
-msgstr "没有可执行行\n"
+#: config/i386/i386.opt:71
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "在 x86-64 中等模式下大于指定阈值的数据将被存放在 .ldata 节中"
 
-#: gcov.c:1383
-#, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
+#: config/i386/i386.opt:75
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
 
-#: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr "重复最少 %1 次"
+#: config/i386/i386.opt:79
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
 
-#: gcov.c:1393
-msgid "No branches\n"
-msgstr "没有跳转\n"
+#: config/i386/i386.opt:83
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
 
-#: gcov.c:1395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
-"命令已执行:\n"
-"%1"
+#: config/i386/i386.opt:87
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
 
-#: gcov.c:1399
-msgid "No calls\n"
-msgstr "没æ\9c\89è°\83ç\94¨\n"
+#: config/i386/i386.opt:95 config/m68k/ieee.opt:24
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "æµ®ç\82¹æ\95°é\97´ç\9a\84æ¯\94è¾\83严格é\81µå¾ª IEEE æ \87å\87\86"
 
-#: gcov.c:1540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for '%s'\n"
-msgstr "{没有“%s”的值}"
+#: config/i386/i386.opt:99
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "内联所有已知的字符串操作"
 
-#: gcov.c:1735
-#, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "call   %2d 返回了 %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:103
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "内联 memset/memcpy 字符串操作,但仅为较小的块使用内联版本"
 
-#: gcov.c:1740
-#, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "call   %2d 从未被执行\n"
+#: config/i386/i386.opt:111
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
 
-#: gcov.c:1745
-#, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
+#: config/i386/i386.opt:127
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
 
-#: gcov.c:1749
-#, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
+#: config/i386/i386.opt:131
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
 
-#: gcov.c:1754
-#, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:135
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "试图让栈保持对齐到 2 的此次方上"
 
-#: gcov.c:1757
-#, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
+#: config/i386/i386.opt:139
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "使用 push 指令保存参数"
 
-#: gcov.c:1789
-#, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s:无法打开源文件\n"
+#: config/i386/i386.opt:143
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "在 x86-64 代码中使用红区"
 
-#: gcov.c:1799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
-msgstr "远程文件较本地文件“%s”新 -- 取回。\n"
+#: config/i386/i386.opt:147
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:689
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr "GCSE 被禁用"
+#: config/i386/i386.opt:151
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "更改调用约定"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6474
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "选项已被禁用"
+#: config/i386/i386.opt:159
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 寄存器调用约定"
 
-#: gcse.c:6535
-#, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:163
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
 
-#: gcse.c:6548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "CPU 寄存器及内容"
+#: config/i386/i386.opt:167
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "启用堆栈探测"
 
-#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
-#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
-#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
-#, c-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
+#: config/i386/i386.opt:171
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "选择生成字符串操作的策略"
 
-#: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr "不能在文件'%s'中找到当前位置"
+#: config/i386/i386.opt:175
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
 
-#: ggc-common.c:497
+#: config/i386/i386.opt:179
 #, c-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
 
-#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
-#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
-#, c-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
+#: config/i386/i386.opt:187
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "指定要使用的矢量库 ABI"
 
-#: ggc-common.c:573
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr "必须重新定位 PCH"
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "生成 32 位 i386 代码"
 
-#: ggc-page.c:1454
-#, c-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr "打开 /dev/zero:%m"
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "生成 64 位 x86-64 代码"
 
-#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "æ\97 æ³\95å\86\99å\85¥ PCH æ\96\87件"
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "æ\94¯æ\8c\81 MMX å\86\85建å\87½æ\95°"
 
-#: gimple-low.c:203
-msgid "unexpected node"
-msgstr "与预期不符的结点"
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "支持 3DNow! 内建函数"
 
-#: gimplify.c:3344
-#, c-format
-msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "支持扩展 3DNow! 内建函数"
 
-#: gimplify.c:3456
-#, c-format
-msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成"
 
-#: gimplify.c:4330
-#, fuzzy
-msgid "gimplification failed"
-msgstr "%s%s%s:%u:%s%s断言“%s”失败。\n"
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成"
 
-#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
-#, c-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成"
 
-#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
-#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "无法打开 %s:%m"
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSSE3 内建函数及代码生成"
 
-#: haifa-sched.c:182
-#, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3 和 SSE4.1 内建函数及代码生成"
 
-#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
-msgid "`"
-msgstr "‘"
+#: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成"
 
-#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
-msgid "'"
-msgstr "’"
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "不支持 SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成"
 
-#: langhooks.c:516
-msgid "At top level:"
-msgstr "在顶层:"
+#: config/i386/i386.opt:245
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSE4A 内建函数及代码生成"
 
-#: langhooks.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In member function %qs:"
-msgstr "没有初始功能 %s 在“%s”中"
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 SSE5 内建函数及代码生成"
 
-#: langhooks.c:525
-#, c-format
-msgid "In function %qs:"
-msgstr "在函数 %qs 中:"
+#: config/i386/i386.opt:255
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。"
 
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:89
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr "此开关缺少可用文档"
+#: config/i386/i386.opt:259
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "支持生成 cmpxchg16b 指令。"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:259
-#, c-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
+#: config/i386/i386.opt:263
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "支持生成 popcnt 指令。"
 
-#: opts.c:347
-#, c-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "“%s”缺少实参"
+#: config/i386/i386.opt:267
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "支持在 x86-64 模式下生成 sahf 指令。"
 
-#: opts.c:357
-#, c-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "生成倒数指令而不是 divss 和 sqrtss。"
 
-#: opts.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "命令行 WebDAV 客户。"
+#: config/i386/i386.opt:275
+msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+msgstr "自动生成融和浮点乘加指令"
 
-#: opts.c:634
-#, fuzzy
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "不支持以“%s”为源头的转换"
+#: config/i386/sco5.opt:24
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "生成 ELF 格式的输出文件"
 
-#: opts.c:648
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能与异常一起工作"
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "忽略(已过时)"
 
-#: opts.c:661
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition (至少目前)不能与 -g 一起工作"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "为代码生成指定目标 CPU"
 
-#: opts.c:821
-#, c-format
-msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "为调度指定目标 CPU"
 
-#: opts.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
-msgstr "    --password=<value>         - 指定一个口令"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
 
-#: opts.c:938
-#, c-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "无法识别的寄存器名“%s”"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节"
 
-#: opts.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "关闭 $MODEL:"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "没有默认的 crt0.o"
 
-#: opts.c:1037
-#, c-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:265
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
 
-#: opts.c:1042
-#, c-format
-msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "无效的 --param 值 %qs"
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "指定一个 ABI"
 
-#: opts.c:1139
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "目标系统不支持调试输出"
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
 
-#: opts.c:1146
-#, c-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
 
-#: opts.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "调试级别为 %d, 输出到 %s\n"
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "生成与 APCS 相容的堆栈框架"
 
-#: opts.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr "发送者的警告级别太高。"
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
 
-#: opts.c:1183
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr "下列选项是与具体语言无关的:\n"
+#: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "指定目标架构的名称"
 
-#: opts.c:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 前端可识别下列选项:\n"
-"\n"
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "假定目标 CPU 被配置为高位字节在前"
 
-#: opts.c:1204
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr "--param 选项可接受以下参数:\n"
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用"
 
-#: params.c:72
-#, c-format
-msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "参数 %qs 的最小值为 %u"
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用"
 
-#: params.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "PNM 文件中最大可用颜色数为 0"
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus:插入 NOP 以避免无效的指令组合"
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid parameter %qs"
-msgstr "非法的 PTP 参数"
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "指定目标 CPU 的名称"
 
-#: passes.c:1210
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
 
-#: profile.c:284
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:90
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
 
-#: profile.c:290
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 的别名"
 
-#: profile.c:335
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "假定目标 CPU 被配置为低位字节在前"
 
-#: profile.c:503
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
 
-#: profile.c:524
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
 
-#: protoize.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"写文件“%s”时出错:\n"
-"%s"
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "在目标文件中存储函数名"
 
-#: protoize.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 文件名.po ...\n"
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "允许调度函数前言序列"
 
-#: protoize.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "用法:%s [选项] 文件名.po ...\n"
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
 
-#: protoize.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
-msgstr "<qt>无法读取文件 <b>%1</b> 的访问权限</qt>"
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "-mfloat-abi=soft 的别名"
 
-#: protoize.c:743
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
-msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的写权限\n"
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "为结构指定最小位对齐"
 
-#: protoize.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "为 Thumb 而不是 ARM 编译"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "无效文件名"
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g"
 
-#: protoize.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "获取状态消息"
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "指定如何访问线程指针"
 
-#: protoize.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)堆栈框架"
 
-#: protoize.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)堆栈框架"
 
-#: protoize.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: compiling '%s'\n"
-msgstr "%s:正在编译‘%s’\n"
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "为指定的处理器优化代码"
 
-#: protoize.c:1914
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s:等待:%s\n"
+#: config/arm/arm.opt:154
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "假定高位字节在前,低位字在前"
 
-#: protoize.c:1919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "子进程收到致命信号 %d"
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行矢量化"
 
-#: protoize.c:1927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s 以状态 %d 退出"
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
 
-#: protoize.c:1976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
-msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。"
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用"
 
-#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "不能从文件描述子 %d中读"
+#: config/cris/aout.opt:27
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr "为没有 MMU 的基于 Etrax 100 的 elinux 系统编译"
 
-#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#: config/cris/aout.opt:33
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
 msgstr ""
 
-#: protoize.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通"
 
-#: protoize.c:2104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "读取画笔文件“%s”时出错:%s"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译"
 
-#: protoize.c:2117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "关闭输出文件时出错"
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译"
 
-#: protoize.c:2133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "不能删除用户配置文件 '%s'"
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息"
 
-#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
-msgstr "%s:无法删除文件‘%s’:%s\n"
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "不能把修改提交给文件 '%s'"
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式"
 
-#: protoize.c:2415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr " 找到%1个匹配的定义"
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "不调整堆栈对齐"
 
-#: protoize.c:2419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "# %s:无法对其进行 stat 操作。\n"
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "不调整可写数据对齐"
 
-#: protoize.c:2421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "列举可用的软件包以便检索"
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
 
-#: protoize.c:2454
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
 
-#: protoize.c:2494
-#, c-format
-msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "不在代码或数据中对齐条目"
 
-#: protoize.c:2500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
-msgstr "找不到 %s 類別的定義"
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "不生成函数前言和尾声"
 
-#: protoize.c:2530
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "在其他选项允许的情况下使用开启最多特性的选项"
 
-#: protoize.c:2536
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "覆盖 -mbest-lib-options"
 
-#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "发送者的警告级别太高。"
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "为指定的芯片或 CPU 版本生成代码"
 
-#: protoize.c:2905
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐"
 
-#: protoize.c:2920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
-msgstr "iconv 功能不存在"
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "当堆栈框架大于指定值时给出警告"
 
-#: protoize.c:3043
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
 
-#: protoize.c:3064
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "选择目标 MCU"
 
-#: protoize.c:3160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
-msgstr "%s:%d:警告:期待“}”却发现了“)”"
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "使用 8 位‘int’类型"
 
-#: protoize.c:3335
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断"
 
-#: protoize.c:3362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:42
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "不生成跳转表指令"
 
-#: protoize.c:3434
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "在 >8K 设备上使用 rjmp/rcall(范围受限)"
 
-#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
-msgstr "iconv 功能不存在"
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "在汇编文件中输出指令大小"
 
-#: protoize.c:3542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "警告:无法理解节点 <%s>\n"
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位"
 
-#: protoize.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "找到一个定义"
+#: config/avr/avr.opt:64
+msgid "Relax branches"
+msgstr "放宽跳转"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3884
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#: config/avr/avr.opt:68
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
 msgstr ""
 
-#: protoize.c:3887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "iconv 功能不存在"
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "使用 uClibc 代替 GNU libc"
 
-#: protoize.c:3945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%s' not converted\n"
-msgstr "不是目录"
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "用 GNU libc 代替 uClibc"
 
-#: protoize.c:3953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: would convert file '%s'\n"
-msgstr "转换为 .bmk 文件(&F)"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "选择 ABI 调用约定"
 
-#: protoize.c:3956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: converting file '%s'\n"
-msgstr "文件已存在"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
-msgstr "获取以下文件的状态:"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "对齐到位段的基类型"
 
-#: protoize.c:4008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "无法打开文件读取"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "生成运行时可重定位的代码"
 
-#: protoize.c:4023
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file '%s': %s\n"
-msgstr "读取文件 \"%s\" 时出错\n"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "生成低位字节在前的代码"
 
-#: protoize.c:4057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
-msgstr "无法打开缓冲文件目录 %s\n"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "生成高位字节在前的代码"
 
-#: protoize.c:4162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
-msgstr "%s 已经在 OAF 配置文件里\n"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
+msgid "no description yet"
+msgstr "尚未描述"
 
-#: protoize.c:4170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "把 UR&L 链接到文件"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "假设所有可变参数函数都有原型"
 
-#: protoize.c:4200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
-msgstr "无法打开输出文件 %s"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "使用 EABI"
 
-#: protoize.c:4233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
-msgstr "用法:chmod <模式> <文件>\n"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "允许位段跨越字边界"
 
-#: protoize.c:4406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "无法改变工作目录"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "使用另一套寄存器名"
 
-#: protoize.c:4504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%1,%2:文件名必须不同"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "与 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 链接"
 
-#: reg-stack.c:622
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libads.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
 
-#: reg-stack.c:632
-#, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
 
-#: reg-stack.c:655
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
 
-#: reg-stack.c:692
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位"
 
-#: reg-stack.c:711
-msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "使用 WindISS 仿真器"
 
-#: regclass.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr "将 CACHE 用作缓冲区文件"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "生成 64 位代码"
 
-#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4572 config/ia64/ia64.c:4579
-#: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
-#, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "未知的寄存器名:%s"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "生成 32 位代码"
 
-#: regclass.c:791
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT"
 
-#: regclass.c:795
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码"
 
-#: regclass.c:800
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
 msgstr ""
 
-#: regrename.c:1872
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)"
 
-#: regrename.c:1884
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "为 64 位指针编译"
 
-#: regrename.c:1887
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "为 32 位指针编译"
 
-#: regrename.c:1899
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
 msgstr ""
 
-#: reload.c:1270
-msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr "ä¸\8dè\83½å\9c¨ %<asm%> ä¸­é\87\8dæ\96°å\8a è½½æ\95´æ\95°å¸¸é\87\8fæ\93\8dä½\9cæ\95°"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "使ç\94¨ POWER æ\8c\87令é\9b\86"
 
-#: reload.c:1293
-msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr "%<asm%> 中不可能的寄存器约束"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "不使用 POWER 指令集"
 
-#: reload.c:3535
-msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "使用 POWER2 指令集"
 
-#: reload.c:3705
-#, fuzzy
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr ""
-"无法打开\n"
-" %1\n"
-" 来写入"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC 指令集"
 
-#: reload.c:3706 reload.c:3938
-msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr "ä¸\80å\8f¥ %<asm%> ä¸­æ\93\8dä½\9cæ\95°çº¦æ\9d\9fä¸\8dä¸\80è\87´"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "ä¸\8d使ç\94¨ PowerPC æ\8c\87令é\9b\86"
 
-#: reload1.c:1211
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
 
-#: reload1.c:1214
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令"
 
-#: reload1.c:1865
-msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令"
 
-#: reload1.c:1870
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令"
 
-#: reload1.c:1872
-#, fuzzy
-msgid "this is the insn:"
-msgstr "……这是个程序缺陷(%s:%d:%s)\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
 
-#: reload1.c:3863
-msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4982
-#, fuzzy
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr "无法在 DCOP 上登记。\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令"
 
-#: reload1.c:4987
-msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6613
-#, fuzzy
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "输出时滚动(_R)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
 
-#: reload1.c:6614
-msgid "output operand is constant in %<asm%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "使用十进制浮点指令"
 
-#: rtl-error.c:128
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "无法识别的指令:"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
 
-#: rtl-error.c:130
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr "指令不满足其约束:"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令"
 
-#: rtl.c:471
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "生成加载/存储乘法指令"
 
-#: rtl.c:481
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "为块移动使用字符串指令"
 
-#: rtl.c:491
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "为 PowerPC 架构使用新的助记符"
 
-#: rtl.c:500
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "为 PowerPC 架构使用旧的助记符"
 
-#: rtl.c:510
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
 
-#: rtl.c:521
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
 
-#: rtl.c:532
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
 
-#: stmt.c:317
-msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr "输出操作数约束缺少 %<=%>"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "不生成融合的乘/加指令"
 
-#: stmt.c:332
-#, c-format
-msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "生成融合的乘/加指令"
 
-#: stmt.c:355
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "调度过程的起始与终止"
 
-#: stmt.c:362 stmt.c:461
-#, fuzzy
-msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
 
-#: stmt.c:381
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
 
-#: stmt.c:452
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147 config/rs6000/aix.opt:24
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
 
-#: stmt.c:494
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数"
 
-#: stmt.c:532
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr "约束中出现无效的标点 %qc"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
 
-#: stmt.c:556
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:159
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
 
-#: stmt.c:584
-#, c-format
-msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:163
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
 
-#: stmt.c:673
-msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
 
-#: stmt.c:681
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
 
-#: stmt.c:728
-#, fuzzy
-msgid "more than %d operands in %<asm%>"
-msgstr "密钥 %s 在信任度数据库中重复出现\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
 
-#: stmt.c:791
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
 
-#: stmt.c:870
-msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "不建议使用的选项。请改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
 
-#: stmt.c:880
-#, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "生成 isel 指令"
 
-#: stmt.c:1027
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
+msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "不建议使用的选项。请改用 -misel/-mno-isel"
 
-#: stmt.c:1032
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
 
-#: stmt.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "too many alternatives in %<asm%>"
-msgstr "系统中打开的文件过多"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "生成 PPC750CL 配对单精度指令"
 
-#: stmt.c:1121
-msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "不建议使用的选项。请改用 -mspe/-mno-spe"
 
-#: stmt.c:1174
-#, c-format
-msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "启用调试输出"
 
-#: stmt.c:1272
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "æ\9c\89å\90\8dæ\93\8dä½\9cæ\95°å\90\8e缺å°\91å\8f³è\8a±æ\8b¬å\8f·"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aè¦\81使ç\94¨ç\9a\84 ABI"
 
-#: stmt.c:1300
-#, c-format
-msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr "未定义的有名操作数 %qs"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222 config/sparc/sparc.opt:91
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
 
-#: stmt.c:1465
-#, fuzzy
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr "警告:此消息未使用"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "选择全部、部分或不需要回溯表"
 
-#: stor-layout.c:152
-msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
 
-#: stor-layout.c:154
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "遇到不建议使用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
 
-#: stor-layout.c:458
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
-msgstr "总计大小是 %1 字节"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "选择通用寄存器浮点方法"
 
-#: stor-layout.c:460
-msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
 
-#: stor-layout.c:844
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的"
 
-#: stor-layout.c:847
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
 msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:863
-msgid "%Jpadding struct to align %qD"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
 msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1205
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
 msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1235
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
-msgstr "packed 属性导致 %qs 低效率的对齐"
-
-#: stor-layout.c:1238
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
-msgstr "packed 属性对 %qs 来说是不需要的"
-
-#: stor-layout.c:1243
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
-
-#: stor-layout.c:1245
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "不需要 packed 属性"
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "使用寄存器 r2 和 r5"
 
-#: targhooks.c:96
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 4 字节长的条目"
 
-#: timevar.c:401
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"执行时间(以秒计)\n"
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "启用后端调试"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:451
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " 共计"
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "不使用 callt 指令"
 
-#: timevar.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "插入日期和时间(_S)..."
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "为每个函数重用 r30"
 
-#: tlink.c:381
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr "collect:读入 %s\n"
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "支持 Green Hills ABI"
 
-#: tlink.c:475
-#, c-format
-msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "禁止相对 PC 的函数调用"
 
-#: tlink.c:525
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr "collect:重新编译 %s\n"
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "使用占位程序完成函数前言/尾声"
 
-#: tlink.c:696
-#, c-format
-msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
 msgstr ""
 
-#: tlink.c:705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr "路径 %s 在 %s 中异常\n"
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "启用对短加载指令的使用"
 
-#: tlink.c:751
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr "collect:重新链接\n"
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同"
 
-#: tlink.c:760
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld 返回 %d"
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:469
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "强制严格对齐"
 
-#: toplev.c:471
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "为 v850 处理器编译"
 
-#: toplev.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option argument %qs"
-msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n"
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "为 v850e 处理器编译"
 
-#: toplev.c:606
-msgid "unrecoverable error"
-msgstr "ä¸\8då\8f¯æ\81¢å¤\8dé\94\99误"
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "为 v850e1 å¤\84ç\90\86å\99¨ç¼\96è¯\91"
 
-#: toplev.c:626
-#, c-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:629
-#, c-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:852
-msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:878
-#, fuzzy
-msgid "%J%qD defined but not used"
-msgstr "此消息使用了但却未定义..."
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "设定分支的开销(默认为 20)"
 
-#: toplev.c:901 toplev.c:924
-#, c-format
-msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "%qs 已过时(于 %s:%d 声明)"
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令"
 
-#: toplev.c:927
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "类型已过时(于 %s:%d 声明)"
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile"
 
-#: toplev.c:933
-#, c-format
-msgid "%qs is deprecated"
-msgstr "%qs 已过时"
+#: config/spu/spu.opt:40
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口"
 
-#: toplev.c:935
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "类型已过时"
+#: config/spu/spu.opt:44
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "为跳转生成暗示"
 
-#: toplev.c:1086
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"目标机特定的选项:\n"
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "为 18 位寻址生成代码"
 
-#: toplev.c:1100 toplev.c:1119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr "未记录在文档中的错误"
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "为 32 位寻址生成代码"
 
-#: toplev.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"有些目标机特定的选项未在文档中列出。\n"
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "生成 DFLOAT 双精度代码"
 
-#: toplev.c:1130
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  它们尽管存在,但并未列入文档。\n"
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "生成 GFLOAT 双精度代码"
 
-#: toplev.c:1174
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
 
-#. Handle -mfix-and-continue.
-#: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1408 config/rs6000/rs6000.c:1419
-#: config/rs6000/darwin.h:106
-#, c-format
-msgid "invalid option %qs"
-msgstr "无效选项 %qs"
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "为 UNIX 汇编器生成代码"
 
-#: toplev.c:1251
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "使用 VAXC 结构约定"
 
-#: toplev.c:1258
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "支持传统多线程"
 
-#: toplev.c:1310
-msgid "options passed: "
-msgstr "ä¼ é\80\92ç\9a\84é\80\89项ï¼\9a"
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "使ç\94¨å\85±äº«åº\93"
 
-#: toplev.c:1339
-msgid "options enabled: "
-msgstr "启用的选项:"
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "支持多线程"
 
-#: toplev.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "can%'t open %s for writing: %m"
-msgstr "无法为写入打开 %s"
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "为仿真器提供库"
 
-#: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "生成 H8S 代码"
 
-#: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "生成 H8SX 代码"
 
-#: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "生成 H8S/2600 代码"
 
-#: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
-msgid "out of memory"
-msgstr "内存不足"
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "让整数有 32 位宽"
 
-#: toplev.c:1755
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "使用寄存器传递参数"
 
-#: toplev.c:1759
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "认为按字节访问内存速度较慢"
 
-#: toplev.c:1763
-msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
-msgstr "å\9fºäº\8eå\80¼ç\9a\84å\8f\96æ ·å°\9aæ\9cªå\9c¨è¯­æ³\95桳æ \91级å\88«å®\9eç\8e°"
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "å\90¯ç\94¨é\93¾æ\8e¥å\99¨æ\9d¾å¼\9b"
 
-#: toplev.c:1776
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "生成 H8/300H 代码"
 
-#: toplev.c:1850
-#, c-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "启用正常模式"
 
-#: toplev.c:1862
-msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "使用 H8/300 对齐规则"
 
-#: toplev.c:1865
-msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 位 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 位 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "维护链回上层堆栈框架的指针"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "附加的调试输出"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390 结构"
 
-#: toplev.c:1885
-msgid "can%'t open %s: %m"
-msgstr "无法打开%s:%m"
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "启用融合的乘加指令"
 
-#: toplev.c:1892
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
 
-#: toplev.c:1897
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:55
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "启用硬件浮点单元"
 
-#: toplev.c:1904
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections 被禁用;因此不可能进行取样"
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "使用紧实的堆栈布局"
 
-#: toplev.c:1911
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
 
-#: toplev.c:1917
-msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
-msgstr "-fspeculative-prefetching 在此目标机上不受支持"
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "禁用硬件浮点单元"
 
-#: toplev.c:1923
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1929
-msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fspeculative-prefetching 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限"
 
-#: toplev.c:1938
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays 与 -Os 并用时不被支持"
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "使用 mvcle"
 
-#: toplev.c:1944
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr "-ffunction-sections 在某些目标机上可能会影响调试"
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告"
 
-#: toplev.c:2056
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "写“%s”时出错:%s"
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告"
 
-#: toplev.c:2058 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "%s:关闭 %s 错误:%s\n"
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
 
-#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
-#, fuzzy
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "导管 %1 无法被执行。"
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码"
 
-#: tree-cfg.c:3289
-msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3299
-msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#: config/darwin.opt:23
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3327
-msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
 
-#: tree-cfg.c:3336
-msgid "non-boolean used in condition"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:35
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
 
-#: tree-cfg.c:3391
-#, fuzzy
-msgid "Invalid reference prefix."
-msgstr "无效的向后引用"
+#: config/darwin.opt:39
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
 
-#: tree-cfg.c:3456
-#, fuzzy
-msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
-msgstr "6to4 配置无效"
+#: config/darwin.opt:43
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
 
-#: tree-cfg.c:3476
-msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:47
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至系统框架包含路径的末尾"
 
-#: tree-cfg.c:3481
-msgid "Statement marked for throw in middle of block."
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "目标为 AM33 处理器"
 
-#: tree-cfg.c:3585
-msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器"
 
-#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
-msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通"
 
-#: tree-cfg.c:3626
-#, fuzzy
-msgid "verify_stmts failed."
-msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "启用链接器松弛"
 
-#: tree-cfg.c:3647
-msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针"
 
-#: tree-cfg.c:3653
-msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "为 m32rx 编译"
 
-#: tree-cfg.c:3660
-#, c-format
-msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "为 m32r2 编译"
 
-#: tree-cfg.c:3682
-#, c-format
-msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "为 m32r 编译"
 
-#: tree-cfg.c:3691
-#, c-format
-msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
 
-#: tree-cfg.c:3700
-#, c-format
-msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
 
-#: tree-cfg.c:3714
-#, c-format
-msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "为分支指定默认开销"
 
-#: tree-cfg.c:3724
-#, c-format
-msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "显示编译时间统计"
 
-#: tree-cfg.c:3741
-#, c-format
-msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "指定清空缓存的函数"
 
-#: tree-cfg.c:3756
-#, c-format
-msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "指定清空缓存的陷阱号"
 
-#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
-#, c-format
-msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "每周期只发出一条指令"
 
-#: tree-cfg.c:3777
-msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "允许每周期发出两条指令"
 
-#: tree-cfg.c:3785
-msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "代码大小:小、中或大"
 
-#: tree-cfg.c:3795
-#, c-format
-msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "不调用任何清空缓存的函数"
 
-#: tree-cfg.c:3824
-#, c-format
-msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱"
 
-#: tree-cfg.c:3857
-msgid "Found default case not at end of case vector"
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3863
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Case labels not sorted:\n"
-" "
-msgstr "不检查首字母大写"
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "将 CPU 的名称添加到所有公共符号名之前"
 
-#: tree-cfg.c:3874
-msgid "No default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "为 ARC 变种 CPU 生成代码"
 
-#: tree-cfg.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
-msgstr "边缘检测(_T)"
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放函数"
 
-#: tree-cfg.c:3904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing edge %i->%i"
-msgstr "转换边缘"
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放数据"
 
-#: tree-cfg.c:5707
-msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "%J函数是属性 %<noreturn%> 可能的备选"
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放只读数据"
 
-#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
-#, fuzzy
-msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "此应用程序不能正常工作(_A)"
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/mt/mt.opt:27 config/bfin/bfin.opt:23
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "使用仿真器运行时"
 
-#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
-msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "%H在有返回值的函数中,程序流程到达函数尾"
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "为 R8C 变种编译"
 
-#: tree-dump.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "无法打开私钥文件 (%s): %s\n"
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "为 M16C 变种编译"
 
-#: tree-dump.c:965
-msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "为 M32CM 变种编译"
 
-#: tree-inline.c:974
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为它使用了 alloca (使用 always_inline 属性强制内联)"
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "为 M32C 变种编译"
 
-#: tree-inline.c:986
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为它使用了 setjmp"
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "memreg 字节数(默认:16,范围:0..16)"
 
-#: tree-inline.c:1000
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为它使用了变长实参表"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "为 11/10 生成代码"
 
-#: tree-inline.c:1011
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常处理"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "为 11/40 生成代码"
 
-#: tree-inline.c:1018
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了非局部的 goto"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "为 11/45 生成附加代码"
 
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "使用 16 位 abs 模式"
 
-#: tree-inline.c:1048
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果"
 
-#: tree-inline.c:1062
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "不使用内联样式来复制内存"
 
-#: tree-inline.c:1087
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了变长变量"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "使用内联样式来复制内存"
 
-#: tree-inline.c:1565
-msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "不假定跳转很耗时"
 
-#: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
-msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "假定分支代价很高昂"
 
-#: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
-#, fuzzy
-msgid "called from here"
-msgstr "在此保存颜色(_S)"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "使用 DEC 汇编风格"
 
-#: tree-inline.c:1698
-msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "使用 32 位浮点数"
 
-#: tree-mudflap.c:857
-msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "使用 64 位浮点数"
 
-#: tree-mudflap.c:1048
-#, c-format
-msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "使用 16 位整数"
 
-#: tree-mudflap.c:1279
-#, c-format
-msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "使用 32 位整数"
 
-#: tree-nomudflap.c:51
-#, fuzzy
-msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "此对话框不支持 %s\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
 
-#: tree-optimize.c:718
-msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
-msgstr "%J%qD 返回值的大小为 %u 字节"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
 
-#: tree-optimize.c:721
-msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "为 520X 生成代码"
 
-#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
-#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
-#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
-msgid "SSA corruption"
-msgstr "SSA 损坏"
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "为 5206e 生成代码"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2270
-#, c-format
-msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "为 528x 生成代码"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2276
-#, c-format
-msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "为 5307 生成代码"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2283
-#, c-format
-msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "为 5407 生成代码"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2289
-#, c-format
-msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "为 68000 生成代码"
 
-#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
-#, fuzzy
-msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "扩展功能"
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "为 68010 生成代码"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1273
-msgid "internal error"
-msgstr "内部错误"
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "为 68020 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Expected an SSA_NAME object"
-msgstr "人马座α星"
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
 
-#: tree-ssa.c:119
-msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
 
-#: tree-ssa.c:125
-msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "为 68030 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:131
-msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "为 68040 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:137
-msgid "Found a real definition for a non-register"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "为 68060 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:166
-#, c-format
-msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "为 68302 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:175
-msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "为 68332 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:227
-msgid "Missing definition"
-msgstr "缺少定义"
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "为 68851 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:233
-#, c-format
-msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
 
-#: tree-ssa.c:241
-#, c-format
-msgid "Definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "在 32 位边界上对齐变量"
 
-#: tree-ssa.c:248
-msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "使用位段指令"
 
-#: tree-ssa.c:280
-msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:293
-#, c-format
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "选择目标 CPU"
 
-#: tree-ssa.c:302
-msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "为 cpu32 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:314
-#, c-format
-msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
 
-#: tree-ssa.c:364
-msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "为 Fido A 生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:382
-msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
 
-#: tree-ssa.c:392
-msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "启用基于 ID 的共享库"
 
-#: tree-ssa.c:434
-msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "不使用位段指令"
 
-#: tree-ssa.c:442
-msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "使用一般的调用约定"
 
-#: tree-ssa.c:450
-msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "认为‘int’类有 32 位宽"
 
-#: tree-ssa.c:459
-msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "生成相对 pc 的代码"
 
-#: tree-ssa.c:535
-msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定"
 
-#: tree-ssa.c:551
-msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "启用分离的数据段"
 
-#: tree-ssa.c:580
-#, fuzzy
-msgid "verify_name_tags failed"
-msgstr "无法读取归档名。"
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "将要创建的共享库的 ID"
 
-#: tree-ssa.c:647
-#, c-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "认为‘int’类有 16 位宽"
 
-#: tree-ssa.c:672
-msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "为使用浮点的库调用生成代码"
 
-#: tree-ssa.c:710
-#, fuzzy
-msgid "verify_ssa failed."
-msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "不使用未对齐的内存引用"
 
-#: tree-ssa.c:1379
-msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
 
-#: tree-ssa.c:1404
-msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递"
 
-#: tree-vect-transform.c:598
-#, fuzzy
-msgid "no support for reduction/induction"
-msgstr "没有找到对元数据抽取的支持。"
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
 
-#: tree-vect-transform.c:624
-#, fuzzy
-msgid "unsupported defining stmt"
-msgstr "不支持代理协议"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值"
 
-#: tree.c:3276
-msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令"
 
-#: tree.c:3284
-msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入"
 
-#: tree.c:3304
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同"
 
-#: tree.c:4457
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "å\87½æ\95°æ\95°ç»\84æ\98¯æ²¡æ\9c\89æ\84\8fä¹\89ç\9a\84"
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "å\9c¨å\85¨å±\80符å\8f·å\89\8dæ·»å\8a â\80\9c\80\9d(为ä¸\8e PREFIX å\8d\8fä½\9c)"
 
-#: tree.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "无法编辑设备类型 %s!"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100"
 
-#: tree.c:5405
-#, fuzzy
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "连接字符串格式无效"
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序"
 
-#: tree.c:5489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "例外的 \" 在位置 %d in '%s'."
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符"
 
-#: tree.c:5526
-#, c-format
-msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "不为分支使用 P 助记符"
 
-#: tree.c:5539
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
 
-#: tree.c:5553
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "不使用分配全局寄存器的地址"
 
-#: tree.c:5565
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
 
-#: tree.c:5577
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
 
-#: varasm.c:477
-#, fuzzy
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "设定程序的起始地址"
 
-#: varasm.c:910
-msgid "%Jregister name not specified for %qD"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "设定数据的起始地址"
 
-#: varasm.c:912
-msgid "%Jinvalid register name for %qD"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "禁用 bcnz 指令"
 
-#: varasm.c:914
-msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
 
-#: varasm.c:917
-msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr "支持 SCORE 5 ISA"
 
-#: varasm.c:927
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr "支持 SCORE 5U ISA"
 
-#: varasm.c:930
-msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "支持 SCORE 7 ISA"
 
-#: varasm.c:968
-msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "支持 SCORE 7D ISA"
 
-#: varasm.c:1046
-msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "此平å\8f°ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81å\85¨å±\80æ\9e\90æ\9e\84å\87½æ\95°"
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr "æ\94¯æ\8c\81 SCORE 3 ISA"
 
-#: varasm.c:1107
-msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "此平å\8f°ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81å\85¨å±\80æ\9e\84é\80 å\87½æ\95°"
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr "æ\94¯æ\8c\81 SCORE 3d ISA"
 
-#: varasm.c:1607
-msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "支持乘加指令"
 
-#: varasm.c:1646
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr "线ç¨\8bå±\80é\83¨ç\9a\84 COMMON æ\95°æ\8d®æ²¡æ\9c\89å®\9eç\8e°"
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "ä¸\8d使ç\94¨ push æ\8c\87令ä¿\9då­\98å\87½æ\95°å\8f\82æ\95°"
 
-#: varasm.c:1671
-msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
 msgstr ""
 
-#: varasm.c:3774
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.opt:23
+msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+msgstr "生成代码时使用字节载入和存储。"
 
-#: varasm.c:3779
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.opt:31
+msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+msgstr "不将 crt0.o 包含在启动文件中"
 
-#: varasm.c:4048
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member %qs"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
+msgid "Internal debug switch"
+msgstr "内部调试开关"
 
-#: varasm.c:4235 varasm.c:4279
-msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "为 68HC11 汇编"
 
-#: varasm.c:4243
-msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "为 68HC12 汇编"
 
-#: varasm.c:4277
-msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "为 68HCS12 汇编"
 
-#: varasm.c:4286
-msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "允许自动前/后自减增"
 
-#: varasm.c:4315
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "允许 min/max 指令"
 
-#: varasm.c:4476
-msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
-msgstr "%J%qD 是未定义符号 %qE 的别名"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "为函数调用和返回使用 call 和 rtc"
 
-#: varasm.c:4479
-msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "不允许自动前/后自减增"
 
-#: varasm.c:4510
-#, fuzzy
-msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "该密码不支持解密"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "为函数调用和返回使用 jsr 和 rtc"
 
-#: varasm.c:4515
-#, fuzzy
-msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "配置中没有找到键 %s"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "不允许 min/max 指令"
 
-#: varasm.c:4573
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "为软寄存器使用直接寻址"
 
-#: varray.c:203
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "以 32 位整数模式编译"
 
-#: varray.c:213
-#, c-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "指定分配寄存器的顺序"
 
-#: vec.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr "BFD %1$s 内部错误,异常中止于 %4$s 的 %3$d 行的 %2$s\n"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "不为软寄存器使用直接寻址"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "以 16 位整数模式编译"
 
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-msgid "fatal error: "
-msgstr "致命错误:"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "指示可用的软寄存器的数量"
 
-#: diagnostic.def:2
-msgid "internal compiler error: "
-msgstr "编译器内部错误:"
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "假定小地址空间"
 
-#: diagnostic.def:3
-msgid "error: "
-msgstr "错误:"
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "生成低位字节在前的代码"
 
-#: diagnostic.def:4
-msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "对不起,尚未实现:"
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "生成高位字节在前的代码"
 
-#: diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "警告:"
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
 
-#: diagnostic.def:6
-msgid "anachronism: "
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
 
-#: diagnostic.def:7
-msgid "note: "
-msgstr "附注:"
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "假定可能的两不对齐"
 
-#: diagnostic.def:8
-msgid "debug: "
-msgstr "调试:"
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "将 -assert pure-text 传递给链接器"
 
-#: params.def:44
-msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
 
-#: params.def:54
-msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "使用硬件四浮点指令"
 
-#: params.def:71
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "不使用硬件四浮点指令"
 
-#: params.def:83
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr "自动内联时指令的最大数量"
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "为 V8+ ABI 编译"
 
-#: params.def:88
-msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
 
-#: params.def:93
-msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "指针是 64 位"
 
-#: params.def:98
-msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "指针是 32 位"
 
-#: params.def:103
-msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "使用 64 位 ABI"
 
-#: params.def:110
-msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "使用 32 位 ABI"
 
-#: params.def:123
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "使用堆栈偏移"
 
-#: params.def:134
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "为结构使用更强的对齐以使用双字复制"
 
-#: params.def:144
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
 
-#: params.def:149
-msgid "The size of function body to be considered large"
-msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
 
-#: params.def:153
-msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
-msgstr "å\86\85è\81\94大å\87½æ\95°é\80 æ\88\90ç\9a\84代ç \81è\86¨è\83\80ç\9a\84ä¸\8aé\99\90(以ç\99¾å\88\86æ\95°ç\9a\84å½¢å¼\8fç»\99å\87º)"
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "å\90¯ç\94¨ä¸¥æ ¼ç\9a\84 32 ä½\8d psABI ç»\93æ\9e\84è¿\94å\9b\9eæ£\80æ\9f¥"
 
-#: params.def:157
-msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
 msgstr ""
 
-#: params.def:161
-msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "运行时名称。"
 
-#: params.def:168
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:44
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "生成 SH1 代码"
 
-#: params.def:173
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:48
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "生成 SH2 代码"
 
-#: params.def:183
-msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate SH2a code"
+msgstr "生成 SH2a 代码"
 
-#: params.def:190
-msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:56
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码"
 
-#: params.def:201
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH2a 代码"
 
-#: params.def:207
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgstr "只生成单精度 SH2a 代码"
 
-#: params.def:212
-msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
+#: config/sh/sh.opt:68
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "生成 SH2e 代码"
 
-#: params.def:217
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:72
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "生成 SH3 代码"
 
-#: params.def:222
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:76
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "生成 SH3e 代码"
 
-#: params.def:227
-msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:80
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "生成 SH4 代码"
 
-#: params.def:232
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:84
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "生成 SH4-100 代码"
 
-#: params.def:237
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:88
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "生成 SH4-200 代码"
 
-#: params.def:243
-msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:94
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "生成 SH4-300 代码"
 
-#: params.def:248
-msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:98
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码"
 
-#: params.def:255
-msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:102
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码"
 
-#: params.def:260
-msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:106
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码"
 
-#: params.def:266
-msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:110
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码"
 
-#: params.def:270
-msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:114
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码"
 
-#: params.def:275
-msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:119
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码"
 
-#: params.def:280
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:124
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码"
 
-#: params.def:284
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:129
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码"
 
-#: params.def:288
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码"
 
-#: params.def:292
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码"
 
-#: params.def:296
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码"
 
-#: params.def:300
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:145
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4 代码"
 
-#: params.def:304
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:149
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码"
 
-#: params.def:308
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码"
 
-#: params.def:314
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:157
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码"
 
-#: params.def:320
-msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "生成 SH4a 代码"
 
-#: params.def:326
-msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:165
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码"
 
-#: params.def:332
-msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:169
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码"
 
-#: params.def:339
-msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:173
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "只生成单精度 SH4a 代码"
 
-#: params.def:348
-msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:177
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "生成 SH4al-dsp 代码"
 
-#: params.def:356
-msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:181
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
 
-#: params.def:364
-msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:185
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "生成 32 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
 
-#: params.def:371
-msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:189
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "生成 64 位 SHmedia 代码"
 
-#: params.def:376
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:193
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "生成 64 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
 
-#: params.def:389
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:197
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "生成 SHcompact 代码"
 
-#: params.def:394
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:201
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SHcompact 代码"
 
-#: params.def:402
-msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "避免过度展开循环以免撇出目标寄存器,除非展开的收益可以抵消这一点"
 
-#: params.def:407
-msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:209
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "生成高位字节在前的代码"
 
-#: params.def:412
-msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:213
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量"
 
-#: params.def:417
-msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:217
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "为跳转指令设定的开销"
 
-#: params.def:422
-msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:221
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
 
-#: params.def:430
-msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+msgstr "及早将 cbranchdi4 样式展开到不同的比较和跳转中。"
 
-#: config/darwin-c.c:84
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgstr "生成 cmpeqdi_t 样式,即使 -mcbranchdi 和 -mexpand-cbranchdi 起作用。"
 
-#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
-#: config/darwin-c.c:111
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "启用 SH5 cut2 变通"
 
-#: config/darwin-c.c:114
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量"
 
-#: config/darwin-c.c:124
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "除法策略,可以是以下之一:call、call2、fp、inv、inv:minlat、inv20u、inv20l、inv:call、inv:call2、inv:fp、call-div1、call-fp 或 call-table"
 
-#: config/darwin-c.c:136
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
+#: config/sh/sh.opt:245
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称"
 
-#: config/darwin-c.c:154
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
+#: config/sh/sh.opt:252
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "启用对融合浮点乘加指令的使用"
 
-#: config/darwin-c.c:157
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "‘#pragma unused’末尾有垃圾字符"
+#: config/sh/sh.opt:256
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "为 gettr 指令设定的开销"
 
-#: config/darwin-c.c:367
-#, c-format
-msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定"
 
-#: config/darwin.c:1350
-msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:264
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "让浮点代码更加遵循 IEEE 标准"
 
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
-msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:268
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
 
-#: config/sol2-c.c:103
-msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:272
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存"
 
-#: config/sol2-c.c:118
-msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:276
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "假定符号可能无效"
 
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
-#, fuzzy
-msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr "/对象(O)/对齐/相邻"
+#: config/sh/sh.opt:280
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "使用估算的地址标记汇编指令"
 
-#: config/sol2-c.c:137
-msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:284
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "生成低位字节在前的代码"
 
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
-msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:288
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的"
 
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
-#, fuzzy
-msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr "创始化任务服务器管道"
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)"
 
-#: config/sol2-c.c:195
-msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
-msgstr "%<#pragma init%> 末尾有垃圾字符"
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用"
 
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
-msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:302
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "假定 pt* 指令不会导致陷阱"
 
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
-#, fuzzy
-msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr "被变造过的用户标识"
+#: config/sh/sh.opt:306
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "在链接时缩短地址引用"
 
-#: config/sol2-c.c:253
-msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "%<#pragma fini%> 末尾有垃圾字符"
+#: config/sh/sh.opt:314
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
+
+#: config/sh/sh.opt:318
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "为乘法指令设定的开销"
 
-#: config/sol2.c:54
-msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+#: config/sh/sh.opt:322
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:155
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
 
-#: config/darwin.h:157
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "假定 VxWorks RTP 环境"
 
-#: config/darwin.h:159
-msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境"
 
-#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
-#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
-#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
-#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
-#. are not supported.
-#: config/darwin.h:395
-msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr ""
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "不允许使用任何浮点操作"
 
-#: config/lynx.h:137
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "使用共享库"
+#: config/mips/mips.opt:23
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
 
-#: config/lynx.h:138
-msgid "Support multi-threading"
-msgstr "支持多线程"
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
 
-#: config/lynx.h:139
-msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令"
 
-#: config/windiss.h:37
-#, fuzzy
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "KDE 的 Afrikaans支持"
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "为给定的 ISA 生成代码"
 
-#: config/alpha/alpha.c:254
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+#: config/mips/mips.opt:39
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值"
+
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
 msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:278
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支持"
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "整数被零除时进入陷阱"
 
-#: config/alpha/alpha.c:289
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee-with-inexact å\9c¨ Unicos/Mk ä¸\8aä¸\8d被æ\94¯æ\8c\81"
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aä½\95æ\97¶æ\8c\87令å\85\81许被访é\97®ä»£ç \81"
 
-#: config/alpha/alpha.c:306
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除"
 
-#: config/alpha/alpha.c:320
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
 
-#: config/alpha/alpha.c:335
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "允许使用 MDMX 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1728
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr "-mcpu 开关的值 %qs 错误"
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:385
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:392
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:89
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "令高位字节在前"
 
-#: config/alpha/alpha.c:408
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:93
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "令低位字节在前"
 
-#: config/alpha/alpha.c:413
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符"
 
-#: config/alpha/alpha.c:417
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G"
 
-#: config/alpha/alpha.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n"
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:460
-#, c-format
-msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4764
-#, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr "无效 %%H 值"
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4785
-#, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr "无效 %%J 值"
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137
-#, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr "无效 %%r 值"
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927
-#: config/xtensa/xtensa.c:1951
-#, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr "无效 %%R 值"
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846
-#: config/xtensa/xtensa.c:1918
-#, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr "无效 %%N 值"
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP 异常已启用"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874
-#, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr "无效 %%P 值"
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4833
-#, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr "无效 %%h 值"
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
-#, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr "无效 %%L 值"
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "在调用堆栈蹦床前使用“函数”清空缓存"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr "无效 %%m 值"
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "生成浮点乘加指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836
-#, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr "无效 %%M 值"
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "使用 32 位通用寄存器"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4932
-#, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr "无效 %%U 值"
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "使用 64 位通用寄存器"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
-#: config/rs6000/rs6000.c:10935
-#, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr "无效 %%s 值"
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
 
-#: config/alpha/alpha.c:4981
-#, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr "无效 %%C 值"
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666
-#: config/rs6000/rs6000.c:10685
-#, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr "无效 %%E 值"
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
-#, fuzzy
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr "%s:未知的重定位类型 %d\n"
+#: config/mips/mips.opt:173
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "为级别 N 的 ISA 生成附加代码"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr "无效的请求码"
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "生成 MIPS16 代码"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6036 config/alpha/alpha.c:6039 config/s390/s390.c:8033
-#: config/s390/s390.c:8036
-#, fuzzy
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr "未知的内置命令“%s”\n"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
-#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
-#: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "使用硬件浮点单元"
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
-#: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "不使用硬件浮点单元"
+#: config/mips/mips.opt:185
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "使ç\94¨æµ®ç\82¹å¯\84å­\98å\99¨"
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "为对象å±\80é\83¨æ\95°æ\8d®ä½¿ç\94¨ -G"
 
-#: config/alpha/alpha.h:297
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr "ä¸\8d使ç\94¨æµ®ç\82¹å¯\84å­\98å\99¨"
+#: config/mips/mips.opt:193
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "使ç\94¨é\97´æ\8e¥è°\83ç\94¨"
 
-#: config/alpha/alpha.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "口令不匹配。"
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "使用 32 位 long 类型"
 
-#: config/alpha/alpha.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "气体星云"
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "使用 64 位 long 类型"
 
-#: config/alpha/alpha.h:301
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "不优化块移动"
 
-#: config/alpha/alpha.h:303
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "使用 mips-tfile 后处理"
 
-#: config/alpha/alpha.h:305
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr "生成符合 IEEE 的代码,产生不精确的异常"
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "允许使用 MT 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存"
 
-#: config/alpha/alpha.h:308
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "使ç\94¨ VAX æµ®ç\82¹å\8d\95å\85\83"
+#: config/mips/mips.opt:221
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "ä¸\8d使ç\94¨ MDMX æ\8c\87令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:309
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "生成普通模式的代码"
 
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:229
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:313
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:316
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库"
 
-#: config/alpha/alpha.h:318
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:321
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:245
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:324
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:326
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "优化 lui/addiu 内存载入"
 
-#: config/alpha/alpha.h:328
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:257
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "假定所有符号都有 32 位值"
 
-#: config/alpha/alpha.h:331
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "为 PROCESSOR 优化输出"
 
-#: config/alpha/alpha.h:333
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "使用 128 位 long double"
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化"
 
-#: config/alpha/alpha.h:335
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "使用 64 位 long double"
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "消除 GOT 大小限制"
 
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:364
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
 
-#: config/alpha/alpha.h:366
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "程序完全位于内存的低 64K"
 
-#: config/alpha/alpha.h:368
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令"
 
-#: config/alpha/alpha.h:370
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常"
 
-#: config/alpha/alpha.h:372
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "启用基于 ID 的共享库"
 
-#: config/alpha/alpha.h:374
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码"
 
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用"
 
-#: config/arc/arc.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "与快速浮点库链接"
 
-#: config/arc/arc.c:394
-#, c-format
-msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.c:401
-#, c-format
-msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr ""
+#: treelang/lang.opt:30
+msgid "Trace lexical analysis"
+msgstr "跟踪词法分析"
 
-#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: treelang/lang.opt:34
+msgid "Trace the parsing process"
+msgstr "跟踪解析进程"
 
-#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: java/lang.opt:65
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "使用不建议的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
 
-#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "发现不建议使用的空语句时给出警告"
 
-#: config/arc/arc.c:1805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
 
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7516
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr "输出项目源代码"
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "当指定了不必须的修饰符时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.c:800
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:81
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "不建议使用;请改用 --classpath"
 
-#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1238 config/sparc/sparc.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "允许使用 assert 关键字"
 
-#: config/arm/arm.c:919
-#, fuzzy
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr "警告:%s 不支持互操作,而 %s 支持"
+#: java/lang.opt:110
+msgid "Replace system path"
+msgstr "替换系统路径"
 
-#: config/arm/arm.c:925
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
+#: java/lang.opt:114
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "检查指向 NULL 的引用"
 
-#: config/arm/arm.c:939
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "设置类路径"
 
-#: config/arm/arm.c:942
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr "输出一个 class 文件"
 
-#: config/arm/arm.c:945
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "-fmit-class-file 的别名"
 
-#: config/arm/arm.c:949
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:133
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "选择输入编码(默认来自您的区域选项)"
 
-#: config/arm/arm.c:957
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr "设定扩展目录路径"
 
-#: config/arm/arm.c:960
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "输入文件是一个文件名列表,指定了需要编译的文件"
 
-#: config/arm/arm.c:968
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "总是检查非 gcj 生成的类文档"
 
-#: config/arm/arm.c:976
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
 
-#: config/arm/arm.c:1018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "选项中给出无效的访问模式"
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "在运行时生成类的实例"
 
-#: config/arm/arm.c:1024
-msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "为虚方法调用使用偏移表"
 
-#: config/arm/arm.c:1027
-msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
 
-#: config/arm/arm.c:1037
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:174
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "启用静态类初始代码优化"
 
