OSDN Git Service

* id.po: New.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
index ea7bcbf..c341898 100644 (file)
-# Swedish translation for the GNU CC.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Swedish messages for GCC.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 #
-# Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
-# och inte '' som det är i originaluttrycken.
-#
-# Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
-# översättningen
-#
-# http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
-#
-# Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
-# att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
-# så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
-#
-# Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
-# innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
-# med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
-# Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
-# så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
-# till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
-# i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
-# det tar en stund att bli klar.
+# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-07 20:38+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: attribs.c:178
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: c-decl.c:3813
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
 
-#: attribs.c:186
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
+#: c-format.c:357 c-format.c:381
+msgid "' ' flag"
+msgstr "\" \"-flagga"
 
-#: attribs.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: c-format.c:357 c-format.c:381
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \" \""
 
-#: attribs.c:249
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
+#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
+msgid "'+' flag"
+msgstr "\"+\"-flagga"
 
-#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
-#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
-#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
-#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
-#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
-#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
-#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
-#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
-#: config/ip2k/ip2k.c:3151
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"+\""
 
-#: builtins.c:318
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
+msgid "'#' flag"
+msgstr "\"#\"-flagga"
 
-#: builtins.c:786
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"#\""
 
-#: builtins.c:793
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
+msgid "'0' flag"
+msgstr "\"0\"-flagga"
 
-#: builtins.c:800
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:360 c-format.c:384
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"0\""
 
-#: builtins.c:807
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
+msgid "'-' flag"
+msgstr "\"-\"-flagga"
 
-#: builtins.c:3828
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+#: c-format.c:361 c-format.c:385
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"-\""
 
-#: builtins.c:3834
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: c-format.c:362 c-format.c:443
+msgid "''' flag"
+msgstr "\"'\"-flagga"
 
-#: builtins.c:3840
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
+#: c-format.c:362
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"'\""
 
-#: builtins.c:3856
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
+#: c-format.c:363 c-format.c:444
+msgid "'I' flag"
+msgstr "\"I\"-flagga"
 
-#: builtins.c:3875
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
+#: c-format.c:363
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"I\""
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3880
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
+#: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
+#: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
+msgid "field width"
+msgstr "fältbredd"
 
-#: builtins.c:3969
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "fältbredd i printf-format"
 
-#: builtins.c:4091
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
+#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+msgid "precision"
+msgstr "precision"
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4123
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
+#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precision i printf-format"
 
-#: builtins.c:4128
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
+#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
+#: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
+msgid "length modifier"
+msgstr "längdmodifierare"
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr ""
+#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
+#: config/sol2-c.c:46
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "längdmodifierare i printf-format"
 
-#: builtins.c:4241
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:417 c-format.c:430
+msgid "'q' flag"
+msgstr "\"q\"-flagga"
 
-#: builtins.c:4243
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:417 c-format.c:430
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
 
-#: builtins.c:4257
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:438
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "utelämnad tilldelning"
 
-#: builtins.c:4259
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:438
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
 
-#: builtins.c:4419
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:439
+msgid "'a' flag"
+msgstr "\"a\"-flagga"
 
-#: builtins.c:5360
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
+#: c-format.c:439
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"a\""
 
-#: builtins.c:5458
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: c-format.c:440
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
 
-#: builtins.c:5598
-#, fuzzy
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: c-format.c:440
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
 
-#: c-common.c:917
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:441
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "fältbredd i scanf-format"
 
-#: c-common.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
+#: c-format.c:442
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
 
-#: c-common.c:1161
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
+#: c-format.c:443
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"'\""
 
-#: c-common.c:1201
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: c-format.c:444
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"I\""
 
-#: c-common.c:1221
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:459
+msgid "'_' flag"
+msgstr "\"_\"-flagga"
 
-#: c-common.c:1230
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:459
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"_\""
 
-#: c-common.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: c-format.c:460
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"-\""
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1258
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+#: c-format.c:461
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"0\""
 
-#: c-common.c:1260
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+#: c-format.c:462 c-format.c:486
+msgid "'^' flag"
+msgstr "\"^\"-flagga"
 
-#: c-common.c:1306
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "spill i implicit constant konvertering"
+#: c-format.c:462
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"^\""
 
-#: c-common.c:1442
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: c-format.c:463
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"#\""
 
-#: c-common.c:1726
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: c-format.c:464
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "fältbredd i strftime-format"
 
-#: c-common.c:1758
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: c-format.c:465
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "\"E\"-modifierare"
 
-#: c-common.c:2088
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
+#: c-format.c:465
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
 
-#: c-common.c:2139
-#, c-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+#: c-format.c:466
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "\"O\"-modifierare"
 
-#: c-common.c:2373
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: c-format.c:466
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
 
-#: c-common.c:2375
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: c-format.c:467
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "modifieraren \"O\""
 
-#: c-common.c:2445
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+#: c-format.c:485
+msgid "fill character"
+msgstr "utfyllnadstecken"
 
-#: c-common.c:2454
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+#: c-format.c:485
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2499
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
+#: c-format.c:486
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
 
-#: c-common.c:2505
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: c-format.c:487
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
 
-#: c-common.c:2511
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: c-format.c:488
+msgid "'(' flag"
+msgstr "\"(\"-flagga"
 
-#: c-common.c:2600 f/com.c:14734
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
+#: c-format.c:488
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
 
-#: c-common.c:2604 f/com.c:14738
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
+#: c-format.c:489
+msgid "'!' flag"
+msgstr "\"!\"-flagga"
 
-#: c-common.c:2608 f/com.c:14742
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
+#: c-format.c:489
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
 
-#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
-#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2645
-msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:490
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
 
-#: c-common.c:2739 f/com.c:14874
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+#: c-format.c:491
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "fältbredd i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2785 c-common.c:2825
-msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c-format.c:492
+msgid "left precision"
+msgstr "vänsterprecision"
 
-#: c-common.c:2935
-#, fuzzy
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
+#: c-format.c:492
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c-format.c:493
+msgid "right precision"
+msgstr "högerprecision"
 
-#: c-common.c:2951
-#, fuzzy
-msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: c-format.c:493
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "högerprecision i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:2992
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgstr ""
+#: c-format.c:494
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
 
-#: c-common.c:3484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: c-format.c:1725
+msgid "field precision"
+msgstr "fältprecision"
 
-#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
+#: c-incpath.c:74
 #, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
+#: c-incpath.c:77
 #, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
 
-#: c-common.c:3670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-incpath.c:81
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-common.c:3897
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+#: c-incpath.c:344
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
 
-#: c-common.c:3901
-#, fuzzy
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: c-incpath.c:348
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
 
-#: c-common.c:3930
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+#: c-incpath.c:353
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på söklistan.\n"
 
-#: c-common.c:3981
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
+#: c-opts.c:1505
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
 
-#: c-common.c:3982
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+#: c-opts.c:1523
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
 
-#: c-common.c:3986
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: c-typeck.c:2459 c-typeck.c:4862 c-typeck.c:4864 c-typeck.c:4872
+#: c-typeck.c:4902 c-typeck.c:6278
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
 
-#: c-common.c:3987
-#, fuzzy
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "tidigare använd här"
+#: c-typeck.c:4665
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
 
-#: c-common.c:3991
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+#: c-typeck.c:4726 cp/typeck2.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"
 
-#: c-common.c:3992
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: c-typeck.c:4731
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "wchar_t-vektor initierad från icke-bred sträng"
 
-#: c-common.c:4017
-#, fuzzy
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: c-typeck.c:4749 cp/typeck2.c:697
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
 
-#: c-common.c:4063
-msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4755
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"
 
-#: c-common.c:4068
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:4819 c-typeck.c:4344 cp/typeck.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"
 
-#: c-common.c:4649
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-typeck.c:4845
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
 
-#: c-common.c:4652
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+#: c-typeck.c:4909 c-typeck.c:6282
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-typeck.c:4920 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: c-common.c:4656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-typeck.c:4924
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ogiltig initierare"
 
-#: c-common.c:4663 c-common.c:5226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: c-typeck.c:5398
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
 
-#: c-common.c:4707
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: c-typeck.c:5418
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare"
 
-#: c-common.c:4718
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: c-typeck.c:5479
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4727
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5536
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
 
-#: c-common.c:4733
-#, fuzzy
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-typeck.c:5538
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
 
-#: c-common.c:4771
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: c-typeck.c:5565
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initierare saknas"
 
-#: c-common.c:4776
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: c-typeck.c:5587
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4781
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+#: c-typeck.c:5592
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra element i skalär initierare"
 
-#: c-common.c:4807
-#, fuzzy
-msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5689 c-typeck.c:5749
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
 
-#: c-common.c:4845
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
+#: c-typeck.c:5694 c-typeck.c:5802
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
 
-#: c-common.c:4855
-msgid "alias arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:5740
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
 
-#: c-common.c:4898
-#, fuzzy
-msgid "visibility arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:5745 c-typeck.c:5747
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
 
-#: c-common.c:4911
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5754
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
 
-#: c-common.c:4937
-#, fuzzy
-msgid "tls_model arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-typeck.c:5765
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indexintervall i initierare"
 
-#: c-common.c:4946
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5774
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
 
-#: c-common.c:4968 c-common.c:5014
-#, fuzzy
-msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-typeck.c:5849 c-typeck.c:5872 c-typeck.c:6346
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
 
-#: c-common.c:4973 c-common.c:5019
-#, fuzzy
-msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5874 c-typeck.c:6348
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat fält överskrivet"
 
-#: c-common.c:5095
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:6556
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
 
-#: c-common.c:5158
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
+#: c-typeck.c:6563 c-typeck.c:6609
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "överflödiga element i postinitierare"
 
-#: c-common.c:5182 c-common.c:5214
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6624
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
 
-#: c-common.c:5316
-#, fuzzy
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: c-typeck.c:6692
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
 
-#: c-common.c:5331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: c-typeck.c:6779
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
 
-#: c-common.c:5350
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6809
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
 
-#: c-common.c:5358
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6833
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
 
-#: c-common.c:5438
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1923
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:2052
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion utanför grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:2115
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "retur inte följt av en barriär"
+
+#: cgraph.c:340 ipa-inline.c:417
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
+
+#: cgraph.c:342 cgraphbuild.c:96
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
+
+#: cgraph.c:345 cgraphbuild.c:103
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
 
-#: c-common.c:5509
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: cgraph.c:347 cgraphbuild.c:99
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
 
-#: c-common.c:5516
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#: cgraphbuild.c:101
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stämmer inte överens"
 
-#: c-common.c:5877
+#: collect2.c:382 gcc.c:6896
 #, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s vid slutet av indatan"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: c-common.c:5883
+#: collect2.c:903
 #, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s före %s'%c'"
+msgid "no arguments"
+msgstr "inga argument"
 
-#: c-common.c:5885
+#: collect2.c:1277 collect2.c:1425 collect2.c:1460
 #, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s före %s'\\x%x'"
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
 
-#: c-common.c:5889
+#: collect2.c:1280 collect2.c:1430 collect2.c:1463
 #, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
 
-#: c-common.c:5891
+#: collect2.c:1289
 #, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s före numerisk konstant"
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
 
-#: c-common.c:5893
+#: collect2.c:1379
 #, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s före \"%s\""
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
 
-#: c-common.c:5895
+#: collect2.c:1380
 #, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s före symbolen '%s'"
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
-#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
-#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
+#: collect2.c:1381
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%d ramtabell(er) hittade\n"
 
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
-#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+#: collect2.c:1518
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
 
-#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: collect2.c:1587
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
 
-#: c-decl.c:371
-#, fuzzy
-msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
-msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
-
-#: c-decl.c:580
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: c-decl.c:586
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: c-decl.c:588
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: c-decl.c:613
-#, fuzzy
-msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
-
-#: c-decl.c:821
-#, fuzzy
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
-
-#: c-decl.c:828
-#, fuzzy
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
-
-#: c-decl.c:864
-msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1592
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
 
-#: c-decl.c:870
-msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1597
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
 
-#: c-decl.c:879
-msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1615
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan inte hitta %s]"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:891
-#, fuzzy
-msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
-
-#: c-decl.c:906
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: c-decl.c:908
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:910
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:945
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: c-decl.c:950
-#, fuzzy
-msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
-#, fuzzy
-msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: collect2.c:1630
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:974
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
-msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
-
-#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for '%D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
-
-#. allow OLDDECL to continue in use
-#: c-decl.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
-
-#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
-
-#: c-decl.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
-
-#: c-decl.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: c-decl.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1172
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1634 collect2.c:2126 collect2.c:2281 gcc.c:2974
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init misslyckades"
 
-#: c-decl.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
-
-#: c-decl.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
-
-#: c-decl.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
-
-#: c-decl.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
-
-#: c-decl.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
-
-#: c-decl.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
-
-#: c-decl.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
-
-#: c-decl.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
-
-#: c-decl.c:1583
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
-
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
-
-#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
-#: cp/name-lookup.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: collect2.c:1672
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Lämnar %s]\n"
 
-#: c-decl.c:1697
+#: collect2.c:1892
 #, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
 
-#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: collect2.c:2100
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan inte hitta \"nm\""
 
-#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
+#: collect2.c:2147
 #, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
 
-#: c-decl.c:1897
+#: collect2.c:2191
 #, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
 
-#: c-decl.c:1903
+#: collect2.c:2199
 #, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
 
-#: c-decl.c:1908
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
+#: collect2.c:2302
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
 
-#: c-decl.c:1909
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
+#: collect2.c:2305
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
 
-#: c-decl.c:1962
+#: collect2.c:2320
 #, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
 
-#: c-decl.c:2009
+#: collect2.c:2332
 #, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
 
-#: c-decl.c:2010
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+#: collect2.c:2488
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:2045
-#, fuzzy
-msgid "%Hduplicate label `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: collect2.c:2608
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
 
-#: c-decl.c:2047
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: collect2.c:2666
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
 
-#: c-decl.c:2049
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
-
-#: c-decl.c:2069
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:2140
-#, fuzzy
-msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: c-decl.c:2378
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+#: cppspec.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig flagga till preprocessorn"
 
-#: c-decl.c:2397
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: cppspec.c:128
+#, c-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "för många indatafiler"
 
-#: c-decl.c:2404
-msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: diagnostic.c:188
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
 
-#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: diagnostic.c:235
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"
 
-#: c-decl.c:2435
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: diagnostic.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
+"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
+"Se %s för instruktioner.\n"
 
-#: c-decl.c:2437
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: diagnostic.c:253
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilering avslutad.\n"
 
-#: c-decl.c:2440
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:641
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
 
-#: c-decl.c:2456
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr ""
+#: final.c:1136
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslängd"
 
-#: c-decl.c:2526
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is usually a function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: final.c:2615
+msgid "could not split insn"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
 
-#: c-decl.c:2535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: final.c:2992
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
 
-#: c-decl.c:2541
+#: final.c:3175
 #, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2548
+#: final.c:3192 final.c:3204
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
 
-#: c-decl.c:2574
+#: final.c:3251
 #, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
 
-#: c-decl.c:2580
+#: final.c:3254 final.c:3295
 #, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
-
-#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: c-decl.c:2725
-#, fuzzy
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2730
-#, fuzzy
-msgid "%Jarray size missing in '%D'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: c-decl.c:2746
-#, fuzzy
-msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
-msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer utanför intervall"
 
-#: c-decl.c:2774
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: final.c:3314
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ogiltig %%-kod"
 
-#: c-decl.c:2784
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: final.c:3344
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
 
-#: c-decl.c:2867
-#, fuzzy
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3446 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8198
+#: config/pdp11/pdp11.c:1704
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
 
-#: c-decl.c:2978
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr ""
+#: final.c:3507 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8279
+#: config/pdp11/pdp11.c:1751
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
 
-#: c-decl.c:3160
-#, fuzzy
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<anonym %s>"
+#: gcc.c:1704
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
 
-#: c-decl.c:3169
+#: gcc.c:1883
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:3177
+#: gcc.c:1998
 #, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
 
-#: c-decl.c:3182
+#: gcc.c:2094 gcc.c:2113
 #, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3192
+#: gcc.c:2121
 #, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
-
-#: c-decl.c:3201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
 
-#: c-decl.c:3210
+#: gcc.c:2138 gcc.c:2146 gcc.c:2155 gcc.c:2164
 #, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3220
+#: gcc.c:2173
 #, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
 
-#: c-decl.c:3375
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: gcc.c:2180
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation \"%s\" till redan definierad specifikation \"%s\""
 
-#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
+#: gcc.c:2185
 #, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "flera \"%s\""
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
 
-#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
-msgid "`__thread' before `extern'"
+#: gcc.c:2187
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"specifikation är \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2200
+#, c-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
+#: gcc.c:2211 gcc.c:2224
 #, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
 
-#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
+#: gcc.c:2277
 #, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr ""
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
 
-#: c-decl.c:3466
+#: gcc.c:2605 gcc.c:4745
 #, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: c-decl.c:3495
+#: gcc.c:2805
 #, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "systemsökväg \"%s\" är inte absolut"
 
-#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
+#: gcc.c:2868
 #, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
+#: gcc.c:2930
 #, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsätta? (y eller n) "
 
-#: c-decl.c:3509
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
+#: gcc.c:3013
+msgid "failed to get exit status"
+msgstr "misslyckades att få slutstatus"
 
-#: c-decl.c:3515
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: gcc.c:3019
+msgid "failed to get process times"
+msgstr "kunde inte ta processtider"
 
-#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
+#: gcc.c:3045
 #, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"Internt fel: %s (program %s)\n"
+"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
+"Se %s för instruktioner."
 