-#: config/arm/arm.c:1054
-#, c-format
-msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "减少生成的反射元数据"
 
-#: config/arm/arm.c:1095
-#, c-format
-msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:185
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "存储到对象数组时进行可赋值性检查"
 
-#: config/arm/arm.c:1110
-msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:189
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "为 Boehm 生成代码"
 
-#: config/arm/arm.c:1136
-#, c-format
-msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "调用一个库子程序来完成整数除法"
 
-#: config/arm/arm.c:1145
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "生成的类可被自举加载"
 
-#: config/arm/arm.c:1152
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "设定源语言版本"
 
-#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4676
-#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
-#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
-#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
-#: config/rs6000/rs6000.c:17375 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
-#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs attribute only applies to functions"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+#: java/lang.opt:205
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "指定目标虚拟机的版本"
 
-#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
-#, fuzzy
-msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr "  最小指令长度:              %d\n"
+#: common.opt:28
+msgid "Display this information"
+msgstr "显示此信息"
 
-#: config/arm/arm.c:10460
-msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+#: common.opt:32
+msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "显示一或多项特定类型选项的描述。<类型>可能是 optimizers、target、warnings、undocumented、params"
 
-#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
-#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
-#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
-#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand for code '%c'"
-msgstr "接受用于代码签名"
+#: common.opt:36
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "--help=target 的别名"
 
-#: config/arm/arm.c:10627
-msgid "instruction never exectued"
-msgstr "指令从不被执行"
+#: common.opt:52
+msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "将参数 <参数> 设为给定 <值>。下面给出所有参数的列表"
 
-#: config/arm/arm.c:10752
-msgid "missing operand"
-msgstr "缺少操作数"
+#: common.opt:59
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "将小于 <数> 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
 
-#: config/arm/arm.c:11518
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+#: common.opt:63
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr "将优化等级设为 <数>"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
-#, fuzzy
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr "值必须是数字"
+#: common.opt:67
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14498 config/i386/i386.c:14532
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr "掩码必须是一个立即数"
+#: common.opt:71
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
 
-#: config/arm/arm.c:12907
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:75
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.c:13125
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+#: common.opt:79
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "当数组访问越界时给出警告"
 
-#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
-msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr ""
+#: common.opt:83
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "当对属性的使用不合适时给出警告"
 
-#: config/arm/pe.c:180
-msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr ""
+#: common.opt:87
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "当转换指针类型导致对齐边界增长时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "尽可能不生成堆栈框架"
+#: common.opt:91
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:321
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr ""
+#: common.opt:95
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:327
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
+#: common.opt:99
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "所有的警告都当作是错误"
 
-#: config/arm/arm.h:330
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr ""
+#: common.opt:103
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "将指定的警告当作错误"
 
-#: config/arm/arm.h:333
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "假定目标 CPU 被配置为高位字节在前"
+#: common.opt:107
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告信息"
 
-#: config/arm/arm.h:335
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "å\81\87å®\9aç\9b®æ \87 CPU è¢«é\85\8d置为ä½\8eä½\8då­\97è\8a\82å\9c¨å\89\8d"
+#: common.opt:111
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "å\8f\91ç\8e°ç¬¬ä¸\80个é\94\99误æ\97¶å\8d³é\80\80å\87º"
 
-#: config/arm/arm.h:337
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "å\81\87å®\9aé«\98ä½\8då­\97è\8a\82å\9c¨å\89\8dï¼\8cä½\8eä½\8då­\97å\9c¨å\89\8d"
+#: common.opt:115
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "å½\93å\86\85è\81\94å\87½æ\95°æ\97 æ³\95被å\86\85è\81\94æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/arm/arm.h:339
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr ""
+#: common.opt:119
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "当目标文件大于 <n> 字节时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:342
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr ""
+#: common.opt:123
+msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
+msgstr "当逻辑操作结果总为真或假时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:345
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr ""
+#: common.opt:127
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "当循环因为不平凡的假定而不能被优化时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:348
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr ""
+#: common.opt:131
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:351
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr ""
+#: common.opt:135
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:354
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr "为 Thumb 而不是 ARM 编译"
+#: common.opt:139
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:358
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: common.opt:143
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "当需要填补才能对齐结构成员时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:361
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: common.opt:147
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:364
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr ""
+#: common.opt:151
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "当因为某种原因堆栈保护失效时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:368
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr ""
+#: common.opt:155 common.opt:159
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:372
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr ""
+#: common.opt:163 common.opt:167
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "禁用假定有符号数溢出行为未被定义的优化"
 
-#: config/arm/arm.h:374
-msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-msgstr ""
+#: common.opt:171
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:382
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "指定目标 CPU 的名称"
+#: common.opt:175
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:384
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "请指定一个用户名"
+#: common.opt:179
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
 
-#: config/arm/arm.h:389
-msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr ""
+#: common.opt:183 c.opt:434
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "不抑制系统头文件中的警告"
 
-#: config/arm/arm.h:391
-msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
+#: common.opt:187
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "自动变量未初始化时警告"
 
-#: config/arm/arm.h:393
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr ""
+#: common.opt:191
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "存在永远不被执行的代码时警告"
 
-#: config/arm/arm.h:395
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr ""
+#: common.opt:195
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
 
-#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "æ\8c\87å®\9aä¸\80个 ABI"
+#: common.opt:199
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "æ\9c\89æ\9cªä½¿ç\94¨ç\9a\84å\87½æ\95°æ\97¶è­¦å\91\8a"
 
-#: config/arm/arm.h:398
-msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr "-mfloat-abi=soft 的别名"
+#: common.opt:203
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "有未使用的标号时警告"
 
-#: config/arm/arm.h:400
-msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr "-mfloat-abi=hard 的别名"
+#: common.opt:207
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
 
-#: config/arm/pe.h:59
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr ""
+#: common.opt:211
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "当一个表达式的值未被使用时给出警告"
 
-#: config/avr/avr.c:532
-#, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+#: common.opt:215
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "有未使用的变量时警告"
 
-#: config/avr/avr.c:1117
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "å\9c°å\9d\80é\94\99误ï¼\8cä¸\8dæ\98¯(reg+disp)ï¼\9a"
+#: common.opt:219
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "å½\93ä¸\80个å¯\84å­\98å\99¨å\8f\98é\87\8f被声æ\98\8e为 volatile æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/avr/avr.c:1124
-msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
-msgstr ""
+#: common.opt:223
+msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "当 -fprofile-use 中的样本不匹配时给出警告而非错误"
 
-#: config/avr/avr.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "内部错误 - 以错误的 isdst 调用 addtype"
+#: common.opt:227
+msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgstr "将声明信息写入 <文件>"
 
-#: config/avr/avr.c:1148
-msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
+#: common.opt:240
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "为指定的某趟汇译启用内存转储"
 
-#: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
-msgid "invalid insn:"
-msgstr "无效指令:"
+#: common.opt:244
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgstr "设定内存转储使用的文件名前缀"
 
-#: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
-#: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
-#: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr "错误指令:"
+#: common.opt:264
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "对齐函数入口"
 
-#: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
-#: config/avr/avr.c:2666
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr "无效的 move 指令:"
+#: common.opt:271
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
 
-#: config/avr/avr.c:2896
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr "错误的 shift 指令"
+#: common.opt:278
+msgid "Align all labels"
+msgstr "对齐所有的标号"
 
-#: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
-msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
+#: common.opt:285
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "对齐循环入口"
 
-#: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr ""
+#: common.opt:300
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "指定实参可能互相重叠,也可能与全局数据重叠"
 
-#: config/avr/avr.c:4693
-#, c-format
-msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+#: common.opt:304
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "假定实参可能与全局数据重叠,但互相不重叠"
 
-#: config/avr/avr.c:4701
-#, c-format
-msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+#: common.opt:308
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "假定实参既不互相重叠,也不与全局数据重叠"
 
-#: config/avr/avr.c:4770
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr ""
+#: common.opt:312
+msgid "Assume arguments alias no other storage"
+msgstr "假定实参不与其他存储重叠"
 
-#: config/avr/avr.c:4784
-#, c-format
-msgid "MCU %qs supported for assembler only"
-msgstr "MCU %qs 只支持汇编器"
+#: common.opt:316
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
 
-#: config/avr/avr.h:73
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr "假定 int 为 8 位整数"
+#: common.opt:320
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "生成 auto-inc/dec指令"
 
-#: config/avr/avr.h:75
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr ""
+#: common.opt:328
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
 
-#: config/avr/avr.h:77
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr ""
+#: common.opt:332
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
 
-#: config/avr/avr.h:79
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr ""
+#: common.opt:336
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "为分支概率使用取样信息"
 
-#: config/avr/avr.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: common.opt:340
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
 
-#: config/avr/avr.h:83
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr ""
+#: common.opt:344
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
 
-#: config/avr/avr.h:85
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr ""
+#: common.opt:348
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "限制目标载入融合不重用任何基本块中的寄存器"
 
-#: config/avr/avr.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr "堆栈段栈底地址"
+#: common.opt:352
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "认为 <寄存器> 跨越函数调用时值不变"
 
-#: config/avr/avr.h:103
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr "指定 MCU 名称。"
+#: common.opt:356
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "认为 <寄存器> 的值将被函数调用所改变"
 
-#: config/avr/avr.h:766
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "不支持的操作"
+#: common.opt:363
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:71
-#, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "‘#pragma %s’后缺少‘(’ - 已忽略"
+#: common.opt:367
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "比较几个数据依赖分析的结果。"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:74
-#, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:371
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
-#, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "‘#pragma %s’格式错误 - 已忽略"
+#: common.opt:375
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:81
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:379
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "进行跨跳转优化"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:86
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "‘#pragma %s’缺少‘(’ - 已忽略"
+#: common.opt:383
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:89
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "‘#pragma %s’末尾有垃圾字符"
+#: common.opt:387
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr "进行 CSE 时,跟随条件跳转"
 
-#: config/c4x/c4x.c:312
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr "未知的 CPU 版本 %d,使用 40。\n"
+#: common.opt:391
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
 
-#: config/c4x/c4x.c:874
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+#: common.opt:395
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1598
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr ""
+#: common.opt:399
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1736
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: common.opt:403
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
+msgstr "-fdbg-cnt=<计数器>:<极限>[,<计数器>:<极限>,...]    设定调试计数器极限。"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1871
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand:%%L 不一致"
+#: common.opt:407
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1877
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand:%%N 不一致"
+#: common.opt:413
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "延迟将函数实参弹栈"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1918
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand:%%O 不一致"
+#: common.opt:417
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "试图利用延迟转移指令后"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2013
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: common.opt:421
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "删除无用的空指针检查"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2054
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#: common.opt:425
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.c:2076
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr ""
+#: common.opt:429
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "在诊断信息后输出控制它们的命令行选项"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: common.opt:433
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgstr "将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2402
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr ""
+#: common.opt:437
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "在调试转储中不输出地址"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
-#, fuzzy
-msgid "mode not QImode"
-msgstr "打开模式无效"
+#: common.opt:441
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3405
-#, fuzzy
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr "ftpfs:无效的主机地址。"
+#: common.opt:445
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "进行早内联"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3494
-#, fuzzy
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr "ftpfs:无效的主机地址。"
+#: common.opt:449
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3829
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr "c4x_valid_operands:内部错误"
+#: common.opt:453 common.opt:457
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4268
-#, fuzzy
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
+#: common.opt:461
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4271
-#, fuzzy
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
-
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4297
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr "c4x_operand_subword:无效的自增量"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4303
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr "c4x_operand_subword:无效地址"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4314
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr ""
-
-#: config/c4x/c4x.c:4524
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr ""
-
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:166
-msgid "Small memory model"
-msgstr "小内存模型"
+#: common.opt:465
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "启用异常处理"
 
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Big memory model"
-msgstr "大内存模型"
+#: common.opt:469
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
 
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "为 C3x 使用 MPYI 指令"
+#: common.opt:476
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
 
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "不为 C3x 使用 MPYI 指令"
+#: common.opt:480
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "认为 <寄存器> 对编译器而言不可用"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr "使ç\94¨å¿«é\80\9fä½\86欠精确ç\9a\84æµ®ç\82¹ï¼\8dæ\95´æ\95°è½¬æ\8d¢"
+#: common.opt:484
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "ä¸\8då°\86å\8d\95精度å\92\8cå\8f\8c精度浮ç\82¹æ\95°å\88\86é\85\8då\88°æ\89©å±\95精度ç\9a\84å¯\84å­\98å\99¨ä¸­"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr "使ç\94¨è¾\83æ\85¢ä½\86精确ç\9a\84æµ®ç\82¹ï¼\8dæ\95´æ\95°è½¬æ\8d¢"
+#: common.opt:488 common.opt:647 common.opt:855 common.opt:986 common.opt:1061
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr "ä¸\8dèµ·ä½\9cç\94¨ã\80\82为å\90\91å\89\8då\85¼å®¹ä¿\9dç\95\99ç\9a\84é\80\89项ã\80\82"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr "启用 RTPS 指令集"
+#: common.opt:492
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "进行 RTL 上的前向传递"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr "禁用 RTPS 指令集"
+#: common.opt:499
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr "å\90¯ç\94¨ RTPB æ\8c\87令é\9b\86"
+#: common.opt:503
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "å°\86æ¯\8f个å\87½æ\95°å\88\86å\88«æ\94¾å\9c¨å®\83们å\90\84è\87ªç\9a\84è\8a\82中"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr "禁用 RTPB 指令集"
+#: common.opt:507
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "进行全局公因式消去"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "为 C30 CPU 生成代码"
+#: common.opt:511
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "在全局公因式消去中进行增强的读转移优化"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "为 C31 CPU 生成代码"
+#: common.opt:515
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "在全局公因式消去后进行存储转移"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "为 C32 CPU 生成代码"
+#: common.opt:519
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "在全局公因式消去中进行冗余的写后读消除"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "为 C33 CPU 生成代码"
+#: common.opt:524
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "在分配寄存器后进行全局公因式消去"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "为 C40 CPU 生成代码"
+#: common.opt:529
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "启用分支概率猜测"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "为 C44 CPU 生成代码"
+#: common.opt:537
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "处理 #ident 指令"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr "生成与 TI 工具兼容的代码"
+#: common.opt:541
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr "生成使用 GAS 扩展的代码"
+#: common.opt:545
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: common.opt:553
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "不生成 .size 指令"
 
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: common.opt:562
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "不忽略“inline”关键字"
 
-#: config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "在栈中传递参数"
+#: common.opt:566
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "在不导致代码膨胀的情况下将简单函数集成到它们的调用者中"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "å\9c¨å¯\84å­\98å\99¨ä¸­ä¼ é\80\92å\8f\82æ\95°"
+#: common.opt:570
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "å°\86ç®\80å\8d\95å\87½æ\95°é\9b\86æ\88\90å\88°å®\83们ç\9a\84è°\83ç\94¨è\80\85中"
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr ""
+#: common.opt:574
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr ""
+#: common.opt:581
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "将内联函数的大小限制在 <数> 以内"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr ""
+#: common.opt:585
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr "不使用 sb 寄存器"
+#: common.opt:589
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=函数名,...  取样时排除列出的函数"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr "启用 Gnome DB 支持"
+#: common.opt:593
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=文件名,...  取样时排除列出的文件中的函数"
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr "禁止和 LDAP 一齐使用 TLS"
+#: common.opt:597
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "进行进程间的复写传递"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "å\90¯ç\94¨è°\83è¯\95"
+#: common.opt:601
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "å\8f\91ç\8e°çº¯å\87½æ\95°å\92\8c常å\87½æ\95°"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Disable debugging"
-msgstr "禁用调试"
+#: common.opt:605
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "进行进程间的指向分析"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr ""
+#: common.opt:609
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
 
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:613
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr "基于类型的转义和别名分析"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: common.opt:617
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "进行基于取样的矩阵布局平面化和转秩"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: common.opt:622
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "进行基于取样的结构布局优化"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: common.opt:627
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "在树上优化归纳变量"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: common.opt:631
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "跨越调用边界时保证浮点寄存器所有的 40 位不变"
+#: common.opt:635
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "为完全内联的函数生成代码"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr "跨越调用边界时只保证浮点寄存器的 32 位不变"
+#: common.opt:639
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "保留未用到的静态常量"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr "软件安装指南"
+#: common.opt:643
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr "软件安装指南"
+#: common.opt:651
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:655
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "报告永久性内存分配"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:662
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr "假定指针可能有别名"
+#: common.opt:666
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr "假定指针没有别名"
+#: common.opt:670
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "试图合并不同编译单元中的相同调试字符串"
 
-#: config/c4x/c4x.h:330
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr ""
+#: common.opt:674
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "t将诊断信息限制在每行 <数字> 个字符每行。0 取消自动换行"
 
-#: config/c4x/c4x.h:332
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "选择为其生成代码的 CPU"
+#: common.opt:678
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
 
-#: config/cris/cris.c:630
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+#: common.opt:682
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "进行基于 SMS 且允许寄存器转移的模调度"
 
-#: config/cris/cris.c:644
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr ""
+#: common.opt:686
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
 
-#: config/cris/cris.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr "常规表达式过大"
+#: common.opt:690
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "为单线程程序添加 mudflap 边界检查"
 
-#: config/cris/cris.c:1256
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr ""
+#: common.opt:694
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "为多线程程序添加 mudflap 边界检查"
 
-#: config/cris/cris.c:1266
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr ""
+#: common.opt:698
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "插入 mudflag 时忽略读操作"
 
-#: config/cris/cris.c:1342
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:702
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "使用 RTL 死代码清除"
 
-#: config/cris/cris.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:706
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "使用 RTL 死存储清除"
 
-#: config/cris/cris.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:710
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
 
-#: config/cris/cris.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:714
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "支持同步非调用异常"
 
-#: config/cris/cris.c:1411
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:718
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "尽可能不生成堆栈框架"
 
-#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:722
+msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+msgstr "在 SSA 形式上扩展 OpenMP 操作"
 
-#: config/cris/cris.c:1465
-msgid "bad register"
-msgstr "错误的寄存器名"
+#: common.opt:726
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "进行全寄存器传送优化"
 
-#: config/cris/cris.c:1503
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:730
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "优化同级递归和尾递归"
 
-#: config/cris/cris.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:734 common.opt:738
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "在跨进程优化前报告内存分配"
 
-#: config/cris/cris.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:742
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
 
-#: config/cris/cris.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:746
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgstr "设定结构成员最大对齐边界的初始值"
 
-#: config/cris/cris.c:1567
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: common.opt:750
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
 
-#: config/cris/cris.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
+#: common.opt:754
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "进行循环剥离"
 
-#: config/cris/cris.c:1584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "PTP 错误:错误的参数"
+#: common.opt:758
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
 
-#: config/cris/cris.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr "操作数栈错误"
+#: common.opt:762
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
 
-#: config/cris/cris.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "unexpected operand"
-msgstr "多餘的參數‘%s’"
+#: common.opt:766
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
 
-#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
-msgid "unrecognized address"
-msgstr "无法识别的地址"
+#: common.opt:770
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
 
-#: config/cris/cris.c:2048
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+#: common.opt:774
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2421
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+#: common.opt:778
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
 
-#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "未终止的字符串常量"
+#: common.opt:782
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "启用预测公因子优化。"
 
-#: config/cris/cris.c:2603
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr ""
+#: common.opt:786
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
 
-#: config/cris/cris.c:2622
-#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:790
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "启用基本程序取样代码"
 
-#: config/cris/cris.c:2650
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:794
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
 
-#: config/cris/cris.c:2686
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:798
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
 
-#: config/cris/cris.c:2704
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: common.opt:802
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
 
-#: config/cris/cris.c:2719
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+#: common.opt:806
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
 
-#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+#: common.opt:813
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgstr "使用 <字符串> 作用随机数种子以使编译结果可以复现"
 
-#: config/cris/cris.c:3008
-#, fuzzy
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr "跳过意外的符号类型 %u\n"
+#: common.opt:823
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
 
-#: config/cris/cris.c:3012
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: common.opt:827
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "在寄存器中返回小聚合"
 
-#: config/cris/cris.c:3033
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: common.opt:831
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "启用寄存器传送优化"
 
-#: config/cris/aout.h:85
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr ""
+#: common.opt:835
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "进行寄存器重命名优化"
 
-#: config/cris/aout.h:92
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr ""
+#: common.opt:839
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
 
-#: config/cris/cris.h:354
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr ""
+#: common.opt:843
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
 
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:360
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr ""
+#: common.opt:847
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
 
-#: config/cris/cris.h:365
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr ""
+#: common.opt:851
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "在循环优化结束后增加一趟公因式消去"
 
-#: config/cris/cris.h:369
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr ""
+#: common.opt:859
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
 
-#: config/cris/cris.h:372
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:863
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "启用基本块间的调度"
 
-#: config/cris/cris.h:376
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr ""
+#: common.opt:867
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "允许非载入的投机移动"
 
-#: config/cris/cris.h:379
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "尽可能不生成堆栈框架"
+#: common.opt:871
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "允许一些载入的投机移动"
+
+#: common.opt:875
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "允许更多载入的投机移动"
+
+#: common.opt:879
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "指定调度器输出的冗余程度"
+
+#: common.opt:883
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
 
-#: config/cris/cris.h:382
-msgid "Do not tune writable data alignment"
+#: common.opt:887
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.h:385
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr ""
+#: common.opt:891
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
 
-#: config/cris/cris.h:394
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "å°\86代ç \81å\92\8cæ\95°æ\8d®å¯¹é½\90å\88° 32 ä½\8dè¾¹ç\95\8cä¸\8a"
+#: common.opt:895
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "å\88\86é\85\8då¯\84å­\98å\99¨å\90\8eé\87\8dæ\96°è°\83度æ\8c\87令"
 
-#: config/cris/cris.h:407
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr ""
+#: common.opt:901
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
 
-#: config/cris/cris.h:410
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+#: common.opt:905
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
 msgstr ""
 
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:414
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+#: common.opt:913 common.opt:917
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgstr ""
 
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:420
-msgid "Override -mbest-lib-options"
+#: common.opt:921
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.h:452
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr ""
+#: common.opt:925
+msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+msgstr "在 RTL 级进行序列抽象优化"
 
-#: config/cris/cris.h:454
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr ""
+#: common.opt:929
+msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+msgstr "使用 LCM 消除多余的符号扩展。"
 
-#: config/cris/cris.h:456
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr ""
+#: common.opt:933
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
+msgstr "当可用时在诊断信息中给出行号。默认关闭"
 
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1016
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+#: common.opt:937
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "禁用为 IEEE 讯息 NaN 可见的优化"
 
-#: config/cris/linux.h:69
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr ""
+#: common.opt:941
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "禁用忽略 IEEE 零符号的浮点优化"
 
-#: config/fr30/fr30.c:468
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr ""
+#: common.opt:945
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
 
-#: config/fr30/fr30.c:492
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr ""
+#: common.opt:949
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
 
-#: config/fr30/fr30.c:512
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr ""
+#: common.opt:953
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
 
-#: config/fr30/fr30.c:533
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr ""
+#: common.opt:957
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "展开循环时也展开变量"
 
-#: config/fr30/fr30.c:541
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr ""
+#: common.opt:963
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码"
 
-#: config/fr30/fr30.c:558
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr ""
+#: common.opt:970
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgstr "当堆栈越过 <寄存器> 时引发陷阱"
 
-#: config/fr30/fr30.c:565
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr ""
+#: common.opt:974
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "当堆栈越过 <name> 时引发陷阱"
 
-#: config/fr30/fr30.c:582
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: common.opt:978
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
 
-#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
-#: config/fr30/fr30.c:644
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr ""
+#: common.opt:982
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
 
-#: config/fr30/fr30.h:64
-msgid "Assume small address space"
-msgstr ""
+#: common.opt:994
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "假定应用强重叠规则"
 
-#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr "CPU 占用率:未知"
+#: common.opt:998
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
 
-#: config/frv/frv.c:2539
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1002
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "检查语法错误,然后停止"
 
-#: config/frv/frv.c:2550
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1006
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
 
-#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
-#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "进行跳转线程优化"
 
-#: config/frv/frv.c:2721
-#, fuzzy
-msgid "bad condition code"
-msgstr "错误的请求码"
+#: common.opt:1014
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "报告每趟汇编的耗时"
 
-#: config/frv/frv.c:2796
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+#: common.opt:1018
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "设定默认的线程局部存储代码生成模式"
 
-#: config/frv/frv.c:2857
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1022
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "重新排序文件域的函数、变量和汇编"
 
-#: config/frv/frv.c:2865
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1026
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "通过尾复制进行超块合成"
 
-#: config/frv/frv.c:2881
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1033
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
 
-#: config/frv/frv.c:2895
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1037
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
 
-#: config/frv/frv.c:2943
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1041
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
 
-#: config/frv/frv.c:2956
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1045
+msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+msgstr "启用加载和存储的 SSA-CCP 优化"
 
-#: config/frv/frv.c:2977
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1049
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "启用树上的循环不变量转移"
 
-#: config/frv/frv.c:2995
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1053
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "将 SSA 临时变量重命名为更易理解的名称"
 
-#: config/frv/frv.c:3015
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+#: common.opt:1057
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "在树级别进行复写传递"
 
-#: config/frv/frv.c:3046
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: common.opt:1065
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "将条件存储转换为非条件存储"
 
-#: config/frv/frv.c:3051
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: common.opt:1069
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
 
-#: config/frv/frv.c:5944
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+#: common.opt:1073
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "启用主导优化"
 
-#: config/frv/frv.c:6071
-msgid "Bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+#: common.opt:1077
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "删除死存储"
 
-#: config/frv/frv.c:6213
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+#: common.opt:1081
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
 
-#: config/frv/frv.c:9774
-#, fuzzy
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "<constant> 元素中不允许有元素 <%s>"
+#: common.opt:1085
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "启用树上的循环不变量转移"
 
-#: config/frv/frv.c:9779
-#, fuzzy
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr "列表索引超出范围。\n"
+#: common.opt:1089
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "启用树上的线性循环变换"
 
-#: config/frv/frv.c:9790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "对设备不适当的 ioctl 操作"
+#: common.opt:1093
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
 
-#: config/frv/frv.c:9856
-#, fuzzy
-msgid "invalid IACC argument"
-msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
+#: common.opt:1097
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "在树级别进行循环优化"
 
-#: config/frv/frv.c:9879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs expects a constant argument"
-msgstr "命令需要一个文件名作为参数\n"
+#: common.opt:1101
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "启用循环的自动并行化"
 
-#: config/frv/frv.c:9884
-#, c-format
-msgid "constant argument out of range for %qs"
-msgstr ""
+#: common.opt:1105
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
 
-#: config/frv/frv.c:10319
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+#: common.opt:1109
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "在树级别进行重结合"
 
-#: config/frv/frv.c:10331
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+#: common.opt:1113
+msgid "Perform structural alias analysis"
+msgstr "进行结构化别名分析"
 
-#: config/frv/frv.c:10359
-msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr ""
+#: common.opt:1117
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
 
-#: config/frv/frv.c:10378
-msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr ""
+#: common.opt:1121
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "为聚合类型进行标量替换"
 
-#: config/frv/frv.c:10387
-msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr ""
+#: common.opt:1125
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
 
-#: config/frv/frv.c:10399
-msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr ""
+#: common.opt:1129
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "在 SSA->normal 过程中分离活动范围"
 
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:550
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1133
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "进行树上的值域传递"
 
-#: config/h8300/h8300.c:358
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr ""
+#: common.opt:1137
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "一次编译一整个编译单元"
 
-#: config/h8300/h8300.c:364
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr ""
+#: common.opt:1141
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "生成更快的代码"
+#: common.opt:1145
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "展开所有循环"
 
-#: config/h8300/h8300.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: common.opt:1152
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "生成更快的代码"
+#: common.opt:1156
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "允许可能因不同舍入模式而改变结果的浮点算术优化。"
 
-#: config/h8300/h8300.h:162
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8SX code"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: common.opt:1161
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "与 -fassociative-math 相同,作用于包含除法的表达式。"
 
-#: config/h8300/h8300.h:163
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: common.opt:1169
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
 
-#: config/h8300/h8300.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "外提循环内的测试语句"
 
-#: config/h8300/h8300.h:165
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: common.opt:1177
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
 
-#: config/h8300/h8300.h:168
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr ""
+#: common.opt:1181
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "进行变量跟踪"
 
-#: config/h8300/h8300.h:170
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr ""
+#: common.opt:1185
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
 
-#: config/h8300/h8300.h:172
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr ""
+#: common.opt:1189
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "在树上进行循环矢量化"
 
-#: config/h8300/h8300.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "连接选项 (LDFLAGS)(&L):"
+#: common.opt:1193
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "启用矢量化开销模型"
 
-#: config/h8300/h8300.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: common.opt:1197
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "在树上进行循环矢量化时启用多版本循环"
 
-#: config/h8300/h8300.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "/分析器模式/正常"
+#: common.opt:1201
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "设置矢量化器输出的冗余程度"
 
-#: config/h8300/h8300.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: common.opt:1205
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "为标量演化信息进行复写传递。"
 
-#: config/h8300/h8300.h:177
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr ""
+#: common.opt:1215
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "为汇编输出添加额外注释"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n"
+#: common.opt:1219
+msgid "Set the default symbol visibility"
+msgstr "设置默认的符号可见性"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't set position in PCH file: %m"
-msgstr "不能在文件'%s'中找到当前位置"
+#: common.opt:1224
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1242
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+#: common.opt:1228
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "建立关系网并且分离对同一变量的无关应用"
 
-#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: common.opt:1232
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "进行全程序优化"
 
-#: config/i386/i386.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: common.opt:1236
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
 
-#: config/i386/i386.c:1270
-#, c-format
-msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr ""
+#: common.opt:1240
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
 
-#: config/i386/i386.c:1273
-msgid "code model %<large%> not supported yet"
-msgstr ""
+#: common.opt:1244
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "生成默认格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr "%s:未将调试支持编译到程序中。\n"
+#: common.opt:1248
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
+#: common.opt:1252
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "生成 DWARF v2 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr "-march= 所带参数(%s)不正确"
+#: common.opt:1256
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1342
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "-mtune= 所带参数(%s)不正确"
+#: common.opt:1260
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "不支持拖放操作。"
+#: common.opt:1264
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1372
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "-malign-loops 已经过时,请使用 -falign-loops"
+#: common.opt:1268
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1272
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1385
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "-malign-jumps 已经过时,请使用 -falign-jumps"
+#: common.opt:1276
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
 
-#: config/i386/i386.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "-malign-loops 已经过时,请使用 -falign-loops"
+#: common.opt:1280
+msgid "Place output into <file>"
+msgstr "将输出写入 <file>"
 
-#: config/i386/i386.c:1436
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+#: common.opt:1284
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "启用函数取样"
+
+#: common.opt:1288
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
+
+#: common.opt:1292
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
+
+#: common.opt:1296
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "显示编译器版本"
+
+#: common.opt:1304
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "不显示警告"
 
-#: config/i386/i386.c:1448
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+#: common.opt:1308
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "生成一个共享库"
 
-#: config/i386/i386.c:1460
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr ""
+#: common.opt:1312
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "生成位置无关可执行文件"
 
-#: config/i386/i386.c:1507
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr "-malign-double 在 64 位模式下无意义"
+#: c.opt:41
+msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "给出 <问题> 的 <答案>。在 <问题> 前加一个‘-’将禁用此 <答案>"
 
-#: config/i386/i386.c:1509
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr "-mrtd 调用约定在 64 位模式下不支持"
+#: c.opt:45
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "不丢弃注释"
 
-#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
+#: c.opt:49
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "展开宏时不丢弃注释"
 
-#: config/i386/i386.c:1554
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
+#: c.opt:53
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "将 <宏> 定义为 <值>。如果只给出了 <宏>,<值> 将被定为 1"
 
-#: config/i386/i386.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c.opt:60
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至主框架包含路径的末尾"
 
-#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
+#: c.opt:64
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "打印使用到的头文件名"
 
-#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
+#: c.opt:68 c.opt:863
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至主包含路径末尾"
 
-#: config/i386/i386.c:1761
-#, c-format
-msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
-msgstr ""
+#: c.opt:72
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "生成 make 依赖项"
 
-#: config/i386/i386.c:1767
-#, c-format
-msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
-msgstr ""
+#: c.opt:76
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
 
-#: config/i386/i386.c:2565
-msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr ""
+#: c.opt:80
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr "将依赖项输出到给定文件"
 
-#: config/i386/i386.c:2567
-msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr ""
+#: c.opt:84
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件"
 
-#: config/i386/i386.c:2867
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: c.opt:88
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件"
 
-#: config/i386/i386.c:2884
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: c.opt:92
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
 
-#: config/i386/i386.c:3132
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: c.opt:96
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "为所有头文件生成伪目标"
 
-#: config/i386/i386.c:6029
-#, fuzzy
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr "无效条目标记为模糊项(&F)"
+#: c.opt:100
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr "添加一个 MAKE 括起的目标"
 
-#: config/i386/i386.c:6267
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+#: c.opt:104
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr "添加一个不括起的目标"
 
-#: config/i386/i386.c:6282
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+#: c.opt:108
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "不生成 #line 指令"
 
-#: config/i386/i386.c:6598
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr ""
+#: c.opt:112
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr "取消定义 <宏>"
 
-#: config/i386/i386.c:6651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand code '%c'"
-msgstr "无效的请求码"
+#: c.opt:116
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.c:6694
-#, fuzzy
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "%s: `expire' 缺少操作数\n"
+#: c.opt:120
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.c:11971
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "未知的指令模式"
+#: c.opt:124
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "启用大部分警告信息"
 
-#: config/i386/i386.c:14226
-#, c-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgstr ""
+#: c.opt:128
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "当由于数据类型范围限制比较结果永远为真或假时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.c:14564
-#, fuzzy
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "值必须是数字"
+#: c.opt:132
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.c:15703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs incompatible attribute ignored"
-msgstr "属性 %qs 的向量类型无效"
+#: c.opt:136
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs attribute only applies to variables"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+#: c.opt:140
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:172
-msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr ""
+#: c.opt:144
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:183
-msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr ""
+#: c.opt:148
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:195
-msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:255
-msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
-msgstr ""
+#: c.opt:156
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
-#, c-format
-msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr ""
+#: c.opt:160
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:308
-msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: c.opt:164
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "-Wcomment 的同义词"
 
-#: config/i386/winnt.c:447
-msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: c.opt:168
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:450
-msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: c.opt:172
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告"
 
-#: config/i386/winnt.c:617
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
-msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+#: c.opt:176
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:61
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "使用 Cygwin 接口"
+#: c.opt:180
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:62
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "使用 Mingw32 接口"
+#: c.opt:184
+msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgstr "使用不建议的编译器特性时给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:63
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "å\88\9b建å\9b¾å½¢ç\95\8cé\9d¢ç¨\8båº\8f"
+#: c.opt:188
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "对ç¼\96è¯\91æ\97¶å\8f\91ç\8e°ç\9a\84é\9b¶é\99¤ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/cygming.h:64
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr "不设定 Windows 定义"
+#: c.opt:192
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "对不遵循 Effetive C++ 的风格给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:65
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "设定 Windows 定义"
+#: c.opt:196
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:66
-msgid "Create console application"
-msgstr "å\88\9b建å\91½ä»¤è¡\8cç¨\8båº\8f"
+#: c.opt:200
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "å½\93 #elif å\92\8c #endif å\90\8eé\9d¢è·\9fæ\9c\89å\85¶ä»\96æ \87è¯\86符æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/cygming.h:67
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "生成动态链接库的代码"
+#: c.opt:208
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration"
 
-#: config/i386/cygming.h:69
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "忽ç\95¥å\87½æ\95°ç\9a\84 dllimport å±\9eæ\80§"
+#: c.opt:212
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "å½\93æ¯\94è¾\83æµ®ç\82¹æ\95°æ\98¯å\90¦ç\9b¸ç­\89æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/cygming.h:71
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr ""
+#: c.opt:216
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
 
-#: config/i386/cygming.h:185
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+#: c.opt:220
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "当传递给格式字符串的实参太多时给出警告"
 
-#: config/i386/djgpp.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr "‘-%ld’選項已過時;請使用‘-%c %ld’"
+#: c.opt:224
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "当格式字符串不是字面值时给出警告"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:257
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr ""
+#: c.opt:228
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告"
 
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:347
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "更改调用约定"
+#: c.opt:232
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "使用一般的调用约定"
+#: c.opt:236
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:351
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:353
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr "å\8f\8c精度浮ç\82¹æ\95°å\9c¨å­\97è¾¹ç\95\8cä¸\8a对é½\90"
+#: c.opt:247
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "å½\93ç±»å\9e\8bé\99\90å®\9a符被忽ç\95¥æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8aã\80\82"
 
-#: config/i386/i386.h:355
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr ".bss 段中未初始化的局部变量"
+#: c.opt:251
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
 
-#: config/i386/i386.h:357
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr "不初始化 .data 段中的局部变量"
+#: c.opt:258
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "对隐式函数声明给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准"
+#: c.opt:262
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "浮点数间的比较不严格遵循 IEEE 标准"
+#: c.opt:266
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
 
-#: config/i386/i386.h:363
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "å\9c¨ FPU å¯\84å­\98å\99¨ä¸­å­\98æ\94¾å\87½æ\95°è¿\94å\9b\9eå\80¼"
+#: c.opt:270
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "å½\93å°\86ä¸\80个大å°\8fä¸\8då\90\8cç\9a\84æ\95´æ\95°è½¬æ\8d¢ä¸ºæ\8c\87é\92\88æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:365
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr "不在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
+#: c.opt:274
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:367
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "不为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
+#: c.opt:278
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:369
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
+#: c.opt:282
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:371
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr ""
+#: c.opt:286
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:374
-#, fuzzy
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "突发缓冲尺寸(_B):"
+#: c.opt:290
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:379
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: c.opt:294
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:381
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: c.opt:298
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:383
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: c.opt:302
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:385
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: c.opt:306
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "使用 push 指令保存参数"
+#: c.opt:310
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "不使用 push 指令保存参数"
+#: c.opt:314
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:395
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "支持 MMX 内建函数"
+#: c.opt:318
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:397
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "不支持 MMX 内建函数"
+#: c.opt:322
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:399
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "支持 3DNow! 内建函数"
+#: c.opt:326
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:401
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "不支持 3DNow! 内建函数"
+#: c.opt:330
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:403
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成"
+#: c.opt:334
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:405
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81 MMX å\92\8c SSE å\86\85建å\87½æ\95°å\8f\8a代ç \81ç\94\9fæ\88\90"
+#: c.opt:338
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "为æ\9cªå½\92ä¸\80å\8c\96ç\9a\84 Unicode å­\97符串ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:407
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成"
+#: c.opt:342
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:409
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "不支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成"
+#: c.opt:346
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:411
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成"
+#: c.opt:350
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:413
-msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "不支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成"
+#: c.opt:354
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:415
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
+#: c.opt:358
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "重载虚函数名时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:417
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
+#: c.opt:362
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "覆盖无副作用的初始化设定时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:419
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "生成 64 位 x86-64 代码"
+#: c.opt:366
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:421
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "生成 32 位 i386 代码"
+#: c.opt:370
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:423
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
+#: c.opt:374
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:425
-msgid "Use gcc default bitfield layout"
-msgstr "使用 gcc 默认的位段存储方式"
+#: c.opt:378
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:427
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "å\9c¨ x86-64 ä»£ç \81中使ç\94¨çº¢å\8cº"
+#: c.opt:382
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "对é\94\99误使ç\94¨ç\9a\84 pragma å\8a ä»¥è­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:429
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "å\9c¨ x86-64 ä»£ç \81中ä¸\8d使ç\94¨çº¢å\8cº"
+#: c.opt:386
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "å½\93继æ\89¿æ\9d¥ç\9a\84æ\96¹æ³\95æ\9cªè¢«å®\9eç\8e°æ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:431
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
+#: c.opt:390
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:433
-#, c-format
-msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "当访问线程局部数据时不直接引用 %gs"
+#: c.opt:394
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
-#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
+#: c.opt:398
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:473
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
+#: c.opt:402
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "当选择子有多个方法时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "为给定的 CPU 生成代码"
+#: c.opt:406
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:477
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
+#: c.opt:410
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:479
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: c.opt:414
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:481
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "跳转ç\9b®æ \87对é½\90å\9c¨ 2 ç\9a\84此次æ\96¹ä¸\8a"
+#: c.opt:418
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "å°\86æ\9cªä½\9c转æ\8d¢ç\9a\84 NULL ç\94¨ä½\9cå\93¨å\85µæ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:483
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "å\87½æ\95°å\85¥å\8f£å¯¹é½\90å\9c¨ 2 ç\9a\84此次æ\96¹ä¸\8a"
+#: c.opt:422
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "使ç\94¨äº\86é\9d\9eå\8e\9få\9e\8bç\9a\84å\87½æ\95°å£°æ\98\8eæ\97¶ç»\99å\87ºè­¦å\91\8a"
 
-#: config/i386/i386.h:486
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: c.opt:426
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:488
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr ""
+#: c.opt:430
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "当综合行为不同于 Cfront 时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:490
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
+#: c.opt:438
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
+
+#: c.opt:442
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告"
 
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:496
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "使用给定的汇编风格"
+#: c.opt:446
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
 
-#: config/i386/i386.h:498
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr ""
+#: c.opt:450
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告"
 
-#: config/i386/sco5.h:290
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "生成 ELF 格式的输出文件"
+#: c.opt:454
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
 
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
-#, fuzzy
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "没有设置环境变量 $HOME !\n"
+#: c.opt:458
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:462
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:466
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "指定 -pedantic 时不为可变参数宏给出警告"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i860/i860.h:60
-msgid "Generate code which uses the FPU"
-msgstr "生成使用 FPU 的代码"
+#: c.opt:470
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "使用变长数组时警告"
 
-#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
-msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-msgstr "不生成使用 FPU 的代码"
+#: c.opt:474
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警行,但这种类型转换并未为 ISO C 标准所不鼓励。"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
-#, fuzzy
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "未知的内置命令“%s”\n"
+#: c.opt:478
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告"
 
-#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument of %qs attribute"
-msgstr "--format 的无效参数:%s"
+#: c.opt:482
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
 
-#: config/ia64/ia64.c:506
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr ""
+#: c.opt:490
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "执行类成员访问控制语义"
 
-#: config/ia64/ia64.c:513
-msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr ""
+#: c.opt:497
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "使用不同的模板实例化实现"
 
-#: config/ia64/ia64.c:520
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr ""
+#: c.opt:501
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "识别“asm”关键字"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4187
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: c.opt:505
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "识别内建函数"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4560 config/pa/pa.c:330
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: c.opt:512
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "检查 new 的返回值"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4587 config/pa/pa.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "文档“%s”是空的?\n"
+#: c.opt:516
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4638
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: c.opt:520
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "减小目标文件"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4655
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: c.opt:524
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "使用 <名> 作为常量字符串类的名称"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4672
-msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: c.opt:528
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "默认内联成员函数"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4686
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
+#: c.opt:532
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "仅预处理指示。"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4698
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr ""
+#: c.opt:536
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c.opt:543
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "生成检查异常规范的代码"
 
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "生成高位字节在前的代码"
+#: c.opt:550
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "将所有字符串和字符常量转换到 <字符集>"
 
-#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "生成低位字节在前的代码"
+#: c.opt:554
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)"
 
-#: config/ia64/ia64.h:182
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "为 GNU as 生成代码"
+#: c.opt:558
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr "指定源代码的默认字符集"
 
-#: config/ia64/ia64.h:184
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "为 Intel as 生成代码"
+#: c.opt:566
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "for 循环初始化中定义的变量作用域局限于循环内"
 
-#: config/ia64/ia64.h:186
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "为 GNU ld ç\94\9fæ\88\90代ç \81"
+#: c.opt:570
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "ä¸\8då\81\87å®\9aæ \87å\87\86 C åº\93å\92\8câ\80\9cmainâ\80\9då­\98å\9c¨"
 
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "为 Intel ld 生成代码"
+#: c.opt:574
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "识别 GNU 定义的关键字"
 
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr ""
+#: c.opt:578
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
 
-#: config/ia64/ia64.h:192
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: c.opt:582
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义"
 
-#: config/ia64/ia64.h:194
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: c.opt:595
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "假定一般的 C 执行环境"
 
-#: config/ia64/ia64.h:196
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr ""
+#: c.opt:599
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "启用对巨型对象的支持"
 
-#: config/ia64/ia64.h:198
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: c.opt:603
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "导出被内联的函数"
 
-#: config/ia64/ia64.h:200
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: c.opt:607
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "允许内联模板隐式实例化"
 
-#: config/ia64/ia64.h:202
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr ""
+#: c.opt:611
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "允许模板隐式实例化"
 
-#: config/ia64/ia64.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: c.opt:615
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "将友元函数声明视作包含它的命名空间中的有效声明"
 
-#: config/ia64/ia64.h:206
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化"
+#: c.opt:622
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的矢量间的转换"
 
-#: config/ia64/ia64.h:208
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
+#: c.opt:626
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
 
-#: config/ia64/ia64.h:211
-msgid "Do not inline floating point division"
-msgstr "ä¸\8då\86\85è\81\94æµ®ç\82¹é\99¤æ³\95"
+#: c.opt:636
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "为 NeXT (è\8b¹æ\9e\9c Mac OS X) è¿\90è¡\8cæ\97¶ç\8e¯å¢\83ç\94\9fæ\88\90代ç \81"
 
-#: config/ia64/ia64.h:213
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化"
+#: c.opt:640
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil"
 
-#: config/ia64/ia64.h:215
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化"
+#: c.opt:652
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量"
 
-#: config/ia64/ia64.h:217
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "不内联整数除法"
+#: c.opt:656
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "允许快速跳转至消息分发者"
 
-#: config/ia64/ia64.h:219
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化"
+#: c.opt:662
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
 
-#: config/ia64/ia64.h:221
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化"
+#: c.opt:666
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集"
 
-#: config/ia64/ia64.h:223
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "不内联平方根函数"
+#: c.opt:671
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时"
 
-#: config/ia64/ia64.h:225
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: c.opt:675
+msgid "Enable OpenMP"
+msgstr "启用 OpenMP"
 
-#: config/ia64/ia64.h:227
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: c.opt:679
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
 
-#: config/ia64/ia64.h:229
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr ""
+#: c.opt:683
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "启动可选的诊断信息"
 
-#: config/ia64/ia64.h:231
-msgid "Disable earlier placing stop bits"
-msgstr ""
+#: c.opt:690
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
 
-#: config/ia64/ia64.h:276
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr ""
+#: c.opt:694
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "将兼容性错误降格为警告"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1087
-msgid "bad operand"
-msgstr "错误的操作数"
+#: c.opt:698
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c.opt:702
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1678
-#, c-format
-msgid "The compiler does not support -march=%s."
-msgstr "编译器不支持 -march=%s"
+#: c.opt:706
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "启用模板自动实例化"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2065
-#, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
-msgstr ""
+#: c.opt:710
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "生成运行时类型描述信息"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument %qd is not a constant"
-msgstr "<constant> 元素中不允许有元素 <%s>"
+#: c.opt:714
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "令 double 使用 float 的大小"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr ""
+#: c.opt:722
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3305
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: c.opt:726
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4838
-#: config/xtensa/xtensa.c:1887
-#, fuzzy
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr "联接指针是 NULL\n"
+#: c.opt:730
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "使“char”类型默认为有符号"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "多餘的參數‘%s’"
+#: c.opt:737
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "显示编译过程中累计的统计数字"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr "无效值"
+#: c.opt:744
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr "指定报告列号时制表位间的距离"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "使用网关或代理服务器"
+#: c.opt:748
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "指定模板实例化的最大深度"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
-#, fuzzy
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "无默认过滤器"
+#: c.opt:755
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:74
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: c.opt:759
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:76
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: c.opt:763
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "使“char”类型默认为无符号"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
+#: c.opt:767
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr "不使用 ROM 代替 RAM"
+#: c.opt:771
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr ""
+#: c.opt:775
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr ""
+#: c.opt:779
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "为调度指定目标 CPU"
+#: c.opt:783
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "抛弃未使用的虚函数"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "为代ç \81ç\94\9fæ\88\90æ\8c\87å®\9aç\9b®æ \87 CPU"
+#: c.opt:787
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "使ç\94¨ thunk æ\8a\80æ\9c¯å®\9eç\8e° vtable"
 
-#: config/m32r/m32r.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c.opt:791
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "将公共符号视作弱符号"
 
-#: config/m32r/m32r.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c.opt:795
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "将所有宽字符串和字符常量都转换为 <cset>"
 
-#: config/m32r/m32r.c:194
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-msgstr ""
+#: c.opt:799
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: c.opt:803
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "生成交叉引用信息"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: c.opt:807
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2173
-#, fuzzy
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr "%s 格式错误"
+#: c.opt:811
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: c.opt:815
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "积极地缩减结构体的调试信息"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "非法的 PTP 代码格式"
+#: c.opt:819
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr "保守地缩减结构体的调试信息"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2276
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: c.opt:823
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgstr "详细指定如何缩减结构体的调试信息"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2283
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr ""
+#: c.opt:827 c.opt:859
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至系统包含路径末尾"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2290
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: c.opt:831
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "接受 <文件> 中定义的宏"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
-#: config/rs6000/rs6000.c:17580
-msgid "bad address"
-msgstr "错误地址"
+#: c.opt:835
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <目录> 将 <目录> 设定为 multilib 的包含子目录"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2387
-#, fuzzy
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "不注册 shell"
+#: c.opt:839
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr "在包含其他文件之前先包含 <文件> 的内容"
 
-#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:283
-#, fuzzy
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "删除所有时间统计..."
+#: c.opt:843
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "将 <路径> 指定为下两个选项的前缀"
 
-#: config/m32r/m32r.h:285
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
+#: c.opt:847
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr "将 <目录> 设为系统根目录"
 
-#: config/m32r/m32r.h:288
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "每周期只发出一条指令"
+#: c.opt:851
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至系统包含路径开头"
 
-#: config/m32r/m32r.h:291
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
+#: c.opt:855
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "将 <目录> 添加至引号包含路径末尾"
 
-#: config/m32r/m32r.h:312
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "代ç \81大å°\8fï¼\9aå°\8fã\80\81中æ\88\96大"
+#: c.opt:876
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "ä¸\8dæ\90\9cç´¢æ \87å\87\86ç³»ç»\9f头æ\96\87件ç\9b®å½\95(ä½\86ä»\8då°\86使ç\94¨ç\94± -isystem æ\8c\87å®\9aç\9a\84ç\9b®å½\95)"
 
-#: config/m32r/m32r.h:314
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr ""
+#: c.opt:880
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
 
-#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr ""
+#: c.opt:896
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件"
 
-#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
-#, fuzzy
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "无法刷新缓冲区 cache!"
+#: c.opt:900
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr "打印出用于 PCH 有效性检查的可执行文件的校验和,然后退出"
 
-#: config/m32r/m32r.h:320
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr ""
+#: c.opt:904
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "包含文件时映射短文件名"
 
-#: config/m32r/m32r.h:322
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr ""
+#: c.opt:908
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+#: c.opt:912
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持可能集成在下一个 ISO C++ 标准中的扩展"
+
+#: c.opt:919 c.opt:954
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
-msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
-msgstr ""
+#: c.opt:923 c.opt:962
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "%<trap%> attribute is already used"
-msgstr ""
-"快捷键“%s”已经用于:\n"
-"“%s”\n"
+#: c.opt:927
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "不建议使用,请改用 -std=c99"
 
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
-#, fuzzy
-msgid "move insn not handled"
-msgstr "无法移动归档文件"
+#: c.opt:931
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr ""
+#: c.opt:935
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展和可能集成在下一代 ISO C++ 标准中的扩展"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
+#: c.opt:942
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "iid“%2$s”中的无效字符“%1$c”"
+#: c.opt:946
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
-#, fuzzy
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr "%s:等價字元種類中的運算符必須是恰好一個字元"
+#: c.opt:950
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "不建议使用,请改用 -std=gnu99"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
-#, fuzzy
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "旋转文字图层"
+#: c.opt:958
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+#: c.opt:966
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "不建议使用,为 -std=iso9899:1999 所取代"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
-#, fuzzy
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr "不注册 shell"
+#: c.opt:970
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "启用传统预处理"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+#: c.opt:974
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr "支持 ISO C 三元符"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: c.opt:978
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: c.opt:982
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "启用详细输出"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr ""
+#: ada/lang.opt:96
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr "指定传递给 GNAT 的选项"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr ""
+#: attribs.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgstr "忽略%qs属性指定"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: attribs.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgstr "为%qs属性给定的实参数目错误"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
-#, fuzzy
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "值 <= 最小值 || 最大值 <= 值 (不在两者之间)"
+#: attribs.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgstr "不能向类型添加属性%qs"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: attribs.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgstr "属性%qs只对函数类型起作用"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: attribs.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "类型属性在定义后被忽略"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: bb-reorder.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "发现多个热/冷转换(基本块 %i)"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "分支目的寄存器载入优化不应被运行两次"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "为 68HC11 汇编"
+#: builtins.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "偏移量越过字符串常量界"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "为 68HC12 汇编"
+#: builtins.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr "为 68HCS12 汇编"
+#: builtins.c:1022
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参无效;使用 0"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "列出寄存器分配和释放信息"
+#: builtins.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr ""
+#: builtins.c:1037
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参无效;使用 0"
 