-#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
+#: gcc.c:3071
 #, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
+#: gcc.c:3205
 #, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
 
-#: c-decl.c:3583
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: gcc.c:3206
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: c-decl.c:3595
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
+#: gcc.c:3208
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
 
-#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: gcc.c:3209
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Visa den här informationen\n"
+
+#: gcc.c:3210
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
 
-#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
-msgid "duplicate `const'"
-msgstr "upprepning av \"const\""
+#: gcc.c:3211
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
 
-#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
-msgid "duplicate `restrict'"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+#: gcc.c:3212
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "                           Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
 
-#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
-msgid "duplicate `volatile'"
-msgstr "upprepning av \"volatile\""
+#: gcc.c:3214
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
 
-#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: gcc.c:3215
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
 
-#: c-decl.c:3686
-msgid "function definition declared `auto'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: gcc.c:3216
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
 
-#: c-decl.c:3688
-msgid "function definition declared `register'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+#: gcc.c:3217
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
 
-#: c-decl.c:3690
-msgid "function definition declared `typedef'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: gcc.c:3218
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
 
-#: c-decl.c:3692
-#, fuzzy
-msgid "function definition declared `__thread'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: gcc.c:3219
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3705
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
+#: gcc.c:3220
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
 
-#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: gcc.c:3221
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
 
-#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+#: gcc.c:3222
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
 
-#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
+#: gcc.c:3223
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
+"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
 
-#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
+#: gcc.c:3226
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: gcc.c:3227
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"
 
-#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: gcc.c:3228
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
 
-#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: gcc.c:3229
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
-#, fuzzy
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: gcc.c:3230
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
 
-#: c-decl.c:3825
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
+#: gcc.c:3231
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
 
-#: c-decl.c:3831
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: gcc.c:3232
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
 
-#: c-decl.c:3836
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:3233
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
 
-#: c-decl.c:3855
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: gcc.c:3234
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -combine                 Skicka flera källkodsfiler till kompilatorn på en gång\n"
 
-#: c-decl.c:3860
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: gcc.c:3235
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
 
-#: c-decl.c:3867
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: gcc.c:3236
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
 
-#: c-decl.c:3880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
+#: gcc.c:3237
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
 
-#: c-decl.c:3883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: gcc.c:3238
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: gcc.c:3239
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
 
-#: c-decl.c:3939
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:3240
+msgid ""
+"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
+"                           and libraries\n"
+msgstr ""
+"  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
+"                           bibliotek\n"
 
-#: c-decl.c:3949
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+#: gcc.c:3243
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
 
-#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: gcc.c:3244
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
 
-#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+#: gcc.c:3245
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
 
-#: c-decl.c:4027
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3246
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
 
-#: c-decl.c:4031
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3247
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
 
-#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
+#: gcc.c:3248
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
 msgstr ""
+"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
+"                           länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3249
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4181
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3250
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
 
-#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
-#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: gcc.c:3251
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
 
-#: c-decl.c:4234
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+#: gcc.c:3252
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
 msgstr ""
+"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
+"                           Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
+"                           \"none\" innebär att man använder standardmetoden\n"
+"                           att gissa språk beroende på filens ändelse\n"
 
-#: c-decl.c:4259
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#: gcc.c:3259
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
+"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
+"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
 
-#: c-decl.c:4304
+#: gcc.c:3383
 #, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
 
-#: c-decl.c:4310
+#: gcc.c:3405
 #, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s"
 
-#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3606
 #, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: c-decl.c:4362
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: gcc.c:3609 gcov.c:427 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
 
-#: c-decl.c:4377
-msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: gcc.c:3610 java/jcf-dump.c:1169
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:4431
-#, fuzzy
-msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: gcc.c:3722
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4440
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: gcc.c:3730
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas"
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
-#, fuzzy
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: gcc.c:3737
+#, c-format
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
-msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
+#: gcc.c:3744
+#, c-format
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "argument till \"-l\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4535
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3765
+#, c-format
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4563
+#: gcc.c:3779
 #, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4566
-msgid "parameter has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
-
-#: c-decl.c:4615
-msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:4636
-#, fuzzy
-msgid "\"void\" must be the only parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: gcc.c:3820
+#, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden"
 
-#: c-decl.c:4653
-msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3829
+#, c-format
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "argument till \"-B\" saknas"
 
-#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: gcc.c:4179
+#, c-format
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "argument till \"-x\" saknas"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
+#: gcc.c:4207
+#, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
 
-#: c-decl.c:4689
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+#: gcc.c:4535
+#, c-format
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr "flagga \"%s\" börjar inte med \"-\""
 
-#: c-decl.c:4774
+#: gcc.c:4679
 #, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr "specifikation \"%s\" ogiltig"
 
-#: c-decl.c:4776
+#: gcc.c:4818
 #, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%0%c\""
 
-#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5047
+#, c-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
-#, fuzzy
-msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: gcc.c:5053
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
+#: gcc.c:5059
 #, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr ""
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"
 
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: gcc.c:5093
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%W%c\""
 
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: gcc.c:5113
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%x%c\""
 
-#: c-decl.c:4953
+#: gcc.c:5335
 #, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som är \"%s\"\n"
 
-#: c-decl.c:4954
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: gcc.c:5459
+#, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "okänd spec-funktion \"%s\""
 
-#: c-decl.c:4955
-msgid "named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: gcc.c:5478
+#, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "fel i argument till spec-funktionen \"%s\""
 
-#: c-decl.c:4955
-msgid "members"
-msgstr "medlemmar"
+#: gcc.c:5526
+#, c-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
 
-#: c-decl.c:4994
+#. )
+#: gcc.c:5529
 #, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
 
-#: c-decl.c:5015
-#, fuzzy
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:5548
+#, c-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
 
-#: c-decl.c:5020
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5794
+#, c-format
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr "klammerspecifikation \"%s\" är ogiltig vid \"%c\""
 
-#: c-decl.c:5025
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5882
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr "klammerspecifikationskropp \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:5032
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:6420
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installation: %s%s\n"
 
-#: c-decl.c:5127
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6423
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "program: %s\n"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5196
+#: gcc.c:6425
 #, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotek: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5227
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr ""
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6479
+#, c-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"
 
-#: c-decl.c:5260
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+#: gcc.c:6488
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
 
-#: c-decl.c:5363
+#: gcc.c:6504
 #, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Mål: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5376
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
-
-#: c-decl.c:5381
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
+#: gcc.c:6505
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5457
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
-
-#: c-decl.c:5465
-msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
-
-#: c-decl.c:5501
-#, fuzzy
-msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
-msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
-
-#: c-decl.c:5507
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
-
-#: c-decl.c:5514
-#, fuzzy
-msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:5520
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
-
-#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
-#, fuzzy
-msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
-
-#: c-decl.c:5571
-#, fuzzy
-msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
-
-#: c-decl.c:5580
-#, fuzzy
-msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
-msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
-
-#: c-decl.c:5589
-#, fuzzy
-msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
-
-#: c-decl.c:5599
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
-
-#: c-decl.c:5602
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
-
-#: c-decl.c:5658
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6519
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodell: %s\n"
 
-#: c-decl.c:5672
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "parameternamn utlämnat"
+#: gcc.c:6530
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
 
-#: c-decl.c:5747
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
-
-#: c-decl.c:5757
-#, fuzzy
-msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
-
-#: c-decl.c:5762
-#, fuzzy
-msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: c-decl.c:5770
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
-#, fuzzy
-msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
-msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
-
-#: c-decl.c:5801
-#, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
-
-#: c-decl.c:5807
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
-msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
-
-#: c-decl.c:5859
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
-
-#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
-#, fuzzy
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: gcc.c:6532
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"
 
-#: c-decl.c:5889
-#, fuzzy
-msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: gcc.c:6540
+#, c-format
+msgid "no input files"
+msgstr "inga indatafiler"
 
-#: c-decl.c:5897
-#, fuzzy
-msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: gcc.c:6589
+#, c-format
+msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgstr "det går inte att ange -o med -c eller -S med flera filer"
 
-#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
+#: gcc.c:6623
+#, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "spec \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:6101
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
+#: gcc.c:6759
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Länkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6200
-msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+#: gcc.c:6760
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Använd \"-Wl,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till länkaren.\n"
+"\n"
 
-#: c-decl.c:6224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: gcc.c:7111
+#, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "multilib-spec \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:6227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: gcc.c:7302
+#, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-decl.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6238
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6241
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6244
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
-
-#: c-decl.c:6557
-#, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:6558
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: c-format.c:94 c-format.c:210
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: gcc.c:7360 gcc.c:7501
+#, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "multilib-val \"%s\" är ogiltigt"
 
-#: c-format.c:111
-msgid "function does not return string type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7539
+#, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: c-format.c:140
-msgid "format string arg not a string type"
-msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
+#: gcc.c:7745
+#, c-format
+msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln \"%s\" är inte definierad"
 
-#: c-format.c:190
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+#: gcc.c:7836 gcc.c:7841
+#, c-format
+msgid "invalid version number `%s'"
+msgstr "ogiltigt versionsnummer \"%s\""
 
-#: c-format.c:203
+#: gcc.c:7884
 #, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för få argument till %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:216
-#, fuzzy
-msgid "'...' has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: gcc.c:7890
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för många argument till %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:224
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
+#: gcc.c:7931
+#, c-format
+msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgstr "okänd operator \"%s\" i %%:version-compare"
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "` ' flag"
+#: gcc.c:7965
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7966
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Använd \"-Wa,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
-msgid "`+' flag"
+#: gcov.c:400
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL...\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
-msgid "the `+' printf flag"
+#: gcov.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
-msgid "`#' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:402
+#, c-format
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:403
+#, c-format
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
-msgid "`0' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:404
+#, c-format
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:405
+#, c-format
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
-msgid "`-' flag"
+#: gcov.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
+"  -c, --branch-counts             Ange antal hopp tagna istället\n"
+"                                    för procentsatser\n"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:408
+#, c-format
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Skapa ingen utdatafil\n"
 
-#: c-format.c:570 c-format.c:640
-msgid "`'' flag"
+#: gcov.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
 msgstr ""
+"  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
+"                                    inkluderade källfiler\n"
 
-#: c-format.c:570
-msgid "the `'' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:411
+#, c-format
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
 
-#: c-format.c:571 c-format.c:641
-msgid "`I' flag"
+#: gcov.c:412
+#, c-format
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
 msgstr ""
+"  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
+"                                    heter FIL\n"
 
-#: c-format.c:571
-msgid "the `I' printf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:413
+#, c-format
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
-#: c-format.c:1802
-msgid "field width"
-msgstr ""
+#: gcov.c:414
+#, c-format
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594
-msgid "field width in printf format"
+#: gcov.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"För att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
-msgid "precision"
-msgstr ""
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
-msgid "precision in printf format"
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
-#: c-format.c:690
-msgid "length modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:525
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
-msgid "length modifier in printf format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:557 gcov.c:585 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: c-format.c:636
-msgid "assignment suppression"
-msgstr ""
+#: gcov.c:572
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:636
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
-msgstr ""
+#: gcov.c:576
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:fel när utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "`a' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:581
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:730
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:638
-msgid "field width in scanf format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:735
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
 
-#: c-format.c:639
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:759
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna graffil\n"
 
-#: c-format.c:640
-msgid "the `'' scanf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:765
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
 
-#: c-format.c:641
-msgid "the `I' scanf flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:778
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "`_' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:830
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "the `_' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:948
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:trasig\n"
 
-#: c-format.c:656
-msgid "the `-' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"
 
-#: c-format.c:657
-msgid "the `0' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1031
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
 
-#: c-format.c:658 c-format.c:682
-msgid "`^' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1044
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
 
-#: c-format.c:658
-msgid "the `^' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
 
-#: c-format.c:659
-msgid "the `#' strftime flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:okänd funktion \"%u\"\n"
 
-#: c-format.c:660
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "`E' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:spill\n"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "the `E' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1135
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "`O' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "the `O' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1148
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
 
-#: c-format.c:663
-msgid "the `O' modifier"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1356
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:681
-msgid "fill character"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1436
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:681
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1439
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:682
-msgid "the `^' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1443
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Inga körbara rader\n"
 
-#: c-format.c:683
-msgid "the `+' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1449
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "`(' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1453
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "the `(' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "`!' flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1461
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "the `!' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1465
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
 
-#: c-format.c:686
-msgid "the `-' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:inga rader för \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:687
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1807
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
 
-#: c-format.c:688
-msgid "left precision"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1812
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"
 
-#: c-format.c:688
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1817
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
 
-#: c-format.c:689
-msgid "right precision"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1821
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"
 
-#: c-format.c:689
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1826
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
 
-#: c-format.c:690
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1829
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"
 
-#: c-format.c:1107
+#: gcov.c:1865
 #, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna källkodsfil\n"
 
-#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+#: gcse.c:679
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE avslagen"
 
-#: c-format.c:1254
-#, c-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr ""
+#: gcse.c:6584
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "passage av hopp avslaget"
 
-#: c-format.c:1261
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr ""
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:57
+msgid "`"
+msgstr "\""
 
-#: c-format.c:1284
-#, c-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr ""
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:60
+msgid "'"
+msgstr "\""
 
-#: c-format.c:1331
-#, c-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:377
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
 
-#: c-format.c:1429
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:392
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"
 
-#: c-format.c:1443
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:410
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"
 
-#: c-format.c:1445
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:426
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
 
-#: c-format.c:1458
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "för många argument för för formatsträng"
+#: ipa-inline.c:435
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"
 
-#: c-format.c:1461
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
 
-#: c-format.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: ipa-inline.c:922
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-format.c:1468
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:925
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-format.c:1471
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: ipa-inline.c:927
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
 
-#: c-format.c:1681
-msgid "embedded `\\0' in format"
-msgstr ""
+#: ipa-inline.c:1013
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
 
-#: c-format.c:1696
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:389
+msgid "At top level:"
+msgstr "På toppnivå:"
 
-#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#: langhooks.c:407
 #, c-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr ""
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
 
-#: c-format.c:1748
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:411
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
 
-#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
+#: langhooks.c:461
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d:%d"
 
-#: c-format.c:1828
+#: langhooks.c:467
 #, c-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d"
 
-#: c-format.c:1847
+#: langhooks.c:473
 #, c-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr ""
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "    inline:ad från %qs"
 
-#: c-format.c:1901
-msgid "field precision"
-msgstr ""
+#: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1818
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
+
+#: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1819
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
+
+#: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1823
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
+
+#: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1824
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:340
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
+
+#: opts.c:1161
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
 
-#: c-format.c:1916
+#: opts.c:1161
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
+
+#: opts.c:1172
 #, c-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr ""
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"
 
-#: c-format.c:1956
+#: opts.c:1174
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgstr ""
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"
 
-#: c-format.c:2006
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr ""
+#: opts.c:1228
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Följande flaggor är målberoende"
 
-#: c-format.c:2017
+#: opts.c:1231
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
+
+#: opts.c:1234
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"
+
+#: opts.c:1237 opts.c:1275
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"
+
+#: opts.c:1240
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"
+
+#: opts.c:1247
+msgid "The following options are specific to the language "
+msgstr "Följande flaggor är specifika för språket"
+
+#: opts.c:1251
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Följande flaggor stöds av språket"
+
+#: opts.c:1262
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"
+
+#: opts.c:1273
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"
+
+#: opts.c:1405
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgstr ""
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
+msgstr "varning: okänt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
 
-#: c-format.c:2020
+#: protoize.c:582
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr ""
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fel vid skrivning till fil \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2027
+#: protoize.c:626
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
 
-#: c-format.c:2043
+#: protoize.c:629
 #, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
 
-#: c-format.c:2052
+#: protoize.c:730
 #, c-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2061
+#: protoize.c:738
 #, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2094
+#: protoize.c:746
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för katalog som innehåller \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2098
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1133
 #, c-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
 
-#: c-format.c:2104
+#: protoize.c:1281
 #, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
 
-#: c-format.c:2108
+#: protoize.c:1302
 #, c-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: ödesdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
 
-# fixme: ordet locale borde standardiseras
-#: c-format.c:2127
+#: protoize.c:1631
 #, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: deklarationen av funktionen \"%s\" tar olika former\n"
 
-#: c-format.c:2130
+#: protoize.c:1886
 #, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s: kompilerar \"%s\"\n"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2146
+#: protoize.c:1909
 #, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgstr ""
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: vänta: %s\n"
 
-#: c-format.c:2159
+#: protoize.c:1914
 #, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgstr ""
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
 
-#: c-format.c:2180
+#: protoize.c:1922
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
 
-#: c-format.c:2195
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1971
+#, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: ingen SYSCALLS-fil \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2197
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
+#, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte läsa fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2309
+#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
 #, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ta status på fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2318
+#: protoize.c:2081
 #, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna fil med övrig info \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: c-format.c:2338
+#: protoize.c:2099
 #, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fel när fil med övrig info lästes \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2348
+#: protoize.c:2112
 #, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fel när fil med övrig info stängdes \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2355
+#: protoize.c:2128
 #, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte radera fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2357
+#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
 #, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2433
-msgid "pointer"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2288
+#, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: varning: kan inte ändra namn på filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#: c-format.c:2435
-msgid "different type"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2410
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: motstridiga externdefinitioner av \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2456
+#: protoize.c:2414
 #, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
 
-#: c-format.c:2459
+#: protoize.c:2416
 #, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: konfliktlista för \"%s\" följer:\n"
 
-#: c-format.c:2704
-msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
+#: protoize.c:2449
+#, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: använder formella listor från %s(%d) för funktionen \"%s\"\n"
 
-#: c-format.c:2713
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2489
+#, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: \"%s\" används men saknas i SYSCALLS\n"
 
-#: c-incpath.c:68
+#: protoize.c:2495
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: varning: ingen externdefinition för \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:71
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2525
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: ingen statisk definition för \"%s\" i filen \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:75
+#: protoize.c:2531
 #, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:273
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
+#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: varning: källkoden alltför förvirrande\n"
 
-#: c-incpath.c:277
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
+#: protoize.c:2899
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
 
-#: c-incpath.c:282
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på söklistan.\n"
+#: protoize.c:2914
+#, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: deklarationen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#: c-lex.c:240
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+#: protoize.c:3037
+#, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: för många parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
+
+#: protoize.c:3058
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: varning: för få parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
 
-#: c-lex.c:281
+#: protoize.c:3154
 #, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men förväntade \"%s\"\n"
 
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:385
-msgid "%Hstray '@' in program"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3329
+#, c-format
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: lokal deklaration för funktionen \"%s\" inte infogad\n"
 
-#: c-lex.c:393
+#: protoize.c:3356
 #, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: %d: varning: kan inte lägga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
 
-#: c-lex.c:395
+#: protoize.c:3428
 #, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
-msgstr ""
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: globala deklarationer för filen \"%s\" inte infogade\n"
 
-#: c-lex.c:397
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
 #, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
-msgstr ""
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: definitionen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#: c-lex.c:535
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3537
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
 
-#: c-lex.c:538
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3863
+#, c-format
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: fann definition av \"%s\" vid %s(%d)\n"
 
-#: c-lex.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3879
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslöts av preprocessningen\n"
 
-#: c-lex.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: protoize.c:3882
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
 
-#: c-lex.c:696
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: protoize.c:3940
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#: c-objc-common.c:82
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3948
+#, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s: skulle konvertera filen \"%s\"\n"
 
-#: c-objc-common.c:92
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3951
+#, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s: konverterar filen \"%s\"\n"
 
-#: c-objc-common.c:100
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3961
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ta status på filen \"%s\": %s\n"
 
-#: c-objc-common.c:115
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
-msgstr ""
+#: protoize.c:4003
+#, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: c-objc-common.c:128
-msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#: protoize.c:4018
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: fel när infilen \"%s\" lästes: %s\n"
 
-#: c-opts.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"%s\""
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: protoize.c:4052
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte skapa/öppna en tom fil \"%s\": %s\n"
 
-#: c-opts.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after \"%s\""
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: protoize.c:4157
+#, c-format
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s: varning: filen \"%s\" redan sparad i \"%s\"\n"
 
-#: c-opts.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after \"%s\""
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: protoize.c:4165
+#, c-format
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte länka filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#: c-opts.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing path after \"%s\""
-msgstr "Argument saknas efter %s"
+#: protoize.c:4195
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte skapa/öppna utdatafil \"%s\": %s\n"
 
-#: c-opts.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"%s\""
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: protoize.c:4228
+#, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ändra rättigheterna på filen \"%s\": %s\n"
 
-#: c-opts.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing makefile target after \"%s\""
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: protoize.c:4404
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte bestämma aktuell katalog: %s\n"
 
-#: c-opts.c:291
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: protoize.c:4502
+#, c-format
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
 
-#: c-opts.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: reload.c:3744
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kan inte generera omläsningar för:"
 
-#: c-opts.c:812
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+#: reload1.c:2000
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "detta är instruktionen:"
 
-#: c-opts.c:978
-#, fuzzy
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:5363
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
 
-#: c-opts.c:1107
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7038
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
 
-#: c-opts.c:1109
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: reload1.c:8043
+msgid "Failure trying to reload:"
+msgstr "Misslyckande vid omläsningsförsök:"
 
-#: c-opts.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: rtl-error.c:127
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "okänd instruktion:"
 
-#: c-opts.c:1113
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+#: rtl-error.c:129
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
 
-#: c-opts.c:1115
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+#: timevar.c:411
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Exekveringstider (sekunder)\n"
 
-#: c-opts.c:1117
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
+#. Print total time.
+#: timevar.c:469
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " TOTALT                :"
 
-#: c-opts.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: timevar.c:502
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: c-opts.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
+#: tlink.c:383
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: läser %s\n"
 
-#: c-opts.c:1215
-#, fuzzy
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
+#: tlink.c:477
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
 
-#: c-opts.c:1261
+#: tlink.c:479
 #, c-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
 
-#: c-opts.c:1271
+#: tlink.c:533
 #, c-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
 
-#: c-opts.c:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: tlink.c:737
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
 
-#: c-opts.c:1344
-#, fuzzy
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
+#: tlink.c:787
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: länkar om\n"
 
-#: c-opts.c:1404
-#, fuzzy
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: toplev.c:606
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
 
-#: c-opts.c:1419
-msgid "<command line>"
+#: toplev.c:1180
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
 msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
 
-#: c-opts.c:1503
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
 
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfel"
+#: toplev.c:1186
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgstr "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
+# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
+#: toplev.c:1188
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"
 
-#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
+#: toplev.c:1190
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: toplev.c:1342
+msgid "options passed: "
+msgstr "skickade flaggor: "
 
-#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
+#: toplev.c:1376
+msgid "options enabled: "
+msgstr "aktiverade flaggor: "
 
-#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+#: toplev.c:1511
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"%s\""
 
-#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
+#: toplev.c:1513
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
 
-#: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
+#: toplev.c:1528
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
 
-#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
+#: toplev.c:1530
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
 
-#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: tree-inline.c:2657
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:15
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
 
-#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:16
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
 
-#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
+#: diagnostic.def:17
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
-#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: diagnostic.def:18
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "ledsen, inte implementerat: "
 
-#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
-#, fuzzy
-msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: diagnostic.def:19
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
-#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
-#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
-#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
-#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
-#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
-#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
-#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
-#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
-#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
-
-#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
-#, fuzzy
-msgid "`typeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
-
-#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:20
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronism: "
 
-#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+#: diagnostic.def:21
+msgid "note: "
+msgstr "anm: "
 
-#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
+#: diagnostic.def:22
+msgid "debug: "
+msgstr "felsökning: "
 
-#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
+#: params.def:46
+msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+msgstr "Det maximala antalet fält i en postvariabel utan direkt poståtkomst som GCC kommer försöka följa separat"
 
-#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+#: params.def:53
+msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+msgstr "Det maximala antalet element i en vektor för att vi skall följa varje element för sig"
 
-#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
+#: params.def:62
+msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-msgstr ""
+#: params.def:71
+msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "Den maximala antalet postfält (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+#: params.def:83
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgstr "Tröskelförhållandet mellan instansierade fält och den totala poststorleken"
 
-#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+#: params.def:93
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare"
 
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+#: params.def:110
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
 
-#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
+#: params.def:122
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
 
-#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: params.def:127
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr ""
+#: params.def:132
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+#: params.def:137
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
 
-#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+#: params.def:142
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
 
-#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+#: params.def:147
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"
 
-#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: params.def:154
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
 
-#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
-#, fuzzy
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: params.def:160
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"
 
-#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+#: params.def:171
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
 
-#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+#: params.def:182
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
 
-#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
-
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
-
-#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-#, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799
-msgid "parse error"
-msgstr "parsningsfel"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "parsestack överfull"
-
-#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
-
-#: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create precompiled header %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-
-#: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to %s: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: c-pch.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid output file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
-
-#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't seek in %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: params.def:192
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: params.def:197
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
 
-#: c-pch.c:253
-#, c-format
-msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgstr ""
+#: params.def:201
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
 
-#. It's a PCH for the wrong language.
-#: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s före \"%s\""
+#: params.def:205
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"
 
-#. Not any kind of PCH.
-#: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: params.def:209
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
 
-#: c-pch.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:213
+msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+msgstr "kostnad för anropsoperation jämfört med vanliga aritmetiska operationer"
 
-#: c-pch.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:217
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"
 
-#: c-pch.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:221
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"
 
-#: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: params.def:228
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
 
-#: c-pch.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
-msgstr ""
+#: params.def:233
+msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+msgstr "Det maximala antalet pass som görs under GCSE"
 
-#: c-pch.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: had text segment at different address"
-msgstr ""
+#: params.def:243
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"
 
-#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
+#: params.def:250
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"
 
-#: c-pch.c:388
-#, fuzzy
-msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: params.def:261
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
 
-#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
-#, fuzzy
-msgid "reading"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: params.def:267
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
 
-#: c-pragma.c:106
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
+#: params.def:272
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:124
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: params.def:277
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
 
-#: c-pragma.c:144
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: params.def:282
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:146
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: params.def:287
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
 
-#: c-pragma.c:165
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: params.def:292
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
 
-#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:297
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
 
-#: c-pragma.c:183
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:303
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:308
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"
 
-#: c-pragma.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+# Är syftningarna rätt här?
+#: params.def:315
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
 
-#: c-pragma.c:231
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: params.def:321
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"
 
-#: c-pragma.c:245
-#, c-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+#: params.def:327
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
 
-#: c-pragma.c:278
-msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: params.def:331
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
 
-#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:335
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"
 
-#: c-pragma.c:334
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:340
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:344
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: c-pragma.c:377
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:349
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"
 
-#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgstr ""
+#: params.def:354
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."
 
-#: c-pragma.c:414
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+#: params.def:370
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"
 
-#: c-pragma.c:419
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: params.def:374
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"
 
-#: c-pragma.c:450
-#, fuzzy
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: params.def:378
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
 
-#: c-semantics.c:697
-#, fuzzy
-msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: params.def:382
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
 
-#: c-semantics.c:698
-msgid "where case label appears here"
-msgstr ""
+#: params.def:386
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
 
-#: c-semantics.c:701
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr ""
+#: params.def:390
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata är tillgänglig"
 
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+#: params.def:394
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata inte är tillgänglig"
 
-#: c-semantics.c:991
-#, fuzzy
-msgid "will never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:400
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
 
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: params.def:406
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: params.def:412
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
 
-#: c-typeck.c:153
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
 
-#: c-typeck.c:159
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+#: params.def:424
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr ""
+#: params.def:428
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:435
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
 
-#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: params.def:444
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
 
-#: c-typeck.c:625
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
+#: params.def:452
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
 
-#: c-typeck.c:838
-#, fuzzy
-msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: params.def:460
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
 
-#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+#: params.def:465
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
 
-#: c-typeck.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: params.def:470
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1393
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
+#: params.def:475
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1422
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+#: params.def:480
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1426
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
+#: params.def:485
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: params.def:490
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+#: params.def:495
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: params.def:500
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"
 
-#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+#: params.def:505
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"
 
-#: c-typeck.c:1523
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgstr ""
+#: params.def:510
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"
 
-#: c-typeck.c:1525
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: params.def:515
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
 
-#: c-typeck.c:1558
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "index har typen \"char\""
+#: params.def:519
+msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av flow"
 
-#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+#: params.def:532
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
 
-#: c-typeck.c:1604
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr ""
+#: params.def:537
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
 
-#: c-typeck.c:1697
-msgid "called object is not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#: params.def:545
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
 
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1729
-#, fuzzy
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: params.def:550
+msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr "Det maximala antalet virtuella operatorer som en funktion tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
-#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr ""
+#: params.def:555
+msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+msgstr "Det genomsnittliga antalet virtuella operatorer som minnessatser tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: params.def:560
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
 
-#: c-typeck.c:1859
-#, c-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+#: params.def:565
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
 
-#: c-typeck.c:1872
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:570
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"
 
-#: c-typeck.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:575
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"
 
-#: c-typeck.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:580
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"
 
-#: c-typeck.c:1881
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:585
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."
 