-#: config/m68k/m68k.c:216
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4608
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>的实参必须是常量"
 
-#: config/m68k/m68k.c:219
-#, c-format
-msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>实参不在允许范围内"
 
-#: config/m68k/m68k.c:233
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4620
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>缺少实参"
 
-#: config/m68k/m68k.c:245
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4709 gimplify.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
 
-#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13707
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4872
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
 
-#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "为 68020 生成代码"
+#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
+#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
+#. executed, the program is still strictly conforming.
+#: builtins.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT"
 
-#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "为 68000 生成代码"
+#: builtins.c:4891
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
 
-#: config/m68k/m68k.h:252
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "使用位段指令"
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4897 c-typeck.c:2419
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
 
-#: config/m68k/m68k.h:254
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "无视野"
+#: builtins.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
 
-#: config/m68k/m68k.h:256
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr ""
+#: builtins.c:5017
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>的实参无效"
 
-#: config/m68k/m68k.h:258
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: builtins.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
 
-#: config/m68k/m68k.h:261
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr ""
+#: builtins.c:5032
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>的实参不受支持"
+
+#: builtins.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6291 expr.c:8023
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack ()%>的使用无效"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6297
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack_len ()%>的使用无效"
+
+#: builtins.c:6593
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>的第二个实参必须是 1"
 
-#: config/m68k/m68k.h:263
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
+#: builtins.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
 
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
+#: builtins.c:9638 builtins.c:9727 builtins.c:10082
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "给予函数%qs的参数不是浮点数"
 
-#: config/m68k/m68k.h:270
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "为 68030 生成代码"
+#: builtins.c:10446 builtins.c:10466
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "提供给函数%qs的实参太少"
 
-#: config/m68k/m68k.h:273
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "为 68040 生成代码"
+#: builtins.c:10452 builtins.c:10472
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "提供给函数%qs的实参太多"
 
-#: config/m68k/m68k.h:277
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "为 68060 生成代码"
+#: builtins.c:11377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "在定参数的函数中使用了%<va_start%>"
 
-#: config/m68k/m68k.h:282
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "为 520X 生成代码"
+#: builtins.c:11385
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对"
 
-#: config/m68k/m68k.h:286
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "为 5206e 生成代码"
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
 
-#: config/m68k/m68k.h:290
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "为 528x 生成代码"
+#: builtins.c:11403
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
 
-#: config/m68k/m68k.h:294
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "为 5307 生成代码"
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11432
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%>的第二个参数不是最后一个有名参数"
 
-#: config/m68k/m68k.h:298
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "为 5407 生成代码"
+#: builtins.c:11546
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
 
-#: config/m68k/m68k.h:301
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "为 68851 生成代码"
+#: builtins.c:11559
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%K%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
 
-#: config/m68k/m68k.h:303
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr ""
+#: builtins.c:11603 builtins.c:11767 builtins.c:11826
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:306
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "为 68302 生成代码"
+#: builtins.c:11757
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:309
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "为 68332 生成代码"
+#: c-common.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
+
+#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
+#. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
+#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
+#. where modifiers follow nouns.
+#: c-common.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
 
-#: config/m68k/m68k.h:313
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "为 cpu32 生成代码"
+#: c-common.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "常量表达式溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:316
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr ""
+#: c-common.c:963
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "整数溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:318
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr ""
+#: c-common.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "表达式中浮点溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:320
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr "启用分离的数据段"
+#: c-common.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "表达式中定点溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:322
-msgid "Disable separate data segment"
-msgstr "禁用分离的数据段"
+#: c-common.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "矢量浮点溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:324
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+#: c-common.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "表达式中整复数溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:326
-msgid "Disable ID based shared library"
-msgstr ""
+#: c-common.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "表达式中浮点复数溢出"
 
-#: config/m68k/m68k.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: c-common.c:1013
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+msgstr "对非零常量进行逻辑%<%s%>操作结果总为真"
 
-#: config/m68k/m68k.h:330
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1046
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "类型双关作用在不完全类型上可能破坏强重叠规则"
 
-#: config/m68k/m68k.h:332
-#, fuzzy
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "不使用 X 共享内存扩展技术"
+#: c-common.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "提领类型双关的指针将破坏强重叠规则"
 
-#: config/m68k/m68k.h:334
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "提领类型双关的指针可能破坏强重叠规则"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#: config/m68k/m68k.h:344
-#, fuzzy
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr "不能装载共享库 '%s'"
+#: c-common.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%H建议在空的%<if%>语句体周围加上花括号"
 
-#: config/mcore/mcore.c:2992
-#, fuzzy
-msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
-msgstr "选项中给出无效的访问模式"
+#: c-common.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%H建议在空的%<else%>语句体周围加上花括号"
 
-#: config/mcore/mcore.h:113
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
+
+#: c-common.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D的第二个参数类型应该是%<char **%>"
+
+#: c-common.c:1158
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D如果有第三个参数,类型应该是%<char **%>"
+
+#: c-common.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D只带零或两个参数"
+
+#: c-common.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "使用 -flax-vector-conversions 以允许元素类型或数量不同的矢量间的转换"
+
+#: c-common.c:1241
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
 
-#: config/mcore/mcore.h:115
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1244
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "将无符号常量转换为负整数"
 
-#: config/mcore/mcore.h:117
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "设定最大对齐边界为 4"
+#: c-common.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "向%qT的转换改变了%qT常量值"
 
-#: config/mcore/mcore.h:119
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "设定最大对齐边界为 8"
+#: c-common.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "%qT转换自%qT时可能会改变结果的符号"
 
-#: config/mcore/mcore.h:123
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "不使用除法指令"
+#: c-common.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "%qT转换自%qT时可能改变值"
 
-#: config/mcore/mcore.h:127
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
 
-#: config/mcore/mcore.h:129
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1362 c-common.c:1369 c-common.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "隐式常量转换溢出"
 
-#: config/mcore/mcore.h:133
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1531
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
 
-#: config/mcore/mcore.h:135
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
 
-#: config/mcore/mcore.h:137
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1864
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
 
-#: config/mcore/mcore.h:141
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
 
-#: config/mcore/mcore.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: c-common.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
 
-#: config/mcore/mcore.h:165
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
 
-#: config/mips/mips.c:4028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC 不支持整数类型和整数及分数位太多的定点类型间的操作符"
 
-#: config/mips/mips.c:4051
-#, c-format
-msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
 
-#: config/mips/mips.c:4070
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
 
-#: config/mips/mips.c:4085
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
 
-#: config/mips/mips.c:4087
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
 
-#: config/mips/mips.c:4089
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2780
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
 
-#: config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 config/mips/mips.c:4111
-#: config/mips/mips.c:4198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "不支持的协议\n"
+#: c-common.c:2821
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "%<void *%>型指针用在了算术表达式中"
+
+#: c-common.c:2827
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
 
-#: config/mips/mips.c:4139
-msgid "-mint64 is a deprecated option"
-msgstr "-mint64 选项已过时"
+#: c-common.c:2833
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
 
-#: config/mips/mips.c:4142
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
-msgstr "%s:选项 “--%s” 无法识别\n"
+#: c-common.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
 
-#: config/mips/mips.c:4193
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3054 cp/semantics.c:597 cp/typeck.c:6438
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.c:4210
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3126 c-typeck.c:8969
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
 
-#: config/mips/mips.c:4277
-#, fuzzy
-msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
-msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果"
+#: c-common.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "%<sizeof%>不能用于函数类型"
 
-#: config/mips/mips.c:4286
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "%qs不能用于 void 类型"
 
-#: config/mips/mips.c:4291
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3362
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT"
 
-#: config/mips/mips.c:4649
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "将%<__alignof%>用于位段"
 
-#: config/mips/mips.c:4775
-#, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "无法禁用内建函数%qs"
 
-#: config/mips/mips.c:4789
-#, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4179
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "指针不能用作 case 常量"
 
-#: config/mips/mips.c:4802
-#, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
 
-#: config/mips/mips.c:4815
-#, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4211
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "指定范围为空"
 
-#: config/mips/mips.c:4829
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
 
-#: config/mips/mips.c:4858
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%J这是重叠此值的第一个条目"
 
-#: config/mips/mips.c:4875
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "重复的 case 常量"
 
-#: config/mips/mips.c:4884
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr "%J已经在这里使用过"
 
-#: config/mips/mips.c:4893
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4281
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
 
-#: config/mips/mips.c:4914
-#, c-format
-msgid "invalid %%Y value"
-msgstr "无效的 %%Y 值"
+#: c-common.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%J这是第一个默认标号"
 
-#: config/mips/mips.c:4992
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4331
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase 值%qs不在枚举类型内"
 
-#: config/mips/mips.c:7589
-#, c-format
-msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase 值%qs不在枚举类型%qT内"
 
-#: config/mips/mips.c:8989
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "%Hswitch 没有默认 case"
 
-#: config/mips/mips.c:9011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
-
-#. Target CPU builtins.
-#. Everyone but IRIX defines this to mips.
-#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                       defines, which is how they've historically                      been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizarre, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:541
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr "使用 64 位 int 类型"
-
-#: config/mips/mips.h:543
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr "使用 64 位 long 类型"
+#: c-common.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hswitch 没有处理枚举值%qE"
 
-#: config/mips/mips.h:545
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr "使用 32 位 long 类型"
+#: c-common.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "取标号的地址不符合标准"
 
-#: config/mips/mips.h:547
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4629
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
+
+#: c-common.c:4640 c-common.c:4659 c-common.c:4677 c-common.c:4704
+#: c-common.c:4731 c-common.c:4757 c-common.c:4776 c-common.c:4800
+#: c-common.c:4823 c-common.c:4846 c-common.c:4867 c-common.c:4888
+#: c-common.c:4912 c-common.c:4938 c-common.c:4975 c-common.c:5002
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5129 c-common.c:5159 c-common.c:5178
+#: c-common.c:5498 c-common.c:5558 c-common.c:5579 c-common.c:5643
+#: c-common.c:5761 c-common.c:5827 c-common.c:5876 c-common.c:5922
+#: c-common.c:5992 c-common.c:6016 c-common.c:6301 c-common.c:6324
+#: c-common.c:6363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE属性被忽略"
+
+#: c-common.c:4722 c-common.c:4748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
+
+#: c-common.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE属性只能应用到公共对象上"
+
+#: c-common.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "不支持析构函数优先级"
+
+#: c-common.c:5068
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "不支持构造函数优先级"
+
+#: c-common.c:5085
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "析构函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
+
+#: c-common.c:5090
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "构造函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
+
+#: c-common.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "析构函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
+
+#: c-common.c:5101
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "构造函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
+
+#: c-common.c:5220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "未知的机器模式%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:549
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "不建议在指定矢量类型时使用 __attribute__ ((mode))"
 
-#: config/mips/mips.h:551
-msgid "Use GNU as (now ignored)"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
 
-#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "无法枚举%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5271
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "无效的指针模式%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:561
-msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5288
+#, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr "类型的符号与机器模式 %qs 不匹配"
 
-#: config/mips/mips.h:563
-#, fuzzy
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ²¡æ\9c\89ä¿®æ\94¹ç\9a\84ç¼\96è¯\91å\99¨è¾\93å\87ºã\80\82"
+#: c-common.c:5299
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "没æ\9c\89模å¼\8f为%qsç\9a\84æ\95°æ\8d®ç±»å\9e\8b"
 
-#: config/mips/mips.h:565
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "无法为枚举类型使用模式%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:567
-#, fuzzy
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr "“%s”使用安全移动"
+#: c-common.c:5336
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "对不合适的类型应用模式%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:569
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能为局部变量指定 section 属性"
 
-#: config/mips/mips.h:571
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5378 config/bfin/bfin.c:4982 config/bfin/bfin.c:5033
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
 
-#: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "使用软件浮点单元"
+#: c-common.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%q+D不能有 section 属性"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "使用硬件浮点单元"
+#: c-common.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jsection 属性在此目标机上不受支持"
 
-#: config/mips/mips.h:577
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
+#: c-common.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "要求的对齐边界不是常量"
 
-#: config/mips/mips.h:579
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
+#: c-common.c:5430
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
 
-#: config/mips/mips.h:581
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "使用 64 位通用寄存器"
+#: c-common.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "要求的对齐边界太大"
 
-#: config/mips/mips.h:583
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "使用 32 位通用寄存器"
+#: c-common.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "不能为%q+D指定对齐"
 
-#: config/mips/mips.h:585
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr "使用 Irix PIC"
+#: c-common.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "%q+D的对齐边界先前被指定为 %d 而不能被减小"
 
-#: config/mips/mips.h:587
-#, fuzzy
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr "不要使用本地定义的策略"
+#: c-common.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "%q+D的对齐边界必须至少为 %d"
 
-#: config/mips/mips.h:589
-#, fuzzy
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "使 X 调用同步"
+#: c-common.c:5521
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "%q+D既有正常定义又有别名定义"
 
-#: config/mips/mips.h:591
-#, fuzzy
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr "不要使用本地定义的策略"
+#: c-common.c:5537
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "alias 的参数不是一个字符串"
 
-#: config/mips/mips.h:601
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "令高位字节在前"
+#: c-common.c:5600
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jweakref 属性必须出现在 alias 属性前"
 
-#: config/mips/mips.h:603
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "令低位字节在前"
+#: c-common.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
 
-#: config/mips/mips.h:605
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr "只使用单精度(32 位)浮点"
+#: c-common.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
 
-#: config/mips/mips.h:607
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr "不仅使用单精度(32 位)浮点"
+#: c-common.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
 
-#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
-msgid "Use paired-single floating point instructions"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5661
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
 
-#: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
+#: c-common.c:5677
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility  的实参必须是“default”、“hidden”、“protected”或“internal”其中之一"
 
-#: config/mips/mips.h:617
-#, fuzzy
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr "乘以隨機數(0,1)"
+#: c-common.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD重声明时有不同的可见性"
 
-#: config/mips/mips.h:619
-#, fuzzy
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr "不要使用本地定义的策略"
+#: c-common.c:5691 c-common.c:5695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD声明为有默认可见性的%qs"
 
-#: config/mips/mips.h:621
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5769
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model 的实参不是一个字符串"
 
-#: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5782
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model 的实参必须是“local-exec”、“initial-exec”、“local-dynamic”或“global-dynamic”其中之一"
 
-#: config/mips/mips.h:625
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5801 c-common.c:5896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J%qE属性只能应用到函数上"
 
-#: config/mips/mips.h:627
-msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5806 c-common.c:5901
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%J定义之后不能设定%qE属性"
+
+#: c-common.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size 参数越界"
+
+#: c-common.c:5990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
+
+#: c-common.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "属性%qE的矢量类型无效"
+
+#: c-common.c:6055
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "矢量大小不是组件大小的整数倍"
+
+#: c-common.c:6061
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "矢量大小为 0"
+
+#: c-common.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "矢量中分量数不是 2 的某次方"
 
-#: config/mips/mips.h:629
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6097
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
 
-#: config/mips/mips.h:631
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
 
-#: config/mips/mips.h:633
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6131
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
 
-#: config/mips/mips.h:635
-msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6139
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
 
-#: config/mips/mips.h:637
-msgid "Work around R4000 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵"
 
-#: config/mips/mips.h:639
-msgid "Don't work around R4000 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "函数调用中缺少哨兵"
 
-#: config/mips/mips.h:641
-msgid "Work around R4400 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6270
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)"
 
-#: config/mips/mips.h:643
-msgid "Don't work around R4400 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6335
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
 
-#: config/mips/mips.h:645
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6342
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "cleanup 实参不是一个函数"
 
-#: config/mips/mips.h:647
-msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
 
-#: config/mips/mips.h:649
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
 
-#: config/mips/mips.h:651
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6404
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
 
-#: config/mips/mips.h:653
-msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "要求的位置小于 0"
 
-#: config/mips/mips.h:655
-msgid "Use break to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
 
-#: config/mips/mips.h:657
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
 
-#: config/mips/mips.h:659
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6793
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
 
-#: config/mips/mips.h:661
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
 
-#: config/mips/mips.h:663
-msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
-msgstr ""
+#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4533
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
+
+#: c-common.c:6871
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值"
+
+#: c-common.c:6874
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "自增操作数必须是左值"
+
+#: c-common.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "自减操作数必须是左值"
+
+#: c-common.c:6880
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值"
+
+#: c-common.c:6883
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "asm 语句中需要左值"
+
+#: c-common.c:7005
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "数组太大"
+
+#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
 
-#: config/mips/mips.h:665
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "生成更快的代码"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
 
-#: config/mips/mips.h:667
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "使用普通突出显示模式"
+#: c-common.c:7250
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "数组下标类型为%<char%>"
 
-#: config/mips/mips.h:669
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7273
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgstr "建议在移位运算符的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:671
-msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7281
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgstr "建议在 || 的操作数中出现的 && 前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:673
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "FP 异常已启用"
+#: c-common.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgstr "建议在 | 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:675
-msgid "FP exceptions are not enabled"
-msgstr "FP 异常未启用"
+#: c-common.c:7296
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgstr "建议在 | 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:677
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7306
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgstr "建议在 ^ 的操作数中的算术表达式前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:679
-msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgstr "建议在 ^ 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:794
-#, fuzzy
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr "%s:ISA (-mips%d) 同前面的模块(-mips%d)不匹配"
+#: c-common.c:7319
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgstr "建议在 & 的操作数中出现的 + 或 - 前后加上括号"
 
-#: config/mips/mips.h:800
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7324
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgstr "建议在 & 的操作数中的比较表达式前后加上括号"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2334
-#, fuzzy
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr "个性化警报时钟"
+#: c-common.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
+msgstr "建议在作为 %s 的操作数的比较前后加上括号"
 
-#: config/mmix/mmix.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "不支持的操作"
+#: c-common.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgstr "形如 X<=Y<=Z 的比较并不具备其在数学上的意义"
 
-#: config/mmix/mmix.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "support for mode %qs"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84 dlopen() æ¨¡å¼\8f"
+#: c-common.c:7354
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "æ \87å\8f·%q+Då®\9aä¹\89å\90\8eæ\9cªä½¿ç\94¨"
 
-#: config/mmix/mmix.c:671
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7356
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "标号%q+D声明后未定义"
 
-#: config/mmix/mmix.c:841
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "被零除"
 
-#: config/mmix/mmix.c:863
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1785 c-typeck.c:4023 cp/typeck.c:1548
+#: cp/typeck.c:5725 cp/typeck.c:6352 fortran/convert.c:88
+#: treelang/tree-convert.c:79
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void 值未如预期地被忽略"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+#: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
+#: treelang/tree-convert.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "请求转换到非标量类型"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr "å\89\8dç½®è\87ªå¢\9e中使ç\94¨äº\86é\94\99误ç\9a\84å¯\84å­\98å\99¨"
+#: c-decl.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "å\81\87å®\9aæ\95°ç»\84%q+Dæ\9c\89ä¸\80个å\85\83ç´ "
 
-#: config/mmix/mmix.c:1550
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1569
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:738 cp/decl.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "标号%q+D使用前未定义"
+
+#: c-decl.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
+
+#: c-decl.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
+
+#: c-decl.c:802 cp/decl.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "未使用的变量%q+D"
+
+#: c-decl.c:806
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
+
+#: c-decl.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1579
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1611
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1088
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
 
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1663
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1720
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1897
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr ""
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
+
+#: c-decl.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个定义在此"
+
+#: c-decl.c:1133
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
+
+#: c-decl.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个声明在此"
+
+#: c-decl.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
+
+#: c-decl.c:1179
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
+
+#: c-decl.c:1182 c-decl.c:1299 c-decl.c:1988
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
+
+#: c-decl.c:1191
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "枚举%q+D重声明"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2133
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr ""
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1236 c-decl.c:1249 c-decl.c:1259
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "与%q+D类型冲突"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2786
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%q+D的类型限定冲突"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2793
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "typedef%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:1325 c-decl.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:1360 c-decl.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
+
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1462
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
+
+#: c-decl.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "%q+D上有%<gnu_inline%>属性"
+
+#: c-decl.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jbut not here"
+msgstr "%J但不是这里"
+
+#: c-decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
+
+#: c-decl.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
+
+#: c-decl.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
+
+#: c-decl.c:1483
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2797
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
+
+#: c-decl.c:1503
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
+
+#: c-decl.c:1514
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
+
+#: c-decl.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
+
+#: c-decl.c:1540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared inline after being called"
+msgstr "%q+D的内联声明出现在其被调用之后"
+
+#: c-decl.c:1545
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgstr "%q+D的内联声明出现在其定义之后"
+
+#: c-decl.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "形参%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "对%q+D冗余的重声明"
+
+#: c-decl.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
+
+#: c-decl.c:1980
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
+
+#: c-decl.c:1983
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个全局声明"
+
+#: c-decl.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
+
+#: c-decl.c:1996 cp/name-lookup.c:987 cp/name-lookup.c:1018
+#: cp/name-lookup.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%J被隐藏的声明在这里"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2867
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2188
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "设置默认程序首选项"
+#: c-decl.c:2351 c-decl.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "隐式声明函数%qE"
 
-#: config/mmix/mmix.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "数据驻留设置大小"
+#: c-decl.c:2416
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
 
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
+
+#: c-decl.c:2478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE未声明(不在函数内)"
+
+#: c-decl.c:2483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
+
+#: c-decl.c:2487
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "%H(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其"
+
+#: c-decl.c:2488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+msgstr "%H所在的函数内也只报告一次。)"
+
+#: c-decl.c:2526 cp/decl.c:2404
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
 
-#: config/mmix/mmix.h:201
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2568
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "重复的标号定义%qE"
 
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate label %qD"
+msgstr "%H重复的标号%qD"
 
-#: config/mmix/mmix.h:205
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into statement expression"
+msgstr "%J跳转至语句表达式中"
 
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "%J跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
 
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%H传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
 
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE定义为类型错误的标记"
 
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2908
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
 
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2916
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
 
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2927
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
 
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2948 c-decl.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "空声明中类型名无用"
 
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%>用于空声明中"
 
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
 
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
 
-#: config/mmix/mmix.h:231
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2981
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "空声明中指定存储类无用"
 
-#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "GNU 宏程序处理器。"
+#: c-decl.c:2987
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "空声明中%<__thread%>无用"
 
-#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "GNU 宏程序处理器。"
+#: c-decl.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "空声明中类型限定无用"
 
-#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "连接选项 (LDFLAGS)(&L):"
+#: c-decl.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "空声明"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:69
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:70
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3078 c-decl.c:5014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
+
+#: c-decl.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D通常是一个函数"
+
+#: c-decl.c:3190 cp/decl.c:4003 cp/decl2.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr "不使用硬件浮点单元"
+#: c-decl.c:3195
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr "调用 KMail 出错"
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3201
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "形参%qD已初始化"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr "使用寄存器传递一些参数"
+#: c-decl.c:3226
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
+
+#: c-decl.c:3314 c-decl.c:6107 cp/decl.c:4045 cp/decl.c:11083
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
+
+#: c-decl.c:3326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被声明"
+
+#: c-decl.c:3417
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
+
+#: c-decl.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
+
+#: c-decl.c:3434
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
+
+#: c-decl.c:3489 varasm.c:2067
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%q+D的存储大小未知"
+
+#: c-decl.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
+
+#: c-decl.c:3544
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
+
+#: c-decl.c:3572 fortran/f95-lang.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3701
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "为 32532 CPU 优化"
+#: c-decl.c:3820
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "为 32332 CPU 优化"
+#: c-decl.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "位段%qs宽度为负"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "为 32032 优化"
+#: c-decl.c:3833
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "位段%qs宽度为 0"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3843
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "位段%qs类型无效"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr "不使用 sb 寄存器"
+#: c-decl.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "使用位段指令"
+#: c-decl.c:3859
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "不使用位段指令"
+#: c-decl.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs比其类型的值要窄"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: c-decl.c:3891
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允许数组%qs,因为不能计算其大小"
+
+#: c-decl.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组"
+
+#: c-decl.c:3901
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qs"
+
+#: c-decl.c:3904
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
+
+#: c-decl.c:3913
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgstr "数组%qs的大小不能被确定"
+
+#: c-decl.c:3917
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "数组大小不能确定"
+
+#: c-decl.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qs is used"
+msgstr "使用了变长数组%qs"
+
+#: c-decl.c:3927 cp/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "使用了变长数组"
+
+#: c-decl.c:4050 c-decl.c:4327
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgstr "文件域可变类型的%qs"
+
+#: c-decl.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgstr "在%qs的声明中,类型默认为%<int%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr "为 gprof 生成附加代码"
+#: c-decl.c:4096
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "重复的%<const%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "32381 FPU"
+#: c-decl.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "重复的%<restrict%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4100
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "重复的%<volatile%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4119
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4121
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "函数声明定义为%<register%>"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
 
-#: config/pa/pa.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4125
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "函数声明定义为%<__thread%>"
 
-#: config/pa/pa.c:443
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4141
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgstr "为结构字段%qs指定了存储类"
 
-#: config/pa/pa.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4145 cp/decl.c:7946
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "为形参%qs指定了存储类"
 
-#: config/pa/pa.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid options are 93 and 95.\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4148 cp/decl.c:7948
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "为类型名指定了存储类"
 
-#: config/pa/pa.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid option is 93.\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4165 cp/decl.c:7965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
 
-#: config/pa/pa.c:489
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4168 cp/decl.c:7968
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
 
-#: config/pa/pa.c:494
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "文件作用域中%qs的声明指定了%<auto%>"
 
-#: config/pa/pa.c:499
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "文件作用域中%qs的声明指定了%<register%>"
 
-#: config/pa/pa.c:500
-#, fuzzy
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "选项已被禁用"
+#: c-decl.c:4180 cp/decl.c:7972
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
 
-#: config/pa/pa.c:8348
-#, c-format
-msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4183 cp/decl.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr ""
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgstr "%qs声明为 void 的数组"
 
-#: config/pa/pa-hpux10.h:84
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported value is 93."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4283
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgstr "%qs声明为函数的数组"
 
-#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported values are 93 and 95."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
 
-#: config/pa/pa-hpux11.h:82
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgstr "数组%qs的大小的类型不是整数"
 
-#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported values are 93, 95 and 98."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qs"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "生成 PA1.1 代码"
+#: c-decl.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is negative"
+msgstr "数组%qs的大小为负"
 
-#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "生成 PA1.0 代码"
+#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4630 cp/decl.c:8447
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "数组%qs太大"
 
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
 
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "禁用浮点寄存器"
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:4398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgstr "%<[*]%>只能用在声明中"
 
-#: config/pa/pa.h:266
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr "不禁用浮点寄存器"
+#: c-decl.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "数组元素的类型不完全"
 
-#: config/pa/pa.h:268
-msgid "Disable space regs"
-msgstr "禁用空间寄存器"
+#: c-decl.c:4503 cp/decl.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
 
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
 
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
 
-#: config/pa/pa.h:274
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4533 cp/decl.c:8062 cp/pt.c:8668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
 
-#: config/pa/pa.h:276
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "禁用变址寻址"
+#: c-decl.c:4562 c-decl.c:4643 c-decl.c:4731 c-decl.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
 
-#: config/pa/pa.h:278
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
 
-#: config/pa/pa.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "使用一般的调用约定"
+#: c-decl.c:4666
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
 
-#: config/pa/pa.h:282
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
 
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
+msgstr "变量或字段%qs声明为 void"
 
-#: config/pa/pa.h:286
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4724
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
 
-#: config/pa/pa.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "不使用硬件浮点单元"
+#: c-decl.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
 
-#: config/pa/pa.h:292
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4772
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs declared as a function"
+msgstr "字段%qs声明为一个函数"
 
-#: config/pa/pa.h:294
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4778
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
+msgstr "字段%qs的类型不完全"
 
-#: config/pa/pa.h:296
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4795 c-decl.c:4807 c-decl.c:4811
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类无效"
 
-#: config/pa/pa.h:298
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4830
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "%<noreturn%>函数返回了一个非 void 的返回值"
 
-#: config/pa/pa.h:300
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4866
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "不能内联%<main%>函数"
 
-#: config/pa/pa.h:302
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4909
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
 
-#: config/pa/pa.h:304
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "总是生成远调用"
+#: c-decl.c:4919
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
+
+#. C99 6.7.5.2p2
+#: c-decl.c:4950
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
+
+#: c-decl.c:5019 c-decl.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "函数声明不是一个原型"
 
-#: config/pa/pa.h:306
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
 
-#: config/pa/pa.h:308
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "启用链接器优化"
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
 
-#: config/pa/pa.h:332
-msgid ""
-"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
-"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5063
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "%J参数 %u 类型不完全"
 
-#: config/pa/pa.h:335
-msgid "Specify range of registers to make fixed."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5072
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
 
-#: config/pa/pa.h:337
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5075
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "%J形参 %u 类型为 void"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:30
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接"
+#: c-decl.c:5137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:32
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "假定代码将由 HP ld 链接"
+#: c-decl.c:5141 c-decl.c:5175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "不使用硬件浮点单元"
+#: c-decl.c:5169
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
 
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:64
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%>在形参表内部声明"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s"
 
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:67
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "为 11/40 生成代码"
+#: c-decl.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "它的作用域仅限于此定义或声明,这可能并不是您想要的"
+
+#: c-decl.c:5357
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:5364
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:5366
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:5441 cp/decl.c:3796
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "没有声明任何东西"
 
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:70
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "为 11/45 生成附加代码"
+#: c-decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C 不支持匿名结构/联合"
 
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:73
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "为 11/10 生成代码"
+#: c-decl.c:5489 c-decl.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "重复的成员%q+D"
 
-#. use movmemhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "使用 32 位整数"
+#: c-decl.c:5544
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "联合包含无名成员"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "使用 16 位整数"
+#: c-decl.c:5546
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "联合体没有成员"
 
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "使用 32 位浮点数"
+#: c-decl.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "结构不包含任何有名成员"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "使用 64 位浮点数"
+#: c-decl.c:5553
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "结构体没有成员"
 
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:95
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
+#: c-decl.c:5615
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "%J联合中出现可变数组成员"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr "目标“%2$s”的前提“%1$s”不存在。\n"
+#: c-decl.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "%J结构中的可变数组成员没有出现在结构的末尾"
 
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:98
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
+#: c-decl.c:5625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%J可变数组是结构中的唯一成员"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:99
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "使用 DEC 汇编风格"
+#: c-decl.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "%J对包含可变数组成员的结构的无效使用"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:52
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr "段错误 (代码)"
+#: c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "联合不能成为透明的"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:83
-msgid "Out of stack space.\n"
-msgstr "堆栈溢出。\n"
+#: c-decl.c:5812
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:104
-#, c-format
-msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
-msgstr ""
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5819
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%>重声明"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:117
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "段错误"
+#: c-decl.c:5882
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr "%s:设置 %s 信号处理器出错:%s"
+#: c-decl.c:5899
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr "%s:设置 %s 信号处理器出错:%s"
+#: c-decl.c:5995
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:181
-#, c-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "枚举值溢出"
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
-msgid "missing open paren"
-msgstr "缺少左括号"
+#: c-decl.c:6124
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "返回不完全的类型"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
-msgid "missing number"
-msgstr "缺少数字"
+#: c-decl.c:6132
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "返回类型默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:6205
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgstr "%q+D先前没有原型"
+
+#: c-decl.c:6214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D定义前没有原型"
+
+#: c-decl.c:6220 cp/decl.c:11224
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%q+D先前没有声明过"
+
+#: c-decl.c:6230
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D的内联声明出现在其定义之后"
+
+#: c-decl.c:6253 c-decl.c:6722
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgstr "%q+D的返回类型不是%<int%>"
+
+#: c-decl.c:6258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D通常是一个非静态的函数"
+
+#: c-decl.c:6292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%J原型函数定义中使用了旧式参数声明"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
-msgid "missing close paren"
-msgstr "缺少右括号"
+#: c-decl.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%J传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr "数字必须是 0 或 1"
+#: c-decl.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "%J省略了形参的名字"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
+#: c-decl.c:6356
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%J旧式的函数定义"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1262
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "%J形参列表中缺少形参名"
+
+#: c-decl.c:6376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D声明为非形参"
+
+#: c-decl.c:6381
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgstr "多个名为%q+D的形参"
+
+#: c-decl.c:6389
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgstr "形参%q+D声明为 void 类型"
+
+#: c-decl.c:6406 c-decl.c:6408
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgstr "类型%q+D默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:6427
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgstr "形参%q+D的类型不完全"
+
+#: c-decl.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgstr "声明的参数%q+D不存在"
+
+#: c-decl.c:6483
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "实参个数与内建原型不符"
+
+#: c-decl.c:6487
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "实参数目与原型不符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1269
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6488 c-decl.c:6528 c-decl.c:6541
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr "%H原型声明"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1283
-#, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\9a\84 -mdebug-%s å¼\80å\85³"
+#: c-decl.c:6522
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "æ\8f\90å\8d\87å\90\8eç\9a\84å®\9eå\8f\82%qDä¸\8eå\86\85建å\8e\9få\9e\8bä¸\8d符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1295
-msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "å\88\87æ\8d¢å\88°å\8f\8cå\80\8d大å°\8f"
+#: c-decl.c:6536
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "å®\9eå\8f\82%qDä¸\8eå\86\85建å\8e\9få\9e\8bä¸\8d符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1362
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6540
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "实参%qD与原型不符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "未知long选项 '%s'"
+#: c-decl.c:6767 cp/decl.c:11918
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1651
-#, c-format
-msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgstr "在 C99 模式之外使用%<for%>循环初始化声明"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1659
-msgid "Using darwin64 ABI"
-msgstr "使用 darwin64 ABI"
+#: c-decl.c:6869
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%q+D"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1664
-msgid "Using old darwin ABI"
-msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
+#: c-decl.c:6872
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%q+D"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "未指定原因"
+#: c-decl.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
-msgstr "%s:--view 选项的参数无效:%s!\n"
+#: c-decl.c:6881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1703
-msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1710
-#, c-format
-msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6889
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%q+D"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4770
-msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7177 c-decl.c:7419 c-decl.c:7715
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "重复的%qE"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4843
-msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7200 c-decl.c:7429 c-decl.c:7616
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5075
-msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7212 cp/parser.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5938
-msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7219 c-decl.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<double%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6833
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7225
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6936 config/rs6000/rs6000.c:7606
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了 %<long%>和%<short%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6976
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<void%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7030
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7236 c-decl.c:7458
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Bool%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7192
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7239 c-decl.c:7480
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<char%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7364
-#, c-format
-msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7242 c-decl.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<float%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7477
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7245
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal32%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7492
-#, c-format
-msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7248
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal64%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7726
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal128%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7799
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7262 c-decl.c:7439
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<void%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10694
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr "无效 %%f 值"
+#: c-decl.c:7265 c-decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Bool%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10703
-#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr "无效 %%F 值"
+#: c-decl.c:7268 c-decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<char%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10712
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr "无效 %%G 值"
+#: c-decl.c:7271 c-decl.c:7503
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<float%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10747
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr "无效 %%j 代码"
+#: c-decl.c:7274 c-decl.c:7522
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<double%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10757
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr "无效 %%J 代码"
+#: c-decl.c:7277
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal32%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10767
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr "无效 %%k 值"
+#: c-decl.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal64%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr "无效 %%K 值"
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal128%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10854
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "无效 %%O 值"
+#: c-decl.c:7291 c-decl.c:7320
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<unsigned%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10901
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr "无效 %%q 值"
+#: c-decl.c:7294 c-decl.c:7442
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<void%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10945
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr "无效 %%S 值"
+#: c-decl.c:7297 c-decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Bool%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10987
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr "无效 %%T 值"
+#: c-decl.c:7300 c-decl.c:7506
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<float%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10997
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr "无效 %%u 值"
+#: c-decl.c:7303 c-decl.c:7525
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<double%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr "无效 %%v 值"
+#: c-decl.c:7306
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal32%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13670
-msgid "stack frame too large"
-msgstr "堆栈框架太大"
+#: c-decl.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal64%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:16188
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7312
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal128%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17278
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7323 c-decl.c:7445
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<void%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17280
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7326 c-decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Bool%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17284
-msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7329 c-decl.c:7509
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<float%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17286
-msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7332 c-decl.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<double%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17288
-msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7335
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal32%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17290
-msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7338
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal64%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17292
-msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal128%>"
 
-#: config/rs6000/aix.h:204
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
 
-#: config/rs6000/aix.h:206
-msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7448
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<void%>"
 
-#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
-#: config/rs6000/aix52.h:31
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7470
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Bool%>"
+
+#: c-decl.c:7357
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal32%>"
+
+#: c-decl.c:7360
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal64%>"
+
+#: c-decl.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal128%>"
+
+#: c-decl.c:7366
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Fract%>"
+
+#: c-decl.c:7369
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:7372
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Sat%>"
+
+#: c-decl.c:7380
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C 不支持饱和类型"
+
+#: c-decl.c:7382 c-decl.c:7451
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<void%>"
+
+#: c-decl.c:7385 c-decl.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Bool%>"
+
+#: c-decl.c:7388 c-decl.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<char%>"
+
+#: c-decl.c:7391 c-decl.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<int%>"
+
+#: c-decl.c:7394 c-decl.c:7512
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<float%>"
+
+#: c-decl.c:7397 c-decl.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<double%>"
+
+#: c-decl.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal32%>"
+
+#: c-decl.c:7403
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal64%>"
+
+#: c-decl.c:7406
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal128%>"
+
+#: c-decl.c:7409
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<complex%>"
+
+#: c-decl.c:7548
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7551
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7554
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7557
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7560
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7563 c-decl.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7566
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<%s%>"
+
+#: c-decl.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgstr "十进制浮点在此目标机上不受支持"
+
+#: c-decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
+
+#: c-decl.c:7597
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
+
+#: c-decl.c:7599
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C 不支持定点类型"
+
+#: c-decl.c:7633
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
+
+#: c-decl.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
+
+#: c-decl.c:7680
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<auto%>一起使用"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<register%>一起使用"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<typedef%>一起使用"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "声明指定了多个存储类"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "生成 64 位代码"
+#: c-decl.c:7727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%>与%qE一起使用"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "生成 32 位代码"
+#: c-decl.c:7774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:73
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7786
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:89
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7831 c-decl.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C 不支持复整数"
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:95
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-fpic 不被支持;改用 -fPIC"
+#: c-decl.c:8007 toplev.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F使用过但从未定义"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:113
-msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr ""
+#: c-format.c:98 c-format.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "格式字符串的操作数号无效"
 
-#. See note below.
-#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
-#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
-msgid "-m64 not supported in this configuration"
-msgstr "在当前配置下 -m64 不被支持"
+#: c-format.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "函数不返回字符串类型"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:109
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr ""
+#: c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "格式字符串实参不是字符串型"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:221
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr ""
+#: c-format.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "无法识别的格式限定符"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:223
-msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr ""
+#: c-format.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:277
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "使用 POWER 指令集"
+#: c-format.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%>操作数号不对"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:280
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "使用 POWER2 指令集"
+#: c-format.c:220
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:282
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr "不使用 POWER2 指令集"
+#: c-format.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:285
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "不使用 POWER 指令集"
+#: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:287
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "使用 PowerPC 指令集"
+#: c-format.c:1049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s 不支持 %%n$ 操作数号格式字符串"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "不使用 PowerPC 指令集"
+#: c-format.c:1056
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "格式字符中操作数号越界"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "格式实参 %d 在 %s 格式字符串中使用不止一次"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
-msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ 操作数号在不使用操作数号的格式后被使用"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "格式实参 %d 在被使用的 $ 风格的格式实参 %d 前未被使用"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1237
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1252 c-format.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,没有进行实参类型检查"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "使用 AltiVec 指令"
+#: c-format.c:1271
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
-msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgstr "不使用 AltiVec 指令"
+#: c-format.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$ 风格的格式字符串中有未使用的实参"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:308
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1277
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "格式字符串 %s 长度为 0"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:310
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "未终止的格式字符串"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1492
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1507
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:319
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1551 c-format.c:1821
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:321
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式字符串末尾缺少填充字符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:327
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "格式字符串实参太少"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1649
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中域宽为 0"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中左精度为空"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中精度为空"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:341
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "格式字符串末尾的转换缺少类型"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1849
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1852
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:351
-msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持%<%%%c%>%s 格式"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:357
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:359
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s 不支持 %s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:365
-msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持 %s 出现在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:367
-msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 与 %s 和%<%%%c%>%s 格式字符串合用时被忽略"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:454
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "启用调试输出"
+#: c-format.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "同时使用 %s 和 %s,在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:456
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "同时使用 %s 和 %s,在 %s 格式字符串中"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "指定要使用的 ABI"
+#: c-format.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%>在某些区域设定下只给出 2 位表示的年份"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1967
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%>只给出 2 位表示的年份"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%>格式没有相应的%<]%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
-msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1998
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "将%qs长度修饰符和%qc类型字符一起使用"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
-msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持%<%%%s%c%>%s 格式"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:467
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "为格式字符串指定的操作数号取消了赋值"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:469
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "为格式字符串指定的操作数号不带参数"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:472
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2173
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:475
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:477
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2201
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:479
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2212
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "格式字符串实参 %d 有多余的类型限定"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:481
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s 的类型应当是%<%s%s%>,但实参 %d 的类型却是%qT"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1833
-#, fuzzy
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "不支持的主机名地址族"
+#: c-format.c:2327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "选择 ABI 调用约定"
+#: c-format.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s 的类型应该是%<%T%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2339
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式%q.*s需要类型%<%T%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
+
+#: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-format.c:2411 c-format.c:2564
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为%<long%>或%<long long%>"
+
+#: c-format.c:2460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-format.c:2513
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-format.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%>未被定义为一个指针类型"
+
+#: c-format.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "待格式化的实参不是%<...%>"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:100
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime 格式字符串无法格式化实参"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:102
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:245
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "预处理器生成的嵌套 C 头 错误"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:104
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H忽略 #pragma %s %s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:106
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "%H程序中有游离的%<@%>"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "程序中有游离的%qs"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:446
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "生成低位字节在前的代码"
+#: c-lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "程序中有游离的%qc"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "生成高位字节在前的代码"
+#: c-lex.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "程序中有游离的%<\\%o%>"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
-#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
-#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
-#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
-#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "尚未描述"
+#: c-lex.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "这个小数常量仅 ISO C90 中是无符号的"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
-msgid "Use EABI"
-msgstr "使用 EABI"
+#: c-lex.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "这个小数常量在 ISO C90 中将是无符号的"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "不使用 EABI"
+#: c-lex.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgstr "对%qs类型而言整数常量太大"
+
+#: c-lex.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "不被支持的非标准浮点常量后缀"
+
+#: c-lex.c:680
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "非标准的浮点常量后缀"
+
+#: c-lex.c:722 c-lex.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
+
+#: c-lex.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "浮点常量向零截断"
+
+#: c-lex.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "传统 C 不接受字符串常量毗连"
+
+#: c-omp.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
+
+#: c-omp.c:219
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%H迭代变量%qE类型无效"
+
+#: c-omp.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+msgstr "%H迭代变量%qE无符号"
+
+#: c-omp.c:234
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE is not initialized"
+msgstr "%H%qE未经初始化"
+
+#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing controlling predicate"
+msgstr "%H缺少控制谓词"
+
+#: c-omp.c:305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+msgstr "%H无效的控制谓词"
+
+#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing increment expression"
+msgstr "%H缺少自增语句"
+
+#: c-omp.c:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid increment expression"
+msgstr "%H无效的自增语句"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "%qs没有指定类名"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "使用拉丁星座名称"
+#: c-opts.c:157
+#, gcc-internal-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "%qs后断言"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:137
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "%qs后缺少宏名"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:141
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "%qs后缺少路径"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:143
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "%qs后缺少文件名"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "%qs后缺少 makefile 目标"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- 指定了两次"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:149
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "使用 LDAP 验证"
+#: c-opts.c:510
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c-opts.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "开关%qs不再被支持"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "错误的 ai_flags 的值"
+#: c-opts.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:252
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "输出文件名指定了两次"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-l 和 -s 選項不兼容"
+#: c-opts.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline 仅在 GNU99 或 C99 模式下支持"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:270
-#, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:279
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1144
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:285
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:292
-#, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:299
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "配置中没有找到键 %s"
+#: c-opts.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
 
-#: config/s390/s390.c:1406
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "打开输出文件 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:1425
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
 
-#: config/s390/s390.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgstr "传输端点不支持的操作"
+#: c-opts.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "C 解析器不支持 -dy,选项已忽略"
 
-#: config/s390/s390.c:1432
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Objective-C 解析器不支持 -dy,已忽略"
 
-#: config/s390/s390.c:1443
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "C++ 解析器不支持 -dy,选项已忽略"
 
-#: config/s390/s390.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
-msgstr "%2$s 的值“%1$ld”无效"
+#: c-opts.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Objective-C++ 解析器不支持 -dy,已忽略"
 
-#: config/s390/s390.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "invalid value for -mstack-size"
-msgstr "record_size 的无效值"
+#: c-opts.c:1326
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "打开依赖文件 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:1463
-msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
+#: c-opts.c:1336
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "关闭依赖文件 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "invalid value for -mstack-guard"
-msgstr "%2$s 的值“%1$ld”无效"
+#: c-opts.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:1472
-msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1419
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "要生成依赖项,您必须指定 -M 或 -MM"
 
-#: config/s390/s390.c:1475
-msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only 与 -Wunused_macros 不兼容"
 
-#: config/s390/s390.c:1478
-msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only 与 -traditional 不兼容"
 
-#: config/s390/s390.c:1482
-msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "使用 # 指示设定调试目录太迟"
+
+#: c-parser.c:1072
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids an empty source file"
+msgstr "%HISO C 不允许源文件为空"
+
+#: c-parser.c:1158 c-parser.c:6150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "%HISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
+
+#: c-parser.c:1261 c-parser.c:6699
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "需要指定声明"
+
+#: c-parser.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hempty declaration"
+msgstr "%H空声明"
+
+#: c-parser.c:1309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
+msgstr "%H数据定义时没有类型或存储类"
+
+#: c-parser.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1371 c-parser.c:1388
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要%<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%>或%<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids nested functions"
+msgstr "%HISO C 不允许嵌套函数"
+
+#: c-parser.c:1745 c-parser.c:2555 c-parser.c:3191 c-parser.c:3447
+#: c-parser.c:4367 c-parser.c:4954 c-parser.c:5357 c-parser.c:5377
+#: c-parser.c:5493 c-parser.c:5641 c-parser.c:5658 c-parser.c:5790
+#: c-parser.c:5802 c-parser.c:5827 c-parser.c:5962 c-parser.c:5991
+#: c-parser.c:5999 c-parser.c:6027 c-parser.c:6041 c-parser.c:6260
+#: c-parser.c:6359 c-parser.c:6862 c-parser.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "需要标识符"
+
+#: c-parser.c:1775
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+msgstr "%H枚举表以逗号结尾"
+
+#: c-parser.c:1781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<}%>"
+
+#: c-parser.c:1795 c-parser.c:1979 c-parser.c:6117
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "需要%<{%>"
+
+#: c-parser.c:1806
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "%HISO C 不允许%<enum%>类型的前向引用"
+
+#: c-parser.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "需要类名"
+
+#: c-parser.c:1932 c-parser.c:5894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "%H为结合或结构指定了多余的分号"
+
+#: c-parser.c:1961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
+msgstr "%H结构或联合后没有分号"
+
+#: c-parser.c:1965
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "需要%<;%>"
+
+#: c-parser.c:2044 c-parser.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "需要指定符-限制符列表"
+
+#: c-parser.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "%HISO C 不允许不含成员的成员声明"
+
+#: c-parser.c:2128
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "需要%<,%>、%<;%>或%<}%>"
+
+#: c-parser.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要%<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%>或%<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%H为位段使用%<typeof%>"
+
+#: c-parser.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "需要标识符或%<(%>"
+
+#: c-parser.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "%HISO C 要求在%<...%>前有一个有名参数"
+
+#: c-parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "需要指定声明或%<...%>"
+
+#: c-parser.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
+msgstr "%H%<asm%>中出现宽字面字符串"
+
+#: c-parser.c:2788 c-parser.c:6754 cp/parser.c:20482
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "需要字面字符串"
+
+#: c-parser.c:3109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "%HISO C 不允许用初始值设定中有空的花括号对"
+
+#. Use the colon as the error location.
+#: c-parser.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "%H使用%<:%>来指定元素初始值的作法已过时"
+
+#: c-parser.c:3287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "%HISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
+
+#: c-parser.c:3300
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "%HISO C90 不允许指定子对象的初始值"
+
+#: c-parser.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "%H过时的用法,应使用%<=%>来指定元素初始值"
+
+#: c-parser.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "需要%<=%>"
+
+#: c-parser.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids label declarations"
+msgstr "%HISO C 不允许标号声明"
+
+#: c-parser.c:3468 c-parser.c:3543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "需要声明或语句"
+
+#: c-parser.c:3496 c-parser.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HISO C90 不允许混合使用声明和代码"
+
+#: c-parser.c:3550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%H%<else%>前需要%<}%>"
+
+#: c-parser.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%H%<else%>没有对应的%<if%>"
+
+#: c-parser.c:3571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hlabel at end of compound statement"
+msgstr "%H标号位于复合语句末尾"
+
+#: c-parser.c:3614
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "需要%<:%>或%<...%>"
+
+#: c-parser.c:3647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "%H标号只能是语句的一部分,而声明并非语句"
+
+#: c-parser.c:3810
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "需要标识符或%<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "需要语句"
+
+#: c-parser.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%H建议在空的%<do%>语句体周围加上花括号"
+
+#: c-parser.c:4251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%H%E 限定在 asm 上被忽略"
+
+#: c-parser.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "%HISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
+
+#: c-parser.c:4922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "%H传统 C 不接受单目 + 运算符"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-parser.c:5033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgstr "%H%<[*]%>只能用在声明中"
+
+#: c-parser.c:5047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%H对位段使用%<sizeof%>"
+
+#: c-parser.c:5191 c-parser.c:5535 c-parser.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "需要表达式"
+
+#: c-parser.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "%H表达式中的花括号组只允许出现在函数中"
+
+#: c-parser.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "%HISO C 不允许在表达式中使用花括号组"
+
+#: c-parser.c:5417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%H%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
+
+#: c-parser.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcompound literal has variable size"
+msgstr "%H复合字面值有可变的大小"
+
+#: c-parser.c:5594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "%HISO C90 不允许复合字面值"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
+msgstr "%H为方法定义指定了多余的分号"
+
+#: c-parser.c:6659 cp/parser.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
+
+#: c-parser.c:6670 cp/parser.c:20540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
+
+#: c-parser.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%H%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
+
+#: c-parser.c:6689 cp/parser.c:20515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
+
+#: c-parser.c:6840 cp/parser.c:19359
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "太多的%qs子句"
+
+#: c-parser.c:6965
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
+
+#: c-parser.c:7008
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "需要%<(%>"
+
+#: c-parser.c:7052 c-parser.c:7229
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "需要整数表达式"
+
+#: c-parser.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%H%<num_threads%>值必须为正"
+
+#: c-parser.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "需要%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
+
+#: c-parser.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%H调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#: c-parser.c:7242
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "无效的调度类型"
+
+#: c-parser.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
+
+#: c-parser.c:7345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%H%qs对%qs而言无效"
+
+#: c-parser.c:7445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<#pragma omp atomic%>操作符无效"
+
+#: c-parser.c:7496 c-parser.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "需要%<(%>或行尾"
+
+#: c-parser.c:7534
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "需要 for 语句"
+
+#: c-parser.c:7609 cp/semantics.c:3858 cp/semantics.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "需要迭代声明或初始化"
+
+#: c-parser.c:7735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%H需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
+
+#: c-parser.c:7968 cp/semantics.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:7970 cp/semantics.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:7972 cp/semantics.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
+
+#: c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "无法创建预编译头 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:4313
-#, fuzzy
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr "无法指定被请求的地址"
+#: c-pch.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "无法写入 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:4505
-#, fuzzy
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "%s:域“%s”中含有未知字符"
+#: c-pch.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs不是一个有效的输出文件"
 
-#: config/s390/s390.c:6552
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr ""
+#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "无法写入 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:7088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "frame size of %qs is "
-msgstr "æ\80»è®¡å¤§å°\8fæ\98¯ %1 å­\97è\8a\82"
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\9c¨ %s ä¸­å®\9aä½\8dï¼\9a%m"
 
-#: config/s390/s390.c:7088
-msgid " bytes"
-msgstr " 字节"
+#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "无法读取 %s:%m"
 
-#: config/s390/s390.c:7092
-#, c-format
-msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma 只应与 -fpreprocessed 并用"
 
-#: config/s390/s390.h:136
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "改用 #include"
 
-#: config/s390/s390.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "不要使用本地定义的策略"
+#: c-pch.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m"
 
-#: config/s390/s390.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "打印当前文件"
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
 
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s:PCH 文件无效"
 
-#: config/s390/s390.h:140
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "64 位 ABI"
+#: c-pragma.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) 没有相匹配的 #pragma pack (push)"
 
-#: config/s390/s390.h:141
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "31 位 ABI"
+#: c-pragma.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) 没有相匹配的 #pragma pack(push, %s)"
 
-#: config/s390/s390.h:142
-msgid "z/Architecture"
-msgstr "z/Architecture"
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
 
-#: config/s390/s390.h:143
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr "ESA/390 结构"
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
 
-#: config/s390/s390.h:144
-#, fuzzy
-msgid "mvcle use"
-msgstr "使用 Hesiod"
+#: c-pragma.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>后缺少%<(%>,忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:145
-msgid "mvc&ex"
-msgstr "mvc&ex"
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:146
-msgid "Enable tpf OS tracing code"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:147
-msgid "Disable tpf OS tracing code"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%>格式错误 - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:148
-msgid "Disable fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%>格式错误 - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:149
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>动作%qs无效 - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr "无效的指针大小"
+#: c-pragma.c:212
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
 
-#: config/s390/s390.h:151
-msgid "Don't maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "指定了 -fpack-struct 时 #pragma pack 无效  - 已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Use packed stack layout"
-msgstr "在新建窗口中使用手动布局"
+#: c-pragma.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "对齐边界必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
+
+#: c-pragma.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma push_macro%>后缺少%<(%>,忽略"
+
+#: c-pragma.c:298
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma push_macro%>中有无效常量 - 已忽略"
+
+#: c-pragma.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma push_macro%>后缺少%<)%>,忽略"
+
+#: c-pragma.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+msgstr "%<#pragma push_macro%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-pragma.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pop_macro%>后缺少%<(%>,忽略"
+
+#: c-pragma.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pop_macro%>中有无效常量 - 已忽略"
+
+#: c-pragma.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pop_macro%>后缺少%<)%>,忽略"
+
+#: c-pragma.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+msgstr "%<#pragma pop_macro%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-pragma.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "在第一次使用后应用 #pragma weak%q+D导致不可预知的后果"
+
+#: c-pragma.c:481 c-pragma.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak 格式错误,已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:153
-msgid "Don't use packed stack layout"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "%<#pragma weak%>末尾有垃圾字符"
 
-#: config/s390/s390.h:162
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:558 c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname 格式错误,已忽略"
 
-#: config/s390/s390.h:165
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "%<#pragma redefine_extname%>末尾有垃圾字符"
 
-#: config/s390/s390.h:168
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "#pragma redefine_extname 在此目标机上不受支持"
 
-#: config/s390/s390.h:171
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:586 c-pragma.c:673
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 rename 冲突而被忽略"
 
-#: config/sh/sh.c:6201
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 #pragma redefine_extname 冲突而被忽略"
 
-#: config/sh/sh.c:7194
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix 格式错误,已忽略"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "属性 %qs 只对函数类型起作用"
+#: c-pragma.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "%<#pragma extern_prefix%>末尾有垃圾字符"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7223
-#, c-format
-msgid "%qs attribute argument not a string constant"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix 在此目标机上不受支持"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7258
-#, c-format
-msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm 声明因与先前的 rename 冲突而被忽略"
 
-#: config/sh/symbian.c:147
-msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与 __asm__ declaration 冲突而被忽略"
 
-#: config/sh/symbian.c:158
-msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() 必须指定 default、internal、hidden 或 protected"
 
-#: config/sh/symbian.c:171
-msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility 后面必须跟 push 或 pop"
 
-#: config/sh/symbian.c:286
-msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:798
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "没有与%<#pragma GCC visibility pop%>对应的 push"
 
-#: config/sh/symbian.c:332
-msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:805 c-pragma.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>- 已忽略"
 
-#: config/sh/symbian.c:436
-msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:808
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "#pragma GCC visibility push 格式错误"
 
-#: config/sh/symbian.c:511
-msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-pragma.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic 不允许用在函数体中"
+
+#: c-pragma.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后缺少 error、warning 或 ignored"
+
+#: c-pragma.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后需要 error、warning 或 ignored"
+
+#: c-pragma.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项缺失"
+
+#: c-pragma.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项未知"
+
+#: c-typeck.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD类型不完全"
+
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "对 void 表达式的使用无效"
 
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2279
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员的使用无效"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:754
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "此目标机器不支持取样优化"
+#: c-typeck.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "对未指定边界的数组的使用无效"
 
-#: config/sparc/sparc.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr "该设备不支持操作‘%s’"
+#: c-typeck.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
 
-#: config/sparc/sparc.c:596
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
 
-#: config/sparc/sparc.c:621
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "函数类型与 ISO C 不完全兼容"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7324 config/sparc/sparc.c:7330
-#, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "无效的 %%Y 操作数"
+#: c-typeck.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "十进制浮点和矢量类型不能同时作操作数"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7400
-#, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "无效的 %%A 操作数"
+#: c-typeck.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "十进制浮点和复数类型不能同时作操作数"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7410
-#, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "无效的 %%B 操作数"
+#: c-typeck.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "十进制浮点与其他浮点类型不能同时作操作数"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7449
-#, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "无效的 %%c 操作数"
+#: c-typeck.c:1043
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "类型不完全兼容"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7450
-#, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "无效的 %%C 操作数"
+#: c-typeck.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7471
-#, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "无效的 %%d 操作数"
+#: c-typeck.c:1525 c-typeck.c:2864
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7472
-#, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "无效的 %%D 操作数"
+#: c-typeck.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7488
-#, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "无效的 %%f 操作数"
+#: c-typeck.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "在非结构或联合中请求成员%qE"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7502
-#, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84 %%s æ\93\8dä½\9cæ\95°"
+#: c-typeck.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "æ\8f\90é¢\86æ\8c\87å\90\91ä¸\8då®\8cå\85¨ç±»å\9e\8bç\9a\84æ\8c\87é\92\88"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7556
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2011
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "提领%<void *%>指针"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7559
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "使ç\94¨ 64 ä½\8d long double"
+#: c-typeck.c:2056 cp/typeck.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "ä¸\8bæ \87è¿\90ç®\97ç\9a\84å·¦æ\93\8dä½\9cæ\95°æ\97¢é\9d\9eæ\95°ç»\84ä¹\9fé\9d\9eæ\8c\87é\92\88"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "使用 128 位 long double"
+#: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:2489 cp/typeck.c:2575
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "数组下标不是一个整数"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:87
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "生成高位字节在前的代码"
+#: c-typeck.c:2073
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:88
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "生成低位字节在前的代码"
+#: c-typeck.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C 不允许按下标访问%<register%>数组"
 
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2122
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
 
-#: config/sparc/sparc.h:635
-#, fuzzy
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "可能的取值是:nautilus、单、双。"
+#: c-typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%H%qD是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被使用"
 
-#: config/sparc/sparc.h:637
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2387
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
 
-#: config/sparc/sparc.h:639
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2415
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "函数经由不兼容的类型调用"
 
-#: config/sparc/sparc.h:641
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2526
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
 
-#: config/sparc/sparc.h:643
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
+#: c-typeck.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "实参 %d 的类型不完全"
 
-#: config/sparc/sparc.h:645
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2560
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:647
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr "不使用硬件浮点单元"
+#: c-typeck.c:2565
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:649
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:651
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2575
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:653
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2580
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:655
-#, fuzzy
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "使用 POWER 指令集"
+#: c-typeck.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:657
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为%<float%>而不是%<double%>传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:659
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "指针是 64 位"
+#: c-typeck.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE)将作为%qT而不是%qT传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:661
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "指针是 32 位"
+#: c-typeck.c:2644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:663
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "使用 32 位 ABI"
+#: c-typeck.c:2667
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:665
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "使用 64 位 ABI"
+#: c-typeck.c:2671
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
 
-#: config/sparc/sparc.h:667
-#, fuzzy
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "突发缓冲尺寸(_B):"
+#: c-typeck.c:2777 c-typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
 
-#: config/sparc/sparc.h:669
-#, fuzzy
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr "不要试图使用 X"
+#: c-typeck.c:2806
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
 
-#: config/sparc/sparc.h:671
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "函数指针不能相减"
 
-#: config/sparc/sparc.h:673
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "单目加的操作数类型错误"
 
-#: config/sparc/sparc.h:675
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2932
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "单目减的操作数类型错误"
 
-#: config/sparc/sparc.h:677
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2952
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C 不支持用 %<~%> 求共轭复数"
 
-#: config/sparc/sparc.h:722
-#, fuzzy
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
+#: c-typeck.c:2958
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "按位取反的实参类型错误"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:528
-msgid "Constant halfword load operand out of range."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "不能对该类型的实参求绝对值"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:538
-msgid "Constant arithmetic operand out of range."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2978
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "不能对该类型的实参求共轭"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1224
-msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "单目 ! 的实参类型无效"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "function_profiler support"
-msgstr "启用 Hesiod 支持 (_H)"
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行%<++%>或%<--%>操作"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1479
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3043 c-typeck.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "该类型不支持自增"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
-#, fuzzy
-msgid "'B' operand is not constant"
-msgstr "<constant> 元素中不允许有元素 <%s>"
+#: c-typeck.c:3045 c-typeck.c:3077
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "该类型不支持自减"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1948
-msgid "'B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "自增指向未知结构的指针"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "'o' operand is not constant"
-msgstr "<constant> 元素中不允许有元素 <%s>"
+#: c-typeck.c:3068
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "自减指向未知结构的指针"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "向只读成员%qD赋值"
+
+#: c-typeck.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自增"
+
+#: c-typeck.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自减"
+
+#: c-typeck.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-typeck.c:3276
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "向只读变量%qD赋值"
+
+#: c-typeck.c:3277
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "令只读变量%qD自增"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2006
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3278
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自增"
+
+#: c-typeck.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-typeck.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "向只读位置%qE赋值"
+
+#: c-typeck.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "令只读位置%qE自增"
+
+#: c-typeck.c:3284
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "令只读位置%qE自减"
+
+#: c-typeck.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "只读位置%qE用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "无法取得位段%qD的地址"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2052
-#, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3349
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2434
-#, fuzzy
-msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
-msgstr "å±\9eæ\80§ %qs å\8fªå¯¹å\87½æ\95°ç±»å\9e\8bèµ·ä½\9cç\94¨"
+#: c-typeck.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "åµ\8cå¥\97å\87½æ\95°ä¸­ä½¿ç\94¨äº\86å¯\84å­\98å\99¨å\8f\98é\87\8f%qD"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2441
-msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3357
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3405
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3453
+#, gcc-internal-format
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "有符号和无符号类型一起出现在条件表达式中"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
 
-#: config/v850/v850-c.c:147
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3474 c-typeck.c:3482
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用%<void *%>和函数指针"
 
-#: config/v850/v850-c.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "%s:未知的节名“%s”"
+#: c-typeck.c:3489
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
 
-#: config/v850/v850-c.c:179
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
 
-#: config/v850/v850-c.c:198
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3520 tree-cfg.c:3807
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中类型不匹配"
 
-#: config/v850/v850-c.c:209
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3563
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
 
-#: config/v850/v850-c.c:220
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3600
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "类型转换指定了数组类型"
 
-#: config/v850/v850-c.c:231
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "类型转换指定了函数类型"
 
-#: config/v850/v850-c.c:242
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C 不允许将非标量转换为其自身类型"
 
-#: config/v850/v850-c.c:253
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3640
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
 
-#: config/v850/v850-c.c:264
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
+#: c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
 
-#: config/v850/v850.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s 不是文件夹"
+#: c-typeck.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "类型转换为函数类型添加了新的限定"
 
-#: config/v850/v850.c:175
-#, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s 太大"
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3699
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "类型转换丢弃了指针目标类型的限定"
 
-#: config/v850/v850.c:339
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3715
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "类型转换增大了目标类型的对齐需求"
 
-#: config/v850/v850.c:904
-#, fuzzy
-msgid "output_move_single:"
-msgstr "移动一个点"
+#: c-typeck.c:3726
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
 
-#: config/v850/v850.c:2246
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3730
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
 
-#: config/v850/v850.c:2257
-msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3738
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针"
 
-#: config/v850/v850.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr "窗口导航构造工具包"
+#: c-typeck.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
 
-#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3760
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
 
-#: config/v850/v850.c:2656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr "窗口导航构造工具包"
+#: c-typeck.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "不能将右值传递给引用参数"
 
-#: config/v850/v850.c:3026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr "窗口导航构造工具包"
+#: c-typeck.c:4150 c-typeck.c:4317
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时从未限定的函数指针构造了限定的函数指针"
 
-#: config/v850/v850.c:3048
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4153 c-typeck.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
 
-#: config/v850/v850.c:3221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgstr "窗口导航构造工具包"
+#: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
 
-#: config/v850/v850.c:3243
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4159 c-typeck.c:4324
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:174
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4163 c-typeck.c:4284
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
 
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4165 c-typeck.c:4286
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "赋值丢弃了指针目标类型的限定"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4167 c-typeck.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "初始化丢弃了指针目标类型的限定"
 
-#: config/v850/v850.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "对该颜色分量使用余弦函数"
+#: c-typeck.c:4169 c-typeck.c:4290
+#, gcc-internal-format
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "返回时丢弃了指针目标类型的限定"
 
-#: config/v850/v850.h:186
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "启用后端调试"
+#: c-typeck.c:4212
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
+
+#: c-typeck.c:4225
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: c-typeck.c:4231
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: c-typeck.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: c-typeck.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
+
+#: c-typeck.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许将%2$qE的第 %1$d 个实参在函数指针和%<void *%>间传递"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "为 v850 处理器编译"
+#: c-typeck.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间赋值"
 
-#: config/v850/v850.h:191
-msgid "Compile for v850e1 processor"
-msgstr "为 v850e1 处理器编译"
+#: c-typeck.c:4269
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间初始化"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:193
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "为 v850e 处理器编译"
+#: c-typeck.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间返回"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:195
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "传递%2$qE的参数 %1$d 给指针时,目标与指针符号不一致"
 
-#: config/v850/v850.h:198
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "不使用 callt 指令"
+#: c-typeck.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "对指针赋值时目标与指针符号不一致"
 
-#: config/v850/v850.h:205
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4304
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "初始化指针时目标与指针符号不一致"
 
-#: config/v850/v850.h:207
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "强制严格对齐"
+#: c-typeck.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
 
-#: config/v850/v850.h:210
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4331
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时在不兼容的指针类型间转换"
 
-#: config/v850/v850.h:236
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4333
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
 
-#: config/v850/v850.h:239
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
 
-#: config/v850/v850.h:242
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4336
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "返回了不兼容的指针类型"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
-#: config/xtensa/xtensa.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "bad test"
-msgstr "JPE_G 测试"
+#: c-typeck.c:4353
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1774
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4355
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "å\8d\8fè®® %1 ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81æ\96\87件访é\97®ã\80\82"
+#: c-typeck.c:4357
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96æ\97¶å°\86æ\95´æ\95°èµ\8bç»\99æ\8c\87é\92\88ï¼\8cæ\9cªä½\9cç±»å\9e\8b转æ\8d¢"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1825
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "无效值"
+#: c-typeck.c:4366
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1932
-msgid "invalid mask"
-msgstr "无效掩码"
+#: c-typeck.c:4368
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "无效值"
+#: c-typeck.c:4370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "无效值"
+#: c-typeck.c:4372
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "无效值"
+#: c-typeck.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "赋值时类型不兼容"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2038
-msgid "invalid address"
-msgstr "无效地址"
+#: c-typeck.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "初始化时类型不兼容"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2063
-#, fuzzy
-msgid "no register in address"
-msgstr "地址簿中无电子邮件地址"
+#: c-typeck.c:4394
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "返回时类型不兼容"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "电子邮件地址无效\n"
+#: c-typeck.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2672
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4636 c-typeck.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(在%qs的初始化附近)"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5191 cp/decl.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "不透明的矢量类型不能被初始化"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5814
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7022
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "跳转至语句表达式中"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7028
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7080 cp/typeck.c:6619
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7088
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C 不允许在无返回值的函数中%<return%>带返回值"
 
-#: ada/misc.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "%c%s 的错误参数"
+#: c-typeck.c:7156
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "函数返回局部变量的地址"
 
-#: ada/misc.c:298
-msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7228 cp/semantics.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
 
-#: cp/call.c:288
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "在 ISO C 中,%<long%>开关表达式不被转换为%<int%>"
 
-#: cp/call.c:2376
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <内建>"
+#: c-typeck.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "case 标号出现在没有 switch 语句的语句表达式中"
 
-#: cp/call.c:2381
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <内建>"
+#: c-typeck.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "%<default%>标号出现在没有相应 switch 语句的语句表达式中"
 
-#: cp/call.c:2385
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <内建>"
+#: c-typeck.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "case 标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符作用域中"
 
-#: cp/call.c:2389
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr "%s %T <转换>"
+#: c-typeck.c:7292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "%<default%>标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符的作用域中"
 
-#: cp/call.c:2391
-#, fuzzy
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr "没有匹配"
+#: c-typeck.c:7296 cp/parser.c:6810
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case 标号出现在开关语句外"
 
-#: cp/call.c:2393
-msgid "%J%s %+#D"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7298
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>标号未出现在 switch 语句内"
 
-#: cp/call.c:2428
-msgid "candidates are:"
-msgstr "备选为:"
+#: c-typeck.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%H建议显式地使用花括号以避免出现有歧义的%<else%>"
 
-#: cp/call.c:2614
-#, fuzzy
-msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换"
+#: c-typeck.c:7486 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7415
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
 
-#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
-msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7488 cp/parser.c:7436
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue 语句出现在循环以外"
 
-#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
-#, fuzzy
-msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "二义性的文件格式"
+#: c-typeck.c:7493 cp/parser.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2896
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%H语句不起作用"
 
-#: cp/call.c:2965
-#, fuzzy
-msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
-msgstr "正在将呼叫转移到 %s (无应答)"
+#: c-typeck.c:7538
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "表达式语句类型不完全"
 
-#: cp/call.c:2974
-#, fuzzy
-msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s:选项“%s”具有二义性\n"
+#: c-typeck.c:8093 cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "右移次数为负"
 
-#: cp/call.c:3012
-msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr "%s 为三元 %<operator?:%> 在 %<%E ? %E : %E%> 中"
+#: c-typeck.c:8100 cp/typeck.c:3305
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
 
-#: cp/call.c:3018
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr "%s 为 %<operator%s%> 在 %<%E%s%> 中"
+#: c-typeck.c:8122 cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "左移次数为负"
 
-#: cp/call.c:3022
-msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr "%s 为 %<operator[]%> 在 %<%E[%E]%> 中"
+#: c-typeck.c:8125 cp/typeck.c:3326
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
 
-#: cp/call.c:3027
-msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr "%s 为 %qs 在 %<%s %E%>"
+#: c-typeck.c:8143 cp/typeck.c:3364
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
 
-#: cp/call.c:3032
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr "%s 为 %<operator%s%> 在 %<%E %s %E%> 中"
+#: c-typeck.c:8167 c-typeck.c:8174
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
 
-#: cp/call.c:3035
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr "%s 为 %<operator%s%> 在 %<%s%E%> 中"
+#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8238
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换"
 
-#: cp/call.c:3125
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
+#: c-typeck.c:8189 c-typeck.c:8197 cp/typeck.c:3384 cp/typeck.c:3393
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
 
-#: cp/call.c:3202
-msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8204 c-typeck.c:8209 c-typeck.c:8256 c-typeck.c:8261
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "比较指针和整数"
 
-#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr "?: 的操作数有不同的类型"
+#: c-typeck.c:8230
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "在完全和不完全指针间比较"
 
-#: cp/call.c:3405
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
 
-#: cp/call.c:3412
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "指针与整数 0 比较大小"
 
-#: cp/call.c:3706
-msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8511
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned"
+msgstr "比较有符号和无符号数"
 
-#: cp/call.c:3779
-msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "在 %q#T 和 %q#T 间比较"
+#: c-typeck.c:8557 cp/typeck.c:3838
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数"
 
-#: cp/call.c:4038
-msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
-msgstr "%qT 没有合适的 %<operator %s>"
+#: c-typeck.c:8565 cp/typeck.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数"
 
-#: cp/call.c:4055
-msgid "%q+#D is private"
-msgstr "%q+#D 是私有的"
+#: c-typeck.c:8623
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组"
 
-#: cp/call.c:4057
-msgid "%q+#D is protected"
-msgstr "%q+#D 是保护的"
+#: c-typeck.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了结构类型"
 
-#: cp/call.c:4059
-msgid "%q+#D is inaccessible"
-msgstr "%q+#D 无法访问"
+#: c-typeck.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了联合类型"
+
+#: c-typeck.c:8736 cp/semantics.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3568
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
+
+#: c-typeck.c:8786 cp/semantics.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:8795 cp/semantics.c:3383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:8802 c-typeck.c:8822 c-typeck.c:8842 cp/semantics.c:3409
+#: cp/semantics.c:3428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
+
+#: c-typeck.c:8816 cp/semantics.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:8836 cp/semantics.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:8894 cp/semantics.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
+
+#: calls.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "函数调用有聚合类型"
 
-#: cp/call.c:4060
-msgid "within this context"
-msgstr "在当前上下文中"
+#: cfgexpand.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "没有保护局部变量:可变长度的缓冲区"
 
-#: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
-msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效"
+#: cfgexpand.c:1890
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr "没有保护函数:没有至少有 %d 字节长的缓冲区"
 
-#: cp/call.c:4151
-#, fuzzy
-msgid "  initializing argument %P of %qD"
-msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
+#: cfghooks.c:97
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "基本块 %d 位置不对"
 
-#: cp/call.c:4163
-msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d"
 
-#: cp/call.c:4166
-msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i 有 loop_father,但却没有循环"
 
-#: cp/call.c:4174
-msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i 缺少 loop_father"
 
-#: cp/call.c:4177
-msgid "converting to %qT from %qT"
-msgstr "当转换到 %qT (从 %qT)时"
+#: cfghooks.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
 
-#: cp/call.c:4186
-msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 频率错"
 
-#: cp/call.c:4189
-msgid "converting negative value %qE to %qT"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:重复的边 %i->%i"
 
-#: cp/call.c:4331
-msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
 
-#: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
-msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 计数错"
 
-#: cp/call.c:4337
-msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+#: cfghooks.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4446
-msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4472
-msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "基本块 %d 的前驱边已损坏"
 
-#: cp/call.c:4515
-msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "它的 dest_idx 应当是 %d 而不是 %d"
 
-#: cp/call.c:4720
-msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:233
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "基本块 %i 的边列表已损坏"
 
-#: cp/call.c:4739
-msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
-msgstr "%qT 是 %qT 的一个不可访问的基类"
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info 失败"
 
-#: cp/call.c:4989
-msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s 不支持 can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s 不支持 split_block"
+
+#: cfghooks.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s 不支持t move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s 不支持 delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s 不支持 split_edge"
+
+#: cfghooks.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s 不支持 create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s 不支持 predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s 不支持 predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s 不支持 merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:867
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s 不支持 duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
 
-#: cp/call.c:5249
-msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "调用非函数的 %qD"
+#: cfghooks.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
 
-#: cp/call.c:5274
-msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
 
-#: cp/call.c:5353
-msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
 
-#: cp/call.c:5371
-msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "对重载的 %<%s(%A)%> 的调用有歧义"
+#: cfgloop.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "基本块 %d 不属于循环 %d"
 
-#: cp/call.c:5395
-msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "循环 %d 的头并非只有 2 个入口"
 
-#: cp/call.c:6000
-msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "循环 %d 的锁存并非只有一个后继"
 
-#: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4105
-msgid "  in call to %qD"
-msgstr "  在调用 %qD 时"
+#: cfgloop.c:1369
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
 
-#: cp/call.c:6059
-msgid "choosing %qD over %qD"
-msgstr "选择 %qD 而不是 %qD"
+#: cfgloop.c:1374
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "循环 %d 的锁存并非直接属于该循环"
 
-#: cp/call.c:6060
-msgid "  for conversion from %qT to %qT"
-msgstr "  当从 %qT 转换为 %qT 时"
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "循环 %d 的头并非直接属于该循环 "
 
-#: cp/call.c:6062
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "循环 %d 的锁存被标记为属于一个不可归约区域"
 
-#: cp/call.c:6183
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
+#: cfgloop.c:1419
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "基本块 %d 应被标记为不可归约的"
 
-#: cp/call.c:6187
-msgid "candidate 1:"
-msgstr "备选 1:"
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "基本块 %d 不应被标记为不可归约的"
 
-#: cp/call.c:6188
-msgid "candidate 2:"
-msgstr "备选 2:"
+#: cfgloop.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "从 %d 到 %d 的边应被标记为不可归约的"
 
-#: cp/call.c:6324
-msgid "could not convert %qE to %qT"
-msgstr "不能将 %qE 转换为 %qT"
+#: cfgloop.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "从 %d 到 %d 的边不应被标记为不可归约的"
 
-#: cp/call.c:6455
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+#: cfgloop.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6459
-msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+#: cfgloop.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:272
-msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+#: cfgloop.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:929
-msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
-msgstr "Java 类 %qT 不能有析构函数"
+#: cfgloop.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:931
-msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr "Java 类 %qT 不能有隐式的非平凡的析构函数"
+#: cfgloop.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1031
-msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
-msgstr "%q#D 和 %q#D 不能重载"
+#: cfgloop.c:1535
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr "记录了太多的循环出口"
 
-#: cp/class.c:1088
-msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
+#: cfgloop.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1091
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+#: cfgrtl.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "%qD names constructor"
-msgstr "类型或构造器"
+#: cfgrtl.c:1739
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1146
-msgid "%qD invalid in %qT"
-msgstr "%q#D 在 %qT 中无效"
+#: cfgrtl.c:1750
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1154
-msgid "no members matching %qD in %q#T"
+#: cfgrtl.c:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
-msgid "%qD invalid in %q#T"
-msgstr "%q#D 在 %q#T 中无效"
+#: cfgrtl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %wi %i"
 
-#: cp/class.c:1187
-msgid "  because of local method %q#D with same name"
+#: cfgrtl.c:1795
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1195
-msgid "  because of local member %q#D with same name"
+#: cfgrtl.c:1820
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1237
-msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+#: cfgrtl.c:1828
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1551
-msgid "all member functions in class %qT are private"
+#: cfgrtl.c:1833
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "非条件跳转 %i 之后的直通边"
+
+#: cfgrtl.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
+
+#: cfgrtl.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1562
-msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+#: cfgrtl.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1602
-msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+#: cfgrtl.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1935
-msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
-msgstr "%qD 的最终重载在 %qT 中不唯一"
+#: cfgrtl.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "指令 %d 在基本块 %d 内,但 block_for_insn 却为 %i"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2413
-msgid "%qD was hidden"
-msgstr "%qD 被隐藏"
+#: cfgrtl.c:1889 cfgrtl.c:1899
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
+
+#: cfgrtl.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本块 %d 中间"
 
-#: cp/class.c:2414
-msgid "  by %qD"
-msgstr "  由 %qD"
+#: cfgrtl.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "在基本块 %d 中:"
+
+#: cfgrtl.c:1975 cfgrtl.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "基本块外指令 %d 有非 NULL 的 bb 域"
 
-#: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100
-msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#: cfgrtl.c:1983
+#, gcc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2462 cp/decl2.c:1107
-msgid "private member %q#D in anonymous union"
+#: cfgrtl.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2465 cp/decl2.c:1109
-msgid "protected member %q#D in anonymous union"
+#: cfgrtl.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2632
-msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
+#: cfgrtl.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "块 %i 后缺少屏障"
+
+#: cfgrtl.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2649
-msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
+#: cfgrtl.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2083
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2655
-msgid "negative width in bit-field %qD"
+#: cfgrtl.c:2122
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2660
-msgid "zero width for bit-field %qD"
-msgstr "位段 %qD 宽度为 0"
+#: cgraph.c:840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D 在汇编中被引用后又被重命名"
+
+#: cgraphunit.c:675
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
+
+#: cgraphunit.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "执行次数为负"
+
+#: cgraphunit.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "调用边计数为负"
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "调用边频率为负"
+
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "调用边频率太大"
+
+#: cgraphunit.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to pointer 错误"
+
+#: cgraphunit.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "多个内联调用者"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
+
+#: cgraphunit.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
+
+#: cgraphunit.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
+
+#: cgraphunit.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "cgraph_hash 中找不到节点"
+
+#: cgraphunit.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "共享的 call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "边指向错误的声明:"
+
+#: cgraphunit.c:784
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node 失败"
+
+#: cgraphunit.c:915 cgraphunit.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J%<externally_visible%>属性只对公共对象有效"
+
+#: cgraphunit.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "无法收回不需要的函数"
 
-#: cp/class.c:2666
-msgid "width of %qD exceeds its type"
+#: cgraphunit.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with no released memory found"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2675
-msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "未知的解修饰风格‘%s’"
 
-#: cp/class.c:2735
-msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "有构造函数的成员 %q#D 不能用在联合中"
+#: collect2.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s 以信号 %d [%s]%s 退出。"
 
-#: cp/class.c:2738
-msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "有析构函数的成员 %q#D 不能用在联合中"
+#: collect2.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
 
-#: cp/class.c:2741
-msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "有拷贝赋值运算符的成员 %q#D 不能用在联合中"
+#: collect2.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "找不到‘ldd’"
 
-#: cp/class.c:2764
-msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr ""
+#: convert.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "无法转换为指针类型"
 
-#: cp/class.c:2825
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
-msgstr ""
+#: convert.c:333
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮点数值时使用了指针值"
 
-#: cp/class.c:2885
-msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
-msgstr ""
+#: convert.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "需要浮点数时使用了聚合值"
 
-#: cp/class.c:2890
-msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr ""
+#: convert.c:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "转换为不完全类型"
 
-#: cp/class.c:2899
-msgid "field %qD in local class cannot be static"
-msgstr ""
+#: convert.c:731 convert.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
 
-#: cp/class.c:2905
-msgid "field %qD invalidly declared function type"
-msgstr ""
+#: convert.c:737
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "需要整数时使用了聚合值"
+
+#: convert.c:787
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "需要复数时使用了指针值"
+
+#: convert.c:791
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "需要复数时使用了聚合值"
+
+#: convert.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "不能将值转换为矢量"
 
-#: cp/class.c:2911
-msgid "field %qD invalidly declared method type"
+#: convert.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "需要定点数时使用了聚合值"
+
+#: coverage.c:182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs不是一个 gcov 数据文件"
+
+#: coverage.c:193
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs的版本是%q.*s,需要的版本%q.*s"
+
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2943
-msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
+#: coverage.c:275 coverage.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "检验和是 %x 而不是 %x"
+
+#: coverage.c:283 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
+
+#: coverage.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "无法合并分离的 %s 计数器,为函数 %u"
+
+#: coverage.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs溢出"
+
+#: coverage.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qs found"
+msgstr "找不到函数%qs的覆盖信息"
+
+#: coverage.c:361 coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgstr "读取计数%2$qs时函数%1$qs的代码覆盖不匹配"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2990
-msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
+#: coverage.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "预计执行次数"
+
+#: coverage.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "这将导致欠优化的代码"
+
+#: coverage.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "不能打开 %s"
+
+#: coverage.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "写入%qs时错误"
+
+#: dbgcnt.c:127
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3005
-msgid "field %q#D with same name as class"
+#: dbgcnt.c:128
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "          %s"
+msgstr "          %s"
+
+#: diagnostic.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#: dominance.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "%d 的主导者状态未知"
+
+#: dominance.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的主导者应该为 %d,而不是 %d"
+
+#: dwarf2out.c:3686
+#, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3038
-msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "%q#T 有指针数据成员"
+#: emit-rtl.c:2262
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "指令中有无效的 RTL 共享"
 
-#: cp/class.c:3042
-msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr "  但没有重载 %<%T(const %T&)%>"
+#: emit-rtl.c:2264
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "共享的 rtx"
 
-#: cp/class.c:3044
-msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr "  或 %<operator=(const %T&)%>"
+#: emit-rtl.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "内部一致性错误"
 
-#: cp/class.c:3047
-msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+#: emit-rtl.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn used where:\n"
+
+#: errors.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中放弃,于 %s:%d"
+
+#: except.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
+
+#: except.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
+
+#: except.c:3022
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
+
+#: except.c:3903 except.c:3912
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3480
-msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+#: except.c:3917
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "区域 %i 的外围块错误"
+
+#: except.c:3922
+#, gcc-internal-format
+msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3592
-msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+#: except.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3674
-msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
+#: except.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4337
-msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: except.c:3953
+#, gcc-internal-format
+msgid "array does not match the region tree"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4436
-msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "由于存在歧义,直接基类 %qT 在 %qT 中无法访问"
+#: except.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree 失败"
 
-#: cp/class.c:4448
-msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "由于存在歧义,虚基类 %qT 在 %qT 中无法访问"
+#: explow.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
+
+#: expr.c:8030
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
+
+#: expr.c:8036
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K调用%qs,声明有警告属性:%s"
+
+#: final.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
+
+#: fixed-value.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
+
+#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%s"
+msgstr "%H%s"
+
+#: fold-const.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "为除法取相反数时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:4003 fold-const.c:4014
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d"
 
-#: cp/class.c:4625
-msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "简化范围检查时假定有符号数从不溢出"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4664
-msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5705 fold-const.c:5720
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "比较结果始终为 %d"
 
-#: cp/class.c:4687
-msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "对两个不匹配的不等比较取%<or%>的结果总为 1"
 
-#: cp/class.c:4697
-msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5854
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
 
-#: cp/class.c:4757
-msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
-msgstr "空类 %qT 的派生类的布局在 GCC 的未来版本中可能会起变化"
+#: fold-const.c:8641
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "在比较中归约常量时假定有符号数从不溢出"
 
-#: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906
-msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "%q#T 重定义"
+#: fold-const.c:8895
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "在比较周围组合变量时假定有符号数从不溢出"
 
-#: cp/class.c:5048
-msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+#: fold-const.c:13433
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5145
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+#: function.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgstr "%J局部对象的总大小太大"
 
-#: cp/class.c:5561
-msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "语言字符串 %<\"%E\"%> 不可识别"
+#: function.c:840 varasm.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "变量%q+D的大小太大"
 
-#: cp/class.c:5648
-msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr ""
+#: function.c:1571 gimplify.c:4405
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
 
-#: cp/class.c:5773
-msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr ""
+#: function.c:3557
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "变量%q+D能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
 
-#: cp/class.c:5796
-msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr ""
+#: function.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "实参%q+D可能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
 
-#: cp/class.c:5822
-msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "假定是成员指针 %qD"
+#: function.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "函数返回一个聚合"
 
-#: cp/class.c:5825
-msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
-msgstr ""
+#: function.c:4424
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "未使用的参数%q+D"
 
-#: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060
-msgid "not enough type information"
-msgstr "类型信息不充分"
+#: gcc.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "有歧义的缩写 %s"
 
-#: cp/class.c:5887
-#, fuzzy
-msgid "argument of type %qT does not match %qT"
-msgstr "<qt>如果声明未指定类型则给出警告</qt>"
+#: gcc.c:1313
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "不完全的‘%s’选项"
 
-#: cp/class.c:6037
-#, fuzzy
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "<%2$s> 上第一元素的类型“%1$s”无效"
+#: gcc.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "‘%s’选项缺少实参"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
-msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "%q#D 的声明"
+#: gcc.c:1337
+#, gcc-internal-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "‘%s’选项实参太多"
 
-#: cp/class.c:6275
-msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr "改变了 %qD 的意义,从 %q+#D"
+#: gcc.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
 
-#: cp/cvt.c:90
-msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4270
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
 
-#: cp/cvt.c:99
-msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "将 %qE 从 %qT 转换到 %qT 有歧义"
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec 失败:‘%%*’未经模式匹配初始化"
 
-#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
-msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5317
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "警告:在 specs 中使用过时的 %%[ 运算符"
 
-#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
-msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
 
-#: cp/cvt.c:497
-msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6304
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失败:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
 
-#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4824
-msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6327
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失败:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
 
-#: cp/cvt.c:542
-msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "不能将类型 %qT 转换为类型 %qT"
+#: gcc.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "无法识别的选项‘-%s’"
 
-#: cp/cvt.c:670
-msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "从 %q#T 到 %q#T 的转换"
+#: gcc.c:6614 gcc.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
 
-#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
-#, fuzzy
-msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "%s:%d:警告:期待“}”却发现了“)”"
+#: gcc.c:6777
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
 
-#: cp/cvt.c:717
-msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "语言 %s 未能被识别"
 
-#: cp/cvt.c:764
-msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6888
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
 
-#: cp/cvt.c:798
-msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "伪析构函数未被调用"
+#: gcse.c:6644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s:%d 个基本块,%d 边/基本块"
 
-#: cp/cvt.c:857
-msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: gcse.c:6657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s:%d 个基本块和 %d 个寄存器"
 
-#: cp/cvt.c:860
-msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
 
-#: cp/cvt.c:876
-msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:892
-#, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "不能向 PCH 文件写入填补:%m"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s 是对函数 %qE 的一个引用而不是调用"
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
 
-#: cp/cvt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s 不起作用"
+#: ggc-common.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "必须重新定位 PCH"
+
+#: ggc-page.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "打开 /dev/zero:%m"
+
+#: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "无法写入 PCH 文件"
 
-#: cp/cvt.c:941
-msgid "value computed is not used"
-msgstr "计算出的值未被使用"
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "无法在 PCH 文件中定位:%m"
 
-#: cp/cvt.c:1049
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr ""
+#: ggc-zone.c:2301
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH fle: %m"
+msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
 
-#: cp/cvt.c:1121
-msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "%qT 的默认类型转换有歧义"
+#: gimplify.c:4294
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
 
-#: cp/cvt.c:1123
-msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
-msgstr "  备选转换包括 %qD 和 %qD"
+#: gimplify.c:4406
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
 
-#: cp/decl.c:361
-msgid "label %qD used but not defined"
-msgstr "标号 %qD 使用前未定义"
+#: gimplify.c:4419
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
+
+#: gimplify.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs 未为在括入的并行指定"
+
+#: gimplify.c:4900
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henclosing parallel"
+msgstr "%H括入并行"
+
+#: gimplify.c:4954
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgstr "迭代变量%qs应当是 private"
+
+#: gimplify.c:4968
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgstr "迭代变量%qs不应当是 firstprivate"
+
+#: gimplify.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgstr "迭代变量%qs不应当是 reduction"
+
+#: gimplify.c:5095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgstr "%s 变量 %qs 在外层上下文中是私有的"
+
+#: gimplify.c:6281
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification 失败"
 
-#: cp/decl.c:372
-msgid "label %qD defined but not used"
-msgstr "标号 %qD 定义后未使用"
+#: global.c:284 global.c:297 global.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
 
-#: cp/decl.c:1009
-msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "%qD 先被声明为 %<extern%> 后又被声明为 %<static%>"
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1759 java/jcf-parse.c:1899 objc/objc-act.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "无法打开 %s:%m"
 
-#: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
-msgid "previous declaration of %qD"
-msgstr "%qD 的前一个声明"
+#: haifa-sched.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param:未知的参数:%s"
 
-#: cp/decl.c:1058
-msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
+#: omp-low.c:1289
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1059
-msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
+#: omp-low.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1066
-msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
+#: omp-low.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1068
-msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
-msgstr "%J%qD 先前被声明为内联的"
-
-#: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
-msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "隐藏了 %s 函数 %q#D"
-
-#: cp/decl.c:1098
-msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+#: omp-low.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1103
-msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+#: omp-low.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
-msgid "new declaration %q#D"
-msgstr "对 %q#D 的新声明"
-
-#: cp/decl.c:1156
-msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "使内建声明 %q#D 出现歧义"
+#: omp-low.c:5116 cp/decl.c:2667 cp/parser.c:7423 cp/parser.c:7443
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
 
-#: cp/decl.c:1227
-msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr ""
+#: omp-low.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 结构块入口无效"
 
-#: cp/decl.c:1230
-msgid "previous declaration of %q#D"
-msgstr "%q#D 的前一个声明"
+#: opts.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs不可识别"
 
-#: cp/decl.c:1249
-msgid "declaration of template %q#D"
-msgstr "模板声明 %q#D"
+#: opts.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs未知"
 
-#: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
-msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
-msgstr "与先前的声明 %q#D 冲突"
+#: opts.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> 必须至少允许 %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%> 所允许的"
 
-#: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
-msgid "ambiguates old declaration %q#D"
-msgstr "使旧的声明 %q#D 出现歧义"
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
 
-#: cp/decl.c:1273
-msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
-msgstr "C 函数 %q#D 的声明"
+#: opts.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
 
-#: cp/decl.c:1275
-msgid "previous declaration %q#D here"
-msgstr "与此处先前的声明 %q#D 冲突"
+#: opts.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "“%s”缺少实参"
 
-#: cp/decl.c:1288
-msgid "conflicting declaration %q#D"
-msgstr "相互冲突的声明 %q#D"
+#: opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
 
-#: cp/decl.c:1289
-msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
-msgstr "%qD 先前被声明为 %q#D"
+#: opts.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "无法识别的命令行选项“%s”"
 
-#. [namespace.alias]
-#.
-#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
-#. the name of any other entity in the same declarative region.
-#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any global scope
-#. of the program.
-#: cp/decl.c:1342
-msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
-msgstr ""
+#: opts.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized 在未使用 -O 时不受支持"
 
-#: cp/decl.c:1343
-msgid "previous declaration of namespace %qD here"
-msgstr "命名空间 %qD 先前的声明在这里"
+#: opts.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+msgstr "内联只被调用一次的函数需要 -funit-at-a-time"
 
-#: cp/decl.c:1355
-msgid "%q#D previously defined here"
-msgstr "%q#D 已在此定义过"
+#: opts.c:964
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能与异常一起工作"
 
-#: cp/decl.c:1356
-msgid "%q#D previously declared here"
-msgstr "%q#D 已在此声明过"
+#: opts.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不支持解卷信息"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1365
-msgid "prototype for %q#D"
-msgstr "%q#D 的原型"
+#: opts.c:989
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
 
-#: cp/decl.c:1366
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+#: opts.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1378
-msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
-msgstr "%q#D 的先前声明有 %qL 链接"
-
-#: cp/decl.c:1380
-msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
-msgstr ""
+#: opts.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
 
-#: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
-#, fuzzy
-msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "默认终端的执行参数"
+#: opts.c:1658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "无法识别的可见性值“%s”"
 
-#: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "after previous specification in %q#D"
-msgstr "在列表中的前一项"
+#: opts.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "无法识别的寄存器名“%s”"
 
-#: cp/decl.c:1421
-msgid "%q#D was used before it was declared inline"
-msgstr ""
+#: opts.c:1730
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "未知的 tls-model“%s”"
 
-#: cp/decl.c:1422
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "%J先前的非内联声明在这里"
+#: opts.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”"
 
-#: cp/decl.c:1474
-msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "同一作用域中 %qD 冗余的重声明"
+#: opts.c:1812
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "无效的 --param 值%qs"
 
-#: cp/decl.c:1568
-#, c-format
-msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr ""
+#: opts.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "目标系统不支持调试输出"
 
-#: cp/decl.c:1570
-#, c-format
-msgid "than previous declaration %qF"
-msgstr "于先前的声明 %qF"
+#: opts.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1730
-msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr ""
+#: opts.c:1957
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”"
 
-#: cp/decl.c:1809
-msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
-msgstr ""
+#: opts.c:1959
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "调试输出级别 %s 太高"
 
-#: cp/decl.c:1811
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "%J与此处先前的声明冲突"
+#: opts.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
 
-#: cp/decl.c:2055
-#, c-format
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr ""
+#: params.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "参数%qs的最小值为 %u"
 
-#: cp/decl.c:2151 cp/decl.c:2175 cp/decl.c:2263
-msgid "jump to label %qD"
-msgstr "跳转至标号 %qD"
+#: params.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
 
-#: cp/decl.c:2153 cp/decl.c:2177
-msgid "jump to case label"
-msgstr "跳转至 case 标号"
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "无效的参数%qs"
 
-#: cp/decl.c:2156 cp/decl.c:2180
-msgid "%H  from here"
-msgstr "%H  从这里"
+#: profile.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "损坏的样本信息:run_max * runs < sum_max"
 
-#: cp/decl.c:2161
-#, fuzzy
-msgid "  crosses initialization of %q#D"
-msgstr "%d:协议初始化\n"
+#: profile.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "损坏的样本信息:sum_all 小于 sum_max"
 
-#: cp/decl.c:2164 cp/decl.c:2279
-msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
-msgstr ""
+#: profile.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "损坏的样本信息:从 %i 到 %i 的边超过最大计数"
 
-#: cp/decl.c:2184 cp/decl.c:2283
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  进入 try 块"
+#: profile.c:519
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "损坏的样本信息:基本块 %d 的迭代次数被认为是 %i"
 
-#: cp/decl.c:2186 cp/decl.c:2285
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  进入 catch 块"
+#: profile.c:540
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "损坏的样本信息:边 %d-%d 的执行次数被认为是 %i"
 
-#: cp/decl.c:2264
-msgid "  from here"
-msgstr "  从这里"
+#: reg-stack.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2275
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "%J 进入 catch 块"
+#: reg-stack.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "输出约束 %d 不能在指定“%s”篡改时被指定"
 
-#: cp/decl.c:2277
-msgid "  skips initialization of %q#D"
-msgstr "  跳过 %q#D 的初始化"
+#: reg-stack.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "输出寄存器必须集中在栈顶"
 
-#: cp/decl.c:2311
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr "标号名为 wchar_t"
+#: reg-stack.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
 
-#: cp/decl.c:2314
-msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "重复的标号 %qD"
+#: reg-stack.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
 
-#: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525
-msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr ""
+#: regclass.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "无法将‘%s’用作 %s 寄存器"
 
-#: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670
-msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "没有名为 %q#T 的类模板,在%q#T 中 "
+#: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5139 config/ia64/ia64.c:5146
+#: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/spu/spu.c:3875
+#: config/spu/spu.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "未知的寄存器名:%s"
 
-#: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630
-msgid "no type named %q#T in %q#T"
-msgstr "没有名为 %q#T 的类型,在%q#T 中 "
+#: regclass.c:900
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "全局寄存器变量出现在函数定义后"
 
-#: cp/decl.c:2679
-msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "模板参数与模板不符"
+#: regclass.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "寄存器用作两个全局寄存器变量"
 
-#: cp/decl.c:2680 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
-msgid "%qD declared here"
-msgstr "%qD 在此声明过"
+#: regclass.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
 
-#: cp/decl.c:3351
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+#: regrename.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3369
-msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: regrename.c:1905
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3373
-msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: regrename.c:1908
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3377
-msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+#: regrename.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3403
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+#: reload.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "不能在%<asm%>中重新加载整数常量操作数"
 
-#: cp/decl.c:3407
-msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "对 C++ 内建类型 %qT 的重声明"
+#: reload.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中不可能的寄存器约束"
 
-#: cp/decl.c:3444
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr ""
+#: reload.c:3574
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>约束未与寄存器类型一起使用"
 
-#: cp/decl.c:3452
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
+#: reload.c:3745 reload.c:3991
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
 
-#: cp/decl.c:3459
-#, c-format
-msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>操作数中有不可能的约束"
 
-#: cp/decl.c:3465
-msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "对可靠的堆栈检查来说框架太大了"
 
-#: cp/decl.c:3467
-msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "试图减少局部变量的数量"
 
-#: cp/decl.c:3469
-msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1987
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "重新加载%<asm%>时在类%qs中找不到寄存器"
 
-#: cp/decl.c:3475
-msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "在类%qs中找不到可舍出的寄存器"
 
-#: cp/decl.c:3505
-#, fuzzy
-msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
-msgstr "无法读入“%s”中的所有文件:忽略"
+#: reload1.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>要求不可能的重新加载"
+
+#: reload1.c:5368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>操作数的约束与操作数大小不兼容"
+
+#: reload1.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>的输出操作数是常量"
 
-#: cp/decl.c:3506
-msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+#: rtl.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3629
-msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+#: rtl.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3641
-msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+#: rtl.c:504
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3671
-#, fuzzy
-msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "%s 不是符号连接\n"
+#: rtl.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
 
-#: cp/decl.c:3677
-msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr ""
+#: rtl.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
 
-#: cp/decl.c:3686
-msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+#: rtl.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3694
-msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "ISO C++ 不允许成员 %qD 的初始化"
-
-#: cp/decl.c:3732
-msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+#: rtl.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3781
-msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+#: rtl.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3788 cp/decl.c:4410
-#, fuzzy
-msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "收到不完整的“%s”背景"
+#: stmt.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "输出操作数约束缺少%<=%>"
 
-#: cp/decl.c:3804
-msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr ""
+#: stmt.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "输出约束%qc(对操作数 %d)没有出现在开头"
 
-#: cp/decl.c:3854
-msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr ""
+#: stmt.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "操作数约束包括位置不当的%<+%>或%<=%>"
 
-#: cp/decl.c:3860
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
-msgstr ""
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>约束用于最后一个操作数"
 
-#: cp/decl.c:3886
-msgid "cannot initialize %qT from %qT"
-msgstr "不能初始化 %qT,从 %qT"
+#: stmt.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "匹配的约束在输出操作数中无效"
 
-#: cp/decl.c:3919
-msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr ""
+#: stmt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "输入操作数约束包含%qc"
 
-#: cp/decl.c:3924
-msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "%qD 缺少数组大小"
+#: stmt.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "匹配的约束引用了无效的操作数号"
 
-#: cp/decl.c:3934
-msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "大小为 0 的数组 %qD"
+#: stmt.c:532
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "约束中出现无效的标点%qc"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:3971
-msgid "storage size of %qD isn't known"
-msgstr ""
+#: stmt.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
 
-#: cp/decl.c:3993
-msgid "storage size of %qD isn't constant"
-msgstr ""
+#: stmt.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "变量%qs的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
 
-#: cp/decl.c:4048
-msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+#: stmt.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
 
-#: cp/decl.c:4051
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#: stmt.c:710
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC 寄存器%qs在%<asm%>中被篡改"
 
-#: cp/decl.c:4078
-msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "未初始化的常量 %qD"
+#: stmt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
 
-#: cp/decl.c:4143
-msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+#: stmt.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "输出数 %d 不可直接寻址"
 
-#: cp/decl.c:4214
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
-msgstr ""
+#: stmt.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "汇编操作数 %d 与约束可能不匹配"
 
-#: cp/decl.c:4279
-msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+#: stmt.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "不建议在 asm 操作数 %d 中不带左值地使用内存输入"
 
-#: cp/decl.c:4295
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
 
-#: cp/decl.c:4299
-msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1065
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "汇编篡改列表与输入操作数冲突"
 
-#: cp/decl.c:4363
-msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "%qT 的初始值太多"
+#: stmt.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中太多变数"
 
-#: cp/decl.c:4404
-msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1155
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "%<asm%>的操作数约束备选数不一致"
 
-#: cp/decl.c:4415
-msgid "%qD has incomplete type"
-msgstr "%qD 类型不完全"
+#: stmt.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
 
-#: cp/decl.c:4469
-msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
 
-#: cp/decl.c:4505
-msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1334
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "未定义的有名操作数%qs"
 
-#: cp/decl.c:4520
-msgid "structure %qD with uninitialized const members"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%H计算出的值未被使用"
 
-#: cp/decl.c:4522
-msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "类型大小不能被显式地计算出"
 
-#: cp/decl.c:4722
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "变长类型的声明出现在所有函数之外"
+
+#: stor-layout.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%q+D的大小为 %d 字节"
+
+#: stor-layout.c:469
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
+
+#: stor-layout.c:888
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "packed 属性导致%q+D低效率的对齐"
+
+#: stor-layout.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "packed 属性对%q+D来说是不需要的"
+
+#. No, we need to skip space before this field.
+#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
+#: stor-layout.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "填补结构以对齐%q+D"
+
+#: stor-layout.c:1259
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "将结构大小填补到对齐边界上"
 