-#: c-typeck.c:1884
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: params.def:590
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
 
-#: c-typeck.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:598
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"
 
-#: c-typeck.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:617
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Minsta antalet virtuella översättningar för att beakta övergång till fullständig virtuell omnamning"
 
-#: c-typeck.c:1915
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
-msgstr ""
+#: params.def:622
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Förhållande mellan virtuella översättningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
 
-#: c-typeck.c:1941
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
+#: params.def:627
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"
 
-#: c-typeck.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+#: params.def:645
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"
 
-#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: params.def:654
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
 
-#: c-typeck.c:2017
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
+#: params.def:659
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"
 
-#: c-typeck.c:2024
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
+#: params.def:669
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"
 
-#: c-typeck.c:2033
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
+#: params.def:676
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"
 
-#: c-typeck.c:2036
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
+#: params.def:683
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken på L1-cachen"
 
-#: c-typeck.c:2045
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
+#: params.def:690
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"
 
-#: c-typeck.c:2048
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
+#: params.def:697
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken på L2-cachen"
 
-#: c-typeck.c:2055
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
+#: params.def:708
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall användas"
 
-#: c-typeck.c:2058
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
+#: params.def:713
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"
 
-#: c-typeck.c:2065
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
+#: params.def:723
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"
 
-#: c-typeck.c:2128
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
+#: params.def:729
+msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+msgstr "Faktor som används för att avgöra tröskeln för dubbelköande"
 
-#: c-typeck.c:2130
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+#: config/alpha/alpha.c:5023
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ogiltigt %%H-värde"
 
-#: c-typeck.c:2224
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5044 config/bfin/bfin.c:1516
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ogiltigt %%J-värde"
 
-#: c-typeck.c:2237
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5074 config/ia64/ia64.c:4719
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ogiltigt %%r-värde"
 
-#: c-typeck.c:2254
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
+#: config/alpha/alpha.c:5084 config/ia64/ia64.c:4673
+#: config/rs6000/rs6000.c:11881 config/xtensa/xtensa.c:2042
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ogiltigt %%R-värde"
 
-#: c-typeck.c:2260
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11800
+#: config/xtensa/xtensa.c:2009
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ogiltigt %%N-värde"
 
-#: c-typeck.c:2268
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "fel typ på argument till abs"
+#: config/alpha/alpha.c:5098 config/rs6000/rs6000.c:11828
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ogiltigt %%P-värde"
 
-#: c-typeck.c:2280
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5106
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ogiltigt %%h-värde"
 
-#: c-typeck.c:2294
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5114 config/xtensa/xtensa.c:2035
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ogiltigt %%L-värde"
 
-#: c-typeck.c:2337
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
+#: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11782
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ogiltigt %%m-värde"
 
-#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: config/alpha/alpha.c:5161 config/rs6000/rs6000.c:11790
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ogiltigt %%M-värde"
 
-#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: config/alpha/alpha.c:5205
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ogiltigt %%U-värde"
 
-#: c-typeck.c:2375
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5217 config/alpha/alpha.c:5231
+#: config/rs6000/rs6000.c:11889
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ogiltigt %%s-värde"
 
-#: c-typeck.c:2377
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5254
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ogiltigt %%C-värde"
 
-#: c-typeck.c:2502
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:11617
+#: config/rs6000/rs6000.c:11636
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ogiltigt %%E-värde"
 
-#: c-typeck.c:2534
+#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
 #, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr ""
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
 
-#: c-typeck.c:2668
-msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5325 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:12216 config/spu/spu.c:1482
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ogiltig %%xn-kod"
 
-#: c-typeck.c:2671
-msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1728 config/m32r/m32r.c:1805
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"
 
-#: c-typeck.c:2674
-msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1760 config/m32r/m32r.c:1828
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"
 
-#: c-typeck.c:2689
+#: config/arc/arc.c:1782 config/m32r/m32r.c:1899
 #, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"
 
-#: c-typeck.c:2693
+#: config/arc/arc.c:1793
 #, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ogiltig operand för %%V-kod"
 
-#: c-typeck.c:2696
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1800 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6998
 #, c-format
-msgid "%s of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
 
-#: c-typeck.c:2714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
 
-#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
+#: config/arm/arm.c:12527
 #, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"
 
-#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
+#: config/arm/arm.c:12686
 #, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
 
-#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
+#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
+#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
+#: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
+#: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
+#: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
+#: config/bfin/bfin.c:1529 config/bfin/bfin.c:1536 config/bfin/bfin.c:1543
+#: config/bfin/bfin.c:1550 config/bfin/bfin.c:1559 config/bfin/bfin.c:1566
+#: config/bfin/bfin.c:1573 config/bfin/bfin.c:1580
 #, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:2765
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:12825
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utförd"
 
-#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
+#: config/arm/arm.c:13037
 #, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand saknas"
 
-#: c-typeck.c:2854
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: config/avr/avr.c:1062
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"
 
-#: c-typeck.c:2861
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1169
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1176
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
 
-#: c-typeck.c:2890
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1187
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig adress:"
 
-#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1200
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Okänt läge:"
 
-#: c-typeck.c:2921
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/avr/avr.c:1815 config/avr/avr.c:2503
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:2981
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1854 config/avr/avr.c:1940 config/avr/avr.c:1989
+#: config/avr/avr.c:2017 config/avr/avr.c:2112 config/avr/avr.c:2281
+#: config/avr/avr.c:2542 config/avr/avr.c:2654
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "felaktig instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3012
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2036 config/avr/avr.c:2197 config/avr/avr.c:2352
+#: config/avr/avr.c:2720
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "okänd move-instruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3018
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2950
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
 
-#: c-typeck.c:3028
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:3066 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3844
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig skift:"
 
-#: c-typeck.c:3046
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: config/bfin/bfin.c:1478
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-värde"
 
-#: c-typeck.c:3054
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+#: config/bfin/bfin.c:1671
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
 
-#: c-typeck.c:3105
-#, fuzzy
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: config/cris/cris.c:504 fortran/dump-parse-tree.c:78
+#: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:798
+#: fortran/dump-parse-tree.c:843 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4633
+#: c-typeck.c:4648 final.c:2997 final.c:2999 gcc.c:4731 loop-iv.c:2808
+#: loop-iv.c:2817 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
+#: cp/parser.c:2192 cp/typeck.c:4567 java/expr.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3110
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:555
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"
 
-#: c-typeck.c:3125
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:572
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"
 
-#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+#: config/cris/cris.c:688
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"b\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3136
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: config/cris/cris.c:705
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"o\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+#: config/cris/cris.c:724
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"O\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3155
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:757
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"p\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3159
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:796
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"z\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3170
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
+#: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"H\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3179
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: config/cris/cris.c:870
+msgid "bad register"
+msgstr "felaktigt register"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3337
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"e\"-modifierare"
 
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
-#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
-msgid "assignment"
-msgstr "tilldelning"
+#: config/cris/cris.c:931
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"m\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3455
-#, fuzzy
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: config/cris/cris.c:956
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"A\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
-#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:979
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"D\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
-#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:993
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"T\"-modifierare"
 
-#: c-typeck.c:3574
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"
 
-#: c-typeck.c:3612
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: config/cris/cris.c:1070
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "oväntad multiplikativ operand"
 
-#: c-typeck.c:3629
-#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "oväntad operand"
 
-#: c-typeck.c:3645
-#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "okänd adress"
 
-#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2209
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "okänd förmodad konstant"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:3665
-#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: config/cris/cris.c:2638 config/cris/cris.c:2702
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3539
+msgid "Unidentifiable call op"
+msgstr "Oidentifierbar call-operation"
 
-#: c-typeck.c:3672
+#: config/cris/cris.c:3590
 #, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgstr ""
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register är inte uppsatt"
 
-#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
+#: config/fr30/fr30.c:464
 #, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
 
-#: c-typeck.c:3693
+#: config/fr30/fr30.c:488
 #, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"
 
-#: c-typeck.c:3697
+#: config/fr30/fr30.c:508
 #, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/fr30/fr30.c:529
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3762
-#, fuzzy
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3770
+#: config/fr30/fr30.c:554
 #, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3779
+#: config/fr30/fr30.c:561
 #, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
 
-#: c-typeck.c:3836
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"
 
-#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
+#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
+#: config/fr30/fr30.c:639
 #, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
 
-#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2546
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
 
-#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2557
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2596 config/frv/frv.c:2606 config/frv/frv.c:2615
+#: config/frv/frv.c:2636 config/frv/frv.c:2641
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: c-typeck.c:4181
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2727
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "felaktig villkorskod"
 
-#: c-typeck.c:4232
-msgid "initialization"
-msgstr "initiering"
+#: config/frv/frv.c:2802
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
 
-#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2863
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
-msgid "invalid initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2871
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
-#, fuzzy
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/frv/frv.c:2887
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4734
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2901
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4754
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2949
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4814
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2962
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4865
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2983
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4867
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
 
-#: c-typeck.c:4898
-msgid "missing initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3021
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
 
-#: c-typeck.c:4920
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3052
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
 
-#: c-typeck.c:4925
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3057
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: okänd kod"
 
-#: c-typeck.c:5010
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:4426
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
 
-#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:4553
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
 
-#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:4695
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
 
-#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr ""
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:328
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
 
-#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:8273
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
 
-#: c-typeck.c:5115
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:8979
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
 
-#: c-typeck.c:5124
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:9095
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
 
-#: c-typeck.c:5164
+#: config/i386/i386.c:9144
 #, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgstr ""
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ogiltig begränsning för operand"
 
-#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:16423
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "okänt instruktionsläge"
 
-#: c-typeck.c:5891
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr ""
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr ""
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
 
-#: c-typeck.c:5959
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
 
-#: c-typeck.c:6026
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:4771
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"
 
-#: c-typeck.c:6047
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:9890
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"
 
-#: c-typeck.c:6110
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:9893
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
 
-#: c-typeck.c:6139
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"
 
-#: c-typeck.c:6161
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3122
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
 
-#: c-typeck.c:6263
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ogiltigt %%p-värde"
 
-#: c-typeck.c:6295
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3186
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
 
-#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:1775
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
 
-#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:1782
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
 
-#: c-typeck.c:6392
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:1837
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "felaktig instruktion för \"A\""
 
-#: c-typeck.c:6398
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: config/m32r/m32r.c:1884
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
 
-#: c-typeck.c:6402
-msgid "return"
-msgstr "return"
+#: config/m32r/m32r.c:1907
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
 
-#: c-typeck.c:6454
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+#: config/m32r/m32r.c:1940
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+#: config/m32r/m32r.c:1947
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: c-typeck.c:6519
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:1954
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
+#: config/rs6000/rs6000.c:20087
+msgid "bad address"
+msgstr "felaktig adress"
 
-#: c-typeck.c:6562
-msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/m32r/m32r.c:2049
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum inte från register"
 
-#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move-instruktion inte hanterad"
 
-#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
 
-#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
 
-#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
 
-#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
 
-#: c-typeck.c:6845
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "shiftoperanden är negativ"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
 
-#: c-typeck.c:6847
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
 
-#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
 
-#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
 
-#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"
 
-#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
+#: config/mips/mips.c:6514
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig användning av \"%%%c\""
 
-#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+#: config/mips/mips.c:6761
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
 
-#: c-typeck.c:6957
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+#: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"
 
-#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1562
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för \"m\", inte en CONST_INT"
 
-#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1581
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"
 
-#: c-typeck.c:7214
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: config/mmix/mmix.c:1591
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"
 
-#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1675
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
 
-#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1732
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"
 
-#: calls.c:1838
-#, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.c:2665
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"
 
-#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
-msgid "called from here"
-msgstr "anropad härifrån"
+#: config/mmix/mmix.c:2672
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: calls.c:2210
-#, fuzzy
-msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.c:2676
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: calls.c:2219
-msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:2740
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"
 
-#: calls.c:2232
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.c:299
+msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+msgstr "mt_final_prescan_insn, ogiltig instruktion nr 1"
 
-#: calls.c:2242
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.c:370
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 register"
 
-#: cfg.c:835
-#, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.c:394
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, ogiltig instruktion nr 1"
 
-#: cfg.c:841
+#: config/rs6000/host-darwin.c:96
 #, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Slut på stackutrymme.\n"
 
-#: cfg.c:857
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Försök köra \"%s\" i skalet för att öka dess gräns.\n"
 
-#: cfg.c:863
+#: config/rs6000/rs6000.c:11645
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ogiltigt %%f-värde"
 
-#: cfg.c:871
+#: config/rs6000/rs6000.c:11654
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ogiltigt %%F-värde"
 
-#: cfg.c:877
+#: config/rs6000/rs6000.c:11663
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ogiltigt %%G-värde"
 
-#: cfg.c:883
+#: config/rs6000/rs6000.c:11698
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ogiltig %%j-kod"
 
-#: cfg.c:895
+#: config/rs6000/rs6000.c:11708
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ogiltig %%J-kod"
 
-#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
+#: config/rs6000/rs6000.c:11718
 #, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ogiltigt %%k-värde"
 
-#: cfg.c:917
+#: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
 #, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ogiltigt %%K-värde"
 
-#: cfg.c:943
+#: config/rs6000/rs6000.c:11808
 #, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: cfg.c:955
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ogiltigt %%O-värde"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: config/rs6000/rs6000.c:11855
 #, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ogiltigt %%q-värde"
 
-#: cfgloop.c:1153
+#: config/rs6000/rs6000.c:11899
 #, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ogiltigt %%S-värde"
 
-#: cfgloop.c:1171
+#: config/rs6000/rs6000.c:11939
 #, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ogiltigt %%T-värde"
 
-#: cfgloop.c:1179
+#: config/rs6000/rs6000.c:11949
 #, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ogiltigt %%u-värde"
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
 #, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ogiltig %%v-kod"
 
-#: cfgloop.c:1189
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:21946
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
 
-#: cfgloop.c:1195
+#: config/s390/s390.c:4560
 #, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
-msgstr ""
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
 
-#: cfgloop.c:1201
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:4770
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "OKÄND i print_operand!?"
 