-#: cp/decl.c:4739
-msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1289
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "packed 属性导致%qs低效率的对齐"
 
-#: cp/decl.c:4780
-msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "packed 属性对%qs来说是不需要的"
 
-#: cp/decl.c:4814
-msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
 
-#: cp/decl.c:4829
-msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1301
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "不需要 packed 属性"
 
-#: cp/decl.c:5388
-msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1831
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
 
-#: cp/decl.c:5390
-msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr ""
+#: targhooks.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
 
-#: cp/decl.c:5411
-msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "%qD 声明为 %<virtual%> %s"
+#: tlink.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "库文件‘%s’不包含命令行参数"
 
-#: cp/decl.c:5413
-msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "%qD 声明为 %<inline%> %s"
+#: tlink.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义,或相反"
 
-#: cp/decl.c:5415
-msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+#: tlink.c:798
+#, gcc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld 返回 %d"
 
-#: cp/decl.c:5419
-msgid "%qD declared as a friend"
-msgstr "%qD 声明为友元"
+#: toplev.c:528
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "无效的选项参数%qs"
 
-#: cp/decl.c:5425
-msgid "%qD declared with an exception specification"
-msgstr ""
+#: toplev.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "获取核心文件大小上限:%m"
 
-#: cp/decl.c:5511
-msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "不能将 %<::main%> 声明为一个模板"
+#: toplev.c:629
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m"
 
-#: cp/decl.c:5513
-msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "不能将 %<::main%> 声明为 inline"
+#: toplev.c:849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
 
-#: cp/decl.c:5515
-msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "不能将 %<::main%> 声明为 static"
+#: toplev.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D定义后未使用"
 
-#: cp/decl.c:5519
-msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "%<::main%> 必须返回 %<int%>"
+#: toplev.c:920
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用%qD(声明于 %s:%d)"
 
-#: cp/decl.c:5549
-msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: toplev.c:943
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用%qs(声明于 %s:%d)"
 
-#: cp/decl.c:5552 cp/decl.c:5888
-msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+#: toplev.c:947
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用类型(声明于 %s:%d)"
 
-#: cp/decl.c:5558
-msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "不建议使用%qs"
 
-#: cp/decl.c:5581
-msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr ""
+#: toplev.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "不建议使用此类型"
 
-#: cp/decl.c:5605
-msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr ""
+#: toplev.c:975 toplev.c:1002
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %d input file changes"
+msgstr "GCC 只支持 %d 个输入文件变化"
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5615
-msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1160
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
 
-#: cp/decl.c:5643
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
 
-#: cp/decl.c:5651
-msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1434
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:5717
-msgid "definition of implicitly-declared %qD"
-msgstr "隐式声明的 %qD 的定义"
+#: toplev.c:1747
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "此目标机不支持 %qs"
 
-#: cp/decl.c:5737 cp/decl2.c:712
-msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
 
-#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
-#. no linkage can only be used to declare extern "C"
-#. entities.  Since it's not always an error in the
-#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:5885
-msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1800
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "此目标机没有延迟转移指令"
 
-#: cp/decl.c:5894
-msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1814
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:6011
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "目标系统不支持“%s”调试格式"
 
-#: cp/decl.c:6021
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员 %qD"
+#: toplev.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "要求追踪变量,但若不生成调试信息则无用"
 
-#: cp/decl.c:6025
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
 
-#: cp/decl.c:6045
-msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "无法打开%s:%m"
 
-#: cp/decl.c:6047
-msgid "size of array has non-integral type %qT"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:6083
-msgid "size of array %qD is negative"
-msgstr "数组 %qD 的大小为负"
+#: toplev.c:1949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:6085
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "数组大小为负数"
+#: toplev.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections 被禁用;因此不可能进行取样"
 
-#: cp/decl.c:6093
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组 %qD"
+#: toplev.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:6095
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
+#: toplev.c:1969
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
 
-#: cp/decl.c:6102
-msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支持与 -Os 并用"
 
-#: cp/decl.c:6105
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1985
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections 在某些目标机上可能会影响调试"
 
-#: cp/decl.c:6110
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
-msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组 %qs"
+#: toplev.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math 为其他选项所禁用"
 
-#: cp/decl.c:6112
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
+#: toplev.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:6142
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr "数组维数溢出"
+#: toplev.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "解绕表目前需要堆栈框架指针来保证正确性"
 
-#: cp/decl.c:6216
-msgid "declaration of %qD as %s"
-msgstr "%qD 声明为 %s"
+#: toplev.c:2207
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "写入 %s 时出错:%m"
 
-#: cp/decl.c:6218
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "å\88\9b建 %s"
+#: toplev.c:2209 java/jcf-parse.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "å\85³é\97­ %s æ\97¶å\87ºé\94\99ï¼\9a%m"
 
-#: cp/decl.c:6230
-msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2087 tree-cfg.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%H永远不会被执行"
 
-#: cp/decl.c:6234
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3153
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA 名在 freelist 中,却仍然被提领"
 
-#: cp/decl.c:6269
-msgid "return type specification for constructor invalid"
+#: tree-cfg.c:3162
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6279
-msgid "return type specification for destructor invalid"
+#: tree-cfg.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6292
-msgid "operator %qT declared to return %qT"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3210
+#, gcc-internal-format
+msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR 变化时不变量未被重新计算"
 
-#: cp/decl.c:6294
-msgid "return type specified for %<operator %T%>"
-msgstr "为 %<operator %T%> 指定了返回值"
+#: tree-cfg.c:3216
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR 变化时常量未被重新计算"
 
-#: cp/decl.c:6316
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR 变化时副作用未被重新计算"
 
-#: cp/decl.c:6320
-#, c-format
-msgid "variable or field %qE declared void"
+#: tree-cfg.c:3237
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6323
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "条件表达式使用了非整数值"
+
+#: tree-cfg.c:3257
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "无效的条件操作数"
+
+#: tree-cfg.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "无效的引用前缀"
+
+#: tree-cfg.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "指数增的操作数无效,第一个操作数不是一个指针"
+
+#: tree-cfg.c:3339
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr "指数增的操作数无效,第二个操作数不是一个具有 sizetype 类型的整数"
+
+#: tree-cfg.c:3406 tree-cfg.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "单目表达式中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in unary expression"
+msgstr "单目表达式中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary expression"
+msgstr "二元表达式中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3448
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "二元表达式中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3473
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "无效的最小左值表达式"
+
+#: tree-cfg.c:3480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "间接引用操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3487
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "间接引用类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3515
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "数组引用操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3526
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "数组引用类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3535
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "数组范围引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "实数/虚数引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3556
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "组件引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3610
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in conversion"
+msgstr "转换中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "空转换中类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3652
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in int to float conversion"
+msgstr "整数向浮点转换中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "向浮点转换时类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3671
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in float to int conversion"
+msgstr "向整数转换时操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "向整数转换时类型无效"
 
-#: cp/decl.c:6478
-msgid "type %qT is not derived from type %qT"
-msgstr "类型 %qT 不是由类型 %qT 派生的"
+#: tree-cfg.c:3691
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in complex expression"
+msgstr "复数表达式操作数无效"
 
-#: cp/decl.c:6498 cp/decl.c:6590 cp/decl.c:7734
-msgid "declaration of %qD as non-function"
-msgstr "%qD 没有声明为一个函数"
+#: tree-cfg.c:3704
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "复数表达式类型不匹配"
 
-#: cp/decl.c:6504
-msgid "declaration of %qD as non-member"
+#: tree-cfg.c:3718
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor not allowed for non-vector types"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6534
-msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in shift expression"
+msgstr "移位表达式操作数无效"
 
-#: cp/decl.c:6623
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+#: tree-cfg.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "移位表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3759
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "+/-(指针)操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3772
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+msgstr "指针加法表达式操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3779
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3798
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in conditional expression"
+msgstr "条件表达式操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3831
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "地址表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3851
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in truth expression"
+msgstr "真值表达式操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "二元真值表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3876
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary not"
+msgstr "单目非操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3885
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in not expression"
+msgstr "单目非表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in comparison expression"
+msgstr "比较表达式操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3941
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "比较表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "赋值时不平凡的转换"
+
+#: tree-cfg.c:4012 tree-cfg.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgstr "不是一个有效的 GIMPLE 语句"
+
+#: tree-cfg.c:4039
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "开关语句操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "type error in return expression"
+msgstr "返回表达式类型错误"
+
+#: tree-cfg.c:4128
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple 失败"
+
+#: tree-cfg.c:4180
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "语句被标记为抛出异常,但实际上并未抛出"
+
+#: tree-cfg.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected non-tuple"
+msgstr "非预期的非元组"
+
+#: tree-cfg.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4319
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4330
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "缺少 PHI 定义"
+
+#: tree-cfg.c:4341
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6666
-msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C++ 不支持 %<long long%>"
+#: tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4383
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "对树结节的共享不正确"
 
-#: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
-msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的 %qs"
+#: tree-cfg.c:4374
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6753
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+#: tree-cfg.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts 失败"
+
+#: tree-cfg.c:4420
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6755
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+#: tree-cfg.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6757
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for %qs"
+#: tree-cfg.c:4433
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6759
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for %qs"
+#: tree-cfg.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "非局部标号"
+
+#: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4474 tree-cfg.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "标号"
+
+#: tree-cfg.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "基本块 %d 中出现流程控制"
+
+#: tree-cfg.c:4519
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6761
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#: tree-cfg.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6763
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+#: tree-cfg.c:4548
+#, gcc-internal-format
+msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6769
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+#: tree-cfg.c:4562 tree-cfg.c:4584 tree-cfg.c:4597 tree-cfg.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6834
-#, c-format
-msgid "complex invalid for %qs"
-msgstr "对 %qs è\80\8cè¨\80æ\97 æ\95\88ç\9a\84å¤\8dæ\95°"
+#: tree-cfg.c:4572
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "å\9fºæ\9c¬å\9d\97 %d æ\9c«å°¾æ\98¾å¼\8fç\9a\84 goto"
 
-#: cp/decl.c:6863
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:4602
+#, gcc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
 
-#: cp/decl.c:6875 cp/typeck.c:6391
-msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:4635
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at end of case vector"
+msgstr "默认 case 没有出现在 case 矢量末尾"
 
-#: cp/decl.c:6898
-msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case 标号未排序: "
 
-#: cp/decl.c:6905
-msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
-msgstr "%<%T::%D%> 不是一个有效的声明"
+#: tree-cfg.c:4652
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default case found at end of case vector"
+msgstr "case 矢量末尾没有默认 case"
 
-#: cp/decl.c:6913
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:4660
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "多余的出边 %d->%d"
 
-#: cp/decl.c:6917
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "缺少边 %i->%i"
 
-#: cp/decl.c:6924
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtual 用在类声明以外"
+#: tree-cfg.c:7025 tree-cfg.c:7029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%>函数确实会返回"
 
-#: cp/decl.c:6937 cp/decl.c:6944
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:7051 tree-cfg.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "%H在有返回值的函数中,控制流程到达函数尾"
 
-#: cp/decl.c:6987
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s %qs"
-msgstr "为 %s %qs 指定存储类"
+#: tree-cfg.c:7117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "%J函数是属性%<noreturn%>可能的备选"
 
-#: cp/decl.c:7024
-msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr ""
+#: tree-dump.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "无法打开转储文件%qs:%s"
 
-#: cp/decl.c:7036
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+#: tree-dump.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
+
+#: tree-eh.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i is missing"
+msgstr "缺少 EH 边 %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+msgstr "EH 边 %i->%i 缺少 EH 标记"
+
+#. ??? might not be mistake.
+#: tree-eh.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgstr "不需要的 EH 边 %i->%i"
+
+#: tree-inline.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 alloca (使用 always_inline 属性强制内联)"
+
+#: tree-inline.c:1892
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp"
+
+#: tree-inline.c:1906
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了变长实参表"
+
+#: tree-inline.c:1917
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常处理"
+
+#: tree-inline.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了非局部的 goto"
+
+#: tree-inline.c:1935
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:1954
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为包含一个计算转移"
+
+#: tree-inline.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它接受一个非局部的 goto"
+
+#: tree-inline.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了变长变量"
+
+#: tree-inline.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它在一个静态变量中保存了局部标号的地址"
+
+#: tree-inline.c:2091
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了与内联冲突的属性"
+
+#: tree-inline.c:2674 tree-inline.c:2684
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
+
+#: tree-inline.c:2675 tree-inline.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "从此处调用"
 
-#: cp/decl.c:7162
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap 尚未为 ARRAY_RANGE_REF 实现"
 
-#: cp/decl.c:7165
-msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
+#: tree-mudflap.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr "mudflap 不能追踪占位函数中的%qs"
 
-#: cp/decl.c:7185
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "构造函数不能是静态成员函数"
+#: tree-mudflap.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr "mudflap 不能追踪大小未知的外部变量%qs"
 
-#: cp/decl.c:7188
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
+#: tree-nomudflap.c:50
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap:这个语言不受支持"
 
-#: cp/decl.c:7193
-msgid "constructors may not be cv-qualified"
-msgstr "构造函数不能带 cv 限定"
+#: tree-optimize.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%q+D返回值的大小为 %u 字节"
 
-#: cp/decl.c:7213
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function %qs"
-msgstr "无法初始化友元函数 %qs"
+#: tree-optimize.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D返回值的大小超过 %wd 字节"
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7217
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "虚函数不能是友元"
+#: tree-outof-ssa.c:638 tree-outof-ssa.c:689 tree-ssa-coalesce.c:936
+#: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA 损坏"
 
-#: cp/decl.c:7221
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr "友元声明不在类定义内"
+#: tree-outof-ssa.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7223
-#, c-format
-msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+#: tree-outof-ssa.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7236
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "析构函数不能有参数"
+#: tree-outof-ssa.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7255 cp/decl.c:7262
-msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "无法声明对 %q#T 的引用"
+#: tree-outof-ssa.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7256
-msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "无法声明指向 %q#T 的指针"
+#: tree-profile.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "未实现的功能"
+
+#: tree-ssa-alias-warnings.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+msgstr "%H可能的类型双关会破坏强重叠规则:对象%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用可能与对象%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用重叠。"
+
+#: tree-ssa.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "需要一个 SSA_NAME 对象"
+
+#: tree-ssa.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
+
+#: tree-ssa.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "找到一个已经被释放的 SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:128
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "为一个 GIMPLE 寄存器找到一个虚拟定义"
+
+#: tree-ssa.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "为一个非寄存器找到一个真实定义"
+
+#: tree-ssa.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+msgstr "需要子变量时发现真实变量"
+
+#: tree-ssa.c:148
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME 在基本块 %i 和 %i 中均被创建"
 
-#: cp/decl.c:7264
-msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "无法声明指向 %q#T 成员的指针"
+#: tree-ssa.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正确"
 
-#: cp/decl.c:7303
-msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%qD 是一个名字空间"
+#: tree-ssa.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "定义缺失"
 
-#: cp/decl.c:7342
-msgid "template-id %qD used as a declarator"
+#: tree-ssa.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7389
-msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:251
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "块 %i 的定义在使用之后"
 
-#: cp/decl.c:7408
-msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#: tree-ssa.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7423
-msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+#: tree-ssa.c:266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "没有 immediate_use 列表"
+
+#: tree-ssa.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "错误的 immediate use 列表"
+
+#: tree-ssa.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7462
-msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+#: tree-ssa.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "边 %d->%d 缺少 PHI 参数"
+
+#: tree-ssa.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7464
-msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+#: tree-ssa.c:348
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "PHI 参数边 %d->%d 错误"
+
+#: tree-ssa.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+msgstr "别名集中有不可寻址的变量"
+
+#: tree-ssa.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
+
+#: tree-ssa.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+msgstr "提领的指针应具有一个名称或类型标记"
+
+#: tree-ssa.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
 msgstr ""
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7472
-msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
-msgstr "只有构造函数才能被声明为 %<explicit%>"
+#: tree-ssa.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7480
-msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "非成员 %qs 不能被声明为 %<mutable%>"
+#: tree-ssa.c:480
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
 
-#: cp/decl.c:7485
-msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "非对象成员 %qs 不能被声明为 %<mutable%>"
+#: tree-ssa.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+msgstr "变量在 call_clobbered_vars  中但并未被标记为 call_clobbered"
 
-#: cp/decl.c:7491
-msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "函数 %qs 不能被声明为 %<mutable%>"
+#: tree-ssa.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+msgstr "变量被标记为 call_clobbered  但不在 call_clobbered_vars 位图中。"
 
-#: cp/decl.c:7496
-msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "静态 %qs 不能被声明为 %<mutable%>"
+#: tree-ssa.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_call_clobbering failed"
+msgstr "verify_call_clobbering 失败"
 
-#: cp/decl.c:7501
-msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "常量 %qs 不能被声明为 %<mutable%>"
+#: tree-ssa.c:558
+#, gcc-internal-format
+msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+msgstr "内存分区至少应该有一个符号"
 
-#: cp/decl.c:7521
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+#: tree-ssa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7537
-msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型 %qD 与其所属的类重名"
+#: tree-ssa.c:581
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_memory_partitions failed"
+msgstr "verify_memory_partitions 失败"
 
-#: cp/decl.c:7636
-#, c-format
-msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+#: tree-ssa.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
+
+#: tree-ssa.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7662
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+#: tree-ssa.c:697
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7667
-msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
-msgstr "友元函数声明中出现了 %<inline%>"
+#: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "在语句中"
 
-#: cp/decl.c:7675
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "模板参数不能是友元"
+#: tree-ssa.c:756
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa 失败"
 
-#: cp/decl.c:7677
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
-msgstr "友元声明需要 class,即 %<friend class %T::%D%>"
+#: tree-ssa.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD的上一个声明在此"
 
-#: cp/decl.c:7681
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
-msgstr "友元声明需要 class,即 %<friend %#T%>"
+#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
+#. can warn about.
+#: tree-ssa.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H此函数中的%qD在使用前未初始化"
 
-#: cp/decl.c:7694
-msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
+
+#: tree-vrp.c:4384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgstr "%H数组下标越界"
+
+#: tree-vrp.c:4398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgstr "%H数组下标小于下限"
+
+#: tree-vrp.c:4405
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgstr "%H数组下标大于上限"
+
+#: tree-vrp.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "将条件简化为常量时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree-vrp.c:5064
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "简化条件时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
+
+#: tree.c:3966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D已被声明为具有 dllexport 属性:忽略 dllimport"
+
+#: tree.c:3978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性,但已被作为 dllimport 链接引用过"
+
+#: tree.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
+
+#: tree.c:4053 tree.c:4065 config/darwin.c:1460 config/arm/arm.c:3099
+#: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4638 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3087 config/i386/i386.c:22599
+#: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
+#: config/rs6000/rs6000.c:19874 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "忽略%qs属性"
+
+#: tree.c:4081
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性"
+
+#: tree.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
+
+#: tree.c:4097 config/sh/symbian.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "变量%q+D的定义被标记为 dllimport"
+
+#: tree.c:4120 config/sh/symbian.c:505
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgstr "符号%q+D需要外部链接,因为%qs属性"
+
+#: tree.c:4134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs意味着默认可见性;但%qD已经被声明为有不同的可见性"
+
+#: tree.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "函数数组是没有意义的"
 
-#: cp/decl.c:7705
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr ""
+#: tree.c:5801
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "函数不能返回函数"
 
-#: cp/decl.c:7724
-msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr "抽象声明 %qT 被用作声明"
+#: tree.c:6818 tree.c:6903 tree.c:6964
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:%s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
 
-#: cp/decl.c:7749
-msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
-msgstr "不能在参数声明中使用 %<::%>"
+#: tree.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7794
-msgid "invalid use of %<::%>"
-msgstr "错误地使用了 %<::%>"
+#: tree.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
 
-#: cp/decl.c:7809
-msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#: tree.c:6917
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:不需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要 omp_clause %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:6990
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要包含%qs结构的树,得到%qs在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:7004
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7818
-msgid "function %qD declared virtual inside a union"
-msgstr "联合成员函数 %qD 被声明为虚函数"
+#: tree.c:7016
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7827
-msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+#: tree.c:7029
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7845
-msgid "declaration of %qD as member of %qT"
-msgstr "%qD 声明为 %qT 的一个成员"
+#: tree.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 omp_clause %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
 
-#: cp/decl.c:7921
-msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "字段 %qD 类型不完全"
+#: value-prof.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead histogram"
+msgstr "不活跃直方图"
 
-#: cp/decl.c:7923
-msgid "name %qT has incomplete type"
+#: value-prof.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7932
-msgid "  in instantiation of template %qT"
-msgstr "  在模板 %qT 的实例化中"
+#: value-prof.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms 失败"
 
-#: cp/decl.c:7942
-#, c-format
-msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+#: value-prof.c:434
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%H损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
 
-#: cp/decl.c:7953
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+#: varasm.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:7993
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-msgstr "ISO C++ 不允许成员 %qD 的初始化"
+#: varasm.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%q+D的对齐要求大于目标文件的最大对齐边界。使用 %d"
 
-#: cp/decl.c:7995
-msgid "making %qD static"
-msgstr "使 %qD 成为静态的"
+#: varasm.c:1310 varasm.c:1318
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%q+D的寄存器名无效"
 
-#: cp/decl.c:8053
-msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%q+D的寄存器名无效"
 
-#: cp/decl.c:8055
-msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1322
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
 
-#: cp/decl.c:8057
-msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
 
-#: cp/decl.c:8068
-msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "全局寄存器变量有初始值"
 
-#: cp/decl.c:8071
-msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "优化可能会去除对寄存器变量的读写"
 
-#: cp/decl.c:8079
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function %qs"
-msgstr "虚函数 %qs 不是类成员"
+#: varasm.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "为非寄存器变量%q+D给定了寄存器名"
 
-#: cp/decl.c:8110
-msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1446
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8117
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1512
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:8146
-msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
 
-#: cp/decl.c:8153
-msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "静态成员 %qD 声明为 %<register%>"
+#: varasm.c:1927
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
 
-#: cp/decl.c:8158
-msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4386
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "整数/定点值的初始值设定太复杂"
 
-#: cp/decl.c:8301
-msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "浮点值的初始值设定不是一个浮点常量"
 
-#: cp/decl.c:8304
-msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "成员%qs的初始值无效"
+
+#: varasm.c:4864 varasm.c:4908
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "%q+D的弱声明必须在定义之前"
+
+#: varasm.c:4872
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%q+D的弱声明出现在第一次使用之后将导致不可预期的行为"
+
+#: varasm.c:4906
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
+
+#: varasm.c:4915
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "不支持%q+D的弱声明"
+
+#: varasm.c:4941
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "此配置下只支持弱别名"
+
+#: varasm.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%J别名引用在此配置下不受支持"
+
+#: varasm.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgstr "%q+D是未定义符号%qs的别名"
+
+#: varasm.c:5262
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgstr "%q+D是外部符号%qs的别名"
+
+#: varasm.c:5301
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
+
+#: varasm.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "弱引用%q+D必须有静态链接"
+
+#: varasm.c:5316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%J别名定义在此配置下不受支持"
 
-#: cp/decl.c:8321
-msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr ""
+#: varasm.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "%J此配置下只支持弱别名"
 
-#: cp/decl.c:8389
-msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
-msgstr ""
+#: varasm.c:5378
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8413
-msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+#: varray.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "虚数组 %s[%lu]:元素 %lu 越界,在 %s 中,于 %s:%d"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8572
-msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+#: varray.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "虚拟数组 %s 下溢,在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#: vec.c:233
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "矢量 %s %s 域错误,在 %s 于 %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8696
-msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "%qD 不能在命名空间声明"
+#: config/darwin-c.c:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "#pragma 选项 align=reset 太多"
 
-#: cp/decl.c:8698
-msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "%qD 不能被声明为静态的"
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8718
-msgid "%qD must be a nonstatic member function"
-msgstr "%qD 必须是一个非静态的成员函数"
+#: config/darwin-c.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/decl.c:8724
-msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "格式错误的‘#pragma options align={mac68k|power|reset}’,已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8742
-msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
 
-#: cp/decl.c:8777
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:8785
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr "ISO C++ ä¸\8då\85\81许é\87\8dè½½ ?: è¿\90ç®\97符"
+#: config/darwin-c.c:157
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "â\80\98#pragma unusedâ\80\99æ\9c«å°¾æ\9c\89å\9e\83å\9c¾å­\97符"
 
-#: cp/decl.c:8835
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "后缀 %qD 必须使用 %<int%> 作为它的参数"
+#: config/darwin-c.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "‘#pragma ms_struct’格式错误,已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8839
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "后缀 %qD 必须使用 %<int%> 作为它的第二个参数"
+#: config/darwin-c.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "‘#pragma ms_struct {on|off|reset}’格式错误,已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8846
-msgid "%qD must take either zero or one argument"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:179
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "‘#pragma ms_struct’末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/decl.c:8848
-msgid "%qD must take either one or two arguments"
+#: config/darwin-c.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8869
-msgid "prefix %qD should return %qT"
-msgstr "前缀 %qD 应当返回 %qT"
+#: config/darwin-c.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "-mmacosx-version-min 的值%qs未知"
 
-#: cp/decl.c:8875
-msgid "postfix %qD should return %qT"
-msgstr "后缀 %qD 应当返回 %qT"
+#: config/darwin.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%>2.95 虚表兼容属性只在编译内核扩展时有效"
 
-#: cp/decl.c:8884
-#, fuzzy
-msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr "%<void%> 必须是仅有的形参"
+#: config/darwin.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%>2.95 虚表兼容属性只对 C++ 类有效"
 
-#: cp/decl.c:8886 cp/decl.c:8894
-msgid "%qD must take exactly one argument"
-msgstr ""
+#: config/darwin.c:1565
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "内部和保护的可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8896
-msgid "%qD must take exactly two arguments"
+#: config/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8904
-msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>格式错误 - 已忽略"
 
-#: cp/decl.c:8918
-msgid "%qD should return by value"
-msgstr "%qD 应当返回值而非引用"
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
 
-#: cp/decl.c:8930 cp/decl.c:8933
-msgid "%qD cannot have default arguments"
-msgstr "%qD 不能有默认参数"
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
 
-#: cp/decl.c:8991
-msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%>格式错误"
 
-#: cp/decl.c:9006
-msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%>末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/decl.c:9007
-msgid "%qD has a previous declaration here"
-msgstr "%qD 先前在此处有过声明"
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma init%>格式错误 - 已忽略"
 
-#: cp/decl.c:9015
-msgid "%qT referred to as %qs"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%>格式错误"
 
-#: cp/decl.c:9016 cp/decl.c:9024
-msgid "%qT has a previous declaration here"
-msgstr "%qT 先前在此处有过声明"
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%>末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/decl.c:9023
-msgid "%qT referred to as enum"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma fini%>格式错误 - 已忽略"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9039
-msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr "%<%s %T%> 需要模板参数"
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%>格式错误"
 
-#: cp/decl.c:9075 cp/name-lookup.c:2596
-msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%>末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/decl.c:9213
-msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "使用枚举 %q#D 前没有给出声明"
+#: config/sol2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "为显式对齐的%q+D忽略%<#pragma align%>"
 
-#: cp/decl.c:9232
-msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
-msgstr "%qT 重声明为非模板"
+#: config/vxworks.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
 
-#: cp/decl.c:9325
-msgid "derived union %qT invalid"
-msgstr "派生联合 %qT 无效"
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "对 VxWorks 的取样支持"
+
+#: config/windiss.h:36
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for WindISS"
+msgstr "对 WindISS 的取样支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "-mtls-size 开关的值%qs不正确"
+
+#: config/alpha/alpha.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s 在 Unicos/Mk 上被忽略(不受支持)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact 在 Unicos/Mk 上不被支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
 
-#: cp/decl.c:9331
-msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
-msgstr "Java 类 %qT 不能有多个基类"
+#: config/alpha/alpha.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
 
-#: cp/decl.c:9339
-msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
-msgstr "Java 类 %qT 不能有虚基类"
+#: config/alpha/alpha.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
 
-#: cp/decl.c:9358
-msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
 
-#: cp/decl.c:9391
-msgid "recursive type %qT undefined"
-msgstr "递归的类型 %qT 未定义"
+#: config/alpha/alpha.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "陷阱模式在 Unicos/Mk 上不被支持"
 
-#: cp/decl.c:9393
-msgid "duplicate base type %qT invalid"
-msgstr "重复的基类型 %qT 无效"
+#: config/alpha/alpha.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
 
-#: cp/decl.c:9463
-msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "%q#T 多次定义"
+#: config/alpha/alpha.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
 
-#: cp/decl.c:9464
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "%J前一个定义在这里"
+#: config/alpha/alpha.c:428
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9601
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
 
-#: cp/decl.c:9707
-msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
 
-#: cp/decl.c:9734
-msgid "overflow in enumeration values at %qD"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
 
-#: cp/decl.c:9805
-msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "返回值类型 %q#T 为不完全"
+#: config/alpha/alpha.c:6522 config/alpha/alpha.c:6525 config/s390/s390.c:8335
+#: config/s390/s390.c:8338
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "错误的内建 fcode"
 
-#: cp/decl.c:9920 cp/typeck.c:6150
-msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgstr "%qs属性的实参不是一个字符串常量"
 
-#: cp/decl.c:10248
-msgid "parameter %qD declared void"
-msgstr "形参 %qD 被声明为 void"
+#: config/arc/arc.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "%qs属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
 
-#: cp/decl.c:10737
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "无效的成员函数声明"
+#: config/arm/arm.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march= 开关冲突"
 
-#: cp/decl.c:10752
-msgid "%qD is already defined in class %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1522 config/sparc/sparc.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "开关%2$s的参数%1$s不正确"
 
-#: cp/decl.c:10962
-msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
 
-#: cp/decl2.c:279
-msgid "name missing for member function"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
 
-#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1180
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
 
-#: cp/decl2.c:380
-msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "回溯支持只在为 Thumb 编译时有意义"
 
-#: cp/decl2.c:423
-msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "删除数组 %q#D"
+#: config/arm/arm.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "被调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
 
-#: cp/decl2.c:429
-msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1204
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
 
-#: cp/decl2.c:441
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不兼容"
 
-#: cp/decl2.c:449
-msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "删除 %qT 未定义"
+#: config/arm/arm.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:485
-msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "不支持 APCS 重入代码。已忽略"
 
-#: cp/decl2.c:494
-msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g 与 -mno-apcs-frame 并用可能不能给出有意义的调试信息"
 
-#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
-msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "%q#D 的模板声明"
+#: config/arm/arm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
 
-#: cp/decl2.c:553
-msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "无效的 ABI 选项:-mabi=%s"
 
-#: cp/decl2.c:569
-msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt 需要与 AAPCS 兼容的 ABI 方能正确操作"
 
-#: cp/decl2.c:674
-msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持"
 
-#: cp/decl2.c:775
-msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "无效的浮点仿真选项:-mfpe=%s"
 
-#: cp/decl2.c:783
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "无效的浮点选项:-mfpu=%s"
 
-#: cp/decl2.c:786
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "无效的浮点 ABI:-mfloat-abi=%s"
 
-#: cp/decl2.c:867
-msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1358
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt 和硬件浮点"
+
+#: config/arm/arm.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "无效的线程指钟选项:-mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用"
+
+#: config/arm/arm.c:1418
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
 
-#: cp/decl2.c:886
-msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1424
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC 与 Thumb 不兼容"
 
-#: cp/decl2.c:896
-msgid "%qD is already defined in %qT"
-msgstr "%qD 已在 %qT 中定义过"
+#: config/arm/arm.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC 与 -msingle-pic-base 不兼容"
 
-#: cp/decl2.c:944
-#, fuzzy
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr ":第 3 个域不是浮点数(赤纬)。"
+#: config/arm/arm.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= 不与 -fpic 并用时不起作用"
 
-#: cp/decl2.c:972
-msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1454
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
 
-#: cp/decl2.c:1018
-msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4658
+#: config/avr/avr.c:4700 config/bfin/bfin.c:4881 config/h8300/h8300.c:5257
+#: config/i386/i386.c:3040 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
+#: config/m68k/m68k.c:741 config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151
+#: config/mips/mips.c:1153 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19800
+#: config/sh/sh.c:7987 config/sh/sh.c:8008 config/sh/sh.c:8031
+#: config/stormy16/stormy16.c:2225 config/v850/v850.c:2048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs属性只能应用于函数"
 
-#: cp/decl2.c:1028
-msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:14012
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址"
 
-#: cp/decl2.c:1035
-msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:15451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "实参必须是常数"
 
-#: cp/decl2.c:1042
-msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "选择子必须是立即数"
 
-#: cp/decl2.c:1087
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20735 config/i386/i386.c:20769
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "掩码必须是一个立即数"
 
-#: cp/decl2.c:1164
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:16498
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
 
-#: cp/decl2.c:1171
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "匿名联合没有成员"
+#: config/arm/arm.c:16721
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
 
-#: cp/decl2.c:1207
-msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
 
-#: cp/decl2.c:1216
-msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
 
-#: cp/decl2.c:1245
-msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:718
+#, gcc-internal-format
+msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+msgstr "框架指针发生大的改变(%d),但却指定了 -mtiny-stack"
 
-#: cp/decl2.c:1254
-msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4631
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
 
-#: cp/decl2.c:3013
-msgid "inline function %qD used but never defined"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs似乎是一个拼写错的中断处理者"
 
-#: cp/decl2.c:3161
-#, fuzzy
-msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "默认终端的执行参数"
+#: config/avr/avr.c:4683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs似乎是一个拼写错的信号处理者"
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2371
-#, c-format
-msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4791
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .noinit 节中"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:262
-msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4805
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
 
-#: cp/except.c:273
-msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "不支持蹦床"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2352 config/m68k/m68k.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之间"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s 无效"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2410
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s 芯片版本不正确"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "bf561 support is incomplete yet."
+msgstr "对 bf561 的支持尚不完全。"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2470
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "指定了 -mshared-library-id= 却没有使用 -mid-shared-library"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:280
-msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr "类型 %qT 不是从 %<java::lang::Throwable%> 派生来的"
+#: config/bfin/bfin.c:2473
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "不能同时使用多个堆栈检查方法。"
 
-#: cp/except.c:343
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
+#: config/bfin/bfin.c:2476
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr "ID 共享库和 FD-PIC 模式不能一起使用"
 
-#: cp/except.c:602
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2481 config/m68k/m68k.c:582
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "不能同时指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "指定了多个函数类型属性"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4942 config/bfin/bfin.c:4971 config/spu/spu.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "‘%s’属性只能用于函数"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "同一个函数不能既有 longcall 又有 shortcall 属性"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5003
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr "‘%s’属性只能为变量使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5010
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "不能为局部变量指定‘%s’属性"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "cris_op_str 中的 MULT 实例"
+
+#: config/cris/cris.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "错误地使用了‘:’修饰符"
+
+#: config/cris/cris.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
 
-#: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
-msgid "%qD should never be overloaded"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "内部错误:副作用指令影响到主要作用"
 
-#: cp/except.c:692
-#, fuzzy
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr "%1原文词语(&E):"
+#: config/cris/cris.c:1683
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "未知的 cc_attr 值"
 
-#: cp/except.c:836
-msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:921
-msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d 不可用,不在 0 和 %d 之间"
 
-#: cp/except.c:923
-msgid "%H   by earlier handler for %qT"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "-march= 或 -mcpu= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
 
-#: cp/except.c:953
-msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2396
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "-mtune= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
 
-#: cp/friend.c:152
-msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
 
-#: cp/friend.c:228
-#, fuzzy
-msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "部分特例化模板 %qT 声明为 %<friend%>"
+#: config/cris/cris.c:2432
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "此 -g 选项与 -maout 和 -melinux 并用时无效"
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
-msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "部分特例化模板 %qT 声明为 %<friend%>"
+#: config/cris/cris.c:2658
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr "未知源"
 
-#: cp/friend.c:252
-msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
-msgstr "类 %qT 隐式地成为其自身的友元"
+#: config/cris/cris.c:2719
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "未知目标"
 
-#: cp/friend.c:310
-msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%qT 不是 %qT 的成员"
+#: config/cris/cris.c:3004
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "堆栈框架太大:%d 字节"
 
-#: cp/friend.c:315
-msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+#: config/cris/cris.c:3498 config/cris/cris.c:3526
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:323
-msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "%qT 不是 %qT 的嵌套类"
+#: config/cris/cris.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:336
-msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr ""
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
+#. Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port 断言错误:"
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "CRIS 没有 FUNCTION_PROFILER"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:342
-msgid "%q#T is not a template"
-msgstr "%q#T 不是一个模板"
+#: config/crx/crx.h:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "对 CRX 的取样支持"
 
-#: cp/friend.c:364
-msgid "%qD is already a friend of %qT"
-msgstr "%qD 已经是 %qT 的友元"
+#: config/crx/crx.h:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Trampoline support for CRX"
+msgstr "对 CRX 的蹦床支持"
 
-#: cp/friend.c:373
-msgid "%qT is already a friend of %qT"
-msgstr "%qT 已经是 %qT 的友元"
+#: config/frv/frv.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "累加数不是一个整常量"
 
-#: cp/friend.c:497
-msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "累加器个数越界"
 
-#: cp/friend.c:553
-msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "%qs的累加器不合适"
 
-#: cp/friend.c:557
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8719
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "无效的 IACC 实参"
 
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
-#, c-format
-msgid "argument to '%s' missing\n"
-msgstr "‘%s’缺少实参\n"
+#: config/frv/frv.c:8742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs需要一个常量实参"
 
-#: cp/init.c:326
-msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8747
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "常量实参超过%qs的范围"
 
-#: cp/init.c:373
-msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9228
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "多媒体函数只在使用-mmedia 的情况下可用"
 
-#: cp/init.c:379
-#, fuzzy
-msgid "%Juninitialized reference member %qD"
-msgstr "%qD 不是 %qD 的成员"
+#: config/frv/frv.c:9240
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "此多媒体函数只在 fr500 上可用"
 
-#: cp/init.c:382
-msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "此多媒体函数只在 fr400 和 fr550 上可用"
 
-#: cp/init.c:525
-msgid "%qD will be initialized after"
-msgstr "%qD 将随后被初始化"
+#: config/frv/frv.c:9287
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "此内建函数只在 fr405 和 fr450 上可用"
 
-#: cp/init.c:528
-msgid "base %qT will be initialized after"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9296
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "此内建函数只在 fr500 和 fr550 上可用"
 
-#: cp/init.c:531
-msgid "  %q#D"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
 
-#: cp/init.c:533
-msgid "  base %qT"
-msgstr "  基类 %qT"
+#: config/h8300/h8300.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 未与 -ms 一起使用"
 
-#: cp/init.c:534
-msgid "%J  when initialized here"
-msgstr "%J  当在这里初始化时"
+#: config/h8300/h8300.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn 未与 -mh 或 -ms 一起使用"
 
-#: cp/init.c:550
-msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
 
-#: cp/init.c:553
-msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 文件中设定位置:%m"
 
-#: cp/init.c:620
-msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2158 config/i386/i386.c:2358
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所带参数(%s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:2199
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
+msgstr "-mstringop-strategy= 开关所带参数(%s)不正确"
 
-#: cp/init.c:682
-msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
+msgstr "不建议使用 -mtune=x86-64。请视情况改用 -mtune=k8 或 -mtune=generic 等。"
 
-#: cp/init.c:906 cp/init.c:925
-msgid "class %qT does not have any field named %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2211
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
+msgstr "generic 只能用在 -mtune 中"
 
-#: cp/init.c:912
-msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2213 config/i386/i386.c:2322 config/mt/mt.c:804
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-march= 所带参数(%s)不正确"
 
-#: cp/init.c:919
-msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
 
-#: cp/init.c:958
-msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2230 config/sparc/sparc.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正确"
 
-#: cp/init.c:966
-msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2253
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgstr "-masm= 值(%s)不正确"
 
-#: cp/init.c:1012
-msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
 
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
 
-#: cp/init.c:1023
-msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2270 config/i386/i386.c:2344
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
 
-#: cp/init.c:1103
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "错误的数组初始化"
+#: config/i386/i386.c:2376
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "-mregparm 在 64 位模式下被忽略"
 
-#: cp/init.c:1302
-msgid "%qT is not an aggregate type"
-msgstr "%qT 不是一个聚合类型"
+#: config/i386/i386.c:2379
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间"
 
-#: cp/init.c:1394
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-malign-loops 已经过时,请使用 -falign-loops"
 
-#: cp/init.c:1402
-msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2396 config/i386/i386.c:2409 config/i386/i386.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
 
-#: cp/init.c:1421
-msgid "%qD is not a member of type %qT"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2404
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "-malign-jumps 已经过时,请使用 -falign-jumps"
 
-#: cp/init.c:1440
-msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-malign-functions 已过时,请使用 -falign-functions"
 
-#: cp/init.c:1542
-msgid "invalid use of non-static member function %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2450
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d 不在 0 和 5 之间"
 
-#: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
-msgid "invalid use of non-static data member %qD"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2458
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d 为负"
 
-#: cp/init.c:1645
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2472
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgstr "为 -mtls-dialect= 开关指定了错误的值(%s)"
 
-#: cp/init.c:1648
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d 不是一个有效的精度设定(32、64 或 80)"
 
-#: cp/init.c:1656
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2496
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
+msgstr "-mrtd 在 64 位模式下被忽略"
 
-#: cp/init.c:1662
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
 
-#: cp/init.c:1694
-msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
-msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义 %<jclass%>"
+#: config/i386/i386.c:2594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgstr "使用了 -msseregparm 却没有启用 SEE"
 
-#: cp/init.c:1710
-msgid "can't find class$"
-msgstr "找不到类$"
+#: config/i386/i386.c:2605 config/i386/i386.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
 
-#: cp/init.c:1838
-msgid "invalid type %<void%> for new"
-msgstr "对 new 而言类型 %<void%> 无效"
+#: config/i386/i386.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
 
-#: cp/init.c:1848
-msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "%<new%> %q#T 时常量未初始化"
+#: config/i386/i386.c:2628
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgstr "-mfpmath= 开关的值(%s)错误"
 
-#: cp/init.c:1882
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
-msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义 %qs"
+#: config/i386/i386.c:2641
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "-mveclibabi= 开关矢量库 ABI 类型(%s)未知"
 
-#: cp/init.c:1922
-msgid "request for member %qD is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "解卷表目前需要框架指针或 -maccumulate-outgoing-args 来保证正确性"
 
-#: cp/init.c:2055
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3053 config/i386/i386.c:3106
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
 
-#: cp/init.c:2530
-#, fuzzy
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "此处需要初始化语句"
+#: config/i386/i386.c:3060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qs属性需要一个整常量作为实参"
 
-#: cp/init.c:2583
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgstr "%qs属性的实参大于 %d"
 
-#: cp/init.c:2738
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s functions limited to %d register parameters"
+msgstr "%s 函数被限制使用 %d 个寄存器形参"
 
-#: cp/init.c:2741
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3098 config/i386/i386.c:3133
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
 
-#: cp/init.c:2762
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr "delete 时数组大小未知"
+#: config/i386/i386.c:3102
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
 
-#: cp/init.c:2995
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3129
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
 
-#: cp/lex.c:436
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
+#: config/i386/i386.c:3120
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
 
-#: cp/lex.c:443
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "无效的 #pragma %s"
+#: config/i386/i386.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
 
-#: cp/lex.c:451
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
+#: config/i386/i386.c:3274
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
 
-#: cp/lex.c:530
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3971
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
 
-#: cp/lex.c:555
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有垃圾字符"
+#: config/i386/i386.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
 
-#: cp/lex.c:569
-msgid "%qD not defined"
-msgstr "%qD 未定义"
+#: config/i386/i386.c:3993
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
 
-#: cp/lex.c:573
-msgid "%qD was not declared in this scope"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4314
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 矢量实参,这改变了 ABI"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:610
-msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 矢量实参,这改变了 ABI"
 
-#: cp/lex.c:619
-msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr "(如果您使用 %<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是过时的风格)"
+#: config/i386/i386.c:4859
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 矢量返回值,这改变了 ABI"
 
-#: cp/mangle.c:2114
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4869
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 矢量,这改变了 ABI"
 
-#: cp/mangle.c:2122
-msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6220
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+msgstr "-mstackrealign 为嵌套函数所忽略"
 
-#: cp/mangle.c:2172
-msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6222
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s not supported for nested functions"
+msgstr "嵌套函数不支持 %s"
 
-#: cp/mangle.c:2482
-msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
 
-#: cp/method.c:445
-msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
+
+#: config/i386/i386.c:19694
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "第三个实参必须是一个 4 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:19698
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "第三个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:19920
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:20047
+#, gcc-internal-format
+msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "第二个实参必须是一个 4 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:20293
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "第五个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:20388
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "第三个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:20458 config/rs6000/rs6000.c:8240
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
+
+#: config/i386/i386.c:20858 config/i386/i386.c:21054
+#, gcc-internal-format
+msgid "shift must be an immediate"
+msgstr "偏移值必须是立即数"
 
-#: cp/method.c:661
-msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:21117 config/i386/i386.c:21159
+#, gcc-internal-format
+msgid "index mask must be an immediate"
+msgstr "索引掩码必须是一个立即数"
 
-#: cp/method.c:667
-msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:21122 config/i386/i386.c:21164
+#, gcc-internal-format
+msgid "length mask must be an immediate"
+msgstr "长度掩码必须是一个立即数"
 
-#: cp/method.c:1082
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:22609 config/rs6000/rs6000.c:19883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs忽略不兼容的属性"
 
-#: cp/name-lookup.c:693
-msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "%<wchar_t%> 重声明为 %qT"
+#: config/i386/netware.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 不被此目标所支持"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:725
-msgid "invalid redeclaration of %qD"
-msgstr "%qD 的重声明无效"
+#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgstr "为 dllimport 类定义了静态数据成员%q+D"
 
-#: cp/name-lookup.c:726
-msgid "as %qD"
-msgstr "作为 %qD"
+#: config/i386/winnt.c:58
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "%qs属性只能为变量使用"
 
-#: cp/name-lookup.c:814
-msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:80
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%qs属性只能为具有外部链接的已初始化的变量使用"
 
-#: cp/name-lookup.c:815
-msgid "previous external decl of %q#D"
-msgstr "%q#D 前一个外部声明"
+#: config/i386/winnt.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
 
-#: cp/name-lookup.c:897
-#, fuzzy
-msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "目标“%s”不匹配目标模式"
+#: config/i386/winnt.c:445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D导致一个节类型冲突"
 
-#: cp/name-lookup.c:898
-msgid "global declaration %q#D"
-msgstr "全局声明 %q#D"
+#: config/i386/cygming.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s 在目标机上被忽略(所有代码都是与位置无关的)"
 
-#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
-#, fuzzy
-msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "非法的 PTP 参数"
+#: config/i386/djgpp.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 被忽略(选项已过时)"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:966
-msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "objc 不支持 ms-bitfields"
 
-#: cp/name-lookup.c:972
-msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "#pragma builtin 格式错误"
 
-#: cp/name-lookup.c:979
-msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "属性%qs的参数无效"
 
-#: cp/name-lookup.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "name lookup of %qD changed"
-msgstr "主机名搜索失败"
+#: config/ia64/ia64.c:566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能为局部变量指定地址区域属性"
 
-#: cp/name-lookup.c:1096
-msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
 
-#: cp/name-lookup.c:1098
-msgid "  matches this %qD under old rules"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%J不能为函数指定地址区域属性"
 
-#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
-msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5127 config/pa/pa.c:350 config/spu/spu.c:3864
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
 
-#: cp/name-lookup.c:1118
-msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5154 config/pa/pa.c:377 config/spu/spu.c:3890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s 是一个空的范围"
 
-#: cp/name-lookup.c:1126
-msgid "  using obsolete binding at %qD"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5182
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "-mtls-size= 开关的值%<%s%>无效"
 
-#: cp/name-lookup.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所带参数%<%s%>不正确"
 
-#: cp/name-lookup.c:1182
-#, c-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5229
+#, gcc-internal-format
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr "尚未实现:优化延迟的内联平方根运算"
 
-#: cp/name-lookup.c:1308
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:9951
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "版本属性不是一个字符串"
 
-#: cp/name-lookup.c:1864
-#, fuzzy
-msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "输出编码"
+#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) 或 end_offset (%ld) 小于 0"
 
-#: cp/name-lookup.c:1880
-msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "%q#D 与先前的 using 声明 %q#D 冲突"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2587
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "实参%qd不是一个常数"
 
-#: cp/name-lookup.c:1892
-msgid "previous non-function declaration %q#D"
-msgstr "先前 %q#D 的非函数声明"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指针"
 
-#: cp/name-lookup.c:1893
-msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "与函数声明 %q#D 冲突"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3044
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:1971 cp/name-lookup.c:1996 cp/name-lookup.c:3158
-msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "%qT 不是一个命名空间"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 范围内的数"
+
+#: config/m32c/m32c.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "无效的目标 memregs 值‘%d’"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "‘%s’属性在 R8C 目标机上不受支持"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+msgstr "‘%s’属性只能应用到函数上"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "‘%s’属性的参数不是一个整型常量"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "‘%s’属性的参数应当在 18 和 255 之间"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s 为 68HC11/68HC12 忽略(不受支持)"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:1981
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%>和%<far%>属性互不兼容,忽略%<far%>"
 
-#: cp/name-lookup.c:1988
-msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "已经使用了%<trap%>属性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:533
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
+
+#: config/m68k/m68k.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC 目前在所选的 CPU 上不受支持"
+
+#: config/m68k/m68k.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "不允许多个中断属性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:755
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread 只在 fido 中可用"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15226
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "不支持堆栈限制表达式"
 
-#: cp/name-lookup.c:2024
-msgid "%qD not declared"
-msgstr "%qD 未声明"
+#: config/mips/mips.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs不能同时有%<mips16%> 和 %<nomips16%>属性"
 
-#: cp/name-lookup.c:2036 cp/name-lookup.c:2081 cp/name-lookup.c:2115
-msgid "%qD is already declared in this scope"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs重声明有冲突的属性%qs"
 
-#: cp/name-lookup.c:2121
-msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
 
-#: cp/name-lookup.c:2692
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:5500
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "无法处理对%qs不一致的调用"
+
+#: config/mips/mips.c:10337
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "内建函数实参无效"
+
+#: config/mips/mips.c:10609
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgstr "MIPS16 不支持内建函数%qs"
+
+#: config/mips/mips.c:11751 config/mips/mips.c:12137
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC"
+msgstr "MIPS16 PIC"
+
+#: config/mips/mips.c:11754
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "硬件浮点 MIPS16 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
+
+#: config/mips/mips.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU 名必须是小写"
+
+#: config/mips/mips.c:12010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
+
+#: config/mips/mips.c:12026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
+
+#: config/mips/mips.c:12041
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12061 config/mips/mips.c:12063 config/mips/mips.c:12130
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "不支持的组合:%s"
+
+#: config/mips/mips.c:12067
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> 和 %<-mfp64%>只有当目标机支持 mfhc1 和 mthc1 指令时才能一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> 和 %<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12124
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:12170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> 需要 %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:12178 config/mips/mips.c:12181
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "不能为%qs使用小数据访问"
+
+#: config/mips/mips.c:12195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%>需要%<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:12204
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
 
-#: cp/name-lookup.c:2697
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr ""
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 函数取样"
 
-#: cp/name-lookup.c:2770
-msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
 
-#: cp/name-lookup.c:2778
-msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "支持%qs模式"
 
-#: cp/name-lookup.c:2814
-msgid "%qD should have been declared inside %qD"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "函数值类型太大,需要 %d 个寄存器,却只有 %d 个寄存器可用"
 
-#: cp/name-lookup.c:2876
-msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "对 MMIX 的 function_profiler 支持"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:2991
-msgid "unknown namespace %qD"
-msgstr "未知的命名空间 %qD"
+#: config/mmix/mmix.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX 内部错误:最后一个有名的不定参数无法放入寄存器中"
 
-#: cp/name-lookup.c:3152
-msgid "namespace %qT undeclared"
-msgstr "命名空间 %qT 未声明"
+#: config/mmix/mmix.c:1491 config/mmix/mmix.c:1515 config/mmix/mmix.c:1631
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX 内部错误:错误的寄存器:%d"
 
-#: cp/name-lookup.c:3196
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX 内部错误:mmix_print_operand 缺少%qc类型"
 
-#: cp/name-lookup.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "%qD attribute directive ignored"
-msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行"
+#: config/mmix/mmix.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "堆栈框架大小不是 8 字节的倍数:%wd"
 
-#: cp/name-lookup.c:3337
-msgid "use of %qD is ambiguous"
-msgstr "%qD 的使用有歧义"
+#: config/mmix/mmix.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "堆栈框架大小不是 8 字节的倍数:%wd"
 
-#: cp/name-lookup.c:3338
-msgid "  first declared as %q#D here"
-msgstr "  在此首先被声明为 %q#D"
+#: config/mmix/mmix.c:2485 config/mmix/mmix.c:2549
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX 内部错误:%s 不是一个可移位的整数"
 
-#: cp/name-lookup.c:3340
-msgid "  also declared as %q#D here"
-msgstr "  也在这里被声明为 %q#D"
+#: config/mt/mt.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "info pointer NULL"
+msgstr "info 指针为 NULL"
 
-#: cp/name-lookup.c:3355
-msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC 代码生成在可移植运行时模型中不受支持"
 
-#: cp/name-lookup.c:3356
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "%J  第一个类型在这里"
+#: config/pa/pa.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC 代码生成与快速间接调用不兼容"
 
-#: cp/name-lookup.c:3357
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "%J  其他类型在这里"
+#: config/pa/pa.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
 
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:4384 cp/typeck.c:1802
-msgid "invalid use of %qD"
-msgstr "错误地使用了 %qD"
+#: config/pa/pa.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g 选项已被禁用"
 
-#: cp/name-lookup.c:3461
-msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-msgstr "%<%D::%D%> 不是一个模板"
+#: config/pa/pa.c:8373
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
 
-#: cp/name-lookup.c:3477
-msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-msgstr "%qD 未声明于命名空间 %qD 中"
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:4103
-msgid "%qD is not a function,"
-msgstr "%qD 不是一个函数,"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "段错误(代码)"
 
-#: cp/name-lookup.c:4104
-msgid "  conflict with %qD"
-msgstr "  与 %qD 冲突"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "段错误"
 
-#: cp/name-lookup.c:4869
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "当设定信号栈时:%m"
 
-#: cp/name-lookup.c:4878
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "当设置信号处理者时:%m"
 
-#: cp/parser.c:1797
-msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
-msgstr ""
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
 
-#: cp/parser.c:1817
-msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "在这里不允许使用 %<#pragma%>"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "缺少左括号"
 
-#: cp/parser.c:1846
-msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<%D::%D%> 尚未声明"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "缺少数字"
 
-#: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> 尚未声明"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "缺少右括号"
 
-#: cp/parser.c:1852
-msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "数字必须是 0 或 1"
 
-#: cp/parser.c:1855
-msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<%T::%D%> 尚未声明"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/parser.c:1858
-msgid "%qD has not been declared"
-msgstr "%qD 未声明"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2553
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时丢弃了指针目标类型的类型限定"
 
-#: cp/parser.c:1861
-msgid "%<%D::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2596
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
 
-#: cp/parser.c:1863
-msgid "%<::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic 覆盖了 -fpic 或 -fPIC"
 
-#: cp/parser.c:1865
-msgid "%qD %s"
-msgstr "%qD %s"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
 
-#: cp/parser.c:1917
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple 在低位字节在前的系统上不受支持"
 
-#: cp/parser.c:1918
-msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1553
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring 在低位字节在前的系统上不受支持"
 
-#: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4336
-msgid "%qT is not a template"
-msgstr "%qT 不是一个模板"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1567
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
 
-#: cp/parser.c:1939
-#, c-format
-msgid "%qE is not a template"
-msgstr "%qE 不是一个模板"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1579
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "未知的 -mtraceback 参数%qs;需要%<full%>、%<partial%>或%<none%>"
 
-#: cp/parser.c:1941
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "无效的模板 ID"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2003
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 -m%s= 选项:‘%s’"
 
-#: cp/parser.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
 
-#: cp/parser.c:1995
-#, c-format
-msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr "使用 darwin64 ABI"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2000
-#, c-format
-msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "%qE 没有命名一个类型"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
 
-#: cp/parser.c:2032
-msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2243
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
 
-#: cp/parser.c:2047
-#, c-format
-msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
 
-#: cp/parser.c:2050
-msgid "%qE in class %qT does not name a type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2254
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 ABI:‘%s’"
 
-#: cp/parser.c:2759
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 的选项无效:‘%s’"
 
-#: cp/parser.c:2768
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "未知的开关 -mlong-double-%s"
 
-#: cp/parser.c:2819
-msgid "%<this%> may not be used in this context"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
 
-#: cp/parser.c:2955
-msgid "local variable %qD may not appear in this context"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 -malign-XXXXX 选项:‘%s’"
 
-#: cp/parser.c:3327
-msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:5087
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 返回矢量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
 
-#: cp/parser.c:3984
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ 不允许对数组赋值"
+#: config/rs6000/rs6000.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在矢量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
 
-#: cp/parser.c:4904
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:5418
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在矢量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
 
-#: cp/parser.c:4905
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 传递矢量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
 
-#: cp/parser.c:5107
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:7568
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面值"
 
-#: cp/parser.c:5296
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "使用旧式的类型转换"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7671 config/rs6000/rs6000.c:8582
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
 
-#: cp/parser.c:6066
-#, c-format
-msgid "case label %qE not within a switch statement"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:7711
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参必须是常量"
 
-#: cp/parser.c:6610
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ 不允许运行时可知的 goto 目标"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
 
-#: cp/parser.c:6735
-msgid "extra %<;%>"
-msgstr "多余的 %<;%>"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8013
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面值"
 
-#: cp/parser.c:7054
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8185
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
 
-#: cp/parser.c:7185
-msgid "duplicate %<friend%>"
-msgstr "重复的 %<friend%>"
+#: config/rs6000/rs6000.c:8327
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
 
-#: cp/parser.c:7354
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8409
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
 
-#: cp/parser.c:7668
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8702
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参必须是常量"
 
-#: cp/parser.c:7719
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8749
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参越界"
 
-#: cp/parser.c:7761
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8774
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8127
-msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8846
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8500
-msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:15189
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "堆栈框架太大"
 
-#: cp/parser.c:8501
-msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:17811
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
 
-#: cp/parser.c:8508
-msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:19687
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr "对于 64 位代码在 AltiVec 类型中使用%<long%>无效"
 
-#: cp/parser.c:8572
-msgid "parse error in template argument list"
-msgstr "模板实参表解析错误"
+#: config/rs6000/rs6000.c:19689
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "不建议在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8685
-msgid "non-template %qD used as template"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:19693
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
 
-#: cp/parser.c:8686
-msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:19695
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
 
-#: cp/parser.c:9275 cp/parser.c:15071
-#, c-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "%qs 的模板声明"
+#: config/rs6000/rs6000.c:19697
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
 
-#: cp/parser.c:9718
-msgid "using %<typename%> outside of template"
-msgstr "在模板外使用 %<typename%>"
+#: config/rs6000/rs6000.c:19699
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
 
-#: cp/parser.c:9913
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:19701
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10295
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:19703
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
 
-#: cp/parser.c:10625
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 和 POWER 架构互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:10627
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架构被启用"
 
-#: cp/parser.c:10758
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float 与 long-double-128 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:11143
-msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "需要 -maix64:目前尚不支持 64 位计算和 32 位寻址混用"
 
-#: cp/parser.c:11213
-msgid "%<%T::%D%> is not a type"
-msgstr "%<%T::%D%> 不是一个类型"
+#: config/rs6000/e500.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
 
-#: cp/parser.c:11255
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of constructor as a template"
-msgstr "将当前幻灯片用作默认模板"
+#: config/rs6000/e500.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "不支持 64 位 E500"
 
-#: cp/parser.c:11256
-msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/e500.h:45
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "不支持 E500 和 FPR"
 
-#: cp/parser.c:11444
-msgid "duplicate cv-qualifier"
-msgstr "重复的 cv 限定"
+#: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "在当前配置下 -m64 不被支持"
 
-#: cp/parser.c:11973
-#, fuzzy
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n"
+#: config/rs6000/linux64.h:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
 
-#: cp/parser.c:12034
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支持"
 
-#: cp/parser.c:12037
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr ""
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s 值不正确"
 
-#: cp/parser.c:12779
-msgid "invalid class name in declaration of %qD"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s 值不正确"
 
-#: cp/parser.c:12790
-msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:12803
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr "忽略额外的限定"
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:12814
-msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:12907
-msgid "previous definition of %q#T"
-msgstr "%q#T 的前一个定义"
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:13117
-msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 与 -mcall-%s 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:13135
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC 与 -mcall-%s 互不兼容"
 
-#: cp/parser.c:13149
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc 必须是高位字节在前"
 
-#: cp/parser.c:13325
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
 
-#: cp/parser.c:13603
-msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
 
-#: cp/parser.c:13605
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1395
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "栈防护值必须是 2 的整数次方"
 
-#: cp/parser.c:13880
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "无效的 catch 参数"
+#: config/s390/s390.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
 
-#: cp/parser.c:14458
-msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
 
-#: cp/parser.c:14627
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "模板参数表太少"
+#: config/s390/s390.c:1449
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14642
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "模板参数表太多"
+#: config/s390/s390.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
 
-#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:14866
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "无效的函数声明"
+#: config/s390/s390.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14903
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "有名返回值不再被支持"
+#: config/s390/s390.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp 不能与 -msoft-float 同时使用"
 
-#: cp/parser.c:15277
-msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1483
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
 
-#: cp/parser.c:15292
-msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
 
-#: cp/parser.c:15297
-msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "栈大小不能大于 64K"
 
-#: cp/parser.c:15825
-msgid "%qs tag used in naming %q#T"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
 
-#: cp/parser.c:15846
-msgid "%qD redeclared with different access"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:6679
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
 
-#: cp/parser.c:15863
-msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:7349
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "函数%qs的框架大小是"
 
-#: cp/parser.c:16071
-msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
-msgstr "模块间优化淍未为 C++ 实现"
+#: config/s390/s390.c:7379
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "%qs的框架大小是"
 
-#: cp/pt.c:241
-msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs使用动态栈分配"
 
-#: cp/pt.c:253
-msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr ""
+#: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC 与 -G 互不兼容"
 
-#: cp/pt.c:575
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:6897
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
 
-#: cp/pt.c:586
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qs属性只能应用到中断函数上"
 
-#: cp/pt.c:670
-msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:7993
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
 
-#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
-msgid "  from definition of %q#D"
-msgstr "  从 %q#D 的定义"
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "%qs属性的参数不是一个字符串常量"
 
-#: cp/pt.c:707
-msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr "%qT 的实例化在特例化之后"
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:8040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "%qs属性的参数不是一个整型常量"
 
-#: cp/pt.c:739
-msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:10084
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
 
-#: cp/pt.c:754
-msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr "%qT 的实例化在 %qT 的特例化之后"
+#: config/sh/sh.c:10105
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
 
-#: cp/pt.c:766
-msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "显式特例化非模板 %qT"
+#: config/sh/sh.c:10113
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr "需要一个调用篡改的通用寄存器"
 
-#: cp/pt.c:1164
-msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr "%qD 的特例化在实例化之后"
+#: config/sh/symbian.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "函数%q+D在定义前被声明为 dllimport:忽略此属性"
 
-#: cp/pt.c:1293
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性。"
 
-#: cp/pt.c:1349
-msgid "%qD is not a function template"
-msgstr "%qD 不是一个函数模板"
+#: config/sh/symbian.c:272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs既被声明从 DLL 中导出的又被声明为自 DLL 中导入的"
 
-#: cp/pt.c:1542
-msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
-msgstr ""
+#: config/sh/symbian.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgstr "无法重声明%q+D:dllimport 符号没有外部链接。"
 
-#: cp/pt.c:1551
-msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "有歧义的模板特例化 %qD (为 %q+D)"
+#: config/sh/symbian.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s%q+D%s 已被作为 dllimport 链接引用过。"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
-msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
 
-#: cp/pt.c:1795
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "未实现 - shmedia 取样"
 
-#: cp/pt.c:1801
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. After reload, if conversion does little good but can cause       ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
+#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
+#: config/sh/sh.h:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiling is still experimental for this target"
+msgstr "取样优化在此目标机上仍只属试验性质"
+
+#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
+#. Pick one that makes most sense for the target in general.              It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
+#. SH4 tends to emphasize speed.
+#. These have their own way of doing things.
+#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
+#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so             default to the smallest implementation available.
+#. ??? EXPERIMENTAL
+#. User supplied - leave it alone.
+#. The debugging information is sufficient,                            but gdb doesn't implement this yet
+#. Never run scheduling before reload, since that can                   break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
+#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by              the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
+#. ??? Current exception handling places basic block boundaries                 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
+#: config/sh/sh.h:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
+
+#: config/sparc/sparc.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s 不为这个配置所支持"
 
-#: cp/pt.c:1809
-msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "%qD 声明时模板参数表太多"
+#: config/sparc/sparc.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 不允许与 -m64 一起使用"
 
-#: cp/pt.c:1812
-msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "%qD 声明时模板参数表太少"
+#: config/sparc/sparc.c:733
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
+
+#: config/spu/spu-c.c:77
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "给予重载函数%qs的参数太少"
+
+#: config/spu/spu-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "给予重载函数%qs的参数太多"
+
+#: config/spu/spu-c.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "形参表不匹配 %s() 的有效签名"
+
+#: config/spu/spu.c:341 config/spu/spu.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "未知的架构‘%s’"
+
+#: config/spu/spu.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "忽略‘%s’属性"
+
+#: config/spu/spu.c:5207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。"
+
+#: config/spu/spu.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。("
+
+#: config/spu/spu.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr "%d 位有效数字为 %s 所忽略"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1080
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "局部变量内存需求超过容量限制"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1246
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler 支持"
 
-#: cp/pt.c:1814
-msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
-msgstr "%qD 的显式特例化必须由 %<template <>%> 引入"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
 
-#: cp/pt.c:1833
-msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
-msgstr "函数模板部分特例化 %qD 是不允许的"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1879
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch 语句太大(%lu 个条目)"
 
-#: cp/pt.c:1865
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "属性%<__BELOW100__%>只对变量类型起作用"
 
-#: cp/pt.c:1869
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "特例化模板有 C 链接"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
 
-#: cp/pt.c:1896
-msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "%qD 不是一个模板函数"
+#: config/v850/v850-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX 前没有 startXXX"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1958
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX 与先前的 startXXX 不匹配"
 
-#: cp/pt.c:2002
-msgid "no member function %qD declared in %qT"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:95
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
 
-#: cp/pt.c:2207
-#, fuzzy
-msgid " shadows template parm %q#D"
-msgstr "创建新的模板"
+#: config/v850/v850-c.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
 
-#: cp/pt.c:2609
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:148
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:2613
-msgid "        %qD"
-msgstr "        %qD"
+#: config/v850/v850-c.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "未知的节名“%s”"
 
-#: cp/pt.c:2624
-msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "格式错误的 #pragma ghs section"
 
-#: cp/pt.c:2649
-#, c-format
-msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:2693
-msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:2780
-msgid "no default argument for %qD"
-msgstr "%qD 没有默认参数"
+#: config/v850/v850-c.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:2937
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "C 链接的模板"
+#: config/v850/v850-c.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:2940
-msgid "template class without a name"
-msgstr "模板类没有名字"
+#: config/v850/v850-c.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2948
-msgid "destructor %qD declared as member template"
-msgstr "析构函数 %qD 被声明为一个成员模板"
+#: config/v850/v850-c.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
 
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. An allocation function can be a function
-#. template. ... Template allocation functions shall
-#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2963
-msgid "invalid template declaration of %qD"
-msgstr "%qD 模板声明无效"
+#: config/v850/v850-c.c:265
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
 
-#: cp/pt.c:3044
-msgid "%qD does not declare a template type"
-msgstr "%qD 没有声明一个模板类型"
+#: config/v850/v850.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "传递给%<-m%s%>的值太大"
 
-#: cp/pt.c:3050
-#, fuzzy
-msgid "template definition of non-template %q#D"
-msgstr "非代理服务器"
+#: config/v850/v850.c:2084
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能为局部变量指定数据区域属性"
 
-#: cp/pt.c:3092
-msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
 
-#: cp/pt.c:3104
-msgid "got %d template parameters for %q#D"
-msgstr "得到 %d 个模板参数,为 %q#D"
+#: config/v850/v850.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "误判的 JR 构造:%d"
 
-#: cp/pt.c:3107
-msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "得到 %d 个模板参数,为 %q#T"
+#: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "堆栈空间移除量错误:%d"
 
-#: cp/pt.c:3109
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr "  但实际需要 %d 个"
+#: config/v850/v850.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "误判的 JARL 构造:%d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "误判的 DISPOSE 构造:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2650
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "要舍弃太多的堆栈空间:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2752
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "误判的 PREPEARE 构造:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "要准备太多的堆栈空间:%d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1865
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "浮点选项需要布尔寄存器"
 
-#: cp/pt.c:3198
-msgid "%qT is not a template type"
-msgstr "%qT 不是一个模板类型"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "CONST16 指令不支持 -f%s"
 
-#: cp/pt.c:3211
-msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:1905
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支持"
 
-#: cp/pt.c:3221
-msgid "previous declaration %qD"
-msgstr "先前的声明 %qD"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2770 config/xtensa/xtensa.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "错误的内建代码"
 
-#: cp/pt.c:3222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "没有找到“%s”:使用“%s”替代"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
 
-#: cp/pt.c:3242
-msgid "template parameter %q#D"
-msgstr "模板参数 %q#D"
+#: ada/misc.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "“-%s”缺少参数"
 
-#: cp/pt.c:3243
-msgid "redeclared here as %q#D"
-msgstr "在这里再次被声明为 %q#D"
+#: ada/misc.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%>被错误地拼写为%<-gant%>"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3253
-msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "重定义 %q#D 的默认参数"
+#: cp/call.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <内建>"
 
-#: cp/pt.c:3254
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "%J  原始定义出现在这里"
+#: cp/call.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <内建>"
 
-#: cp/pt.c:3350
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为函数 %qD 没有外部链接"
+#: cp/call.c:2457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <内建>"
 
-#: cp/pt.c:3391
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
+#: cp/call.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <转换>"
 
-#: cp/pt.c:3466
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为它是一个非常量的表达式"
+#: cp/call.c:2463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <就近匹配>"
 
-#: cp/pt.c:3516
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为它不是一个常量指针"
+#: cp/call.c:2465 cp/pt.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: cp/pt.c:3536
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
+#: cp/call.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
 
-#: cp/pt.c:3543
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为它不是一个左值"
+#: cp/call.c:2859 cp/call.c:2877 cp/call.c:2940
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
 
-#: cp/pt.c:3556
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为对象 %qD 没有外部链接"
+#: cp/call.c:2880 cp/call.c:2943
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
 
-#: cp/pt.c:3598
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为它是一个指针"
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
 
-#: cp/pt.c:3600
-#, c-format
-msgid "try using %qE instead"
-msgstr "å°\9dè¯\95使ç\94¨ %qE ä»£æ\9b¿"
+#: cp/call.c:3089
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "对%<(%T) (%A)%>ç\9a\84è°\83ç\94¨æ²¡æ\9c\89å\8c¹é\85\8d"
 
-#: cp/pt.c:3635
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
-msgstr "%qE 不是类型 %qT 的有效模板实参,因为它的类型是 %qT"
+#: cp/call.c:3098
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
 
-#: cp/pt.c:3638
-msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s 为三元%<operator?:%>在%<%E ? %E : %E%>中"
 
-#: cp/pt.c:3807
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%E%s%>中"
 
-#: cp/pt.c:3822 cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3881
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s 为%<operator[]%>在%<%E[%E]%>中"
 
-#: cp/pt.c:3826
-msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
-msgstr "  需要一个 %qT 类型的常量,却得到了 %qT"
+#: cp/call.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s 为%qs在%<%s %E%>"
 
-#: cp/pt.c:3830
-#, c-format
-msgid "  expected a class template, got %qE"
-msgstr "  需要一个类模板,却得到了 %qE"
+#: cp/call.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%E %s %E%>中"
 
-#: cp/pt.c:3832
-#, c-format
-msgid "  expected a type, got %qE"
-msgstr "  需要一个类型,却得到了 %qE"
+#: cp/call.c:3159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s 为%<operator%s%>在%<%s%E%>中"
 
-#: cp/pt.c:3845
-msgid "  expected a type, got %qT"
-msgstr "  需要一个类型,却得到了 %qT"
+#: cp/call.c:3251
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
 
-#: cp/pt.c:3847
-msgid "  expected a class template, got %qT"
-msgstr "  需要一个类模板,却得到了 %qT"
+#: cp/call.c:3329
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "条件操作符的第二个操作数类型为%<void%>,但第三个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
 
-#: cp/pt.c:3884
-msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
-msgstr "  需要一个类型为 %qD 的模板,却得到了 %qD"
+#: cp/call.c:3334
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "条件操作符的第三个操作数类型为%<void%>,但第二个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
 
-#: cp/pt.c:3920
-msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3375 cp/call.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
 
-#: cp/pt.c:3959
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr "模æ\9d¿å\8f\82æ\95°æ\95°ç\9b®ä¸\8d对(%dï¼\8cåº\94该æ\98¯ %d)"
+#: cp/call.c:3549
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "æ\9d¡ä»¶è¡¨è¾¾å¼\8f中æ\9e\9a举ä¸\8då\8c¹é\85\8dï¼\9a%qT对%qT"
 
-#: cp/pt.c:3963
-#, fuzzy
-msgid "provided for %qD"
-msgstr "输出编码"
+#: cp/call.c:3556
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
 
-#: cp/pt.c:3993
-#, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "模板参数 %d 无效"
+#: cp/call.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
 
-#: cp/pt.c:4348
-msgid "non-template type %qT used as a template"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3936
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
 
-#: cp/pt.c:4350
-msgid "for template declaration %qD"
-msgstr "对于模板声明 %qD"
+#: cp/call.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
+msgstr "‘%D’没有相应的释放函数"
 
-#: cp/pt.c:4992
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4223
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
 
-#: cp/pt.c:5438
-msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D是私有的"
 
-#: cp/pt.c:5444
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s %+#T"
+#: cp/call.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D是保护的"
 
-#: cp/pt.c:6526
-msgid "instantiation of %qD as type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D无法访问"
 
-#: cp/pt.c:6694
-msgid "invalid parameter type %qT"
-msgstr "无效的参数类型 %qT"
+#: cp/call.c:4246
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "在此上下文中"
 
-#: cp/pt.c:6696
-msgid "in declaration %qD"
-msgstr "在声明 %qD 中"
+#: cp/call.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
 
-#: cp/pt.c:6757
-msgid "function returning an array"
-msgstr "函数返回了一个数组"
+#: cp/call.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
 
-#: cp/pt.c:6759
-msgid "function returning a function"
-msgstr "函数返回了一个函数"
+#: cp/call.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
 
-#: cp/pt.c:6786
-msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4346 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
 
-#: cp/pt.c:6954
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "创建大小为 0 的数组"
+#: cp/call.c:4348
+#, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  初始化%2$qD的实参 %1$P"
 
-#: cp/pt.c:6968
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (%qE)"
-msgstr "创建大小为 0 的数组(%qE)"
+#: cp/call.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
 
-#: cp/pt.c:7185
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "形成对 void 的引用"
+#: cp/call.c:4501 cp/call.c:4517
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
 
-#: cp/pt.c:7187
-#, fuzzy
-msgid "forming %s to reference type %qT"
-msgstr "<qt>无法创建<b>%1</b>类型的资源。</qt>"
+#: cp/call.c:4504
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
 
-#: cp/pt.c:7224
-msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4620
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "不能通过%<...%>传递有非简单旧数据类型%q#T的对象;调用会在运行时中止"
 
-#: cp/pt.c:7230
-msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr ""
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "不能通过%<...%>接受有非简单旧数据类型%q#T的对象;调用会在运行时中止"
 
-#: cp/pt.c:7296
-msgid "creating array of %qT"
-msgstr "生成 %qT 的数组"
+#: cp/call.c:4696
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到"
 
-#: cp/pt.c:7302
-msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4706
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "递归计算%q#D的默认参数"
 
-#: cp/pt.c:7346
-msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
-msgstr "%qT 不是类、结构或联合类型"
+#: cp/call.c:4811
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
 
-#: cp/pt.c:7381
-msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4959
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
 
-#: cp/pt.c:7384
-msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
 
-#: cp/pt.c:7445
-#, c-format
-msgid "use of %qs in template"
-msgstr "在模板中使用 %qs"
+#: cp/call.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
 
-#: cp/pt.c:7570
-#, c-format
-msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:5479
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "调用非函数的%qD"
 
-#: cp/pt.c:7572
-msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
-msgstr "如果您想指定类型,请使用 %<typename %E%>"
+#: cp/call.c:5604
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
 
-#: cp/pt.c:7691
-msgid "using invalid field %qD"
-msgstr "使用无效字段 %qD"
+#: cp/call.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
 
-#: cp/pt.c:8745
-msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "%qT 既不是类也不是命名空间"
+#: cp/call.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
 
-#: cp/pt.c:8748
-msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "%qD 既不是类也不是命名空间"
+#: cp/call.c:6307
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
 
-#: cp/pt.c:8888
-msgid "%qT is/uses anonymous type"
-msgstr "%qT 是/使用了匿名类型"
+#: cp/call.c:6309 cp/name-lookup.c:4322 cp/name-lookup.c:4757
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  在调用%qD时"
 
-#: cp/pt.c:8890
-msgid "%qT uses local type %qT"
-msgstr "%qT 使用了局部类型 %qT"
+#: cp/call.c:6366
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "选择%qD而不是%qD"
 
-#: cp/pt.c:8899
-#, fuzzy
-msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr "<qt>如果使用了 <i>long long</i> 类型则给出警告</qt>"
+#: cp/call.c:6367
+#, gcc-internal-format
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  当从%qT转换为%qT时"
 
-#: cp/pt.c:8910
-#, c-format
-msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:6369
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  因为前者的实参类型转换序列更好"
 
-#: cp/pt.c:8915
-msgid "  trying to instantiate %qD"
-msgstr "  试图实例化 %qD"
+#: cp/call.c:6483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
 
-#: cp/pt.c:9434
-#, fuzzy
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "收到不完整的“%s”背景"
+#: cp/call.c:6627
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "不能将%qE转换为%qT"
 
-#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10854
-#, fuzzy
-msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr "启用模板自动实例化"
+#: cp/call.c:6761
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "不能将类型为%qT的非 const 引用初始化为类型为%qT的临时变量"
 
-#: cp/pt.c:10799 cp/pt.c:10849
-msgid "no matching template for %qD found"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
 
-#: cp/pt.c:10805
-msgid "explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "对 %q#D 的显式实例化"
+#: cp/class.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
 
-#: cp/pt.c:10841
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "对 %q#D 重复的显式实例化"
+#: cp/class.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java 类%qT不能有析构函数"
 
-#: cp/pt.c:10863
-msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用 %<extern%>"
+#: cp/class.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java 类%qT不能有隐式的非平凡的析构函数"
+
+#: cp/class.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "重复的 using 声明%q+D"
+
+#: cp/class.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using 声明%q+D与先前的一个 using 声明冲突"
+
+#: cp/class.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D无法被重载"
+
+#: cp/class.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "与%q+#D"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "方法%q+D的权限设定冲突,已忽略"
+
+#: cp/class.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "字段%qE的权限设定冲突,已忽略"
 
-#: cp/pt.c:10868 cp/pt.c:10958
-msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1213 cp/class.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D无效,在%q#T中"
 
-#: cp/pt.c:10930
-msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " 因为局部方法%q+#D与之重名"
 
-#: cp/pt.c:10939
-msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " 因为局部成员%q+#D与之重名"
 
-#: cp/pt.c:10947
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用 %qE"
+#: cp/class.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
 
-#: cp/pt.c:10992
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "对 %q#T 重复的显式实例化"
+#: cp/class.c:1582
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "类%qT中所有成员函数都是私有的"
 
-#: cp/pt.c:11365
-msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T仅定义了一个私有析构函数且没有友元"
 
-#: cp/pt.c:11510
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1639
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T仅定义了一个私有构造函数且没有友元"
 
-#: cp/pt.c:11779
-msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "%qD的最终重载在%qT中不唯一"
 
-#: cp/repo.c:112
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D被隐藏"
+
+#: cp/class.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "  by %q+D"
+msgstr "  为%q+D"
+
+#: cp/class.c:2496 cp/decl2.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
+
+#: cp/class.c:2499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
+
+#: cp/class.c:2507 cp/decl2.c:1184
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2509
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2514 cp/decl2.c:1186
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2516
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2695
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "位段%q+#D有非整数的类型"
+
+#: cp/class.c:2708
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "位段%q+D的宽度不是一个整数常量"
+
+#: cp/class.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "位段%q+D宽度为负"
+
+#: cp/class.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "位段%q+D宽度为 0"
+
+#: cp/class.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "%q+D的宽度超过了它的类型"
+
+#: cp/class.c:2733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D太小而不能存放%q#T的所有可能值"
+
+#: cp/class.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "有构造函数的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "有析构函数的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2795
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2819
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "初始化了联合%qT中的多个字段"
 
-#: cp/repo.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr "-r   在软件仓库窗口里打开\n"
+#: cp/class.c:2908
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D不能是静态的,因为它是联合的成员"
 
-#: cp/repo.c:214
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file %qs"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D不能有引用类型%qT,因为它是联合的成员"
 
-#: cp/rtti.c:244
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
 
-#: cp/rtti.c:250
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
+#: cp/class.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为方法类型"
 
-#: cp/rtti.c:322
-msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:2968
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "为非紧实的非简单旧数据字段%q+#D忽略 packed 属性"
 
-#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
-msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3047
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "字段%q+#D与类重名"
 
-#: cp/rtti.c:663
-msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T有指针数据成员"
 
-#: cp/search.c:257
-msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
-msgstr "%qT 是 %qT 的有歧义的基类"
+#: cp/class.c:3083
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  但没有重载%<%T(const %T&)%>"
 
-#: cp/search.c:275
-msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
-msgstr "%qT 是 %qT 不可访问的基类"
+#: cp/class.c:3085
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  或%<operator=(const %T&)%>"
 
-#: cp/search.c:1843
-msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3089
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  也没有重载%<operator=(const %T&)%>"
 
-#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
-msgid "  overriding %q#D"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3550
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "空基类%qT的偏移量可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
 
-#: cp/search.c:1859
-#, fuzzy
-msgid "invalid covariant return type for %q#D"
-msgstr "å\9b¾æ \87ç±»å\9e\8bâ\80\9c%sâ\80\9dæ\97 æ\95\88"
+#: cp/class.c:3675
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "å\9c¨ GCC ç\9a\84æ\9cªæ\9d¥ç\89\88æ\9c¬ä¸­ç±»%qTå°\86被ç\9c\8bä½\9cå\87 ä¹\8e为空"
 
-#: cp/search.c:1864
-msgid "conflicting return type specified for %q#D"
-msgstr "为 %q#D 指定了冲突的返回类型"
+#: cp/class.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
 
-#: cp/search.c:1875
-msgid "looser throw specifier for %q#F"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4228
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "类中有非静态引用%q+#D,却没有提供构造函数"
 
-#: cp/search.c:1876
-msgid "  overriding %q#F"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "类中有非静态常量成员%q+#D却没有构造函数"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1969
-msgid "%q#D cannot be declared"
-msgstr "无法声明 %q#D"
+#: cp/class.c:4488
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "虚基类%qT的偏移量与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
 
-#: cp/search.c:1970
-msgid "  since %q#D declared in base class"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4589
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
 
-#: cp/semantics.c:1199
-#, c-format
-msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4601
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由于存在歧义,虚基类%qT在%qT中无法访问"
 
-#: cp/semantics.c:1318
-msgid "invalid use of member %qD in static member function"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "赋于%qT的大小可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
 
-#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
-msgid "from this location"
-msgstr "从这个地方"
+#: cp/class.c:4820
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD的偏移量可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
 
-#: cp/semantics.c:1360
-msgid "object missing in reference to %qD"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4848
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D的偏移量与 ABI 不兼容,并且在 GCC 的未来版本中可能会有变化"
 
-#: cp/semantics.c:1841
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "析构函数不能有参数"
+#: cp/class.c:4857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D包含一个空类,基类的位置在 GCC 的未来版本可能会有变化"
 
-#: cp/semantics.c:1891
-msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "空类%qT的派生类的布局在 GCC 的未来版本中可能会起变化"
 
-#: cp/semantics.c:1897
-msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
-msgstr "在非成员函数中使用 %<this%> 无效"
+#: cp/class.c:5090 cp/parser.c:14688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T重定义"
 
-#: cp/semantics.c:1899
-msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr "在顶层使用 %<this%> 无效"
+#: cp/class.c:5246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
 
-#: cp/semantics.c:1923
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:5348
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "试图完成结构,但为先前的解析错误所中断"
 
-#: cp/semantics.c:1943
-msgid "%qE is not of type %qT"
-msgstr "%qE 的类型不是 %qT"
+#: cp/class.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "语言字符串%<\"%E\"%>不可识别"
 
-#: cp/semantics.c:2043
-msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
-msgstr "模板形参必须使用 %<class%> 或 %<typename%> 关键字"
+#: cp/class.c:5897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
 
-#: cp/semantics.c:2087
-msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6026
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "没有可将函数%qD转换到类型%q#T的匹配项"
 
-#: cp/semantics.c:2090
-msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "将重载函数%qD转换为类型%q#T有歧义"
 
-#: cp/semantics.c:2094
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "假定是成员指针%qD"
 
-#: cp/semantics.c:2111
-msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6078
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(成员指针只能用%<&%E%>构成)"
 
-#: cp/semantics.c:2122
-msgid "invalid definition of qualified type %qT"
-msgstr "对限定类型 %qT 的定义无效"
+#: cp/class.c:6134 cp/class.c:6168
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "类型信息不充分"
 
-#: cp/semantics.c:2338
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "无效的基类"
+#: cp/class.c:6151
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "实参类型为%qT,与%qT不匹配"
 
-#: cp/semantics.c:2347
-msgid "base class %qT has cv qualifiers"
-msgstr "基类 %qT 有 cv 限定"
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6438 cp/decl.c:1200 cp/name-lookup.c:525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D的声明"
 
-#: cp/semantics.c:2367
-msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6439
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "改变了%qD的原意%q+#D"
 
-#: cp/semantics.c:2370
-msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "对 %<%T::%D%> 的引用有歧义"
+#: cp/cp-gimplify.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue 语句不在循环或开关语句内"
 
-#: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
-msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%qD 不是 %qT 的成员"
+#: cp/cp-gimplify.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "语句不起作用"
 
-#: cp/semantics.c:2377
-msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%qD 不是 %qD 的成员"
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
 
-#: cp/semantics.c:2506
-msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "将%qE从%qT转换到%qT有歧义"
 
-#: cp/semantics.c:2660
-msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
 
-#: cp/semantics.c:2668
-msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
 
-#: cp/semantics.c:2673
-msgid "use of class template %qT as expression"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2679
-msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
 
-#: cp/semantics.c:2752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr "使ç\94¨æ¸\90å\8f\98中ç\9a\84é¢\9cè\89²"
+#: cp/cvt.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "ä»\8e%q#Tå\88°%q#Tç\9a\84转æ\8d¢"
 
-#: cp/semantics.c:2755
-msgid "  %q#D declared here"
-msgstr "  %q#D 在这里声明过"
+#: cp/cvt.c:661 cp/cvt.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "不应使用%q#T而应使用%qT"
 
-#: cp/semantics.c:2805
-#, c-format
-msgid "type of %qE is unknown"
-msgstr "%qE 的类型未知"
+#: cp/cvt.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮点数值时使用了%q#T"
 
-#: cp/tree.c:539
-msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
 
-#: cp/tree.c:1741
-#, c-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "伪析构函数未被调用"
 
-#: cp/tree.c:1770
-#, c-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "具有不完全类型%qT的对象不会在 %s 中被访问"
 
-#: cp/tree.c:1775
-#, c-format
-msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "类型为%qT的对象不会在 %s 中被访问"
 
-#: cp/tree.c:1799
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "对象%qE具有不完全的类型%qT,不会在 %s 中被访问"
 
-#: cp/tree.c:1820
-#, c-format
-msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
 
-#: cp/tree.c:1828
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
 
-#: cp/tree.c:1838
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s 不起作用"
 
-#: cp/tree.c:1848
-#, c-format
-msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "计算出的值未被使用"
 
-#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
-msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:1061
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
 
-#: cp/typeck.c:510
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ 不允许在 %<void *%> 和函数指针间 %s"
+#: cp/cvt.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
 
-#: cp/typeck.c:561
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  备选转换包括%qD和%qD"
 
-#: cp/typeck.c:1255
-#, c-format
-msgid "invalid application of %qs to a member function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD先被声明为%<extern%>后又被声明为%<static%>"
 
-#: cp/typeck.c:1288
-#, c-format
-msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
-msgstr "对位段使用 %qs 无效"
+#: cp/decl.c:1064 cp/decl.c:1619 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "%q+D的前一个声明"
 
-#: cp/typeck.c:1293
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "%qF的声明抛出不同的异常"
 
-#: cp/typeck.c:1330
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "对非静态成员函数的使用无效"
+#: cp/decl.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "从先前的声明%q+F"
 
-#: cp/typeck.c:1497
-msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
 
-#: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
-msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1156
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "先前%q+D的声明带有 noinline 属性"
+
+#: cp/decl.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "函数%q+D重声明为带有不可内联属性"
+
+#: cp/decl.c:1165
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "%q+D先前被声明为内联的"
+
+#: cp/decl.c:1187 cp/decl.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "隐藏了 %s 函数%q#D"
 
-#: cp/typeck.c:1635
-#, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1196
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "库函数%q#D重声明为非函数%q#D"
 
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
-msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "与内建声明%q#D冲突"
 
-#: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
-msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "对%q#D的新声明"
 
-#: cp/typeck.c:1828
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
 
-#: cp/typeck.c:1834
-msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D被重新声明为不同意义的符号"
 
-#: cp/typeck.c:1944
-msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
-msgstr "%<%D::%D%> 不是 %qT 的成员"
+#: cp/decl.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D的前一个声明"
 
-#: cp/typeck.c:1955
-msgid "%qT is not a base of %qT"
-msgstr "%qT 不是 %qT 的基类"
+#: cp/decl.c:1367
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "模板声明%q#D"
 
-#: cp/typeck.c:1974
-msgid "%qD has no member named %qE"
-msgstr "%qD 没有名为 %qE 的成员"
+#: cp/decl.c:1368 cp/name-lookup.c:526
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "与先前的声明%q+#D冲突"
 
-#: cp/typeck.c:1989
-msgid "%qD is not a member template function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1382 cp/decl.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "使旧的声明%q+#D出现歧义"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2096
-msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1390
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "C 函数%q#D的声明"
 
-#: cp/typeck.c:2121
-#, c-format
-msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "与此处早先的声明%q+#D冲突"
 
-#: cp/typeck.c:2127
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "无效的类型参数"
+#: cp/decl.c:1406
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "相互冲突的声明%q#D"
 
-#: cp/typeck.c:2150
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
 
-#: cp/typeck.c:2232
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "命名空间%qD的声明存在冲突,与"
 
-#: cp/typeck.c:2243
-#, fuzzy
-msgid "subscripting array declared %<register%>"
-msgstr "å\87½æ\95°å£°æ\98\8eå®\9aä¹\89为 %<register%>"
+#: cp/decl.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "å\91½å\90\8d空é\97´%q+Dæ\97©å\85\88ç\9a\84声æ\98\8eå\9c¨è¿\99é\87\8c"
 
-#: cp/typeck.c:2326
-#, c-format
-msgid "object missing in use of %qE"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D已在此定义过"
 
-#: cp/typeck.c:2427
-msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
-msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用 %<::main%>"
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1481
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "%q+#D的原型"
 
-#: cp/typeck.c:2452
-msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
-msgstr "必须用 %<.*%> or %<->*%> 调用 <%E (...)%> 中的成员函数指针"
+#: cp/decl.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "%J在这里的非原型定义之后"
 
-#: cp/typeck.c:2466
-#, c-format
-msgid "%qE cannot be used as a function"
-msgstr "%qE 不能用作函数"
+#: cp/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
 
-#: cp/typeck.c:2545
-msgid "too many arguments to %s %q+#D"
-msgstr "给予 %s %q+#D 的实参太多"
+#: cp/decl.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "与带有%qL链接的新声明冲突"
 
-#: cp/typeck.c:2547 cp/typeck.c:2650
-msgid "at this point in file"
-msgstr "在文件的这个地方"
+#: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "为%2$q#D的第 %1$d 个形参指定了默认实参"
 
-#: cp/typeck.c:2550
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "给予函数的实参太多"
+#: cp/decl.c:1549 cp/decl.c:1555
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "但先前在%q+#D中已有指定"
 
-#: cp/typeck.c:2584
-msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr "形参 %P (属于 %qD)的类型 %qT 不完全"
+#: cp/decl.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+msgstr "%q#D在被声明为内联之前被用到"
 
-#: cp/typeck.c:2587
-msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "形参 %P 的类型 %qT 不完全"
+#: cp/decl.c:1565
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "%J先前的非内联声明在这里"
 
-#: cp/typeck.c:2648
-msgid "too few arguments to %s %q+#D"
-msgstr "给予 %s %q+#D 的实参太少"
+#: cp/decl.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
 
-#: cp/typeck.c:2653
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "给予函数的实参太少"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
 
-#: cp/typeck.c:2800 cp/typeck.c:2810
-msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D:可见性属性被忽略,因为它"
 
-#: cp/typeck.c:2871
-msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-msgstr "%<%E / 0%> 中被零除"
+#: cp/decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "%J与此处先前的声明冲突"
 
-#: cp/typeck.c:2873
-msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-msgstr "%<%E / 0.%> 中被零除"
+#: cp/decl.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "跳转至标号%qD"
 
-#: cp/typeck.c:2907
-msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-msgstr "%<%E / %% 0%> 中被零除"
+#: cp/decl.c:2466
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "跳转至 case 标号"
 
-#: cp/typeck.c:2909
-msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-msgstr "%<%E / %% 0.%> 中被零除"
+#: cp/decl.c:2468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H  from here"
+msgstr "%H  从这里"
 
-#: cp/typeck.c:2989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr "YelpTocPager: 暂停数为负数。"
+#: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr "  退出 OpenMP 结构块"
 
-#: cp/typeck.c:2992
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2508
+#, gcc-internal-format
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  跳过%q+#D的初始化"
 
-#: cp/typeck.c:3026 cp/typeck.c:3031 cp/typeck.c:3127 cp/typeck.c:3132
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
+#: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
+msgstr "  进入非简单旧数据%q+#D的作用域"
 
-#: cp/typeck.c:3146
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  进入 try 块"
 
-#: cp/typeck.c:3168
-msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  进入 catch 块"
 
-#: cp/typeck.c:3332
-msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
-msgstr "在类型 %q#T 和 %q#T 间比较"
+#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  进入 OpenMP 结构块"
 
-#: cp/typeck.c:3368
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "跳转至标号%q+D"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3447
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  从这里"
 
-#: cp/typeck.c:3505
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
-msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为 %<void *%> 的指针"
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "%J 进入 catch 块"
 
-#: cp/typeck.c:3507
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
+#: cp/decl.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "  skips initialization of %q+#D"
+msgstr "  跳过%q+#D的初始化"
 
-#: cp/typeck.c:3509
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
+#: cp/decl.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "标号名为 wchar_t"
 
-#: cp/typeck.c:3521
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "重复的标号%qD"
 
-#: cp/typeck.c:3580
-#, c-format
-msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD不是一个类型"
 
-#: cp/typeck.c:3587
-#, c-format
-msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2975 cp/parser.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD使用时未带模板参数"
 
-#: cp/typeck.c:3610
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "取临时变量的地址"
+#: cp/decl.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T不是一个类"
 
-#: cp/typeck.c:3845
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr "ISO C++ 不允许 %sing 一个枚举"
+#: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
 
-#: cp/typeck.c:3856
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类模板"
 
-#: cp/typeck.c:3862
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
-msgstr "ISO C++ 不允许 %s 一个类型为 %qT 的指针"
+#: cp/decl.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
 
-#: cp/typeck.c:3887
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3079
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "模板参数与模板不符"
 
-#: cp/typeck.c:3922
-msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D已在此声明过"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3951
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
-msgstr "ISO C++ 不允许取函数 %<::main%> 的地址"
+#: cp/decl.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%J一个匿名联合不能有函数成员"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4005
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ 不允许通过提取"
+#: cp/decl.c:3729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%J一个匿名联合不能有函数成员"
 
-#: cp/typeck.c:4010
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用 %<&%T::%D%>"
+#: cp/decl.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
 
-#: cp/typeck.c:4038
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
 
-#: cp/typeck.c:4058
-msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
-msgstr "不能创建指向引用成员 %qD 的指针"
+#: cp/decl.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
 
-#: cp/typeck.c:4118
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3778
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "一个声明指定了多个类型"
 
-#: cp/typeck.c:4277
-msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3782
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
 
-#: cp/typeck.c:4300
-msgid "address of explicit register variable %qD requested"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3819
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
 
-#: cp/typeck.c:4305
-msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
 
-#: cp/typeck.c:4371
-#, c-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "只能为函数指定%qs"
 
-#: cp/typeck.c:4446
-msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
 
-#: cp/typeck.c:4745
-msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3842
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
 
-#: cp/typeck.c:4767
-msgid "converting from %qT to %qT"
-msgstr "从 %qT 转换到 %qT"
+#: cp/decl.c:3844
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
 
-#: cp/typeck.c:4812
-msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3850
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
+
+#: cp/decl.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "此声明中的 %<typedef%> 被忽略"
+
+#: cp/decl.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "属性于%q+#T的声明中被忽略"
+
+#: cp/decl.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
+
+#: cp/decl.c:3925
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:3929
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性"
+
+#: cp/decl.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
 
-#: cp/typeck.c:4871
-#, fuzzy
-msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
-msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效"
+#: cp/decl.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
 
-#: cp/typeck.c:4896
-msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
 
-#. Only issue a warning, as we have always supported this
-#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
-#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
-#. drafting.
-#: cp/typeck.c:4910
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
+#: cp/decl.c:4053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D不是%q#T的静态成员"
 
-#: cp/typeck.c:4921
-msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效"
+#: cp/decl.c:4059
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
 
-#: cp/typeck.c:4977
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "在类型 %qT 上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
+#: cp/decl.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "模板头不允许出现在显式特例化类的成员定义中"
 
-#: cp/typeck.c:4986
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "在类型 %qT 上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
+#: cp/decl.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
 
-#: cp/typeck.c:5008
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
 
-#: cp/typeck.c:5051
-msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4208
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
 
-#: cp/typeck.c:5119 cp/typeck.c:5124
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
-msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型 %qT"
+#: cp/decl.c:4214 cp/decl.c:4926
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
 
-#: cp/typeck.c:5132
-msgid "invalid cast to function type %qT"
-msgstr "向函数类型 %qT 的转换无效"
+#: cp/decl.c:4220
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
 
-#: cp/typeck.c:5348
-#, fuzzy
-msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
-msgstr "赋值错误"
+#: cp/decl.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
 
-#: cp/typeck.c:5417
-msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4262
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许使用初始值设定列表来初始化引用%qD"
 
-#: cp/typeck.c:5424
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ 不允许对数组赋值"
+#: cp/decl.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "不能初始化%qT,从%qT"
 
-#: cp/typeck.c:5535
-#, fuzzy
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr "å\9c¨ç®\97æ\9c¯è¡¨è¾¾å¼\8f中使ç\94¨äº\86æ\88\90å\91\98æ\8c\87é\92\88"
+#: cp/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "å\90\8då­\97%qDç\94¨å\9c¨ GNU é£\8eæ ¼ç\9a\84æ\95°ç»\84æ\8c\87å®\9aå\85\83ç´ å\88\9då§\8bå\80¼è®¾å®\9a中"
 
-#: cp/typeck.c:5541
-#, fuzzy
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr "å\9c¨ç®\97æ\9c¯è¡¨è¾¾å¼\8f中使ç\94¨äº\86æ\88\90å\91\98æ\8c\87é\92\88"
+#: cp/decl.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\80¼è®¾å®\9aæ\97 æ³\95å\86³å®\9a%qDç\9a\84大å°\8f"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5552 cp/typeck.c:5568
-msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4372
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "%qD缺少数组大小"
 
-#: cp/typeck.c:5571
-msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "大小为 0 的数组%qD"
 
-#: cp/typeck.c:5644
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
-msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效"
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4427
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "%qD的存储大小未知"
 
-#: cp/typeck.c:5862
-msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "%qD的存储大小不是常量"
 
-#: cp/typeck.c:5865
-msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
-msgstr "不能将 %qT 转换为 %qT,在 %s 中"
+#: cp/decl.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
 
-#: cp/typeck.c:5938 cp/typeck.c:5940
-msgid "in passing argument %P of %q+D"
-msgstr "在传递实参 %P (属于 %q+D)"
+#: cp/decl.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J  变通的作法是删除初始值设定"
 
-#: cp/typeck.c:5990
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "返回临时变量的引用"
+#: cp/decl.c:4528
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "未初始化的常量%qD"
 
-#: cp/typeck.c:5997
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr "返回了一个非左值的引用"
+#: cp/decl.c:4640
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的矢量的初始化设定"
+
+#: cp/decl.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "%qT的初始化设定必须在花括号内"
 
-#: cp/typeck.c:6009
-msgid "reference to local variable %qD returned"
-msgstr "返回了局部变量的 %qD 的引用"
+#: cp/decl.c:4700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
 
-#: cp/typeck.c:6012
-msgid "address of local variable %qD returned"
-msgstr "返回了局部变量 %qD 的地址"
+#: cp/decl.c:4751
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
 
-#: cp/typeck.c:6042
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "析构函数返回值"
+#: cp/decl.c:4834
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6050
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4891
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "%qT的初始值设定项太多"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6053
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr "构造函数返回值"
+#: cp/decl.c:4934
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "可变大小的对象%qD不能被初始化"
 
-#: cp/typeck.c:6076
-msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
-msgstr "在返回 %qT 的函数中,返回语句不带返回值"
+#: cp/decl.c:4940
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:4955
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
+
+#. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
+#. via an initializer-list in C++98.
+#: cp/decl.c:4965
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+msgstr "非聚合类型%qT的初始化带花括号"
+
+#: cp/decl.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
 
-#: cp/typeck.c:6093
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
+#: cp/decl.c:5051
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
 
-#: cp/typeck.c:6124
-msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "%<operator new%> 不能返回 NULL,除非它被声明为 %<throw()%> (或 -fcheck-new 起作用)"
+#: cp/decl.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "结构%qD有未初始化的常量成员"
 
-#: cp/typeck2.c:52
-#, fuzzy
-msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
-msgstr "字符串不适用于选中的数据类型!"
+#: cp/decl.c:5068
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "结构%qD有未初始化的引用成员"
 
-#: cp/typeck2.c:292
-msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5364
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
 
-#: cp/typeck2.c:295
-msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
 
-#: cp/typeck2.c:298
-msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "%qD不能是线程局部的,因为它有非简单旧数据的类型%qT"
 
-#: cp/typeck2.c:302
-msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Java 对象%qD并非由%<new%>所分配"
 
-#: cp/typeck2.c:305
-msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD是线程局部的,所以不能被动态地初始化"
 
-#. Here we do not have location information, so use error instead
-#. of cp_error_at.
-#: cp/typeck2.c:310
-msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD不能由一个声明时非常量的表达式初始化"
 
-#: cp/typeck2.c:312
-msgid "invalid abstract type for %q+D"
-msgstr "%q+D 的抽象类型无效"
+#: cp/decl.c:5597
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
 
-#: cp/typeck2.c:315
-msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
 
-#: cp/typeck2.c:323
-msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6234
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
 
-#: cp/typeck2.c:327
-msgid "%J\t%#D"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6255
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "%qD声明为%<virtual%>%s"
 
-#: cp/typeck2.c:334
-msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "%qD声明为%<inline%>%s"
 
-#: cp/typeck2.c:582
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
 
-#: cp/typeck2.c:596
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6263
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D声明为友元"
 
-#: cp/typeck2.c:688
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D声明时有异常指定"
 
-#: cp/typeck2.c:710
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
 
-#: cp/typeck2.c:743
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
 
-#: cp/typeck2.c:750
-msgid "braces around scalar initializer for %qT"
-msgstr ""
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6424
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
 