-#: cfgloop.c:1231
+#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
+#: config/score/score7.c:1253
 #, c-format
-msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\""
 
-#: cfgloop.c:1237
+#: config/sh/sh.c:749
 #, c-format
-msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: cfgloop.c:1245
+#: config/sh/sh.c:776
 #, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: cfgloop.c:1252
-#, c-format
-msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8098
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"
 
-#: cfgrtl.c:1877
-#, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8100
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"
 
-#: cfgrtl.c:1891
+#: config/sh/sh.c:8102
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "skapad och använd med olika byteordning"
+
+#: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
 #, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1903
+#: config/sparc/sparc.c:6882
 #, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1925
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:6892
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1953
+#: config/sparc/sparc.c:6931
 #, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ogiltig %%c-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1961
+#: config/sparc/sparc.c:6953
 #, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ogiltig %%d-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1966
+#: config/sparc/sparc.c:6970
 #, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/sparc/sparc.c:6984
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
 
-#: cfgrtl.c:1982
+#: config/sparc/sparc.c:7038
 #, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: cfgrtl.c:1991
+#: config/sparc/sparc.c:7041
 #, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: cfgrtl.c:2001
+#: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "\"B\"-operand är ej konstant"
 
-#: cfgrtl.c:2005
+#: config/stormy16/stormy16.c:1775
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
 
-#: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
+#: config/stormy16/stormy16.c:1801
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
 
-#: cfgrtl.c:2042
+#: config/stormy16/stormy16.c:1833
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"
 
-#: cfgrtl.c:2052
+#: config/v850/v850.c:372
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
+
+#: config/v850/v850.c:936
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
+#: config/xtensa/xtensa.c:697
+msgid "bad test"
+msgstr "felaktig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986
 #, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ogiltigt %%D-värde"
 
-#: cfgrtl.c:2053
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2023
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ogiltigt mask"
 
-#: cfgrtl.c:2099
+#: config/xtensa/xtensa.c:2049
 #, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-värde"
 
-#: cfgrtl.c:2112
+#: config/xtensa/xtensa.c:2056
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ogiltigt %%d-värde"
 
-#: cfgrtl.c:2127
+#: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"
 
-#: cfgrtl.c:2129
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2129
+msgid "invalid address"
+msgstr "ogiltig adress"
 
-#: cfgrtl.c:2146
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2154
+msgid "no register in address"
+msgstr "inget register i adress"
 
-#: cfgrtl.c:2171
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2162
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adressavstånd inte en konstant"
 
-#: cfgrtl.c:2179
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2500
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidater är:"
 
-#: cfgrtl.c:2186
-#, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:6487
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
 
-#: cgraph.c:161
-#, fuzzy
-msgid "function body not available"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/call.c:6488
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
 
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
-msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:668
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidater är: %+#D"
 
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
-#, fuzzy
-msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/decl2.c:670
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat är: %+#D"
 
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
-#, fuzzy
-msgid "function not inlinable"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
+#, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
 
-#: cgraph.c:485
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:90
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1046
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:93
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1059
-msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1124
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1148
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1225
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
 
-#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
-msgid "recursive inlining"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:109
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
 
-#: collect2.c:406
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+#: fortran/arith.c:1472
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementär binär operation"
 
-#: collect2.c:894
-msgid "no arguments"
-msgstr "inga argument"
+#: fortran/arith.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
-#, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+#: fortran/arith.c:2048
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
-#, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+#: fortran/arith.c:2053
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1238
-#, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2057
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1328
-#, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
+#: fortran/arith.c:2061
+#, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1329
-#, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
+#: fortran/arith.c:2065
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1330
-#, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:2069
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
 
-#: collect2.c:1472
-#, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+#: fortran/arith.c:2402
+#, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"
 
-#: collect2.c:1490
-#, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+#: fortran/arith.c:2560
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"
 
-#: collect2.c:1515
-#, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[kan inte hitta %s]"
+#: fortran/array.c:97
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"
 
-#: collect2.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#: fortran/array.c:124
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"
 
-#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
-#, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "omdirigerar stdout: %s"
+#: fortran/array.c:167
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
 
-#: collect2.c:1583
-#, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[Lämnar %s]\n"
+#: fortran/array.c:172
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
 
-#: collect2.c:1803
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
 
-#: collect2.c:2007
-msgid "cannot find `nm'"
-msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+#: fortran/array.c:314
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
 
-#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
-msgid "pipe"
-msgstr "rör"
+#: fortran/array.c:392
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"
 
-#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: fortran/array.c:402
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
 
-#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
-#, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
+#: fortran/array.c:416
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"
 
-#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
-#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "close %d"
+#: fortran/array.c:420
+#, no-c-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för vektor med förmodad storlek vid %C"
 
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
-#, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "execv %s"
+#: fortran/array.c:429
+#, no-c-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
 
-#: collect2.c:2110
-#, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"
 
-#: collect2.c:2118
-#, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:641
+#, no-c-format
+msgid "duplicated initializer"
+msgstr "dubblerad initierare"
 
-#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: fortran/array.c:733
+#, no-c-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L är inuti en iterator med samma namn"
 
-#: collect2.c:2183
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:890
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: collect2.c:2191
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
+#: fortran/array.c:904
+#, no-c-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"
 
-#: collect2.c:2337
-msgid "not found\n"
-msgstr "hittades inte\n"
+#: fortran/array.c:988
+#, no-c-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
 
-#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
-#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:1315
+#, no-c-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
 
-#: collect2.c:2358
-#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
+#: fortran/check.c:44
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: collect2.c:2380
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiskt beroende.\n"
+#: fortran/check.c:59
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s"
 
-#: collect2.c:2437
-msgid "cannot find `ldd'"
-msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+#: fortran/check.c:87
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
 
-#: collect2.c:2498
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
 
-#: collect2.c:2525
-#, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:118
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
 
-#: collect2.c:2685
-#, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: fortran/check.c:147
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en konstant"
 
-#: collect2.c:2805
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/check.c:156
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"
 
-#: collect2.c:2860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
+#: fortran/check.c:175
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
 
-#: combine.c:13048
-#, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:192
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
 
-#: combine.c:13057
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:210
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en vektor"
 
-#: convert.c:70
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
 
-#: convert.c:267
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:241
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
 
-#: convert.c:271
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:256
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: convert.c:296
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:275
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
 
-#: convert.c:600 convert.c:678
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:297
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
 
-#: convert.c:606
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:303
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
 
-#: convert.c:657 f/com.c:1101
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:356
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: convert.c:661 f/com.c:1103
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:426
+#, no-c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld och %ld) i inbyggd %s vid %L"
 
-#: convert.c:684
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
 
-#: coverage.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a gcov data file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
 
-#: coverage.c:175
-#, c-format
-msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
+#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
 
-#: coverage.c:255 coverage.c:263
-#, c-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
 
-#: coverage.c:257 coverage.c:340
-#, c-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:621
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"
 
-#: coverage.c:265 coverage.c:348
-#, c-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:629
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: coverage.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: fortran/check.c:645
+#, no-c-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"
 
-#: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has overflowed"
-msgstr "parsestack överfull"
+#: fortran/check.c:656
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
 
-#: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is corrupted"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
 
-#: coverage.c:319
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
+#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
+#: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
 
-#: coverage.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no coverage for function '%s' found."
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
 
-#: coverage.c:337 coverage.c:345
-#, c-format
-msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:973
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former för argument \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd \"dot_product\""
 
-#: coverage.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
 
-#: coverage.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing `%s'"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/check.c:1250
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
+#: fortran/check.c:1309
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
 
-#: cppcharset.c:656
-msgid "iconv_open"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1434
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:664
-#, c-format
-msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1583
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
 
-#: cppcharset.c:808
-msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1616
+#, no-c-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
 
-#: cppcharset.c:811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
+#: fortran/check.c:1649
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
 
-#: cppcharset.c:837
-#, c-format
-msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1656
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
 
-#: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: fortran/check.c:1728
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
 
-#: cppcharset.c:859
-#, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1747
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 2 för argument \"%s\" och dimension 1 för argument \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
 
-#: cppcharset.c:863
-#, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1756
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
 
-#: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:1958
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d"
 
-#: cppcharset.c:902
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:1967
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d"
 
-#: cppcharset.c:967
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#: fortran/check.c:2063
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX"
 
-#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2084
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel"
 
-#: cppcharset.c:991
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2092
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
 
-#: cppcharset.c:1030
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2108
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\""
 
-#: cppcharset.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
+#: fortran/check.c:2225
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
 
-#: cppcharset.c:1105
-#, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2235
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
 
-#: cppcharset.c:1113
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: fortran/check.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"
 
-#: cppcharset.c:1116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: fortran/check.c:2358
+#, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Saknar argument till inbyggd %s vid %L"
 
-#: cppcharset.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
+#: fortran/check.c:2399
+#, no-c-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"
 
-#: cppcharset.c:1181
-msgid "converting to execution character set"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2473
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara av lägre ordning än %d"
 
-#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
+#: fortran/check.c:2725
+#, no-c-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L måste vara %s"
 
-#: cppcharset.c:1247
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: fortran/check.c:3044
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
 
-#: cppcharset.c:1339
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom teckenkonstant"
+#: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
 
-#: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: fortran/check.c:3332
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"
 
-#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
 
-#: cpperror.c:112
-msgid "internal error: "
-msgstr "internt fel: "
-
-#: cpperror.c:174
-#, fuzzy
-msgid "stdout"
-msgstr "struct"
-
-#: cppexp.c:192
-#, fuzzy
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
-
-#: cppexp.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
-
-#: cppexp.c:218
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
-
-#: cppexp.c:227
-#, fuzzy
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "numerisk kostant utan siffror"
-
-#: cppexp.c:234
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr ""
+#: fortran/data.c:64
+#, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
 
-#: cppexp.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: fortran/data.c:193
+#, no-c-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"
 
-#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
+#: fortran/data.c:224
+#, no-c-format
+msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgstr "initieringssträng avhuggen för att stämma med variabel vid %L"
 
-#: cppexp.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/data.c:293
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L är redan initierad vid %L"
 
-#: cppexp.c:283
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
+#: fortran/data.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"
 
-#: cppexp.c:290
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr ""
+#: fortran/data.c:329
+#, no-c-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"
 
-#: cppexp.c:376
-#, fuzzy
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: fortran/data.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
 
-#: cppexp.c:388
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:253
+#, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Värdassocierad variabel \"%s\" får inte finnas i DATA-sats vid %C"
 
-#: cppexp.c:470
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
+#: fortran/decl.c:260
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
 
-#: cppexp.c:477
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:365
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
 
-#: cppexp.c:485
-#, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:390
+#, no-c-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"
 
-#: cppexp.c:495
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:493
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: cppexp.c:531
-#, fuzzy
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: fortran/decl.c:552
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: cppexp.c:537
-#, fuzzy
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/decl.c:581
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
 
-#: cppexp.c:582
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+#: fortran/decl.c:623
+#, no-c-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"
 
-#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: fortran/decl.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
 
-#: cppexp.c:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/decl.c:795
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C är redan definierad vid %L"
 
-#: cppexp.c:753
-msgid "void expression between '(' and ')'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:803
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"
 
-#: cppexp.c:756
-#, fuzzy
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#%s utan argument"
+#: fortran/decl.c:816
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"
 
-#: cppexp.c:758
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:888
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"
 
-#: cppexp.c:784
-#, fuzzy
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
+#: fortran/decl.c:918
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är inte interoperativ med C för att den härledda typen \"%s\" inte är interoperativ med C"
 
-#: cppexp.c:811
-#, fuzzy
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "obalanserad #endif"
+#: fortran/decl.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
 
-#: cppexp.c:830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: fortran/decl.c:940
+#, no-c-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:922
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: fortran/decl.c:954
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:943
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:963
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:953
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:958
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: fortran/decl.c:985
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med förmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:990
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:995
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med fördröjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:995
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1071
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cppexp.c:1353
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1107
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
 
-#: cppexp.c:1484
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1113
+#, no-c-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"
 
-#: cppfiles.c:370
-msgid "NULL directory in find_file"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1203
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER \"%s\" vid %C"
 
-#: cppfiles.c:397
-msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1213
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
 
-#: cppfiles.c:400
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1223
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
 
-#: cppfiles.c:458
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s är en blockenhet"
+#: fortran/decl.c:1373
+#, no-c-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
 
-#: cppfiles.c:475
-#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s är för stor"
+#: fortran/decl.c:1381
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cppfiles.c:510
-#, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s är kortare än förväntat"
+#: fortran/decl.c:1425
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+msgstr "Allokerbar komponent vid %C måste vara en vektor"
 
-#: cppfiles.c:696
-#, c-format
-msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1436
+#, no-c-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cppfiles.c:956
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1445
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cppinit.c:387
-#, fuzzy
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/decl.c:1454
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"
 
-#: cppinit.c:391
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1480
+#, no-c-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
 
-#: cppinit.c:398
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"
 
-#: cppinit.c:401
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1663
+#, no-c-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet"
 
-#: cppinit.c:405
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1679
+#, no-c-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
 
-#: cppinit.c:409
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1695
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
 
-#: cppinit.c:414
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1710
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"
 
-#: cppinit.c:418
-#, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1718
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+msgstr "Pekarinitiering kräver en NULL() vid %C"
 
-#: cpplex.c:410
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1724
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: cpplex.c:445
-msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1737
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
 
-#: cpplex.c:492
-#, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
+#: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
+#, no-c-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cpplex.c:500
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1752
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: cpplex.c:596
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1765
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"
 
-#: cpplex.c:919
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
+#, no-c-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stöds inte vid %C"
 
-#: cpplex.c:930
-#, fuzzy
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
+#: fortran/decl.c:1833
+#, no-c-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
 
-#: cpplex.c:932
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad högerparentes vid %C"
 
-#: cpplex.c:937
-msgid "multi-line comment"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cpplex.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cpplib.c:218
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1936
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen %s vid %C"
 
-#: cpplib.c:304
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: fortran/decl.c:1946
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"
 
-#: cpplib.c:316
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2019
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen CHARACTER vid %C"
 
-#: cpplib.c:319
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
+#: fortran/decl.c:2148
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
 
-#: cpplib.c:323
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2233
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Utökning: BYTE-typ vid %C"
 
-#: cpplib.c:345
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2239
+#, no-c-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"
 
-#: cpplib.c:365
-#, fuzzy
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: fortran/decl.c:2288
+#, no-c-format
+msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C följer inte standarden för Fortran 95"
 
-#: cpplib.c:415
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
+#: fortran/decl.c:2657
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: cpplib.c:484
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2412
+#, no-c-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
 
-#: cpplib.c:490
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2458
+#, no-c-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: cpplib.c:493
-#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2512
+#, no-c-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: cpplib.c:496
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2615
+#, no-c-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"
 
-#: cpplib.c:537
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2620
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
 
-#: cpplib.c:609
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "saknar avslutande tecken >"
+#: fortran/decl.c:2635
+#, no-c-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"
 
-#: cpplib.c:662
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2663
+#, no-c-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det går inte att IMPORT:era \"%s\" från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."
 
-#: cpplib.c:685
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include nästlad för djupt"
+#: fortran/decl.c:2670
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."
 