-#: cp/typeck2.c:753
-msgid "ignoring extra initializers for %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6454
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
 
-#: cp/typeck2.c:765
-msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6462
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
 
-#: cp/typeck2.c:776
-msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
 
-#: cp/typeck2.c:842
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6507
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
 
-#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6509
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
 
-#: cp/typeck2.c:894
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6537
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "非局部函数%q#D使用匿名类型"
 
-#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
-msgid "missing initializer for member %qD"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6540 cp/decl.c:6820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
 
-#: cp/typeck2.c:1013
-msgid "uninitialized const member %qD"
-msgstr "未初始化的常量成员 %qD"
+#: cp/decl.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "非局部函数%q#D使用了局部类型%qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1015
-msgid "member %qD with uninitialized const fields"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6570
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
 
-#: cp/typeck2.c:1017
-msgid "member %qD is uninitialized reference"
-msgstr "成员 %qD 是未初始化的引用"
+#: cp/decl.c:6571
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
 
-#: cp/typeck2.c:1064
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
 
-#: cp/typeck2.c:1076
-msgid "no field %qD in union being initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6658
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "隐式声明的%qD的定义"
 
-#: cp/typeck2.c:1084
-msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6675 cp/decl2.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
 
-#: cp/typeck2.c:1119
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr ""
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "非局部变量%q#D使用了匿名类型"
 
-#: cp/typeck2.c:1227
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6826
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "非局部变量%q#D使用了局部类型%qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1240
-msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6948
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
 
-#: cp/typeck2.c:1264
-msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
 
-#: cp/typeck2.c:1266
-msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
-msgstr "%<->%> 的左操作数不是一个指针"
+#: cp/decl.c:6962
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1290
-msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6987
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1299
-msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
 
-#: cp/typeck2.c:1321
-msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7037
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "数组%qD的大小为负"
 
-#: cp/typeck2.c:1544
-msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "数组大小为负数"
 
-#: cp/typeck2.c:1547
-msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3888
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr "%s 已过时,详情请参阅文档"
+#: cp/decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
 
-#: fortran/f95-lang.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
-msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+#: cp/decl.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
 
-#: fortran/f95-lang.c:295
-#, c-format
-msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "不能打开输入文件:%s"
+#: cp/decl.c:7059
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
 
-#: fortran/f95-lang.c:622
-#, c-format
-msgid "global register variable %qs used in nested function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
 
-#: fortran/f95-lang.c:626
-#, c-format
-msgid "register variable %qs used in nested function"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7067
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
 
-#: fortran/f95-lang.c:633
-#, c-format
-msgid "address of global register variable %qs requested"
-msgstr "要求全局寄存器变量 %qs 的地址"
+#: cp/decl.c:7073
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "使用了变长数组%qD"
 
-#: fortran/f95-lang.c:651
-#, c-format
-msgid "address of register variable %qs requested"
-msgstr "要求寄存器变量 %qs 的地址"
+#: cp/decl.c:7107
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "数组维数溢出"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:231
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7188
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "%qD声明为 %s"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:375
-#, c-format
-msgid "argument to '%s' missing"
-msgstr "‘%s’缺少实参"
+#: cp/decl.c:7190
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "创建 %s"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:379
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7202
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
 
-#: fortran/trans-array.c:2849
-msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7206
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
 
-#: fortran/trans-array.c:3952
-msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7241
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "为构造函数指定返回值无效"
 
-#: fortran/trans-array.c:4112
-#, fuzzy
-msgid "scalar vector subscript???"
-msgstr "DXF 矢量图形"
+#: cp/decl.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
 
-#: fortran/trans-array.c:4386
-#, c-format
-msgid "bad expression type during walk (%d)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7264
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
 
-#: fortran/trans-const.c:327
-#, c-format
-msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7286
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "无名变量或字段声明为 void"
 
-#: fortran/trans-decl.c:780
-msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7290
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
 
-#: fortran/trans-decl.c:1919
-msgid "Function does not return a value"
-msgstr "函数没有返回一个值"
+#: cp/decl.c:7293
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "变量或字段声明为 void"
 
-#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "module symbol %s in wrong namespace"
-msgstr "在模块中解析符号时出错"
+#: cp/decl.c:7460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2032
-#, c-format
-msgid "backend decl for module variable %s already exists"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7463
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2114
-#, c-format
-msgid "unused parameter %qs"
-msgstr "未使用的参数 %qs"
+#: cp/decl.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2119
-#, c-format
-msgid "unused variable %qs"
-msgstr "未使用的变量 %qs"
+#: cp/decl.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "类型%qT不是由类型%qT派生的"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2260
-msgid "Function return value not set"
-msgstr "未设定函数返回值"
+#: cp/decl.c:7494 cp/decl.c:7584 cp/decl.c:8732
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "%qD没有声明为一个函数"
 
-#: fortran/trans-expr.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Unknown intrinsic op"
-msgstr "不詳的 op 種類 %u"
+#: cp/decl.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "%qD未声明为成员"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:583
-#, c-format
-msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
-msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
+#: cp/decl.c:7529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
 
-#: fortran/trans-io.c:937
-#, c-format
-msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "函数定义未声明形参"
 
-#: fortran/trans-io.c:1014
-msgid "A format cannot be specified with a namelist"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7618
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
 
-#: fortran/trans-io.c:1312
-#, c-format
-msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
+#: cp/decl.c:7624
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
 
-#: fortran/trans-types.c:193
-msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7695 cp/decl.c:7698
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
+
+#: cp/decl.c:7723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
+
+#: cp/decl.c:7725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
+
+#: cp/decl.c:7727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:7731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:7733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:7735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
+
+#: cp/decl.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
+
+#: cp/decl.c:7743
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
 
-#: fortran/trans-types.c:205
-msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "对%qs而言无效的复数"
 
-#: fortran/trans-types.c:218
-msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7836
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
 
-#: fortran/trans-types.c:927
-msgid "Array element size too big"
-msgstr "数组元素太大"
+#: cp/decl.c:7848 cp/typeck.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "忽略%qV限定符,在函数类型%qT上"
 
-#: fortran/trans.c:621
-msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
 
-#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
-#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:569
-msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
-msgstr "gfc_todo:尚未实现:"
+#: cp/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
 
-#: java/check-init.c:251
-#, c-format
-msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7888
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
 
-#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
-#, c-format
-msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7894
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
 
-#: java/check-init.c:535
-#, c-format
-msgid "variable %qs may not have been initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtual 用在类声明以外"
 
-#: java/check-init.c:954
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7919
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
 
-#: java/check-init.c:1026
-msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7942
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "为%qs指定了存储类"
 
-#: java/class.c:745
-msgid "bad method signature"
-msgstr "错误的方法签名"
+#: cp/decl.c:7976
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
 
-#: java/class.c:789
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7988
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
 
-#: java/class.c:791
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8115
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
 
-#: java/class.c:802
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8120
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
 
-#: java/class.c:1097
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr "在类中找不到字段‘%s’"
+#: cp/decl.c:8138
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
 
-#: java/class.c:1417
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8151
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "无法初始化友元函数%qs"
 
-#: java/class.c:2368
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr ""
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8155
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "虚函数不能是友元"
 
-#: java/decl.c:1268
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
-msgstr "%J‘%D’使用前未声明"
+#: cp/decl.c:8159
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "友元声明不在类定义内"
 
-#: java/decl.c:1309
-#, c-format
-msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8161
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
 
-#: java/decl.c:1312
-#, c-format
-msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8174
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "析构函数不能有参数"
 
-#: java/decl.c:1640
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "%J标号‘%D’使用前未定义"
+#: cp/decl.c:8193
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
 
-#: java/decl.c:1645
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "%J标号‘%D’定义后未使用"
+#: cp/decl.c:8206 cp/decl.c:8213
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "无法声明对%q#T的引用"
 
-#: java/decl.c:1773
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8215
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
 
-#: java/decl.c:1837
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参"
 
-#: java/decl.c:1846
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8310
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "模板标识符%qD用作声明"
 
-#: java/expr.c:376
-#, c-format
-msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8361
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
 
-#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
-#, c-format
-msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8365
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
 
-#: java/expr.c:672
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
+#: cp/decl.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
 
-#: java/expr.c:1688
-#, c-format
-msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
 
-#: java/expr.c:1716
-#, c-format
-msgid "field %qs not found"
-msgstr "找不到字段 %qs。"
+#: cp/decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "非形参%qs不能是一个参数包"
 
-#: java/expr.c:2101
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
+#: cp/decl.c:8458
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
 
-#: java/expr.c:2306
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "找不到类‘%s’"
+#: cp/decl.c:8460
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
 
-#: java/expr.c:2335
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
 
-#: java/expr.c:2366
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8476
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
 
-#: java/expr.c:2371
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr "为抽象方法调用 invokestatic"
+#: cp/decl.c:8481
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
 
-#: java/expr.c:2379
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8487
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
 
-#: java/expr.c:2697
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
+#: cp/decl.c:8492
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
 
-#: java/expr.c:2704
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
+#: cp/decl.c:8497
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
 
-#: java/expr.c:2726
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef 名不能是嵌套名指定"
 
-#: java/expr.c:2731
-msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8550
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
 
-#: java/expr.c:2740
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "限定的函数类型不能用来声明静态成员函数"
 
-#: java/expr.c:2930
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8638
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "限定的函数类型不能用来声明非成员函数"
 
-#: java/expr.c:2986
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr "ä¸\8dä¼\9aæ\89§è¡\8cå\88°ç\9a\84å­\97è\8a\82ç \81ï¼\8cä»\8e %d å\88° %d ä¹\8bå\89\8d"
+#: cp/decl.c:8664
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "为å\8f\8bå\85\83类声æ\98\8eæ\8c\87å®\9aäº\86ç±»å\9e\8bé\99\90å®\9a"
 
-#: java/expr.c:3028
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
+#: cp/decl.c:8669
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3328
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "模板参数不能是友元"
 
-#: java/gjavah.c:701
-msgid "static field has same name as method"
-msgstr "静态字段与方法重名"
+#: cp/decl.c:8679
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
 
-#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
-#. fixed.
-#: java/gjavah.c:899
-msgid "ignored method '"
-msgstr "被忽略的方法‘"
+#: cp/decl.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
 
-#: java/gjavah.c:901
-msgid "' marked virtual\n"
-msgstr "’标记为虚函数\n"
+#: cp/decl.c:8696
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
 
-#: java/gjavah.c:1249
-#, c-format
-msgid "couldn't find class %s"
-msgstr "找不到类 %s"
+#: cp/decl.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
 
-#: java/gjavah.c:1256
-#, c-format
-msgid "parse error while reading %s"
-msgstr "读取 %s 时解析错误"
+#: cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
 
-#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
-#, c-format
-msgid "unparseable signature: '%s'"
-msgstr "无法解析的签名:‘%s’"
+#: cp/decl.c:8751
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
 
-#: java/gjavah.c:2049
-msgid "Not a valid Java .class file."
-msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:8797
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "错误地使用了%<::%>"
 
-#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "解析常量池时出错"
+#: cp/decl.c:8812
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "%qD不能是一个方法 -- 不在类中"
 
-#: java/gjavah.c:2063
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d"
-msgstr "常量池条目 #%d 出错"
+#: cp/decl.c:8821
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
 
-#: java/gjavah.c:2206
-msgid "class is of array type\n"
-msgstr "数组类型的类\n"
+#: cp/decl.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
 
-#: java/gjavah.c:2214
-msgid "base class is of array type"
-msgstr "基类是数组"
+#: cp/decl.c:8846
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
 
-#: java/gjavah.c:2330
-msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
-msgstr "试用‘gcjh --help’以获取更多信息。\n"
+#: cp/decl.c:8856
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
 
-#: java/gjavah.c:2337
-msgid ""
-"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:gcjh [选项]... 类...\n"
-"\n"
+#: cp/decl.c:8863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名"
 
-#: java/gjavah.c:2338
-msgid ""
-"Generate C++ header files from .class files\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"由 .class 文件生成 C++ 头文件\n"
-"\n"
+#: cp/decl.c:8939
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "字段%qD类型不完全"
 
-#: java/gjavah.c:2339
-msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
-msgstr "  -stubs                  生成一个合法的空实现(占位文件)\n"
+#: cp/decl.c:8941
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "名字%qT类型不完全"
 
-#: java/gjavah.c:2340
-msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
-msgstr "  -jni                    生成一个 JNI 头或占位文件\n"
+#: cp/decl.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  在模板%qT的实例化中"
 
-#: java/gjavah.c:2342
-msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
 
-#: java/gjavah.c:2343
-msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
-msgstr ""
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:9011
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
 
-#: java/gjavah.c:2344
-msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "使%qD成为静态的"
 
-#: java/gjavah.c:2345
-msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9078
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
 
-#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
-msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
-msgstr "  --classpath PATH        设定寻找 .class 文件的路径\n"
+#: cp/decl.c:9080
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
 
-#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
-msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
 
-#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
-msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
-msgstr "  --bootclasspath PATH    覆盖内建的类路径\n"
+#: cp/decl.c:9093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
 
-#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
-msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
 
-#: java/gjavah.c:2351
-msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
-msgstr "  -d DIRECTORY            设定输出目录名\n"
+#: cp/decl.c:9104
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "虚函数%qs不是类成员"
 
-#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
-msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
-msgstr "  -o FILE                 设定输出文件名\n"
+#: cp/decl.c:9135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
 
-#: java/gjavah.c:2353
-msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
-msgstr ""
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9142
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
 
-#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
-msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                  打印此帮助并退出\n"
+#: cp/decl.c:9172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
 
-#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
-msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
-msgstr "  --version               打印版本号并退出\n"
+#: cp/decl.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
 
-#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
-msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
-msgstr "  -v, --verbose           运行时打印附加信息\n"
+#: cp/decl.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
 
-#: java/gjavah.c:2359
-msgid ""
-"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9313
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "%q#D的默认实参类型为%qT"
 
-#: java/gjavah.c:2361
-msgid ""
-"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9316
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "类型为%qT的形参的默认实参却有类型%qT"
 
-#: java/gjavah.c:2363
-msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
 
-#: java/gjavah.c:2364
-msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "形参%qD具有 Java 类类型"
 
-#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
 
-#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
-msgid "no classes specified"
-msgstr "未指定类"
+#: cp/decl.c:9436
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "参数%qD包含了 %s,后者指向有未知边界%qT的数组"
 
-#: java/gjavah.c:2488
-msgid "'-MG' option is unimplemented"
-msgstr "‘-MG’选项尚未实现"
+#: cp/decl.c:9450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "参数包必须出现在形参列表末尾"
 
-#: java/gjavah.c:2517
-msgid "can't specify both -o and -MD"
-msgstr "不能同时指定 -o 和 -MD"
+#: cp/decl.c:9455
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qE"
+msgstr "多个名为%qE的形参"
 
-#: java/gjavah.c:2528
-#, c-format
-msgid "Processing %s\n"
-msgstr "正在处理 %s\n"
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:9672
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
 
-#: java/gjavah.c:2534
-#, c-format
-msgid "%s: no such class"
-msgstr "%s:没有这个文件"
+#: cp/decl.c:9794
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD不能在命名空间声明"
 
-#: java/gjavah.c:2538
-#, c-format
-msgid "Found in %s\n"
-msgstr "在 %s 中找到\n"
+#: cp/decl.c:9799
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD不能被声明为静态的"
 
-#: java/jcf-dump.c:814
-msgid "Not a valid Java .class file.\n"
-msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
+#: cp/decl.c:9825
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
 
-#: java/jcf-dump.c:820
-msgid "error while parsing constant pool\n"
-msgstr "解析常量池时出错\n"
+#: cp/decl.c:9834
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
 
-#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
+#: cp/decl.c:9855
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
 
-#: java/jcf-dump.c:836
-msgid "error while parsing fields\n"
-msgstr "解析字段时出错\n"
+#: cp/decl.c:9896
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的转换永远不会用到类型转换运算符"
 
-#: java/jcf-dump.c:842
-msgid "error while parsing methods\n"
-msgstr "解析方法时出错\n"
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:9904
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
 
-#: java/jcf-dump.c:848
-msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "解析 final 属性时出错\n"
+#: cp/decl.c:9909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
 
-#: java/jcf-dump.c:885
-msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
+#: cp/decl.c:9960
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
 
-#: java/jcf-dump.c:892
-msgid ""
-"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9963
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
 
-#: java/jcf-dump.c:893
-msgid ""
-"Display contents of a class file in readable form.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
 
-#: java/jcf-dump.c:894
-msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
-msgstr "  -c                      反汇编方法体\n"
+#: cp/decl.c:9973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
 
-#: java/jcf-dump.c:895
-msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr "  --javap                 生成‘javap’格式的输出\n"
+#: cp/decl.c:9995
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
 
-#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
-msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10001
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
 
-#: java/jcf-dump.c:1020
-#, c-format
-msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
+#: cp/decl.c:10010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
 
-#: java/jcf-dump.c:1066
-msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
+#: cp/decl.c:10012 cp/decl.c:10021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
 
-#: java/jcf-dump.c:1184
-msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "错误的字节码。\n"
+#: cp/decl.c:10023
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
 
-#: java/jcf-io.c:536
-#, c-format
-msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10032
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
 
-#: java/jcf-parse.c:366
-msgid "bad string constant"
-msgstr "错误的字符串常量"
+#: cp/decl.c:10046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD应当返回值而非引用"
 
-#: java/jcf-parse.c:384
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10058 cp/decl.c:10062
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD不能有默认参数"
 
-#: java/jcf-parse.c:572
-#, c-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "无法重新打开 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10120
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
 
-#: java/jcf-parse.c:579
-#, c-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "无法关闭 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10135
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
 
-#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
-#, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "无法为类 %s 找到文件"
+#: cp/decl.c:10136
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D先前在此处有过声明"
 
-#: java/jcf-parse.c:743
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
+#: cp/decl.c:10144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT作为%qs被引用"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:761
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10145 cp/decl.c:10152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
 
-#: java/jcf-parse.c:779
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr "解析字段时出错"
+#: cp/decl.c:10151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT作为枚举被引用"
 
-#: java/jcf-parse.c:782
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr "解析方法时出错"
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10166
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
 
-#: java/jcf-parse.c:785
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr "解析 final 属性时出错"
+#: cp/decl.c:10214 cp/name-lookup.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
 
-#: java/jcf-parse.c:802
-msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10244 cp/name-lookup.c:2209 cp/parser.c:4040 cp/parser.c:14099
+#: cp/parser.c:16316
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "对%qD的引用有歧义"
 
-#: java/jcf-parse.c:876
-#, fuzzy
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr "遗漏或畸形的属性"
+#: cp/decl.c:10358
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
 
-#: java/jcf-parse.c:1137
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10379
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "%qT重声明为非模板"
 
-#: java/jcf-parse.c:1155
-msgid "no input file specified"
-msgstr "没有指定输入文件"
+#: cp/decl.c:10380
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "先前的声明%q+D"
 
-#: java/jcf-parse.c:1190
-#, c-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10491
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "派生联合%qT无效"
 
-#: java/jcf-parse.c:1231
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
+#: cp/decl.c:10500
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
 
-#: java/jcf-parse.c:1447
-#, c-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
+#: cp/decl.c:10511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
 
-#: java/jcf-write.c:2667
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10534
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "基类型%qT不是结构或类"
 
-#: java/jcf-write.c:3041
-#, fuzzy
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "条目/表格类型不匹配"
+#: cp/decl.c:10567
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "递归的类型%qT未定义"
 
-#: java/jcf-write.c:3498
-#, c-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "无法创建目录 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10569
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "重复的基类型%qT无效"
 
-#: java/jcf-write.c:3531
-#, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "无法为写入打开 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10646
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "%q#T多次定义"
 
-#: java/jcf-write.c:3551
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "无法创建 %s:%m"
+#: cp/decl.c:10647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "%J前一个定义在这里"
 
-#: java/jv-scan.c:99
-msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-msgstr "试用‘jv-scan --help’以获取更多信息。\n"
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:10786
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
 
-#: java/jv-scan.c:106
-msgid ""
-"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:jv-scan %s [选项]... FILE\n"
-"\n"
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
 
-#: java/jv-scan.c:107
-msgid ""
-"Print useful information read from Java source files.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "%qD处枚举值溢出"
 
-#: java/jv-scan.c:108
-msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
-msgstr "  --no-assert             不识别 assert 关键字\n"
+#: cp/decl.c:11002
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "返回值类型%q#T不完全"
 
-#: java/jv-scan.c:109
-msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:11004
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "返回类型具有 Java 类类型%q#T"
 
-#: java/jv-scan.c:110
-msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
-msgstr "  --encoding NAME         指定输入文件的编码\n"
+#: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
 
-#: java/jv-scan.c:111
-msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
-msgstr "  --print-main            打印包含‘main’的类的名字\n"
+#: cp/decl.c:11518
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "形参%qD被声明为 void"
 
-#: java/jv-scan.c:112
-msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
-msgstr "  --list-class            列出文件中定义的所有类\n"
+#: cp/decl.c:12006
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "无效的成员函数声明"
 
-#: java/jv-scan.c:113
-msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
 
-#: java/jv-scan.c:190
-msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:12268
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
 
-#: java/jv-scan.c:193
-#, c-format
-msgid "can't open output file '%s'"
-msgstr "æ\97 æ³\95æ\89\93å¼\80è¾\93å\87ºæ\96\87件â\80\98%sâ\80\99"
+#: cp/decl2.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "æ\88\90å\91\98å\87½æ\95°æ²¡æ\9c\89å\90\8då­\97"
 
-#: java/jv-scan.c:229
-#, c-format
-msgid "file not found '%s'"
-msgstr "文件未找到‘%s’"
+#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "为数组下标的转换有歧义"
 
-#: java/jv-scan.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: error: "
-msgstr "%s:错误:"
+#: cp/decl2.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "%<%T[%T]%>用作数组下标类型无效"
 
-#: java/jv-scan.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s:警告:"
+#: cp/decl2.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "删除数组%q#D"
 
-#: java/jvgenmain.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr "用法:%s [选项]... 类名main [输出文件]\n"
+#: cp/decl2.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
 
-#: java/jvgenmain.c:98
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
-msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n"
+#: cp/decl2.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>的有效参数"
 
-#: java/jvgenmain.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
-msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
+#: cp/decl2.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "删除%qT未定义"
 
-#: java/jvspec.c:420
-msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
-msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
+#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3831
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D声明为模板"
 
-#: java/jvspec.c:423
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid class name"
-msgstr "‘%s’不是有效的类名"
+#: cp/decl2.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
 
-#: java/jvspec.c:429
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource 需要 -o"
+#: cp/decl2.c:528
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java 方法%qD有非 Java 类型形参%qT"
 
-#: java/jvspec.c:436
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:639
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "%q#D的原型不匹配类%qT中的任何一个"
 
-#: java/jvspec.c:443
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
+#: cp/decl2.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "局部类%q#T不应当拥有静态数据成员%q#D"
 
-#: java/jvspec.c:455
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "无法建立临时文件"
+#: cp/decl2.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
 
-#: java/jvspec.c:483
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(需要一个类外的初始化)"
 
-#: java/jvspec.c:534
-msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
-msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
+#: cp/decl2.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "成员%qD与虚函数表的字段名冲突"
 
-#: java/lang.c:629
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD已在%qT中定义过"
 
-#: java/lang.c:645
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
 
-#: java/lex.c:260
-msgid ""
-"unknown encoding: %qs\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"%<--encoding=UTF-8%> option"
-msgstr ""
-"未知的编码: %qs\n"
-"这意味着您的区域编码不为您系统的 iconv(3) 实现所支持。如果您\n"
-"并不需要为您的输入文件指定一个特别的编码方式,您可以尝试使用\n"
-"%<--encoding=UTF-8%> 选项"
+#: cp/decl2.c:854
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "字段初始值设定不是一个常量"
 
-#: java/lex.c:631
-msgid "internal error - bad unget"
-msgstr "内部错误 - bad unget"
+#: cp/decl2.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>指定不允许用于非静态数据成员"
 
-#: java/mangle.c:89
-#, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "无法编码 %s"
+#: cp/decl2.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "位段%qD非整型"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
 
-#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
-#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
-#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
-#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
-#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
-#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
-#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
-#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
-#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
-#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
-#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
-#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
-msgid "Missing term"
-msgstr "缺少项"
-
-#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
-#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
-#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
-#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
-msgid "';' expected"
-msgstr "此处需要‘;’"
-
-#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
-msgid "Missing name"
-msgstr "缺少名"
+#: cp/decl2.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
 
-#: java/parse.y:774
-#, c-format
-msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
-msgstr "有歧义的类:%qs 和 %qs"
+#: cp/decl2.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
 
-#: java/parse.y:809
-msgid "'*' expected"
-msgstr "此处需要‘*’"
+#: cp/decl2.c:962
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "静态成员%qD不能是位段"
 
-#: java/parse.y:823
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr "需要类或接口声明"
-
-#: java/parse.y:840
-#, c-format
-msgid "Modifier %qs declared twice"
-msgstr "修饰符 %qs 声明了两次"
-
-#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
-msgid "Missing class name"
-msgstr "缺少类名"
-
-#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
-#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
-#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
-msgid "'{' expected"
-msgstr "此处需要‘{’"
+#: cp/decl2.c:1165
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "匿名结构不在有名类型内"
 
-#: java/parse.y:879
-msgid "Missing super class name"
-msgstr "缺少基类名"
+#: cp/decl2.c:1249
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
 
-#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
-msgid "Missing interface name"
-msgstr "缺少接口名"
+#: cp/decl2.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "匿名联合没有成员"
 
-#: java/parse.y:989
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr "缺少变量初始化语句"
+#: cp/decl2.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
 
-#: java/parse.y:1006
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr "无效声明"
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
+
+#: cp/decl2.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
 
-#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
-#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
-#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
-msgid "']' expected"
-msgstr "此处需要‘]’"
-
-#: java/parse.y:1013
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr "‘]’不配对"
-
-#: java/parse.y:1049
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr "无效的方法声明,缺少方法名"
-
-#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "此处需要标识符"
-
-#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr "无效的方法声明,缺少返回类型"
-
-#: java/parse.y:1089
-msgid "Discouraged form of returned type specification"
-msgstr "不鼓励使用这种形式来指定返回类型"
-
-#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
-#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
-#: java/parse.y:2058
-msgid "')' expected"
-msgstr "此处需要‘)’"
-
-#: java/parse.y:1108
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr "缺少实参项"
+#: cp/decl2.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
 
-#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
-msgid "Missing identifier"
-msgstr "缺少标识符"
+#: cp/decl2.c:1359
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
+
+#: cp/decl2.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
+
+#: cp/decl2.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
+
+#: cp/decl2.c:2048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
+
+#: cp/decl2.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
+
+#: cp/decl2.c:3441
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
+
+#: cp/decl2.c:3589
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
 
-#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
-msgid "Missing class type term"
-msgstr "缺少类名项"
+#. We really want to suppress this warning in system headers,
+#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
+#. in C++0x mode.
+#: cp/error.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+msgstr "ISO C++ 不允许可变参数模板"
 
-#: java/parse.y:1184
-#, c-format
-msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
-msgstr ""
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "在 Java%<throw%>或%<catch%>中不能使用类型%qT"
 
-#: java/parse.y:1313
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr "无效的指口类型"
+#: cp/except.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "调用 Java%<catch%>或%<throw%>时%<jthrowable%>未定义"
 
-#: java/parse.y:1482
-msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
-msgstr ""
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "类型%qT不是从%<java::lang::Throwable%>派生来的"
 
-#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
-msgid "':' expected"
-msgstr "此处需要‘:’"
+#: cp/except.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
 
-#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr "无效的表达式语句"
+#: cp/except.c:620
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
 
-#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
-#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
-#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
-msgid "'(' expected"
-msgstr "此处需要‘(’"
+#: cp/except.c:643 cp/init.c:1915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD永远不应该被重载"
 
-#: java/parse.y:1628
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr "缺项或‘)’"
+#: cp/except.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  在抛出的表达式中"
 
-#: java/parse.y:1675
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr "缺少或无效的常量表达式"
+#: cp/except.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
 
-#: java/parse.y:1696
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr "缺少项或‘)’"
+#: cp/except.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "%H类型为%qT的异常将由"
 
-#: java/parse.y:1735
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr "无效的控制表达式"
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H%qT先前的处理者捕获"
 
-#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr "无效的更新表达式"
+#: cp/except.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%>处理者必须是其 try 块中的最后一个处理者"
 
-#: java/parse.y:1764
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr "无效的初始化语句"
+#: cp/friend.c:156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD已经是类%qT的友元"
 
-#: java/parse.y:1964
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr "缺少项或‘)’"
+#: cp/friend.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
 
-#: java/parse.y:2007
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr "此处需要‘class’或‘this’"
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
 
-#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
-msgid "'class' expected"
-msgstr "此处需要‘class’"
+#: cp/friend.c:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "类%qT隐式地成为其自身的友元"
 
-#: java/parse.y:2056
-msgid "')' or term expected"
-msgstr "需要项或‘)’"
+#: cp/friend.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的成员"
 
-#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
-msgid "'[' expected"
-msgstr "此处需要‘[’"
+#: cp/friend.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的成员类模板"
 
-#: java/parse.y:2265
-msgid "Field expected"
-msgstr "需要字段 "
+#: cp/friend.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的嵌套类"
 
-#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr "缺少项或‘]’"
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
 
-#: java/parse.y:2449
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr "需要‘]’,无效的类型表达式"
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T不是一个模板"
 
-#: java/parse.y:2452
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr "表达式类型无效"
+#: cp/friend.c:368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD已经是%qT的友元"
 
-#: java/parse.y:2564
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr "无效的引用类型"
+#: cp/friend.c:377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT已经是%qT的友元"
 
-#: java/parse.y:3031
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "成员%qD在类型%qT被定义之前声明为友元"
 
-#: java/parse.y:3033
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr "只有构造函数才能调用构造函数"
+#: cp/friend.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "本地类中的友元声明%qD没有先前声明"
 
-#: java/parse.y:3041
-#, c-format
-msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ": %qs JDK1.1(TM) 特性"
+#: cp/friend.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "友元声明%q#D声明了一个非模板函数"
 
-#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s。\n"
-"%s"
+#: cp/friend.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(如果这不是您原来的想法,请确定此函数模板已经声明过,并在这里的函数名后面添加 <>)"
 
-#: java/parse.y:3282
-msgid "Missing return statement"
-msgstr "返回语句缺失"
+#: cp/init.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "引用被值所初始化"
 
-#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
-msgid "Unreachable statement"
-msgstr "不可到达的语句"
+#: cp/init.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD应该在成员初始化列表中被初始化"
 
-#: java/parse.y:3314
-msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
-msgstr "不能访问 %s 字段 %<%s.%s%>,从 %qs"
+#: cp/init.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%J默认初始化具有引用类型的%q#D"
 
-#: java/parse.y:3383
-#, c-format
-msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
-msgstr "%s %qs 已在 %s:%d 中定义"
+#: cp/init.c:535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "%J未初始化的引用成员%qD"
 
-#: java/parse.y:3401
-msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%J未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
 
-#: java/parse.y:3512
-#, c-format
-msgid "Interface %qs repeated"
-msgstr "接口 %qs 重复了"
+#: cp/init.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D将随后被初始化"
 
-#: java/parse.y:3542
-#, c-format
-msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "基类%qT将在"
 
-#: java/parse.y:3574
-msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
-msgstr "公共 %s %qs 必须定义在一个名为 %<%s.java%> 的文件中"
+#: cp/init.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D"
+msgstr "%q+#D"
 
-#: java/parse.y:3589
-#, c-format
-msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
-msgstr "内嵌类 %qs 不能是静态的。静态类只能出现在接口或顶层类中"
+#: cp/init.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  基类%qT"
 
-#: java/parse.y:3670
-#, c-format
-msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
-msgstr "类名 %qs 已经在此作用域中定义。一个内嵌类的简单名字不可以与任何包含它的类相同"
+#: cp/init.c:690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "%J  当在这里初始化时"
 
-#: java/parse.y:3712
-msgid "Qualifier must be a reference"
-msgstr "限定符必须是一个引用"
+#: cp/init.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "%J为%qD给定了多个初始化设定"
 
-#: java/parse.y:3733
-#, c-format
-msgid "Cyclic inheritance involving %s"
-msgstr "循环继承,涉及 %s"
+#: cp/init.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%J为基类%qT给定了多个初始化设定"
 
-#: java/parse.y:3997
-msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
-msgstr "%<abstract%> 修饰符多余。接口 %qs 隐式就是抽象的"
+#: cp/init.c:776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%J初始化%qT的多个成员"
 
-#: java/parse.y:4152
-#, c-format
-msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
-msgstr "类 %qs 不能同时被声明为 abstract 和 final"
+#: cp/init.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%J基类%q#T应该在复制构造函数中显式地初始化"
 
-#: java/parse.y:4164
-msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
-msgstr "%<java.lang.Object%> 不能作任何扩展"
+#: cp/init.c:1063 cp/init.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
 
-#: java/parse.y:4406
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
-msgstr "给出了无效的变量范围"
+#: cp/init.c:1069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
 
-#: java/parse.y:4470
-#, c-format
-msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
-msgstr "字段 %qs 在内嵌类 %qs 中不能为 static ,除非它也是 final"
+#: cp/init.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
 
-#: java/parse.y:4716
-#, c-format
-msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "对没有基类的%qT的无名初始化"
 
-#: java/parse.y:4723
-#, c-format
-msgid "native method %qs can't be strictfp"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "对使用了多继承的%qT的无名初始化"
 
-#: java/parse.y:4727
-#, c-format
-msgid "method %qs can't be transient"
-msgstr "方法 %qs 不能是 transient"
+#: cp/init.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD既是一个直接基类又是一个间接虚基类"
 
-#: java/parse.y:4730
-#, c-format
-msgid "method %qs can't be volatile"
-msgstr "方法 %qs 不能是 volatile"
+#: cp/init.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
 
-#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
-#, c-format
-msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
-msgstr "方法 %qs 在内嵌类 %qs 中不能是静态的。只有接口和顶层类的成员才能是静态的"
+#: cp/init.c:1180
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
 
-#: java/parse.y:4946
-#, c-format
-msgid "%s method %qs can't have a body defined"
-msgstr "%s 方法 %qs 不能定义函数体"
+#: cp/init.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "错误的数组初始值设定"
 
-#: java/parse.y:4957
-#, c-format
-msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
-msgstr "方法 %qs 既非本地方法,又非抽象方法,必须定义函数体"
+#: cp/init.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an aggregate type"
+msgstr "%qT不是一个聚合类型"
 
-#: java/parse.y:5028
-#, c-format
-msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
-msgstr "%s:对构造函数 %qs 的递归调用"
+#: cp/init.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
 
-#: java/parse.y:5058
-msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
-msgstr "不一致的成员声明。%<public%>、%<private%> 或 %<protected%> 中至多只能指定一个"
+#: cp/init.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "指向位段%qD指针无效"
 
-#: java/parse.y:5066
-msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
-msgstr "不一致的成员声明。%<final%> 或 %<volatile%> 至多只能指定一个"
+#: cp/init.c:1579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
 
-#: java/parse.y:5156
-#, c-format
-msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "对非静态数据成员%qD的无效使用"
 
-#: java/parse.y:5240
-#, c-format
-msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
-msgstr "%s %qs 不能实现/继承 %s %qs"
+#: cp/init.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
 
-#: java/parse.y:5274
-#, c-format
-msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
-msgstr "类 %qs 不能继承 %s %qs"
+#: cp/init.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
 
-#: java/parse.y:5283
-#, c-format
-msgid "Can't subclass final classes: %s"
-msgstr "不能继承 final 类:%s"
+#: cp/init.c:1910
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%qs"
 
-#: java/parse.y:5469
-#, c-format
-msgid "Cyclic class inheritance%s"
-msgstr "循环继承%s"
+#: cp/init.c:1926
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Java 类%q#T对象为预定位 new 所分配"
 
-#: java/parse.y:6184
-#, c-format
-msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°å\9fºç±» %qs (æ´¾ç\94\9f %qs)"
+#: cp/init.c:1955
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°å\90\88é\80\82ç\9a\84%qDï¼\8cå\9c¨ç±»%qT中"
 
-#: java/parse.y:6190
-#, c-format
-msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "对成员%qD的请求有歧义"
 
-#: java/parse.y:6196
-#, c-format
-msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ 不允许在数组 new 中初始化"
 
-#: java/parse.y:6203
-#, c-format
-msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2336
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
 
-#: java/parse.y:6209
-#, c-format
-msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
-msgstr "基接口 %qs (派生 %s %qs) 未找到"
+#: cp/init.c:2345
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new 不能用于引用类型"
 
-#: java/parse.y:6216
-#, c-format
-msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new 不能用于函数类型"
 
-#: java/parse.y:6223
-msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
-msgstr "%<throws%> 中找不到类 %qs"
+#: cp/init.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%<jclass%>"
 
-#: java/parse.y:6280
-#, c-format
-msgid "Duplicate %s declaration %qs"
-msgstr "重复的 %s 声明 %qs"
+#: cp/init.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "%qT中找不到%<class$%>"
 
-#: java/parse.y:6354
-msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
-msgstr "类 %qs 没有定义抽象方法 %<%s %s%>(来自 %s %<%s%>)。此方法必须被定义,或者 %s %qs 必须被声明为抽象的"
+#: cp/init.c:2769
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "初始值设定在完成之前结束"
 
-#: java/parse.y:6510
-msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
 
-#: java/parse.y:6554
-#, c-format
-msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2961
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
 
-#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
-#, c-format
-msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2964
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
 
-#: java/parse.y:6585
-#, c-format
-msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete 时数组大小未知"
 
-#: java/parse.y:6599
-#, c-format
-msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "矢量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
 
-#: java/parse.y:6622
-#, c-format
-msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
-msgstr "重载方法不能进一步限制其可访问性。方法 %qs 不是 %s (在类 %qs 中)"
+#: cp/lex.c:489
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
 
-#: java/parse.y:6763
-msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "无效的 #pragma %s"
 
-#: java/parse.y:6820
-#, c-format
-msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:504
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
 
-#: java/parse.y:6995
-#, c-format
-msgid "Class or interface %qs not found in import"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "文件在%qs的 #pragma implementation 出现前已被包含"
 
-#: java/parse.y:7080
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有垃圾字符"
 
-#: java/parse.y:7151
-#, c-format
-msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD未定义"
 
-#: java/parse.y:7156
-#, c-format
-msgid "Package %qs not found in import"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
 
-#: java/parse.y:7253
-#, c-format
-msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
-msgstr ""
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD的实参不依赖模板参数,所以%qD的声明必须可用"
 
-#: java/parse.y:7398
-#, c-format
-msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是不建议使用的风格)"
 
-#: java/parse.y:7436
-#, c-format
-msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:1691
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "修饰 typeof,请改用 decltype"
 
-#: java/parse.y:7474
-msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
-msgstr "只有 %<final%> 能修饰局部变量"
+#: cp/mangle.c:2211
+#, gcc-internal-format
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "由于 C++ ABI 的缺陷,call_expr 不能被修饰"
 
-#: java/parse.y:9028
-#, c-format
-msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2219
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "由于 C++ ABI 的缺陷,零操作数的转换不能被修饰"
 
-#: java/parse.y:9528
-#, c-format
-msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
 
-#: java/parse.y:9582
-#, c-format
-msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
-msgstr "局部变量 %qs 不能从内嵌类 %qs 中访问,除非它被声明为 final"
+#: cp/mangle.c:2587
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
 
-#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
-#, c-format
-msgid "Undefined variable %qs"
-msgstr "未定义的变量 %qs"
+#: cp/method.c:462
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "通用的转换层代码(thunk)对使用了%<...%>的方法%q#D失效"
 
-#: java/parse.y:9598
-#, c-format
-msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "非静态的常量成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
 
-#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
-#, c-format
-msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "非静态的引用成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
 
-#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
-msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+msgstr "%H在这里第一次需要生成的方法%qD"
 
-#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
-msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "由于隐式的虚析构函数,类%qT的 vtable 布局可能与 ABI 不相容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
 
-#: java/parse.y:9945
-msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "%<wchar_t%>重声明为%qT"
 
-#: java/parse.y:9978
-msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
-msgstr ""
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "对%q+#D无效的重声明"
 
-#: java/parse.y:10027
-#, c-format
-msgid "No variable %qs defined in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "作为%qD"
 
-#: java/parse.y:10032
-#, c-format
-msgid "Undefined variable or class name: %qs"
-msgstr "未定义的变量或类名:%qs"
+#: cp/name-lookup.c:849
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "类型与先前的%q#D的外部声明不匹配"
 
-#: java/parse.y:10103
-#, c-format
-msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "先前%q+#D的外部声明"
 
-#: java/parse.y:10122
-msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
 
-#: java/parse.y:10153
-#, c-format
-msgid "No variable %qs defined in type %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "全局声明%q+#D"
 
-#: java/parse.y:10237
-msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:979 cp/name-lookup.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "%q#D的声明隐藏了一个形参"
 
-#: java/parse.y:10374
-#, c-format
-msgid "The class %qs has been deprecated"
-msgstr "类 %qs 已过时"
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "%qD的声明隐藏了‘this’的一个成员"
 
-#: java/parse.y:10384
-#, c-format
-msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
 
-#: java/parse.y:10501
-#, c-format
-msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
 
-#: java/parse.y:10516
-#, c-format
-msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "%qD的名称查阅已改变"
 
-#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
-msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "  在 ISO 标准规则下匹配此%q+D"
 
-#: java/parse.y:10566
-msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
-msgstr "不能调用 java.lang.Object 的基类构造函数"
+#: cp/name-lookup.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under old rules"
+msgstr "  在旧规则下匹配此%q+D"
 
-#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
-#, c-format
-msgid "Class %qs not found in type declaration"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgstr "在新的 ISO%<for%>作用域中,%qD的名称查找有变化"
 
-#: java/parse.y:10591
-#, c-format
-msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "  不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数"
 
-#: java/parse.y:10621
-#, c-format
-msgid "No method named %qs in scope"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "  using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "  在%q+D使用过时的绑定"
 
-#: java/parse.y:10732
-#, fuzzy
-msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
-msgstr "%s:无法从 %s 连接到 %s:%s\n"
+#: cp/name-lookup.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#: java/parse.y:11206
-#, fuzzy
-msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
-msgstr "不能在文件'%s'中找到当前位置"
+#: cp/name-lookup.c:1234
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: java/parse.y:11786
-msgid "Constant expression required"
-msgstr "需要常量表达式"
+#: cp/name-lookup.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
-#: java/parse.y:11799
-msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D隐藏了%q#T的构造函数"
 
-#: java/parse.y:11833
-msgid "Duplicate case label: %<default%>"
-msgstr "重复的 case 标号:%<default%>"
+#: cp/name-lookup.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D与先前的 using 声明%q#D冲突"
 
-#: java/parse.y:12181
-msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1962
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
 
-#: java/parse.y:12352
-#, c-format
-msgid "missing static field %qs"
-msgstr "缺少静态字段 %qs"
+#: cp/name-lookup.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "与函数声明%q#D冲突"
 
-#: java/parse.y:12357
-#, c-format
-msgid "not a static field %qs"
-msgstr "%qs 不是一个静态字段"
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2041 cp/name-lookup.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT不是一个命名空间"
 
-#: java/parse.y:12380
-msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
-msgstr ""
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "using 声明不能指定一个模板标识符。请尝试%<using %D%>"
 
-#: java/parse.y:12400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr "{没有“%s”的值}"
+#: cp/name-lookup.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
 
-#: java/parse.y:12830
-msgid "Invalid left hand side of assignment"
-msgstr "赋值的左操作数无效"
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD未声明"
 
-#: java/parse.y:12881
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
-msgstr "%s 类型不兼容。无法从 %qs 转换到 %qs"
+#: cp/name-lookup.c:2130 cp/name-lookup.c:2167 cp/name-lookup.c:2201
+#: cp/name-lookup.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD已在此作用域中声明过"
 
-#: java/parse.y:12884
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2819
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:2826
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%>指定了析构函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%>指定了构造函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:2836
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%>在%qT内指定了构造函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:2886
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "没有与%<%T::%D%>匹配的成员,在%q#T中"
+
+#: cp/name-lookup.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "%qD的声明不在包含%qD的命名空间中"
 
-#: java/parse.y:13057
-#, c-format
-msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中有显式的限定"
 
-#: java/parse.y:13348
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr "未注册的操作符 %s"
+#: cp/name-lookup.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD应当已在%qD内部声明过"
 
-#: java/parse.y:13497
-msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qD属性需要一个 NTBS 作为实参"
 
-#: java/parse.y:13579
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3057
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "%qD属性无意义,因为匿名命名空间的成员拥有局部符号"
 
-#: java/parse.y:13584
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3066 cp/name-lookup.c:3435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "指定%qD属性被忽略"
 
-#: java/parse.y:13660
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
-msgstr "%s:--view 选项的参数无效:%s!\n"
+#: cp/name-lookup.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
 
-#: java/parse.y:13687
-#, c-format
-msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3423
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "强 using 只在命名空间作用域有意义"
+
+#: cp/name-lookup.c:3427
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "当前命名空间%qD并不包含经常被作用的命名空间%qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is not a function,"
+msgstr "%q+D不是一个函数,"
+
+#: cp/name-lookup.c:4321
+#, gcc-internal-format
+msgid "  conflict with %q+D"
+msgstr "  与%q+D冲突"
+
+#: cp/name-lookup.c:4756
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "依赖参数的查找找到了%q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 进入 pop_everything ()\n"
 
-#: java/parse.y:13818
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:5197
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 离开 pop_everything ()\n"
 
-#: java/parse.y:14298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
-msgstr "GConf 关键字“%s”被设置为无效的类型\n"
+#: cp/parser.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgstr "标志符%<%s%>将会成为 C++0x 的一个关键字"
 
-#: java/parse.y:14528
-#, c-format
-msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
-msgstr "从 %qs 到 %qs 的类型转换无效"
+#: cp/parser.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
+
+#: cp/parser.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2102
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "在非类类型%2$qT中请求成员%1$qE"
+
+#: cp/parser.c:2108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE未声明"
+
+#: cp/parser.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%<%E::%E%>%s"
+
+#: cp/parser.c:2116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> %s"
+msgstr "%<::%E%>%s"
+
+#: cp/parser.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE %s"
+msgstr "%qE%s"
+
+#: cp/parser.c:2155
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 不支持%<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2175
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "重复的%qs"
 
-#: java/parse.y:14575
-msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
 
-#: java/parse.y:14588
-msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2219
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
 
-#: java/parse.y:14592
-msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2238 cp/parser.c:4081 cp/pt.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT不是一个模板"
 
-#: java/parse.y:14663
-msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE不是一个模板"
 
-#: java/parse.y:14779
-#, c-format
-msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "无效的模板 ID"
 
-#: java/parse.y:14866
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出现在常量表达式中"
 
-#: java/parse.y:14935
-msgid "%<return%> inside instance initializer"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
 
-#: java/parse.y:14939
-msgid "%<return%> inside static initializer"
-msgstr "静态初始块中出现 %<return%>"
+#: cp/parser.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
 
-#: java/parse.y:14945
-#, fuzzy
-msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
-msgstr "无效的eof()返回值."
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2301
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "无效的类型限定符组合"
 
-#: java/parse.y:14952
-msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
-msgstr ""
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE没有命名一个类型"
 
-#: java/parse.y:15017
-msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2337
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
 
-#: java/parse.y:15050
-#, c-format
-msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
-msgstr "%qs 的声明隐藏了先前的一个标号声明"
+#: cp/parser.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE在命名空间%qE中没有命名一个类型"
 
-#: java/parse.y:15055
-#, c-format
-msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
-msgstr "这是标号 %qs 先前声明的地方"
+#: cp/parser.c:2355
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%qE在类%qT中没有命名一个类型"
 
-#: java/parse.y:15302
-#, c-format
-msgid "No label definition found for %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3164
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ 不允许在表达式中使用花括号组"
 
-#: java/parse.y:15315
-msgid "%<continue%> must be in loop"
-msgstr "%<continue%> 必须用在循环中"
+#: cp/parser.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
 
-#: java/parse.y:15318
-#, c-format
-msgid "continue label %qs does not name a loop"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
 
-#: java/parse.y:15339
-msgid "%<break%> must be in loop or switch"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
 
-#: java/parse.y:15380
-msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3715
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%<~%>前的作用域%qT不是一个类名"
 
-#: java/parse.y:15418
-msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%<~%T%>声明为%qT的一个成员"
 
-#. The case_label_list is in reverse order, so print the
-#. outer label first.
-#: java/parse.y:15449
-msgid "duplicate case label: %<"
-msgstr "重复的 case 常量:%<"
+#: cp/parser.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
 
-#: java/parse.y:15450
-msgid "%>"
-msgstr "%>"
+#: cp/parser.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ 不允许复合字面值"
 
-#: java/parse.y:15453
-msgid "original label is here"
-msgstr "原标号在此"
+#: cp/parser.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE不是一个类"
 
-#: java/parse.y:15670
-msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:4924 cp/typeck.c:2024
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "错误地使用了%qD"
 
-#: java/parse.y:15694
-msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5486
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "括起的类型标识符后面不能出现数组边界"
 
-#: java/parse.y:15761
-msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
 
-#: java/parse.y:15820
-msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
-msgstr "不能抛出 %qs;它必须是 %<java.lang.Throwable%> 的派生类"
+#: cp/parser.c:5677
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
 
-#: java/parse.y:15849
-msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5866
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "使用旧式的类型转换"
 
-#: java/parse.y:15870
-msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5992
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%H%<>>%>操作符在 C++0x 中将被认为是两个右尖括号"
 
-#: java/parse.y:15883
-#, c-format
-msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5995
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号"
 
-#: java/parse.y:15887
-msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6799
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case 标号%qE未出现在 switch 语句中"
 
-#: java/parse.y:15893
-msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%>之前没有%<if%>"
 
-#: java/parse.y:15948
-#, c-format
-msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7214
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+msgstr "建议在%<%s%>空语句体的%<;%>前添加一个空格或者在其周围显式地加上花括号"
 
-#: java/parse.y:15953
-msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7474
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
 
-#: java/parse.y:16066
-msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7614
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "多余的%<;%>"
 
-#: java/parse.y:16134
-msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%>未出现在块起始"
 
-#: java/typeck.c:533
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
+#: cp/parser.c:7964
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "不能混合声明和函数定义"
 
-#: java/verify-glue.c:387
-#, c-format
-msgid "verification failed: %s"
-msgstr "验证失败:%s"
+#: cp/parser.c:8096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%>用在类外"
 
-#: java/verify-glue.c:389
-#, c-format
-msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+#: cp/parser.c:8250
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "类定义不能被声明为友元"
 
-#: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8314 cp/parser.c:15235
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
 
-#: java/verify.c:1476
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8786
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
 
-#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr "PC=%d 处校验错"
+#: cp/parser.c:8806
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "无法从成员%<%D%>中扩展初始值"
 
-#: java/parse.h:125
-#, c-format
-msgid "%s method can't be abstract"
-msgstr "%s 方法不能被抽象"
+#: cp/parser.c:8858
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "年代错误的旧式基类初始值设定"
 
-#: java/parse.h:129
-#, c-format
-msgid "Constructor can't be %s"
-msgstr "构造函数不可以是 %s"
+#: cp/parser.c:8903
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(限定的初始值设定隐式地是一个类型)"
 
-#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
-#. flags was set artificially, such as for a interface method
-#: java/parse.h:161
-#, c-format
-msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
-msgstr ""
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:9248
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
 
-#: java/parse.h:168
-#, c-format
-msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:9517 cp/parser.c:9618
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
 
-#. Standard error messages
-#: java/parse.h:352
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-msgstr "%qs 的类型不兼容。不能将 %qs 转换为布尔类型"
+#: cp/parser.c:9422
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "模板参数包不能有默认参数"
 
-#: java/parse.h:357
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-msgstr "%qs 的类型不兼容。不能将 %qs 转换为数值类型"
+#: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "模板参数包不能有默认参数"
 
-#: java/parse.h:365
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
-msgstr "%qs 的类型不兼容。需要显式地将 %qs 转换为整数类型"
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:9758
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "不能以%<<::%>开始一个模板实参列表"
 
-#: java/parse.h:370
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-msgstr "%qs 的类型不兼容。不能将 %qs 转换为整数类型"
+#: cp/parser.c:9759
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%>是%<[%>的另一种拼法。请在%<<%>和%<::%>间加上空格"
 