-#: cpplib.c:723
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
 
-#: cpplib.c:749
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+#: fortran/decl.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
 
-#: cpplib.c:794
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+#: fortran/decl.c:3015
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
 
-#: cpplib.c:800
-msgid "line number out of range"
-msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
+#: fortran/decl.c:3034
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
 
-#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/decl.c:3044
+#, no-c-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
 
-#: cpplib.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+#: fortran/decl.c:3062
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
 
-#: cpplib.c:947
-#, fuzzy
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: fortran/decl.c:3073
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"
 
-#: cpplib.c:1027
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
+#, no-c-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"
 
-#: cpplib.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: fortran/decl.c:3131
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
 
-#: cpplib.c:1033
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3162
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
 
-#: cpplib.c:1175
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "#pragma once i huvudfil"
+#: fortran/decl.c:3172
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
 
-#: cpplib.c:1198
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
+#: fortran/decl.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: cpplib.c:1207
-#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+#. Print an error, but continue parsing line.
+#: fortran/decl.c:3261
+#, no-c-format
+msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
+msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men symbolen \"%s\" vid %L är av typ %s"
 
-#: cpplib.c:1228
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3325
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
 
-#: cpplib.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "kan inte hitta källfil %s"
+#: fortran/decl.c:3347
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: cpplib.c:1256
-#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
+#: fortran/decl.c:3356
+#, no-c-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"
 
-#: cpplib.c:1370
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3360
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"
 
-#: cpplib.c:1448
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else utan #if"
+#: fortran/decl.c:3372
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"
 
-#: cpplib.c:1453
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+#: fortran/decl.c:3386
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
 
-#: cpplib.c:1481
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif utan #if"
+#: fortran/decl.c:3394
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
 
-#: cpplib.c:1486
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: fortran/decl.c:3404
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
 
-#: cpplib.c:1516
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif utan #if"
+#: fortran/decl.c:3412
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckensträng"
 
-#: cpplib.c:1593
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3424
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
 
-#: cpplib.c:1608
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
+#: fortran/decl.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"
 
-#: cpplib.c:1628
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "predikatets svar är tomt"
+#: fortran/decl.c:3546
+#, no-c-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
 
-#: cpplib.c:1655
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr ""
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:3653
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"
 
-#: cpplib.c:1657
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/decl.c:3685
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
 
-#: cpplib.c:1741
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3832
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är namnet på proceduren"
 
-#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3844
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
 
-#: cppmacro.c:221
-#, fuzzy
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
+#: fortran/decl.c:3861
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
 
-#: cppmacro.c:393
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3912
+#, no-c-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"
 
-#: cppmacro.c:476
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3990
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"
 
-#: cppmacro.c:514
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Utvidgning: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges i en intern procedur"
 
-#: cppmacro.c:519
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4066
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
 
-#: cppmacro.c:524
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4071
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
 
-#: cppmacro.c:635
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4082
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: cppmacro.c:738
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4118
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"
 
-#: cppmacro.c:1245
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4125
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"
 
-#: cppmacro.c:1290
-#, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4131
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
 
-#: cppmacro.c:1298
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: cppmacro.c:1315
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternamn saknas"
+#: fortran/decl.c:4184
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"
 
-#: cppmacro.c:1330
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4235
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurkomponenter vid %C är inte implementerade ännu i gfortran"
 
-#: cppmacro.c:1334
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4245
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: cppmacro.c:1343
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4293
+#, no-c-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
 
-#: cppmacro.c:1406
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
+#: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
+#: fortran/symbol.c:1402
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"
 
-#: cppmacro.c:1434
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4353
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %C har redan typen %s"
 
-#: cppmacro.c:1453
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4441
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
 
-#: cppmacro.c:1592
-#, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4444
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
 
-#: cppmacro.c:1615
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4447
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
 
-#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
-msgid "while writing precompiled header"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4451
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
 
-#: cpppch.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: fortran/decl.c:4455
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
 
-#: cpppch.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4459
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
 
-#: cpppch.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: fortran/decl.c:4463
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
 
-#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
-msgid "while reading precompiled header"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4467
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
 
-#: cppspec.c:106
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4471
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
 
-#: cppspec.c:128
-msgid "too many input files"
-msgstr "för många indatafiler"
+#: fortran/decl.c:4475
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
 
-#: cpptrad.c:744
-#, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4479
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
 
-#: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: fortran/decl.c:4497
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"
 
-#: cse.c:7064
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
+#, no-c-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"
 
-#: diagnostic.c:209
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"
 
-#: diagnostic.c:281
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+#: fortran/decl.c:4832
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: diagnostic.c:572
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
+#: fortran/decl.c:4841
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: diagnostic.c:584
-#, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4851
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: dominance.c:763
-#, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4857
+#, no-c-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"
 
-#: dwarf2out.c:3229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
+#: fortran/decl.c:4863
+#, no-c-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"
 
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4894
+#, no-c-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"
 
-#: emit-rtl.c:1182
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5066
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
 
-#: emit-rtl.c:2327
-#, fuzzy
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5075
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %L"
 
-#: emit-rtl.c:2329
-msgid "Shared rtx"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5086
+#, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
 
-#: emit-rtl.c:3464
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5101
+#, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: errors.c:129
-#, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5118
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
 
-#: except.c:357
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5127
+#, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: except.c:2953
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: fortran/decl.c:5181
+#, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
 
-#: except.c:3084
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+#: fortran/decl.c:5189
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"
 
-#: explow.c:1319
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5198
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"
 
-#: expr.c:2998
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5275
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
 
-#: expr.c:6386
-#, fuzzy
-msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
+#: fortran/decl.c:5312
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
 
-#: expr.c:6753
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
 
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8894
-#, fuzzy
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: fortran/decl.c:5342
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"
 
-#: final.c:1058
-msgid "negative insn length"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5346
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"
 
-#: final.c:2429
-msgid "could not split insn"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5352
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
 
-#: final.c:2771
-#, fuzzy
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
+#: fortran/decl.c:5415
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
 
-#: final.c:2954
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5427
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
 
-#: final.c:2971 final.c:2983
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5491
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"
 
-#: final.c:3027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: fortran/decl.c:5586
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
 
-#: final.c:3030 final.c:3069
-msgid "operand number out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5603
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
 
-#: final.c:3088
-#, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/decl.c:5641
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
 
-#: final.c:3118
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5681
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
-#: config/pdp11/pdp11.c:1646
-msgid "floating constant misused"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5702
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
-#: config/pdp11/pdp11.c:1693
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5739
+#, no-c-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: flow.c:329
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
+#: fortran/decl.c:5766
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: flow.c:334
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: fortran/decl.c:5773
+#, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
 
-#: flow.c:355
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: fortran/decl.c:5779
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: flow.c:1582
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5799
+#, no-c-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
 
-#: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: fortran/decl.c:5844
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
 
-#: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+#: fortran/decl.c:5868
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"
 
-#: fold-const.c:4241
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5880
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
 
-#: fold-const.c:4246
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5927
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
 
-#: fold-const.c:8393
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5938
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
 
-#: function.c:884 varasm.c:1408
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: fortran/decl.c:5978
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
 
-#: function.c:3742
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5989
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
 
-#: function.c:5733
-msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6031
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
 
-#: function.c:5740
-msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6054
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"
 
-#: function.c:5759
-msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6142
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: function.c:6533
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6154
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: function.c:6929
-#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: fortran/decl.c:6211
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
 
-#: gcc.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "Tvetydig förkortning %s"
+#: fortran/decl.c:6222
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: gcc.c:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
+#: fortran/decl.c:6232
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
 
-#: gcc.c:1229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/decl.c:6248
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
 
-#: gcc.c:1242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/decl.c:6286
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"
 
-#: gcc.c:1570
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6306
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6378
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"
 
-#: gcc.c:1755
+#: fortran/decl.c:6427
+#, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"
+
+#: fortran/decl.c:6460
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:48
 #, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%-5d "
+msgstr "%-5d "
 
-#: gcc.c:1857
+#: fortran/dump-parse-tree.c:50
 #, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      "
+msgstr "      "
 
-#: gcc.c:1953 gcc.c:1972
+#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
 #, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "(%s "
+msgstr "(%s "
 
-#: gcc.c:1980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
+#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
+#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
+#: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:624
+#: fortran/dump-parse-tree.c:647
 #, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: gcc.c:2032
+#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
 #, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr ""
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: gcc.c:2039
+#: fortran/dump-parse-tree.c:105
 #, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s = "
+msgstr "%s = "
 
-#: gcc.c:2044
+#: fortran/dump-parse-tree.c:109
 #, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "(arg not-present)"
+msgstr "(argument saknas)"
 
-#: gcc.c:2046
+#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
+#: fortran/dump-parse-tree.c:514
 #, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid " "
+msgstr " "
 
-#: gcc.c:2059
+#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
 #, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "()"
+msgstr "()"
 
-#: gcc.c:2070 gcc.c:2083
+#: fortran/dump-parse-tree.c:134
 #, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "(%d"
+msgstr "(%d"
 
-#: gcc.c:2136
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:148
+#, c-format
+msgid " %s "
+msgstr " %s "
 
-#: gcc.c:2641
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:175
+#, c-format
+msgid "FULL"
+msgstr "FULL"
 
-#: gcc.c:2703
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fortsätta? (y eller n) "
+#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
+#: fortran/dump-parse-tree.c:288
+#, c-format
+msgid " , "
+msgstr " , "
 
-#: gcc.c:2829
+#: fortran/dump-parse-tree.c:220
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"Internt fel: %s (program %s)\n"
-"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-"Se %s för instruktioner."
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "UNKNOWN"
 
-#: gcc.c:2847
+#: fortran/dump-parse-tree.c:244
 #, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+msgid " %% %s"
+msgstr " %% %s"
 
-#: gcc.c:2980
+#: fortran/dump-parse-tree.c:302
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
+msgid "''"
+msgstr "''"
 
-#: gcc.c:2981
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:307
+#, c-format
+msgid "' // ACHAR("
+msgstr "' // ACHAR("
 
-#: gcc.c:2983
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:309
+#, c-format
+msgid ") // '"
+msgstr ") // '"
 
-#: gcc.c:2984
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:337
+#, c-format
+msgid "%s("
+msgstr "%s("
 
-#: gcc.c:2985
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:343
+#, c-format
+msgid "(/ "
+msgstr "(/ "
 
-#: gcc.c:2987
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:345
+#, c-format
+msgid " /)"
+msgstr " /)"
 
-#: gcc.c:2988
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:351
+#, c-format
+msgid "NULL()"
+msgstr "NULL()"
 
-#: gcc.c:2989
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
+#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
+#, c-format
+msgid "_%d"
+msgstr "_%d"
 
-#: gcc.c:2990
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:366
+#, c-format
+msgid ".true."
+msgstr ".true."
 
-#: gcc.c:2991
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:368
+#, c-format
+msgid ".false."
+msgstr ".false."
 
-#: gcc.c:2992
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:383
+#, c-format
+msgid "(complex "
+msgstr "(complex "
 
-#: gcc.c:2993
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:399
+#, c-format
+msgid "%dH"
+msgstr "%dH"
 
-#: gcc.c:2994
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:408
+#, c-format
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: gcc.c:2995
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:414
+#, c-format
+msgid " {"
+msgstr " {"
 
-#: gcc.c:2996
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
-"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:418
+#, c-format
+msgid "%.2x"
+msgstr "%.2x"
 
-#: gcc.c:2999
-#, fuzzy
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
 
-#: gcc.c:3000
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:439
+#, c-format
+msgid "U+ "
+msgstr "U+ "
 
-#: gcc.c:3001
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:442
+#, c-format
+msgid "U- "
+msgstr "U- "
 
-#: gcc.c:3002
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:445
+#, c-format
+msgid "+ "
+msgstr "+ "
 
-#: gcc.c:3003
-#, fuzzy
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3005
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:454
+#, c-format
+msgid "/ "
+msgstr "/ "
 
-#: gcc.c:3006
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:457
+#, c-format
+msgid "** "
+msgstr "** "
 
-#: gcc.c:3007
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:460
+#, c-format
+msgid "// "
+msgstr "// "
 
-#: gcc.c:3008
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:463
+#, c-format
+msgid "AND "
+msgstr "AND "
 
-#: gcc.c:3009
-#, fuzzy
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:466
+#, c-format
+msgid "OR "
+msgstr "OR "
 
-#: gcc.c:3010
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:469
+#, c-format
+msgid "EQV "
+msgstr "EQV "
 
-#: gcc.c:3011
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:472
+#, c-format
+msgid "NEQV "
+msgstr "NEQV "
 
-#: gcc.c:3012
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:476
+#, c-format
+msgid "= "
+msgstr "= "
 
-#: gcc.c:3013
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:480
+#, c-format
+msgid "/= "
+msgstr "/= "
 
-#: gcc.c:3014
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:484
+#, c-format
+msgid "> "
+msgstr "> "
 
-#: gcc.c:3015
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:488
+#, c-format
+msgid ">= "
+msgstr ">= "
 
-#: gcc.c:3016
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr ""
-"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
-"                           länka inte\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:492
+#, c-format
+msgid "< "
+msgstr "< "
 
-#: gcc.c:3017
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:496
+#, c-format
+msgid "<= "
+msgstr "<= "
 
-#: gcc.c:3018
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:499
+#, c-format
+msgid "NOT "
+msgstr "NOT "
 
-#: gcc.c:3019
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:502
+#, c-format
+msgid "parens"
+msgstr "parens"
 
-#: gcc.c:3020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
-"                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
-"                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:524
+#, c-format
+msgid "%s["
+msgstr "%s["
 
-#: gcc.c:3027
+#: fortran/dump-parse-tree.c:530
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
-"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
-"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
+msgid "%s[["
+msgstr "%s[["
 
-#: gcc.c:3148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:560
+#, c-format
+msgid "(%s %s %s %s %s"
+msgstr "(%s %s %s %s %s"
 
-#: gcc.c:3170
+#: fortran/dump-parse-tree.c:567
 #, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr ""
+msgid " ALLOCATABLE"
+msgstr " ALLOCATABLE"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3356
+#: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
 #, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+msgid " DIMENSION"
+msgstr " DIMENSION"
 
-#: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
-msgid "(C)"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:571
+#, c-format
+msgid " EXTERNAL"
+msgstr " EXTERNAL"
 
-#: gcc.c:3359
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:573
+#, c-format
+msgid " INTRINSIC"
+msgstr " INTRINSIC"
 
-#: gcc.c:3460
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:575
+#, c-format
+msgid " OPTIONAL"
+msgstr " OPTIONAL"
 
-#: gcc.c:3468
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
+#, c-format
+msgid " POINTER"
+msgstr " POINTER"
 
-#: gcc.c:3475
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:579
+#, c-format
+msgid " PROTECTED"
+msgstr " PROTECTED"
 
-#: gcc.c:3482
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:581
+#, c-format
+msgid " VALUE"
+msgstr " VALUE"
 
-#: gcc.c:3498
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:583
+#, c-format
+msgid " VOLATILE"
+msgstr " VOLATILE"
 
-#: gcc.c:3512
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:585
+#, c-format
+msgid " THREADPRIVATE"
+msgstr " THREADPRIVATE"
 
-#: gcc.c:3549
+#: fortran/dump-parse-tree.c:587
 #, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr ""
+msgid " TARGET"
+msgstr " TARGET"
 
-#: gcc.c:3558
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "argument till \"-B\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:589
+#, c-format
+msgid " DUMMY"
+msgstr " DUMMY"
 
-#: gcc.c:3735
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:591
+#, c-format
+msgid " RESULT"
+msgstr " RESULT"
 
-#: gcc.c:3739
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:593
+#, c-format
+msgid " ENTRY"
+msgstr " ENTRY"
 
-#: gcc.c:3951
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:595
+#, c-format
+msgid " BIND(C)"
+msgstr " BIND(C)"
 
-#: gcc.c:3979
+#: fortran/dump-parse-tree.c:598
 #, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+msgid " DATA"
+msgstr " DATA"
 
-#: gcc.c:4040
+#: fortran/dump-parse-tree.c:600
 #, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr ""
+msgid " USE-ASSOC"
+msgstr " USE-ASSOC"
 
-#: gcc.c:4441
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:602
+#, c-format
+msgid " IN-NAMELIST"
+msgstr " IN-NAMELIST"
 
-#: gcc.c:4595
+#: fortran/dump-parse-tree.c:604
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid " IN-COMMON"
+msgstr " IN-COMMON"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5099
+#: fortran/dump-parse-tree.c:607
 #, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+msgstr " ABSTRACT INTERFACE"
 
-#: gcc.c:5108
+#: fortran/dump-parse-tree.c:609
 #, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+msgid " FUNCTION"
+msgstr " FUNCTION"
 
-#: gcc.c:5126
+#: fortran/dump-parse-tree.c:611
 #, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " SUBROUTINE"
+msgstr " SUBROUTINE"
 
-#: gcc.c:5189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:613
+#, c-format
+msgid " IMPLICIT-TYPE"
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
 
-#: gcc.c:5268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:616
+#, c-format
+msgid " SEQUENCE"
+msgstr " SEQUENCE"
 
-#: gcc.c:5287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:618
+#, c-format
+msgid " ELEMENTAL"
+msgstr " ELEMENTAL"
 
-#: gcc.c:5335
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:620
+#, c-format
+msgid " PURE"
+msgstr " PURE"
 
-#. )
-#: gcc.c:5338
-#, fuzzy
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:622
+#, c-format
+msgid " RECURSIVE"
+msgstr " RECURSIVE"
 
-#: gcc.c:5357
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
+#: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1298 fortran/dump-parse-tree.c:1304
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
 
-#: gcc.c:6083
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:670
+#, c-format
+msgid "symbol %s "
+msgstr "symbol %s "
 
-#: gcc.c:6093
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:677
+#, c-format
+msgid "value: "
+msgstr "värde: "
 