-#: objc/objc-act.c:756
-msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9766
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgstr "(如果您使用 -fpermissive G++ 会接受您的代码)"
 
-#: objc/objc-act.c:783
-msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9839
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "模板实参表语法错误"
 
-#: objc/objc-act.c:794
-msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr ""
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:9952
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "非模板%qD用作模板"
 
-#: objc/objc-act.c:925
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the %qs protocol"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "使用%<%T::template %D%>来表示这是一个模板"
 
-#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
-msgstr "协议 %1 没有实现文件夹服务。"
+#: cp/parser.c:10476
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "特例化模板有 C 链接"
 
-#: objc/objc-act.c:1198
-#, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11067
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "在模板外使用%<typename%>"
+
+#: cp/parser.c:11226
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "声明%qD没有声明任何东西"
+
+#: cp/parser.c:11310
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
+
+#: cp/parser.c:11314
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
+
+#: cp/parser.c:11319
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
+
+#: cp/parser.c:11441
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "枚举表以逗号结尾"
 
-#: objc/objc-act.c:1269
-#, c-format
-msgid "protocol %qs has circular dependency"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11533
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD不是一个命名空间"
 
-#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
-#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
 
-#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
-#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs"
-msgstr ""
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:11773
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
 
-#: objc/objc-act.c:1691
-#, c-format
-msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12135
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
 
-#: objc/objc-act.c:1696
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12137
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "函数定义中不允许有属性"
 
-#: objc/objc-act.c:2374
-msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12270
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "为函数提供了初始值设定"
 
-#: objc/objc-act.c:2563
-#, c-format
-msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12290
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
 
-#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
-#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12671 cp/pt.c:8893
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "数组边界不是一个整数常量"
 
-#: objc/objc-act.c:2683
-#, c-format
-msgid "cannot find class %qs"
-msgstr "找不到类 %qs"
+#: cp/parser.c:12780
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
 
-#: objc/objc-act.c:2685
-#, c-format
-msgid "class %qs already exists"
-msgstr "类 %qs 已存在"
+#: cp/parser.c:12806
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "将构造函数用作模板用法无效"
 
-#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
-#, c-format
-msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12807
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
 
-#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "%J‘%D’先前的声明"
+#: cp/parser.c:12979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD是一个命名空间"
 
-#: objc/objc-act.c:2946
-msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13054
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "重复的 cv 限定"
 
-#: objc/objc-act.c:3275
-msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13640
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "文件在默认参数处结束"
 
-#: objc/objc-act.c:3291
-#, fuzzy
-msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
-msgstr "无法编辑设备类型 %s!"
+#: cp/parser.c:13683
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "不建议为非函数指定默认参数"
 
-#: objc/objc-act.c:3293
-#, fuzzy
-msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr "该命令无处理程序:"
+#: cp/parser.c:13686
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
 
-#: objc/objc-act.c:3346
-msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13702
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%s模板参数包%qD不能有默认参数"
 
-#: objc/objc-act.c:3393
-msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%s模板参数包不能有默认参数"
 
-#: objc/objc-act.c:3758
-#, fuzzy
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr "文件大小不相同。"
+#: cp/parser.c:13947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
 
-#: objc/objc-act.c:4271
-msgid "%J%s %qs"
-msgstr "%J%s %qs"
+#: cp/parser.c:14547
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中类名无效"
 
-#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
-#, fuzzy
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n"
+#: cp/parser.c:14559
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
 
-#: objc/objc-act.c:5169
-msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:14562
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
 
-#: objc/objc-act.c:5377
-msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
-msgstr "找到多个 %s 名为 %<%c%s%>"
+#: cp/parser.c:14575
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "忽略额外的限定"
 
-#: objc/objc-act.c:5602
-#, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:14586
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
 
-#: objc/objc-act.c:5645
-#, fuzzy
-msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr "å\9c¨ç¼\93å\86²å\8cºâ\80\9c%2$sâ\80\9d中æ\89¾å\88° %1$d ä¸ªåº\93\n"
+#: cp/parser.c:14613
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "å\87½æ\95°æ¨¡æ\9d¿%qDé\87\8d声æ\98\8e为类模æ\9d¿"
 
-#: objc/objc-act.c:5704
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type %qs"
-msgstr "无效的接收者类型 %qs"
+#: cp/parser.c:14689
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%q+#T的上一个定义"
 
-#: objc/objc-act.c:5719
-#, fuzzy
-msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
-msgstr "%s:归档中找不到"
+#: cp/parser.c:14935
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra %<;%>"
+msgstr "%H多余的%<;%>"
 
-#: objc/objc-act.c:5733
-#, fuzzy
-msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
-msgstr "您可能没有对文档的写权限。"
+#: cp/parser.c:14953
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
 
-#: objc/objc-act.c:5741
-msgid "no %<%c%s%> method found"
-msgstr "找不到方法 %<%c%s%>"
+#: cp/parser.c:14967
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
 
-#: objc/objc-act.c:5747
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15144
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "函数定义上有 pure 指定"
 
-#: objc/objc-act.c:5748
-msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15438
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
 
-#: objc/objc-act.c:5749
-msgid "%<...%> as arguments.)"
-msgstr "%<...%> 作为实参。)"
+#: cp/parser.c:15440
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
 
-#: objc/objc-act.c:5980
-#, c-format
-msgid "undeclared selector %qs"
-msgstr "æ\9cªå£°æ\98\8eç\9a\84é\80\89æ\8b©è\80\85 %qs"
+#: cp/parser.c:16489
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "模æ\9d¿å\8f\82æ\95°è¡¨å¤ªå°\91"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6022
-#, c-format
-msgid "instance variable %qs accessed in class method"
-msgstr ""
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:16504
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "模板参数表太多"
 
-#: objc/objc-act.c:6234
-#, fuzzy
-msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
-msgstr "%s:重复声明节“%s”"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:16776
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "有名返回值不再被支持"
 
-#: objc/objc-act.c:6279
-msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
-msgstr ""
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/parser.c:16848
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
 
-#: objc/objc-act.c:6306
-#, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:16857
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "C 链接的模板"
 
-#: objc/objc-act.c:6317
-#, c-format
-msgid "instance variable %qs has unknown size"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17001
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "%qs声明为模板"
 
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6331
-#, c-format
-msgid "type %qs has virtual member functions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17064
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "显式特例化不能有存储类型"
 
-#: objc/objc-act.c:6332
-#, c-format
-msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
 
-#: objc/objc-act.c:6340
-#, c-format
-msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17266
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
 
-#: objc/objc-act.c:6342
-#, c-format
-msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17601
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "指定链接时使用%qD无效"
 
-#: objc/objc-act.c:6343
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
 
-#: objc/objc-act.c:6433
-#, c-format
-msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17929
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
 
-#: objc/objc-act.c:6442
-#, c-format
-msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
 
-#: objc/objc-act.c:6449
-#, c-format
-msgid "instance variable %qs is declared %s"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17967
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
+
+#: cp/parser.c:18220 cp/parser.c:19143 cp/parser.c:19274
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
+
+#: cp/parser.c:18361
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
+
+#: cp/parser.c:18676
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
+
+#: cp/parser.c:19007
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
+
+#: cp/parser.c:19708
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#: cp/parser.c:19824
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs对%qs而言无效"
+
+#: cp/parser.c:20479
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
+
+#: cp/parser.c:20566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
+
+#: cp/parser.c:20624
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
 
-#: objc/objc-act.c:6459
-msgid "static access to object of type %<id%>"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
 
-#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "类 %qs 的实现不完全"
+#: cp/pt.c:264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "无效的成员模板声明%qD"
 
-#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "%qs 有不完全的类型"
+#: cp/pt.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
 
-#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
-#, fuzzy
-msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88° %s é¡\9eå\88¥ç\9a\84å®\9a義"
+#: cp/pt.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "æ\89\80å\8c\85å\90«ç\9a\84类模æ\9d¿å¹¶æ\9cªè¢«æ\98¾å¼\8fç\89¹ä¾\8bå\8c\96"
 
-#: objc/objc-act.c:6620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
-msgstr "å\8d\8fè®® %1 æ²¡æ\9c\89å®\9eç\8e°æ\96\87件夹æ\9c\8då\8a¡ã\80\82"
+#: cp/pt.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "å\9c¨ä¸\8då\90\8cå\91½å\90\8d空é\97´å\86\85对%qDç\9a\84ç\89¹ä¾\8bå\8c\96"
 
-#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8278
-msgid "%<@end%> missing in implementation context"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:715 cp/pt.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from definition of %q+#D"
+msgstr "  从%q+#D的定义"
 
-#: objc/objc-act.c:6691
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
 
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class %qs"
-msgstr "类 %qs 的又一次实现"
+#: cp/pt.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
 
-#: objc/objc-act.c:6749
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name %qs"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
 
-#: objc/objc-act.c:6751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "previous declaration of %qs"
-msgstr "%s:重复声明节“%s”"
+#: cp/pt.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
 
-#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
 
-#: objc/objc-act.c:7022
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "显式特例化非模板%qT"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7552
-msgid "%J%s %<%c%s%>"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1246
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
 
-#: objc/objc-act.c:7855
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD不是一个函数模板"
 
-#: objc/objc-act.c:7903
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
 
-#: objc/objc-act.c:8560
-#, c-format
-msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
 
-#: objc/objc-parse.y:2748
-msgid "extra semicolon in method definition specified"
-msgstr ""
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1924 cp/pt.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
 
-#: treelang/tree1.c:278
-#, fuzzy
-msgid "%HDuplicate name %q.*s."
-msgstr "         %s --add <name>\n"
+#: cp/pt.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
 
-#: treelang/treetree.c:825
-msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "为显式实例化提供的定义"
 
-#: treelang/treetree.c:829
-msgid "Register variable %qD used in nested function."
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
 
-#: treelang/treetree.c:835
-msgid "Address of global register variable %qD requested."
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1954
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
 
-#: treelang/treetree.c:840
-msgid "Address of register variable %qD requested."
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
 
-#: options.c:942
-msgid "Display this information"
-msgstr "显示此信息"
+#: cp/pt.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
 
-#: options.c:948
-msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
 
-#: options.c:957
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD不是一个模板函数"
 
-#: options.c:960
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "不丢弃注释"
+#: cp/pt.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD未在%qD中声明"
 
-#: options.c:963
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr "展开宏时不丢弃注释"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2107
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
 
-#: options.c:966
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
+
+#: cp/pt.c:2628
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "基类初始值设定展开%<%T%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:2687
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "展开样式%<%T%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with `...':"
+msgstr "参数包未能展开‘...’:"
+
+#: cp/pt.c:2745 cp/pt.c:3361
+#, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "       %qD"
 
-#: options.c:972
-msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2747
+#, gcc-internal-format
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "        <匿名>"
 
-#: options.c:975
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2852
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D的声明"
 
-#: options.c:978
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "打印使用到的头文件名"
+#: cp/pt.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " 隐藏了模版形参%q+#D"
 
-#: options.c:987
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
+#: cp/pt.c:3357
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
 
-#: options.c:996
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
 
-#: options.c:1002
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
+#: cp/pt.c:3417
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
 
-#: options.c:1011
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3419
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾"
 
-#: options.c:1017
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr "-O<n>\t设定优化级别为 <n>"
+#: cp/pt.c:3440
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
 
-#: options.c:1020
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
+#: cp/pt.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
 
-#: options.c:1023
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "不生成 #line 指令"
+#: cp/pt.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "%qD没有默认参数"
 
-#: options.c:1026
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr "-U<宏>\t取消定义 <宏>"
+#: cp/pt.c:3609
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "参数包%qE必须出现在模板形参表末尾"
 
-#: options.c:1029
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "此开关已过时;请改用 -Wextra"
+#: cp/pt.c:3612
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "参数包%qT必须出现在模板形参表末尾"
 
-#: options.c:1032
-msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3799
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "模板类没有名字"
 
-#: options.c:1035
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:3807
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
 
-#: options.c:1041
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "%qD模板声明无效"
 
-#: options.c:1044
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
 
-#: options.c:1047
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
+#: cp/pt.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
 
-#: options.c:1050
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
+#: cp/pt.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
 
-#: options.c:1053
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3997
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#T"
 
-#: options.c:1056
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr "-Wcomment 的同义词"
+#: cp/pt.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  但实际需要 %d 个"
 
-#: options.c:1059
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "对可能导致误解的类型转换给出警告"
+#: cp/pt.c:4017
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
 
-#: options.c:1062
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4021
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "使用 template<> 来显式特例化"
 
-#: options.c:1065
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
+#: cp/pt.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT不是一个模板类型"
 
-#: options.c:1068
-msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "当使用了过时的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
+#: cp/pt.c:4130
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
 
-#: options.c:1071
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "重声明为具有%d个模板参数"
 
-#: options.c:1074
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
+#: cp/pt.c:4142
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "先前的声明%q+D使用了%d个模板参数"
 
-#: options.c:1077
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
+#: cp/pt.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "模板形参%q+#D"
 
-#: options.c:1080
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "对不遵循 Effetive C++ 的风格给出警告"
+#: cp/pt.c:4177
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "在这里又被声明为%q#D"
 
-#: options.c:1083
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告"
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:4187
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "重定义%q#D的默认参数"
 
-#: options.c:1086
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "所有的警告都当作是错误"
+#: cp/pt.c:4188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgstr "%J原始定义出现在这里"
 
-#: options.c:1089
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "将隐式函数声明视作错误"
+#: cp/pt.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
 
-#: options.c:1092
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告跾信息"
+#: cp/pt.c:4333
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
 
-#: options.c:1095
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr "发现过时的空语句时给出警告"
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个非常量的表达式"
 
-#: options.c:1098
-msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr "发现第一个错误时即退出"
+#: cp/pt.c:4454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
 
-#: options.c:1101
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告"
+#: cp/pt.c:4472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
 
-#: options.c:1104
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
+#: cp/pt.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
 
-#: options.c:1107
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
 
-#: options.c:1110
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "当 format 字符串不是字面常量时给出警告"
+#: cp/pt.c:4516
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
 
-#: options.c:1113
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
+#: cp/pt.c:4529
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
 
-#: options.c:1116
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
+#: cp/pt.c:4569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
 
-#: options.c:1119
-msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4571
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "尝试使用%qE代替"
 
-#: options.c:1128
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "对隐式函数声明给出警告"
+#: cp/pt.c:4606
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
 
-#: options.c:1131
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
+#: cp/pt.c:4609
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "此上下文中不允许标准转换"
 
-#: options.c:1134
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
-msgstr "已过时。此开关不起作用。"
+#: cp/pt.c:4860
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
 
-#: options.c:1137
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
+#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4895 cp/pt.c:4945
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
 
-#: options.c:1140
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
+#: cp/pt.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
 
-#: options.c:1143
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  需要一个类模板,却给出了%qE"
 
-#: options.c:1146
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
+#: cp/pt.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  需要一个类型,却给出了%qE"
 
-#: options.c:1149
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<n>\t当目标文件大于 <n> 字节时给出警告"
+#: cp/pt.c:4899
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  需要一个类型,却给出了%qT"
 
-#: options.c:1152
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
+#: cp/pt.c:4901
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  需要一个类模板,却给出了%qT"
 
-#: options.c:1155
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
+#: cp/pt.c:4948
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  需要一个类型为%qD的模板,却给出了%qD"
 
-#: options.c:1158
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "对初始化时可能缺少的花括号给出警告"
+#: cp/pt.c:4991
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
 
-#: options.c:1161
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
+#: cp/pt.c:5047
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
+
+#: cp/pt.c:5179
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "模板参数数目 %d 不对(应该是 %d%s)"
+
+#: cp/pt.c:5183
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "提供给%q+D"
+
+#: cp/pt.c:5242
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "无法将%<%E%>展开成定长实参列表"
+
+#: cp/pt.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "无法将%<%T%>展开成定长实参列表"
+
+#: cp/pt.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "模板参数 %d 无效"
 
-#: options.c:1164
-msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "结构初始化时缺少字段则给出警告"
+#: cp/pt.c:5521
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "非模板类型%qT用作模板"
 
-#: options.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "<qt>对有可能需要“noreturn”属性的函数给出警告</qt>"
+#: cp/pt.c:5523
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "对于模板声明%q+D"
 
-#: options.c:1170
-msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6221
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "模板实例化深度超过最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 来增大最大值),在实例化%qD时"
 
-#: options.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "<qt>对有可能需要“noreturn”属性的函数给出警告</qt>"
+#: cp/pt.c:7333
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配"
 
-#: options.c:1176
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
+#: cp/pt.c:7337
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配"
 
-#: options.c:1179
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
+#: cp/pt.c:8289
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%q+D按类型%qT实例化"
 
-#: options.c:1182
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:8424
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "变量%qD有函数类型"
+
+#: cp/pt.c:8571
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "无效的参数类型%qT"
 
-#: options.c:1185
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
+#: cp/pt.c:8573
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "在声明%q+D中"
 
-#: options.c:1188
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
+#: cp/pt.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "函数返回了一个数组"
 
-#: options.c:1191
-msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "函数返回了一个函数"
 
-#: options.c:1194
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
+#: cp/pt.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
 
-#: options.c:1197
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
+#: cp/pt.c:8913
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
+msgstr "创建大小为负的数组(%qE)"
 
-#: options.c:1200
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
+#: cp/pt.c:9168
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "形成对 void 的引用"
 
-#: options.c:1203
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "形成 %s,指向引用类型%qT"
 
-#: options.c:1206
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
+#: cp/pt.c:9221
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
 
-#: options.c:1209
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9227
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
 
-#: options.c:1212
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
+#: cp/pt.c:9233
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
 
-#: options.c:1215
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9300
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "生成%qT的数组"
 
-#: options.c:1218
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
+#: cp/pt.c:9306
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
 
-#: options.c:1221
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
 
-#: options.c:1224
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
 
-#: options.c:1227
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
+#: cp/pt.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
 
-#: options.c:1230
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9496
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "在模板中使用%qs"
 
-#: options.c:1233
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9633
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
 
-#: options.c:1236
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9635
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
 
-#: options.c:1239
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9764
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "使用无效字段%qD"
 
-#: options.c:1242
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10073 cp/pt.c:10553
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "对集展开表达式的无效使用"
 
-#: options.c:1245
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
+#: cp/pt.c:10077 cp/pt.c:10557
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "使用%<...%>来展开实参集"
 
-#: options.c:1248
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
+#: cp/pt.c:10715
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
 
-#: options.c:1251
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
+#: cp/pt.c:11181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
 
-#: options.c:1254 options.c:1257
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:11184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
 
-#: options.c:1260
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "使用了非原型的函数声明时给出莥警告"
+#: cp/pt.c:11394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
 
-#: options.c:1263
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
+#: cp/pt.c:11396
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
 
-#: options.c:1266
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
+#: cp/pt.c:11406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT是一个可变类型"
 
-#: options.c:1269
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
+#: cp/pt.c:11417
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "整型表达式%qE不是常量"
 
-#: options.c:1272
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "当综合行为不同于 Cfront 时给出警告"
+#: cp/pt.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  试图实例化%qD"
 
-#: options.c:1275
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:14173
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "%q#T的类模板实例化有歧义"
 
-#: options.c:1278
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
+#: cp/pt.c:14176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: options.c:1281
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
+#: cp/pt.c:14199 cp/pt.c:14282
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
 
-#: options.c:1284
-msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:14214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
 
-#: options.c:1287
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
+#: cp/pt.c:14220 cp/pt.c:14277
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
 
-#: options.c:1290
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "自动变量未初始化时警告"
+#: cp/pt.c:14225
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT"
 
-#: options.c:1293
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "打开二进制/未知文件时警告(&B)"
+#: cp/pt.c:14233
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "对%q#D的显式实例化"
 
-#: options.c:1296
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "存在永远不被执行的代码时警告"
+#: cp/pt.c:14269
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
 
-#: options.c:1299
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
+#: cp/pt.c:14291
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
 
-#: options.c:1302
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "有未使用的函数时警告"
+#: cp/pt.c:14296 cp/pt.c:14389
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
 
-#: options.c:1305
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "有未使用的标号时警告"
+#: cp/pt.c:14361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
 
-#: options.c:1308
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:14370
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
 
-#: options.c:1311
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
+#: cp/pt.c:14378
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
 
-#: options.c:1314
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:14423
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
 
-#: options.c:1317
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "有未使用的变量时警告"
+#: cp/pt.c:14871
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
 
-#: options.c:1320
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:15065
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgstr "模板实例化深度超过了最大值 %d,当实例化%q+D时,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 来增大最大值)"
 
-#: options.c:1323
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr "令字符串类型为 char 数组"
+#: cp/pt.c:15419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
 
-#: options.c:1326
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
-msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
+#: cp/repo.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
 
-#: options.c:1329
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
-msgstr ""
+#: cp/repo.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s 的存储信息很诡异"
 
-#: options.c:1341
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr ""
+#: cp/repo.c:218
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "无法创建存储信息文件%qs"
 
-#: options.c:1344
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
 
-#: options.c:1347
-msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-msgstr "--CLASSPATH\t已过时;请改用 --classpath"
+#: cp/rtti.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
 
-#: options.c:1350
-msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
 
-#: options.c:1353
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:629 cp/rtti.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "从%q#D到%q#T的动态转换永远不会成功"
 
-#: options.c:1359
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用%<dynamic_cast%>"
 
-#: options.c:1362
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "对齐函数入口"
+#: cp/rtti.c:729
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "无法将%qE从类型%qT动态转换到类型%q#T(%s)"
 
-#: options.c:1368
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
 
-#: options.c:1374
-msgid "Align all labels"
-msgstr "对齐所有的标号"
+#: cp/search.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
+
+#: cp/search.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "不建议为%q+#D使用协变返回类型"
+
+#: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#D"
+msgstr "  覆盖了%q+#D"
+
+#: cp/search.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
+
+#: cp/search.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
+
+#: cp/search.c:1899
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "放松%q+#F的 throw 限定"
+
+#: cp/search.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#F"
+msgstr "  覆盖了%q+#F"
+
+#: cp/search.c:1908
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "为%q+#D指定了冲突的属性"
 
-#: options.c:1380
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "对齐循环入口"
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "无法声明%q+#D"
+
+#: cp/search.c:2003
+#, gcc-internal-format
+msgid "  since %q+#D declared in base class"
+msgstr "  因为%q+#D已在基类中声明过"
+
+#: cp/semantics.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "建议在%<do%>的空语句体周围显式地加上花括号"
+
+#: cp/semantics.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "无法确定 asm 操作数%qE的类型"
 
-#: options.c:1389
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__ 声明只能出现在函数作用域中"
 
-#: options.c:1392
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "在静态成员函数中使用成员%q+D无效"
 
-#: options.c:1395
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
 
-#: options.c:1398
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "从这个地方"
 
-#: options.c:1401
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "识别“asm”关键词"
+#: cp/semantics.c:1479
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in reference to %q+D"
+msgstr "对%q+D的引用缺少对象"
 
-#: options.c:1404
-msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr "允许使用 assert 关键词"
+#: cp/semantics.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "析构函数不能有参数"
 
-#: options.c:1413
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
 
-#: options.c:1416
-msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
 
-#: options.c:1419
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
+#: cp/semantics.c:2009
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "在文件层使用%<this%>无效"
 
-#: options.c:1422
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2033
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效"
 
-#: options.c:1425
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "为分支概率使用取样信息"
+#: cp/semantics.c:2038 cp/typeck.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
 
-#: options.c:1428
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE的类型不是%qT"
 
-#: options.c:1431
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2104
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "非对象类型%qT的复合字面常量"
 
-#: options.c:1434
-msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
 
-#: options.c:1437
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "识别内建函数"
+#: cp/semantics.c:2222
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
 
-#: options.c:1443
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "模板的模板形参的默认实参无效"
 
-#: options.c:1446
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "在模板参数列表中定义了%q#T"
 
-#: options.c:1449
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "函数调用时保存寄存器值"
+#: cp/semantics.c:2253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
 
-#: options.c:1452
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "检查 new 的返回值"
+#: cp/semantics.c:2469
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "无效的基类"
 
-#: options.c:1455
-msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2478
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "基类%qT有 cv 限定"
 
-#: options.c:1458
-msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
 
-#: options.c:1461
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2503
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义"
 
-#: options.c:1467
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2507 cp/typeck.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD不是%qT的成员"
 
-#: options.c:1470
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "减小目标文件"
+#: cp/semantics.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD不是%qD的成员"
 
-#: options.c:1473
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "令字面字符串的类型为“const char[]”而不是“char[]”"
+#: cp/semantics.c:2512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%>尚未声明"
 
-#: options.c:1476
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2653
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
 
-#: options.c:1479
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "进行一趟寄存器副本传播优化"
+#: cp/semantics.c:2655
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D declared here"
+msgstr "%q+#D已在此声明过"
 
-#: options.c:1482
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "进行跨跳转优化"
+#: cp/semantics.c:2693
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
 
-#: options.c:1485
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
 
-#: options.c:1488
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2870
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
 
-#: options.c:1491
-msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2875
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "将类模板%qT用作表达式"
 
-#: options.c:1494
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "将每个数据项放在它们自己的段中"
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2881
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
 
-#: options.c:1497
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "默认内联成员函数"
+#: cp/semantics.c:3002 cp/semantics.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "%qE的类型未知"
+
+#: cp/semantics.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
+
+#: cp/semantics.c:3028
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
+
+#: cp/semantics.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
+
+#: cp/semantics.c:3390
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
+
+#: cp/semantics.c:3450
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
+
+#: cp/semantics.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
+
+#: cp/semantics.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE有%qs的引用类型"
+
+#: cp/semantics.c:3756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%>%qE不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
+
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "静态断言错误:%E"
+
+#: cp/semantics.c:4074
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "静态断言中出现非常量条件"
+
+#: cp/semantics.c:4099 cp/semantics.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
+
+#: cp/semantics.c:4145
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE指向多个重载函数的集合"
+
+#: cp/semantics.c:4415
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:4444
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "不允许不完全类型%qT"
+
+#: cp/tree.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
 
-#: options.c:1500
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "只能为 Java 类定义应用%qE属性"
 
-#: options.c:1503
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
 
-#: options.c:1506
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "删除无用的空指针检查"
+#: cp/tree.c:2167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
 
-#: options.c:1509
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2191
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "请求的 init_priority 不是一个整数常数"
 
-#: options.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
+#: cp/tree.c:2212
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "只能将%qE属性用于某个类的对象的文件作用域定义"
 
-#: options.c:1521
-msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "请求的 init_priority 越界"
 
-#: options.c:1524
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
 
-#: options.c:1530
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
 
-#: options.c:1533 options.c:1536
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:432 cp/typeck.c:446 cp/typeck.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的指针类型%qT和%qT之间)需要一个转换"
 
-#: options.c:1539
-msgid "Output a class file"
-msgstr "输出一个 class 文件"
+#: cp/typeck.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间 %s"
 
-#: options.c:1542
-msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr "-fmit-class-file 的别名"
+#: cp/typeck.c:566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的成员指针类型%qT和%qT之间)需要一个转换"
 
-#: options.c:1551
-msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1166
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "相同类型 %T 和 %T 的正规类型不同"
 
-#: options.c:1554
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "不同类型 %T 和 %T 有相同的正规类型节点"
 
-#: options.c:1560
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "启用异常处理"
+#: cp/typeck.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "%qs用于成员函数无效"
+
+#: cp/typeck.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "对位段使用%<sizeof%>无效"
+
+#: cp/typeck.c:1340
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<sizeof%>应用到函数类型的表达式上"
+
+#: cp/typeck.c:1383
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效"
+
+#: cp/typeck.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上"
+
+#: cp/typeck.c:1442
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "对非静态成员函数的使用无效"
 
-#: options.c:1563
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "不建议使用从字符串常量到%qT的转换"
 
-#: options.c:1566
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
+#: cp/typeck.c:1830 cp/typeck.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
 
-#: options.c:1569
-msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效"
 
-#: options.c:1578
-msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1909 cp/typeck.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
 
-#: options.c:1581
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
+#: cp/typeck.c:1912 cp/typeck.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(可能错误使用了%<offsetof%>宏)"
 
-#: options.c:1584
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT"
 
-#: options.c:1593
-msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2095 cp/typeck.c:2115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD不是一个模板"
 
-#: options.c:1596
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
 
-#: options.c:1599
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的基类"
 
-#: options.c:1602
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2250
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD没有名为%qE的成员"
 
-#: options.c:1605
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "在使用内存中的操作数前先将其复制到寄存器中"
+#: cp/typeck.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
 
-#: options.c:1608
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr ""
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT不是一个指向对象的类型"
 
-#: options.c:1611
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "将%qs用在成员指针上无效"
 
-#: options.c:1614
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "将每个函数放在它们各自的段中"
+#: cp/typeck.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "%qs的实参类型无效"
 
-#: options.c:1617
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2429
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "无效的类型参数"
 
-#: options.c:1620
-msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "数组引用缺少下标"
 
-#: options.c:1623
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2526
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
 
-#: options.c:1626
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
 
-#: options.c:1629
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "使用%qE时缺少对象"
 
-#: options.c:1632
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "识别 GNU 定义的关键词"
+#: cp/typeck.c:2739
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
 
-#: options.c:1635
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
+#: cp/typeck.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用 %<%E (...)%>中的成员函数指针"
 
-#: options.c:1638
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr "启用分支概率猜测"
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE不能用作函数"
 
-#: options.c:1647
-msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
+#: cp/typeck.c:2868
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "给予 %s%q+#D的实参太多"
 
-#: options.c:1653
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "假定一般的 C 执行环境"
+#: cp/typeck.c:2869 cp/typeck.c:2973
+#, gcc-internal-format
+msgid "at this point in file"
+msgstr "在文件的这个地方"
 
-#: options.c:1656
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "启用对巨型对象的支持"
+#: cp/typeck.c:2872
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "给予函数的实参太多"
 
-#: options.c:1659
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "处理 #ident 指令"
+#: cp/typeck.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
 
-#: options.c:1662
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
+#: cp/typeck.c:2905
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
 
-#: options.c:1665
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
+#: cp/typeck.c:2972
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "给予 %s%q+#D的实参太少"
 
-#: options.c:1668
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "导出被内联的函数"
+#: cp/typeck.c:2976
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "给予函数的实参太少"
 
-#: options.c:1671
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3140 cp/typeck.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
+
+#: cp/typeck.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "循环左移次数为负"
+
+#: cp/typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "循环右移次数为负"
+
+#: cp/typeck.c:3350
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: cp/typeck.c:3351
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: cp/typeck.c:3367 cp/typeck.c:3549
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
+
+#: cp/typeck.c:3400 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3567 cp/typeck.c:3572
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
 
-#: options.c:1674
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "非浮点实参间的无效比较"
 
-#: options.c:1677
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
 
-#: options.c:1680
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "不生成 .size 指令"
+#: cp/typeck.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgstr "在类型%q#T和%q#T间比较"
 
-#: options.c:1683
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "不忽略“inline”关键字"
+#: cp/typeck.c:3794
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
 
-#: options.c:1692
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr ""
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3866
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
 
-#: options.c:1695
-msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
 
-#: options.c:1698
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3937
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
 
-#: options.c:1701
-msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
 
-#: options.c:1704
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
+#: cp/typeck.c:3951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
 
-#: options.c:1707
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4011
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效。"
 
-#: options.c:1710
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4014
+#, gcc-internal-format
+msgid "  a qualified-id is required"
+msgstr "  需要一个限定的标识符"
 
-#: options.c:1716
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4019
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
 
-#: options.c:1719
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "进行循环优化"
+#: cp/typeck.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "取临时变量的地址"
 
-#: options.c:1722
-msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-msgstr "用新的循环优化引擎进行循环优化"
+#: cp/typeck.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
+
+#: cp/typeck.c:4296
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
+
+#: cp/typeck.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
+
+#: cp/typeck.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
+
+#: cp/typeck.c:4314
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增"
+
+#: cp/typeck.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减"
+
+#: cp/typeck.c:4335
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "布尔表达式不能用作%<操作符--%>的操作数"
 
-#: options.c:1725
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
 
-#: options.c:1728
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr ""
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
 
-#: options.c:1731
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
 
-#: options.c:1734
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4451
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
 
-#: options.c:1737
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4475
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
 
-#: options.c:1740
-msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
 
-#: options.c:1743
-msgid "Move loop invariant computations out of loops"
-msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
+#: cp/typeck.c:4709
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
 
-#: options.c:1746
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
+#: cp/typeck.c:4714
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
 
-#: options.c:1749
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
 
-#: options.c:1752
-msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5183
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
 
-#: options.c:1755
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "从%qT转换到%qT"
 
-#: options.c:1764
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码"
+#: cp/typeck.c:5253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
 
-#: options.c:1767
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5312
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
 
-#: options.c:1770
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
 
-#: options.c:1779
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
 
-#: options.c:1782
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
 
-#: options.c:1785
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "尽可能不生成堆栈框架"
+#: cp/typeck.c:5426
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
 
-#: options.c:1788
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
+#: cp/typeck.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
 
-#: options.c:1791
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
 
-#: options.c:1794
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "优化同级递归和尾递归"
+#: cp/typeck.c:5511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
 
-#: options.c:1797
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "启用静态类初始代码优化"
+#: cp/typeck.c:5579 cp/typeck.c:5584
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
 
-#: options.c:1800
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "启动可选的诊断信息"
+#: cp/typeck.c:5592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
 
-#: options.c:1806
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5812
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
 
-#: options.c:1809
-msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5881
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
 
-#: options.c:1812
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
+#: cp/typeck.c:5892
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "数组被用作初始值设定"
 
-#: options.c:1818
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
+#: cp/typeck.c:5894
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "无效的数组赋值"
 
-#: options.c:1821
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr "进行循环剥离"
+#: cp/typeck.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "  在成员函数指针转换中"
 
-#: options.c:1824
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
 
-#: options.c:1827
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6057 cp/typeck.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "  在成员指针转换中"
 
-#: options.c:1830
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
 
-#: options.c:1833
-msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "不能将%4$qD的实参%3$qP从%1$qT转换到%2$qT"
 
-#: options.c:1836
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "不能将%qT转换为%qT,在 %s 中"
 
-#: options.c:1839
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%s 可能是 format 属性的一个备选"
 
-#: options.c:1842
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6512 cp/typeck.c:6514
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时"
 
-#: options.c:1845
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "启用基本程序取样代码"
+#: cp/typeck.c:6564
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "返回临时变量的引用"
 
-#: options.c:1848
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6571
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "返回了一个非左值的引用"
 
-#: options.c:1851
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
+#: cp/typeck.c:6587
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
 
-#: options.c:1854
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
+#: cp/typeck.c:6590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
 
-#: options.c:1857
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
+#: cp/typeck.c:6625
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "析构函数返回值"
 
-#: options.c:1863
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
-msgstr ""
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6633
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
 
-#: options.c:1866
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "在寄存器中返回小聚合"
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6636
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "构造函数返回值"
 
-#: options.c:1869
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "启用寄存器传送优化"
+#: cp/typeck.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
 
-#: options.c:1872
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "进行寄存器重命名优化"
+#: cp/typeck.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
 
-#: options.c:1875
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
 
-#: options.c:1878
-msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
+
+#: cp/typeck2.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s只读参数%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only reference %qD"
+msgstr "%s只读引用%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s只读返回值%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of function %qD"
+msgstr "%s函数%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only location %qE"
+msgstr "%s只读位置%qE"
+
+#: cp/typeck2.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将变量%q+D声明为具有抽象类型%qT"
 
-#: options.c:1881
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
 
-#: options.c:1884
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将字段%q+D声明为具有抽象类型%qT"
 
-#: options.c:1887
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "启用模板自动实例化"
+#: cp/typeck2.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
 
-#: options.c:1890
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:299
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
 
-#: options.c:1893
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "运行循环优化引擎两次"
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:302
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
 
-#: options.c:1896
-msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "%q+D的抽象类型无效"
 
-#: options.c:1899
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "无法为有抽象类型%qT的对象分配内存"
 
-#: options.c:1902
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "生成运行时类型描述信息"
+#: cp/typeck2.c:315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J 因为下列虚函数在%qT中为纯虚函数:"
 
-#: options.c:1905
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
 
-#: options.c:1908
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J  因为类型%qT有纯虚函数"
 
-#: options.c:1911
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数"
 
-#: options.c:1914
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "不能用以语法初始化数组"
 
-#: options.c:1917
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:683
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
 
-#: options.c:1920
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
 
-#: options.c:1923
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:747
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
 
-#: options.c:1926
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
 
-#: options.c:1929
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
 
-#: options.c:1932
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "未初始化的常量成员%qD"
 
-#: options.c:1935
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "成员%qD有未初始化的常量字段"
 
-#: options.c:1938
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:956
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
 
-#: options.c:1941
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
 
-#: options.c:1944
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
 
-#: options.c:1947
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "令 double 使用 float 的大小"
+#: cp/typeck2.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "检测到循环指针代理"
 
-#: options.c:1950
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
 
-#: options.c:1953
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
 
-#: options.c:1959
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
 
-#: options.c:1962
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1236
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
 
-#: options.c:1965
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "使“char”类型默认为有符号"
+#: cp/typeck2.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
 
-#: options.c:1968
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1267
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
 
-#: options.c:1971
-msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
-msgstr "使用值取样信息进行推测预取"
+#: cp/typeck2.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
 
-#: options.c:1974
-msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1511
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
 
-#: options.c:1980
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码"
+#: fortran/f95-lang.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "truthvalue_conversion 中类型非预期"
 
-#: options.c:1986
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "不能打开输入文件:%s"
 
-#: options.c:1989
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qs"
 
-#: options.c:1992
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qs"
 
-#: options.c:1995
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "要求全局寄存器变量%qs的地址"
 
-#: options.c:1998
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "进行强度削减优化"
+#: fortran/f95-lang.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "要求寄存器变量%qs的地址"
 
-#: options.c:2001
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+msgstr "前端可能的程序缺陷:数组构造函数未能展开"
 
-#: options.c:2007
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "检查语法错误,然后停止"
+#: fortran/trans-array.c:5499
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "可能的前端缺陷:提领数组大小时没有指针、可分配属性或不带可分配组件的派生类型。"
 
-#: options.c:2010
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:5975
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "走过错误的表达式类型(%d)"
 
-#: options.c:2013
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-const.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
 
-#: options.c:2016
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "内建函数变量不是一个过程"
 
-#: options.c:2022
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "进行跳转线程优化"
+#: fortran/trans-decl.c:2644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "函数没有返回一个值"
 
-#: options.c:2025
-msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2832
+#, gcc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在"
 
-#: options.c:2028
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "未设定函数返回值"
 
-#: options.c:2031
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "未知的内建操作"
 
-#: options.c:2034
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
 
-#: options.c:2037
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-io.c:1929
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
 
-#: options.c:2040
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
 
-#: options.c:2043
-msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:410
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
 
-#: options.c:2046
-msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "使用 -fdefault-double-8 时需要 -fdefault-real-8"
 
-#: options.c:2049
-msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:1185
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "数组元素太大"
 
-#: options.c:2052
-msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:1151
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
 
-#: options.c:2055
-msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
-msgstr ""
+#: java/class.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "错误的方法签名"
 
-#: options.c:2058
-msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+#: java/class.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue 属性位置错误(不在任何字段内)"
 
-#: options.c:2061
-#, fuzzy
-msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "错误修正和优化"
+#: java/class.c:894
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "为字段‘%s’重复指定了 ConstantValue 属性"
 
-#: options.c:2064
-msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "删除死存储"
+#: java/class.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "字段‘%s’的 ConstantValue 属性类型错误"
 
-#: options.c:2067
-msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+#: java/class.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "%J非抽象类中出现纯虚方法"
 
-#: options.c:2070
-msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr ""
+#: java/class.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "非静态方法%q+D覆盖了静态方法"
 
-#: options.c:2073
-msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr ""
+#: java/decl.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D在声明前使用"
 
-#: options.c:2076
-msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr ""
+#: java/decl.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "在 %+D 中:重叠的变量和异常范围,在 %d"
 
-#: options.c:2079
-msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "在语法树级别进行循环优化"
+#: java/decl.c:1640
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "参数调试信息中类型错误"
 
-#: options.c:2082
-msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
-msgstr ""
+#: java/decl.c:1649
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "局部变量%q+D的调用信息中 PC 范围错误"
 
-#: options.c:2085
-msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "需要为 %s 加入运行时检查"
 
-#: options.c:2088
-msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr "为聚合类型进行标量替换"
+#: java/expr.c:524 java/expr.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容"
 
-#: options.c:2091
-msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
 
-#: options.c:2094
-msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "在语法树级别进行循环矢量化"
+#: java/expr.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
 
-#: options.c:2097
-msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "找不到字段%qs。"
 
-#: options.c:2100
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2243
+#, gcc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
 
-#: options.c:2103
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "展开所有循环"
+#: java/expr.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "找不到类‘%s’"
 
-#: options.c:2106
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
+#: java/expr.c:2489
+#, gcc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
 
-#: options.c:2109
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2520
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "静态调用非静态方法"
 
-#: options.c:2112
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
+#: java/expr.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "为纯虚方法调用 invokestatic"
 
-#: options.c:2115
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "使“char”类型默认为无符号"
+#: java/expr.c:2533
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "非静态地调用静态方法"
 
-#: options.c:2118
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr "外提循环内的测试语句"
+#: java/expr.c:2890
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
 
-#: options.c:2121
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
 
-#: options.c:2124
-msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "为 Boehm 生成代码"
+#: java/expr.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgstr "对 final 字段%q+D的赋值出现在该字段所属类以外"
 
-#: options.c:2127
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "行号表中 PC 无效"
 
-#: options.c:2130
-msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前"
 
-#: options.c:2133
-msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "进行变量跟踪"
+#: java/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
 
-#: options.c:2136
-msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
-msgstr ""
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "无法识别的宽子指令"
 
-#: options.c:2139
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "为汇编输出添加额外注释"
+#: java/jcf-parse.c:521
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<常量池索引 %d 越界>"
 
-#: options.c:2142
-msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:531
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<常量池索引 %d 类型非预期>"
 
-#: options.c:2145
-msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "错误的字符串常量"
 
-#: options.c:2148
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
+#: java/jcf-parse.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
 
-#: options.c:2151
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "抛弃未使用的虚函数"
+#: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "无法为类 %s 找到文件"
 
-#: options.c:2154
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "使用 thunk 技术实现 vtable"
+#: java/jcf-parse.c:1452
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
 
-#: options.c:2157
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "词法分析常量池时出错"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "第二次读取类 %s,从 %s"
 
-#: options.c:2160
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1488
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "词法分析字段时出错"
 
-#: options.c:2163
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "词法分析方法时出错"
 
-#: options.c:2166
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "词法分析 final 属性时出错"
 
-#: options.c:2169
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%H重复的类只会被编译一次"
 
-#: options.c:2172
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "生成交叉引用信息"
+#: java/jcf-parse.c:1638
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "缺少 Code 属性"
 
-#: options.c:2175
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 段中"
+#: java/jcf-parse.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "没有指定输入文件"
 
-#: options.c:2178
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1895
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
 
-#: options.c:2181
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "生成默认格式的调试信息"
+#: java/jcf-parse.c:1942
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
 
-#: options.c:2184
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
+#: java/jcf-parse.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
 
-#: options.c:2187
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "生成 DWARF v2 格式的调试信息"
+#: java/jvspec.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "警告:-C 忽略已经编译的 .class 文件"
 
-#: options.c:2190
-#, fuzzy
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "保存星空到文件"
+#: java/lang.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch 与 -freduced-reflection 不兼容"
 
-#: options.c:2193
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
+#: java/lang.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni 与 -freduced-reflection 不兼容"
 
-#: options.c:2196
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
+#: java/lang.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "从标准输入输入时无法进行依赖项跟踪"
 
-#: options.c:2199
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
+#: java/lang.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "不能确定依赖项跟踪的目标名"
 
-#: options.c:2202
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
 
-#: options.c:2205
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
+#: java/typeck.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
 
-#: options.c:2208
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "验证失败:%s"
 
-#: options.c:2211
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <目录>\t将 <目录> 添加至系统头文件目录列表末尾"
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
 
-#: options.c:2214
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "异常表中 PC 错误"
 
-#: options.c:2217
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <文件>\t在包含其他文件之前先包含 <文件> 的内容"
+#: objc/objc-act.c:705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%>必须出现在 @implementation 上下文中"
 
-#: options.c:2220
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
 
-#: options.c:2223
-msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "比较独一无二的 Objective-C 类型时缺少转换"
+
+#: objc/objc-act.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型初始化"
+
+#: objc/objc-act.c:1185
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型赋值"
+
+#: objc/objc-act.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "返回独一无二的 Objective-C 类型"
+
+#: objc/objc-act.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "从不同的 Objective-C 类型传递%2$qE的第 %1$d 个参数"
+
+#: objc/objc-act.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "静态分配的 Objective-C 类%qs的实例"
 
-#: options.c:2226
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "协议%qs存在循环依赖"
 
-#: options.c:2229
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <目录>\t将 <目录> 添加至系统头文件路径列表开头"
+#: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "找不到%qs的协议声明"
 
-#: options.c:2232
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
+#: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "找不到%qs的接口声明"
 
-#: options.c:2235
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "接口%qs常量字符串布局无效"
 
-#: options.c:2247
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)"
+#: objc/objc-act.c:1923
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "找不到类%qs的引用标记"
 
-#: options.c:2250
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
+#: objc/objc-act.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%H为不存在的方法%qE创建选择子"
 
-#: options.c:2253
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "-o <文件>\t输出到 <文件>"
+#: objc/objc-act.c:2752
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs不是一个 Objective-C 类名或别名"
 
-#: options.c:2256
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "启用函数取样"
+#: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
+#: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
 
-#: options.c:2259
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
+#: objc/objc-act.c:2883
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "找不到类%qs"
 
-#: options.c:2262
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "类%qs已存在"
 
-#: options.c:2265
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs被重新声明为不同意义的符号"
+
+#: objc/objc-act.c:3203
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "强转换的赋值被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "可能需要强类型转换"
+
+#: objc/objc-act.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "实例变量的赋值被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3274
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "不允许在被垃圾收集的对象上进行指针算术运算"
+
+#: objc/objc-act.c:3280
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "全局/静态变量赋值已被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "使用%<-fobjc-exceptions%>来启用 Objective-C 异常语法"
 
-#: options.c:2268
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3804
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch 参数不是一个已知的 Objective-C 类类型"
 
-#: options.c:2271
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3820
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "类型为%<%T%>的异常将被捕获"
 
-#: options.c:2274
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准"
+#: objc/objc-act.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H   为早先的%<%T%>的处理者"
 
-#: options.c:2277 options.c:2298
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
+#: objc/objc-act.c:3875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%>缺少对应的%<@catch%>或%<@finally%>"
 
-#: options.c:2280 options.c:2304
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
+#: objc/objc-act.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "在 @catch 块外使用%<@throw%>(rethrow)"
 
-#: options.c:2283
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr "已过时,请使用 -std=c99"
+#: objc/objc-act.c:4324
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr "类型%q+D大小未知"
 
-#: options.c:2286
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展"
+#: objc/objc-act.c:4957
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "%J%s%qs"
 
-#: options.c:2289
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
+#: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "不一致的实例变量指定"
 
-#: options.c:2292
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
+#: objc/objc-act.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "不能将对象用作方法的参数"
 
-#: options.c:2295
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr "已过时,请使用 -std=gnu99"
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "找到多个 %s 名为%<%c%s%>"
 
-#: options.c:2301
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
+#: objc/objc-act.c:6307
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "@interface 中没有为%qs定义基类"
 
-#: options.c:2307
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "已过时,为 -std=iso9899:1999 所取代"
+#: objc/objc-act.c:6345
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr "在协议中找到了%<-%s%>而不是%<+%s%>"
 
-#: options.c:2310
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "启用传统预处理"
+#: objc/objc-act.c:6404
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "无效的接收者类型%qs"
 
-#: options.c:2313
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三字母序列"
+#: objc/objc-act.c:6419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "在协议中找不到%<%c%s%>"
 
-#: options.c:2316
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "%qs可能不响应%<%c%s%>"
 
-#: options.c:2319
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "启用详细输出"
+#: objc/objc-act.c:6441
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr "找不到方法%<%c%s%>"
 
-#: options.c:2325
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "不显示警告"
+#: objc/objc-act.c:6447
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(消息缺少匹配的方法签名"
 
-#: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
+#: objc/objc-act.c:6448
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "将被假定为返回%<id%>并接受"
 
-#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:790
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
+#: objc/objc-act.c:6449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%>作为实参。)"
 
-#: ada/lang-specs.h:35
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "Ada 需要 -c 或者 -S"
+#: objc/objc-act.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "未声明的选择者%qs"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不兼容"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "实例变量%qs在类方法中被访问"
 
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-#, fuzzy
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "警告:输入和输出格式不兼容"
+#: objc/objc-act.c:6957
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "重复声明方法%<%c%s%>"
 
-#: config/i386/nwld.h:34
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "不支持静态链接。\n"
+#: objc/objc-act.c:7018
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "类别%<%s(%s)%>有重复的接口声明"
 
-#: config/i386/sco5.h:189
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "此平台不支持 -pg"
+#: objc/objc-act.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "为实例变量%qs指定了无效的引用类型"
 
-#: config/i386/sco5.h:190
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "指定了 -p 和 -pp - 选择其中之一"
+#: objc/objc-act.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "实例变量%qs大小未知"
+
+#: objc/objc-act.c:7081
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgstr "类型%qs没有可以调用的默认构造函数"
+
+#: objc/objc-act.c:7087
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgstr "%qs的析构函数也不能被调用"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "类型%qs有虚成员函数"
 
-#: config/i386/sco5.h:264
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "不能同时使用 -G 和 --static 选项"
+#: objc/objc-act.c:7100
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "非法的聚合类型%qs指定给实例变量%qs"
 
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
+#: objc/objc-act.c:7110
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "类型%qs有一个用户定义的构造函数"
 
-#: config/darwin.h:251
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7112
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "类型%qs有一个用户定义的析构函数"
 
-#: config/darwin.h:253
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7116
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "不会为 Objective-C 字段调用 C++ 构造和析构函数"
 
-#: config/darwin.h:258
-#, fuzzy
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
+#: objc/objc-act.c:7225
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "实例变量%qs被声明为私有的"
 
-#: config/darwin.h:259
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7236
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "实例变量%qs是 %s;这在将来会是一个严重的错误"
 
-#: config/darwin.h:260
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7243
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "实例变量%qs声明为 %s"
 
-#: config/darwin.h:265
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "类%qs的实现不完全"
 
-#: config/darwin.h:267
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "类别%qs的实现不完全"
 
-#: config/darwin.h:268
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "找不到%<%c%s%>的方法定义"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s%qs没有完全实现%qs协议"
 
-#: config/lynx.h:71
-msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "实现上下文中缺少%<@end%>"
 
-#: config/lynx.h:96
-msgid "Cannot use mshared and static together."
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7485
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "找不到%qs(%qs的基类)的接口声明"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "取样不支持 -mg\n"
+#: objc/objc-act.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "类%qs的又一次实现"
 
-#: config/mcore/mcore.h:57
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 不支持低位字节在前"
+#: objc/objc-act.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "冲突的基类名%qs"
 
-#: config/arm/arm.h:153
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7549
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "%qs先前的声明"
 
-#: config/arm/arm.h:155
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
+#: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "类%qs有重复的接口声明"
 
-#: gcc.c:763
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GCC 只允许 -E 与 -C 或 -CC 合用"
+#: objc/objc-act.c:7819
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "重复声明协议%qs"
 
-#: gcc.c:957
-msgid "-E or -x required when input is from standard input"
-msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s%<%c%s%>"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
+#: objc/objc-act.c:8727
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "没有在%qs的接口中声明基类"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
+#: objc/objc-act.c:8776
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] 必须出现在方法上下文中"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "方法可能缺少一个 [super dealloc] 调用"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "不支持 -mhard-float"
+#: objc/objc-act.c:9446
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "%qs的局部声明隐藏了实例变量"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr ""
+#: treelang/tree1.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "%H重复的名字%q.*s."
 
-#: treelang/lang-specs.h:53
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg 或 -p 与 -fomit-frame-pointer 不兼容"
+#: treelang/treetree.c:796
+#, gcc-internal-format
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "在嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:130
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#: treelang/treetree.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "在嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
 
-#: config/sh/sh.h:685
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "SH2a 不支持低位字节在前"
+#: treelang/treetree.c:806
+#, gcc-internal-format
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址。"
 
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "不支持 multilib"
+#: treelang/treetree.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
+
+#: treelang/treetree.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute ignored"
+msgstr "忽略%qD属性"