-#: gcc.c:6186
+#: fortran/dump-parse-tree.c:684
 #, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgid "Array spec:"
+msgstr "Vektorspec:"
 
-#: gcc.c:6192
+#: fortran/dump-parse-tree.c:691
 #, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Generic interfaces:"
+msgstr "Generella gränssnitt:"
 
-#: gcc.c:6193
+#: fortran/dump-parse-tree.c:699
 #, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "program: %s\n"
+msgid "result: %s"
+msgstr "resultat: %s"
 
-#: gcc.c:6194
+#: fortran/dump-parse-tree.c:705
 #, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+msgid "components: "
+msgstr "komponenter: "
 
-#: gcc.c:6251
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:712
+#, c-format
+msgid "Formal arglist:"
+msgstr "Formell argumentlista:"
 
-#: gcc.c:6267
+#: fortran/dump-parse-tree.c:719
 #, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr ""
+msgid " [Alt Return]"
+msgstr " [Alt Retur]"
 
-#: gcc.c:6281
+#: fortran/dump-parse-tree.c:726
 #, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Formal namespace"
+msgstr "Formell namnrymd"
 
-#: gcc.c:6292
+#: fortran/dump-parse-tree.c:793
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc version %s\n"
+msgid "common: /%s/ "
+msgstr "common: /%s/ "
 
-#: gcc.c:6294
+#: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
 #, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:6302
-#, fuzzy
-msgid "no input files"
-msgstr "Inga indatafiler"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:813
+#, c-format
+msgid "symtree: %s  Ambig %d"
+msgstr "symträd: %s  Tvet %d"
 
-#: gcc.c:6324 gcc.c:6443
+#: fortran/dump-parse-tree.c:816
 #, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+msgid " from namespace %s"
+msgstr " från namnrymden %s"
 
-#: gcc.c:6327
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:842
+#, c-format
+msgid "%s,"
+msgstr "%s,"
 
-#: gcc.c:6362
+#: fortran/dump-parse-tree.c:874
 #, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+msgid "!$OMP %s"
+msgstr "!$OMP %s"
 
-#: gcc.c:6483
+#: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
 #, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
 
-#: gcc.c:6580
-#, fuzzy
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
+#: fortran/dump-parse-tree.c:894
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
 
-#: gcov.c:384
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:910
+#, c-format
+msgid " IF("
+msgstr " IF("
 
-#: gcov.c:397
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:916
+#, c-format
+msgid " NUM_THREADS("
+msgstr " NUM_THREADS("
 
-#: gcov.c:398
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:932
+#, c-format
+msgid " SCHEDULE (%s"
+msgstr " SCHEDULE (%s"
 
-#: gcov.c:399
-#, fuzzy
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:952
+#, c-format
+msgid " DEFAULT(%s)"
+msgstr " DEFAULT(%s)"
 
-#: gcov.c:400
-#, fuzzy
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:955
+#, c-format
+msgid " ORDERED"
+msgstr " ORDERED"
 
-#: gcov.c:401
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:980
+#, c-format
+msgid " REDUCTION(%s:"
+msgstr " REDUCTION(%s:"
 
-#: gcov.c:402
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:994
+#, c-format
+msgid " %s("
+msgstr " %s("
 
-#: gcov.c:403
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1010
+#, c-format
+msgid "!$OMP SECTION\n"
+msgstr "!$OMP SECTION\n"
 
-#: gcov.c:405
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1019
+#, c-format
+msgid "!$OMP END %s"
+msgstr "!$OMP END %s"
 
-#: gcov.c:406
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1024
+#, c-format
+msgid " COPYPRIVATE("
+msgstr " COPYPRIVATE("
 
-#: gcov.c:408
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1029
+#, c-format
+msgid " NOWAIT"
+msgstr " NOWAIT"
 
-#: gcov.c:409
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "NOP"
+msgstr "NOP"
 
-#: gcov.c:410
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
+#, c-format
+msgid "CONTINUE"
+msgstr "CONTINUE"
 
-#: gcov.c:411
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1064
+#, c-format
+msgid "ENTRY %s"
+msgstr "ENTRY %s"
 
-#: gcov.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1069
+#, c-format
+msgid "ASSIGN "
+msgstr "ASSIGN "
 
-#: gcov.c:422
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
 #, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+msgid "LABEL ASSIGN "
+msgstr "LABEL ASSIGN "
 
-#: gcov.c:426
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1078
+#, c-format
+msgid " %d"
+msgstr " %d"
 
-#: gcov.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "hittar ingen cmd_strings"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1082
+#, c-format
+msgid "POINTER ASSIGN "
+msgstr "POINTER ASSIGN "
 
-#: gcov.c:537 gcov.c:565
-#, fuzzy
-msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1089
+#, c-format
+msgid "GOTO "
+msgstr "GOTO "
 
-#: gcov.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating `%s'\n"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1098
+#, c-format
+msgid ", ("
+msgstr ", ("
 
-#: gcov.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
+#, c-format
+msgid "CALL %s "
+msgstr "CALL %s "
 
-#: gcov.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
+#, c-format
+msgid "CALL ?? "
+msgstr "CALL ?? "
 
-#: gcov.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1124
+#, c-format
+msgid "RETURN "
+msgstr "RETURN "
 
-#: gcov.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
+#, c-format
+msgid "PAUSE "
+msgstr "PAUSE "
 
-#: gcov.c:731
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1140
 #, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgid "STOP "
+msgstr "STOP "
 
-#: gcov.c:783
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
 #, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "IF "
+msgstr "IF "
 
-#: gcov.c:904 gcov.c:1063
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1152
 #, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr ""
+msgid " %d, %d, %d"
+msgstr " %d, %d, %d"
 
-#: gcov.c:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1169
+#, c-format
+msgid "ELSE\n"
+msgstr "ELSE\n"
 
-#: gcov.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1172
+#, c-format
+msgid "ELSE IF "
+msgstr "ELSE IF "
 
-#: gcov.c:995
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1182
 #, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgid "ENDIF"
+msgstr "ENDIF"
 
-#: gcov.c:1001
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1187
 #, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr ""
+msgid "SELECT CASE "
+msgstr "SELECT CASE "
 
-#: gcov.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:unknown function `%u'\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1195
+#, c-format
+msgid "CASE "
+msgstr "CASE "
 
-#: gcov.c:1040
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
 #, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "END SELECT"
+msgstr "END SELECT"
 
-#: gcov.c:1063
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1215
 #, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr ""
+msgid "WHERE "
+msgstr "WHERE "
 
-#: gcov.c:1086
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1226
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+msgid "ELSE WHERE "
+msgstr "ELSE WHERE "
 
-#: gcov.c:1091
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1233
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr ""
+msgid "END WHERE"
+msgstr "END WHERE"
 
-#: gcov.c:1099
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1238
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+msgid "FORALL "
+msgstr "FORALL "
 
-#: gcov.c:1307
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
 #, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "END FORALL"
+msgstr "END FORALL"
 
-#: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s'\n"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1267
+#, c-format
+msgid "DO "
+msgstr "DO "
 
-#: gcov.c:1390
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
 #, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
+msgid "END DO"
+msgstr "END DO"
 
-#: gcov.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "No executable lines"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1285
+#, c-format
+msgid "DO WHILE "
+msgstr "DO WHILE "
 
-#: gcov.c:1400
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1296
 #, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
+msgid "CYCLE"
+msgstr "CYCLE"
 
-#: gcov.c:1404
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
 #, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr ""
-
-#: gcov.c:1410
-#, fuzzy
-msgid "No branches\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+msgid "EXIT"
+msgstr "EXIT"
 
-#: gcov.c:1412
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1308
 #, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr ""
-
-#: gcov.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "No calls\n"
-msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
-
-#: gcov.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for `%s'\n"
-msgstr "%s före \"%s\""
-
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgid "ALLOCATE "
+msgstr "ALLOCATE "
 
-#: gcov.c:1757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
-
-#: gcov.c:1762
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
 #, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr ""
+msgid " STAT="
+msgstr " STAT="
 
-#: gcov.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
-
-#: gcov.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
-
-#: gcov.c:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
-
-#: gcov.c:1806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
-
-#: gcov.c:1816
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1324
 #, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:747
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr ""
-
-#: gcse.c:6124
-msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr ""
+msgid "DEALLOCATE "
+msgstr "DEALLOCATE "
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:8010
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
-
-#: gcse.c:8071
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1340
 #, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr ""
+msgid "OPEN"
+msgstr "OPEN"
 
-#: gcse.c:8084
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
 #, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
-
-#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
-#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
-#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+msgid " UNIT="
+msgstr " UNIT="
 
-#: ggc-common.c:500
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1658
 #, c-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr ""
-
-#: ggc-common.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
-
-#: ggc-common.c:681
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
+msgid " IOMSG="
+msgstr " IOMSG="
 
-#: ggc-page.c:1325
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1663
 #, c-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
-
-#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
-#, fuzzy
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: ggc-simple.c:526
-msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
-msgstr ""
-
-#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
-
-#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
-#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+msgid " IOSTAT="
+msgstr " IOSTAT="
 
-#: haifa-sched.c:196
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
 #, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
-
-#: integrate.c:166
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
-
-#: integrate.c:170
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:173
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
-
-#: integrate.c:179
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:182
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
-
-#: integrate.c:185
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:189
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:196 integrate.c:240
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:206
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:213 integrate.c:258
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:218
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:225
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:228
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:247
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:251
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr ""
-
-#: integrate.c:265
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr ""
-
-#: jump.c:1896
-#, fuzzy
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgid " FILE="
+msgstr " FILE="
 
-#: line-map.c:202
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
 #, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
+msgid " STATUS="
+msgstr " STATUS="
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:220
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
 #, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-"                 från %s:%u"
-
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:149
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr ""
+msgid " ACCESS="
+msgstr " ACCESS="
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:318
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
 #, c-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
-
-#: opts.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
-
-#: opts.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+msgid " FORM="
+msgstr " FORM="
 
-#: opts.c:646
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
-
-#: opts.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
-
-#: opts.c:1454
-msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1538
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
 #, c-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid --param value `%s'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
-
-#: opts.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
-
-#: opts.c:1646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: opts.c:1662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+msgid " RECL="
+msgstr " RECL="
 
-#: opts.c:1664
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
 #, c-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1683
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr ""
+msgid " BLANK="
+msgstr " BLANK="
 
-#: opts.c:1690
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1704
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr ""
+msgid " POSITION="
+msgstr " POSITION="
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
 #, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:288
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:294
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+msgid " ACTION="
+msgstr " ACTION="
 
-#: profile.c:336
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
 #, c-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr ""
+msgid " DELIM="
+msgstr " DELIM="
 
-#: profile.c:499
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
 #, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr ""
+msgid " PAD="
+msgstr " PAD="
 
-#: profile.c:526
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
 #, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr ""
+msgid " CONVERT="
+msgstr " CONVERT="
 
-#: protoize.c:534
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1698
 #, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern abort\n"
+msgid " ERR=%d"
+msgstr " ERR=%d"
 
-#: protoize.c:592
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
 #, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "CLOSE"
+msgstr "CLOSE"
 
-#: protoize.c:636
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1447
 #, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+msgid "BACKSPACE"
+msgstr "BACKSPACE"
 
-#: protoize.c:639
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1451
 #, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
+msgid "ENDFILE"
+msgstr "ENDFILE"
 
-#: protoize.c:745
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1455
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+msgid "REWIND"
+msgstr "REWIND"
 
-#: protoize.c:753
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1459
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+msgid "FLUSH"
+msgstr "FLUSH"
 
-#: protoize.c:761
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1484
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "INQUIRE"
+msgstr "INQUIRE"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1148
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1510
 #, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid " EXIST="
+msgstr " EXIST="
 
-#: protoize.c:1296
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1515
 #, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+msgid " OPENED="
+msgstr " OPENED="
 
-#: protoize.c:1317
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1520
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
+msgid " NUMBER="
+msgstr " NUMBER="
 
-#: protoize.c:1646
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1525
 #, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr ""
+msgid " NAMED="
+msgstr " NAMED="
 
-#: protoize.c:1901
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1530
 #, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
+msgid " NAME="
+msgstr " NAME="
 
-#: protoize.c:1924
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vänta: %s\n"
+msgid " SEQUENTIAL="
+msgstr " SEQUENTIAL="
 
-#: protoize.c:1929
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1546
 #, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+msgid " DIRECT="
+msgstr " DIRECT="
 
-#: protoize.c:1937
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1556
 #, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
+msgid " FORMATTED"
+msgstr " FORMATTED"
 
-#: protoize.c:1986
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1561
 #, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " UNFORMATTED="
+msgstr " UNFORMATTED="
 
-#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1571
 #, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid " NEXTREC="
+msgstr " NEXTREC="
 
-#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1591
 #, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid " READ="
+msgstr " READ="
 
-#: protoize.c:2096
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1596
 #, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+msgid " WRITE="
+msgstr " WRITE="
 
-#: protoize.c:2114
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1601
 #, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid " READWRITE="
+msgstr " READWRITE="
 
-#: protoize.c:2127
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
 #, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "IOLENGTH "
+msgstr "IOLENGTH "
 
-#: protoize.c:2143
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1631
 #, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "READ"
+msgstr "READ"
 
-#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1635
 #, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+msgid "WRITE"
+msgstr "WRITE"
 
-#: protoize.c:2303
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1647
 #, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+msgid " FMT="
+msgstr " FMT="
 
-#: protoize.c:2425
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1652
 #, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " FMT=%d"
+msgstr " FMT=%d"
 
-#: protoize.c:2429
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1654
 #, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr ""
+msgid " NML=%s"
+msgstr " NML=%s"
 
-#: protoize.c:2431
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1668
 #, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr ""
+msgid " SIZE="
+msgstr " SIZE="
 
-#: protoize.c:2464
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1673
 #, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " REC="
+msgstr " REC="
 
-#: protoize.c:2504
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
 #, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr ""
+msgid " ADVANCE="
+msgstr " ADVANCE="
 
-#: protoize.c:2510
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1689
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "TRANSFER "
+msgstr "TRANSFER "
 
-#: protoize.c:2540
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1694
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "DT_END"
+msgstr "DT_END"
 
-#: protoize.c:2546
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1700
 #, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " END=%d"
+msgstr " END=%d"
 
-#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1702
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr ""
+msgid " EOR=%d"
+msgstr " EOR=%d"
 
-#: protoize.c:2915
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1736
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr ""
+msgid "Equivalence: "
+msgstr "Ekvivalens: "
 
-#: protoize.c:2930
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1762
 #, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Namnrymd:"
 
-#: protoize.c:3053
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1776
 #, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " %c-%c: "
+msgstr " %c-%c: "
 
-#: protoize.c:3074
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1778
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " %c: "
+msgstr " %c: "
 
-#: protoize.c:3170
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1787
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "procedure name = %s"
+msgstr "procedurnamn = %s"
 
-#: protoize.c:3345
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1803
 #, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+msgid "Operator interfaces for %s:"
+msgstr "Operatorgränssnitt för %s:"
 
-#: protoize.c:3372
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1812
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
+msgid "User operators:\n"
+msgstr "Användaroperatorer:\n"
 
-#: protoize.c:3444
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1828
 #, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+msgid "CONTAINS\n"
+msgstr "CONTAINS\n"
 
-#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:213
+#, no-c-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "    Inkluderad vid %s:%d:"
 
-#: protoize.c:3552
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:318
+#, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
 
-#: protoize.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:651
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3894
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
 
-#: protoize.c:3897
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
 
-#: protoize.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:859
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Ödesdigert fel:"
 
-#: protoize.c:3963
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:878
+#, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
 
-#: protoize.c:3966
+#: fortran/expr.c:253
 #, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
 
-#: protoize.c:3976
+#: fortran/expr.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"
 
-#: protoize.c:4018
+#: fortran/expr.c:261
 #, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"
 
-#: protoize.c:4033
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1037
+#, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: protoize.c:4067
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: protoize.c:4172
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1808
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"
 
-#: protoize.c:4180
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: fortran/expr.c:1852
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"
 
-#: protoize.c:4210
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1872
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
 
-#: protoize.c:4243
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1887
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"
 
-#: protoize.c:4416
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1894
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
 
-#: protoize.c:4514
-#, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
+#: fortran/expr.c:1904
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"
 
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1920
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: reg-stack.c:665
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1931
+#, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
 
-#: reg-stack.c:675
-#, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1939
+#, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: reg-stack.c:698
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2030
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlängdsvariabel \"%s\" med förmodad längd i konstant uttryck vid %L"
 
-#: reg-stack.c:735
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
+#, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: reg-stack.c:754
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2114
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
 
-#: regclass.c:743
-#, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2167
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd eller en specifikationsfunktion"
 
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
-#, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/expr.c:2179
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: regclass.c:768
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2214
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" används vid %L före dess definition är komplett"
 
-#: regclass.c:772
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2234
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: regclass.c:777
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2240
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: regrename.c:1846
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2246
+#, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fördröjd vektor \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: regrename.c:1858
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2252
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
 
-#: regrename.c:1861
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2262
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
 
-#: regrename.c:1873
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2350
+#, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "Initieringsuttryck kunde inte reduceras %C"
 
-#: reload.c:1254
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2393
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
 
-#: reload.c:1276
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2400
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
 
-#: reload.c:3504
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2407
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: reload.c:3672
-#, fuzzy
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: fortran/expr.c:2414
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
 
-#: reload.c:3673 reload.c:3887
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2476
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" är inte tillåten i uttrycket vid %L"
 
-#: reload1.c:1222
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2483
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: reload1.c:1225
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2490
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
 
-#: reload1.c:1878
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2513
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
 
-#: reload1.c:1882
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2562
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ"
 
-#: reload1.c:1884
-msgid "this is the insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2571
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: reload1.c:3881
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2580
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4973
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2607
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
 
-#: reload1.c:4978
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2621
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6600
-#, fuzzy
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: reload1.c:6601
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2719
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE"
 
-#: rtl-error.c:124
-#, fuzzy
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/expr.c:2726
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
 
-#: rtl-error.c:126
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2733
+#, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"
 
-#: rtl.c:477
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2745
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
 
-#: rtl.c:487
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2756
+#, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr "Vektortilldelning till Cray-utpekad med förmodad storlek vid %L är otillåten"
 
-#: rtl.c:497
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2765
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"
 
-#: rtl.c:506
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2770
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
 
-#: rtl.c:516
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2775
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
 
-#: rtl.c:527
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"
 
-#: rtl.c:538
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
+#, no-c-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol \"%s\""
 
-#: stmt.c:750
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: stmt.c:977 stmt.c:3790
-msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: stmt.c:1156
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: stmt.c:1171
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2828
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i tilldelning vid %L, %s till %s"
 
-#: stmt.c:1193
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2853
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"
 
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2861
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"
 
-#: stmt.c:1218
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2891
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L"
 
-#: stmt.c:1289
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2900
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L"
 
-#: stmt.c:1331
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2912
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L"
 
-#: stmt.c:1369
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2919
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
 
-#: stmt.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
+#: fortran/expr.c:2926
+#, no-c-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
 
-#: stmt.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
+#: fortran/expr.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder i pekartilldelning vid %L"
 
-#: stmt.c:1511
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2952
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2959
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2965
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2972
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
 
-#: stmt.c:1519
+#: fortran/gfortranspec.c:248
 #, c-format
-msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgstr ""
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "spill i utargumentlistan för \"%s\""
 
-#: stmt.c:1568
+#: fortran/gfortranspec.c:381
 #, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter.  Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License.  För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
 
-#: stmt.c:1630
+#: fortran/gfortranspec.c:403
 #, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "argument till \"%s\" saknas"
 
-#: stmt.c:1708
+#: fortran/gfortranspec.c:407
 #, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr ""
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
 
-#: stmt.c:1718
+#: fortran/gfortranspec.c:566
 #, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driver:"
 
-#: stmt.c:1872
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/interface.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
 
-#: stmt.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/interface.c:200
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:1911
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:219
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"
 
-#: stmt.c:1923
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:252
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %L"
 
-#: stmt.c:1975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/interface.c:260
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:2073
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:291
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: stmt.c:2101
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:304
+#, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
 
-#: stmt.c:2158
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" förväntades vid %C"
 
-#: stmt.c:2314
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" förväntades vid %C"
 
-#: stmt.c:3730
-#, fuzzy
-msgid "%Junused variable '%D'"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: fortran/interface.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" förväntades vid %C"
 
-#: stmt.c:4505
-msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:342
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C"
 
-#: stmt.c:5133
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:563
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"
 
-#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:593
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"
 
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:604
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"
 
-#: stmt.c:5398
-#, fuzzy
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: fortran/interface.c:610
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"
 
-#: stor-layout.c:183
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:620
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
 
-#: stor-layout.c:185
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:629
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: stor-layout.c:515
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
+#: fortran/interface.c:639
+#, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN) eller INTENT(INOUT)"
 
-#: stor-layout.c:517
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
+#: fortran/interface.c:643
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: stor-layout.c:883
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: stor-layout.c:886
-#, fuzzy
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: stor-layout.c:902
-msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:756
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"
 
-#: stor-layout.c:1244
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1117
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"
 
-#: stor-layout.c:1274
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1120
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"
 
-#: stor-layout.c:1276
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
 
-#: stor-layout.c:1281
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en modulprocedur"
 
-#: stor-layout.c:1283
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
+#, no-c-format
+msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgstr "Typ/ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L"
 
-#: targhooks.c:162
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: fortran/interface.c:1474
+#, no-c-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stämmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
 
-#: timevar.c:314
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
 
-#: timevar.c:440
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exekveringstider (sekunder)\n"
+#: fortran/interface.c:1519
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:490
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTALT                :"
+#: fortran/interface.c:1544
+#, no-c-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med antagen form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: timevar.c:513
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: fortran/interface.c:1861
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
 
-#: tlink.c:377
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1869
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"
 
-#: tlink.c:478
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1879
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"
 
-#: tlink.c:654
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
 
-#: tlink.c:700
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1899
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
 
-#: tlink.c:709
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1922
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:1243
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: fortran/interface.c:1929
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:1245
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/interface.c:1943
+#, no-c-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
 
-#: toplev.c:1310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option argument `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: fortran/interface.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
 
-#: toplev.c:1373
-#, c-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1962
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:1376
-#, c-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1972
+#, no-c-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: fortran/interface.c:1986
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
 
-#: toplev.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
+#: fortran/interface.c:1995
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
 
-#: toplev.c:1722
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined but not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+#: fortran/interface.c:2004
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L måste gå att definiera som attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
 
-#: toplev.c:1763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: fortran/interface.c:2026
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L är användningsassocierat med attributet PROTECTED och attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
 
-#: toplev.c:1766
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2039
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT) eller VOLATILE på attrappargument \"%s\""
 
-#: toplev.c:1769
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2056
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: toplev.c:1973
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2068
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: toplev.c:3546
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2087
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"
 
-#: toplev.c:3713
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
+#: fortran/interface.c:2117
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:3727 toplev.c:3746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
+#: fortran/interface.c:2303
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:3755
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
+#: fortran/interface.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L är INTENT(IN) medan gränssnitt anger INTENT(%s)"
 
-#: toplev.c:3757
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
+#: fortran/interface.c:2369
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
 
-#: toplev.c:3812
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
+#: fortran/interface.c:2377
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
 
-#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: fortran/interface.c:2400
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
 
-#: toplev.c:3889
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2629
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" anropad istället för en operator vid %L måste vara PURE"
 
-#: toplev.c:3896
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2708
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
 
-#: toplev.c:3948
-msgid "options passed: "
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:2923
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:3977
-msgid "options enabled: "
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:2938
+#, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"
 
-#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: fortran/intrinsic.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:2948
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:2962
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:2977
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"
 
-#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "inget minne"
+#: fortran/intrinsic.c:3026
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
 
-#: toplev.c:4355
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3342
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L är inte med i den valda standarden"
 
-#: toplev.c:4359
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3398
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
 
-#: toplev.c:4373
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3463
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"
 
-#: toplev.c:4422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: fortran/intrinsic.c:3524
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: toplev.c:4439
-#, fuzzy
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/intrinsic.c:3595
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: toplev.c:4444
-#, fuzzy
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: fortran/intrinsic.c:3598
+#, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: toplev.c:4451
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3645
+#, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
 
-#: toplev.c:4458
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"
 
-#: toplev.c:4464
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"
 
-#: toplev.c:4473
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: fortran/io.c:450
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krävs"
 
-#: toplev.c:4479
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:451
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
 
-#: toplev.c:4581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/io.c:452
+msgid "Unexpected element"
+msgstr "Oväntat element"
 
-#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: fortran/io.c:453
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Oväntat slut på formatsträng"
 
-#: tree-dump.c:692
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: fortran/io.c:472
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
 
-#: tree-dump.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: fortran/io.c:519
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
 
-#: tree-inline.c:1016
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:527
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-deskriptor kräver inledande skalfaktor"
 
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
+#. X requires a prior number if we're being pedantic.
+#: fortran/io.c:532
+#, no-c-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgstr "Utökning: X-deskriptor kräver inledande utrymmesantal vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1044
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:554
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgstr "Utökning: beskrivning $ vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1060
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:559
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1078
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:604
+msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+msgstr "Upprepningsantal får inte följa efter P-deskriptor"
 
-#: tree-inline.c:1095
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:624
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-deskriptor vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1105
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
+#, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %C"
 
-#: tree-inline.c:1128
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:704
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
 
-#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+#: fortran/io.c:753
+#, no-c-format
+msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %C är en funktion borttagen i Fortran 95"
 
-#: tree-optimize.c:190
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
+#: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %C"
 
-#: tree-optimize.c:193
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
+#: fortran/io.c:905
+#, no-c-format
+msgid "%s in format string at %C"
+msgstr "%s i formatsträng vid %C"
 
-#: tree.c:3801
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:946
+#, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
 
-#: tree.c:3856
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:952
+#, no-c-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
 
-#: tree.c:4685
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
 
-#: tree.c:4737
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1041
+#, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeltagg får inte vara INTENT(IN) vid %C"
 
-#: tree.c:4750
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1048
+#, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabeltagg kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
 
-#: tree.c:4763
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1085
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
 
-#: tree.c:4775
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1106
+#, no-c-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
 
-#: varasm.c:434
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1119
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
 
-#: varasm.c:796
-#, fuzzy
-msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: fortran/io.c:1125
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:798
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: fortran/io.c:1131
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
 
-#: varasm.c:800
-msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalär \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"
 
-#: varasm.c:803
-msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1151
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utökning: Teckenvektor i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:813
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har startvärde"
+#: fortran/io.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:816
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1182
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"
 
-#: varasm.c:848
-msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1189
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
 
-#: varasm.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: fortran/io.c:1195
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: fortran/io.c:1203
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:1480
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1211
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L"
 
-#: varasm.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
 
-#: varasm.c:3789
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
+#, no-c-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
 
-#: varasm.c:3794
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
+#, no-c-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\""
 
-#: varasm.c:3860
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1473
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
 
-#: varasm.c:4079
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1818
+#, no-c-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: varasm.c:4266 varasm.c:4310
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
+#, no-c-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
 
-#: varasm.c:4274
-msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2011
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
 
-#: varasm.c:4308
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/io.c:2072
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
 
-#: varasm.c:4317
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/io.c:2132
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
 
-#: varasm.c:4346 varasm.c:4436
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2149
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" är INTENT(IN) vid %C"
 
-#: varasm.c:4439
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2185
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
 
-#: varasm.c:4468
-#, fuzzy
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/io.c:2194
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
 
-#: varray.c:194
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2235
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"
 
-#: varray.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/io.c:2292
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:173
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2301
+#, no-c-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
 
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-#, fuzzy
-msgid "fatal error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/io.c:2308
+#, no-c-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"
 
-#: diagnostic.def:2
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/io.c:2318
+#, no-c-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: diagnostic.def:3
-#, fuzzy
-msgid "error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/io.c:2330
+#, no-c-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: diagnostic.def:4
-#, fuzzy
-msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+#: fortran/io.c:2342
+#, no-c-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: diagnostic.def:6
-msgid "anachronism: "
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2352
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: diagnostic.def:7
-msgid "note: "
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2473
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
 
-#: diagnostic.def:8
-msgid "debug: "
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2504
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
 
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2510
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"
 
-#: params.def:65
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2520
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: params.def:75
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2529
+#, no-c-format
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr "Det går inte att läsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C"
 
-#: params.def:86
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2545
+#, no-c-format
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr "Det går inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur"
 
-#: params.def:97
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr ""
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
 
-#: params.def:107
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2679
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
 
-#: params.def:112
-msgid "The size of function body to be considered large"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2842
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"
 
-#: params.def:116
-msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2974
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
+msgstr "Utökning: Komma före i/o-elementlista vid %C"
 
-#: params.def:120
-msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2983
+#, no-c-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
 
-#: params.def:127
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3045
+#, no-c-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
 
-#: params.def:132
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: params.def:144
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3212
+#, no-c-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
 
-#: params.def:150
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
 
-#: params.def:155
-msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:3229
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
 
-#: params.def:160
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:156
+#, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats före %L"
 
-#: params.def:165
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:161
+#, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats före %L"
 
-#: params.def:170
-msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:332
+#, no-c-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "För stort heltal vid %C"
 
-#: params.def:175
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"
 
-#: params.def:180
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:431
+#, no-c-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Satsetikett vid %C är noll"
 
-#: params.def:186
-msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:464
+#, no-c-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: params.def:191
-msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:470
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
 
-#: params.def:196
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:500
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
 
-#: params.def:201
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
+#, no-c-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Namn vid %C är för långt"
 
-#: params.def:206
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
+#, no-c-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: params.def:211
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:605
+#, no-c-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: params.def:216
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:930
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"
 
-#: params.def:220
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:936
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: params.def:225
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:969
+#, no-c-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
 
-#: params.def:230
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:981
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
 
-#: params.def:237
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1217
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
 
-#: params.def:243
-msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1258
+#, no-c-format
+msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+msgstr "Sätter värde på PROTECTED variabel vid %C"
 
-#: params.def:248
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1311
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+msgstr "Tilldelar till en PROTECTED pekare vid %C"
 
-#: params.def:261
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Förlegat: aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: params.def:267
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1410
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
 
-#: params.def:275
-msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1421
+#, no-c-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:75
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1459
+#, no-c-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
-#: config/darwin-c.c:102
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:105
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: fortran/match.c:1548
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:115
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1555
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:127
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/match.c:1599
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
 
-#: config/darwin-c.c:145
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med IF-etikett \"%s\""
 
-#: config/darwin-c.c:148
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: fortran/match.c:1634
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
 
-#: config/darwin.c:1347
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1797
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett slingnamn"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1813
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en slinga"
 
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1816
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte i slingan \"%s\""
 
-#: config/windiss.h:37
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1824
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: fortran/match.c:1837
+#, no-c-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
 
-#: config/alpha/alpha.c:255
-#, fuzzy
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/match.c:1889
+#, no-c-format
+msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+msgstr "För många siffror i STOP-kod vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:266
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1942
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:283
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1990
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:297
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2036
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:312
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
+#, no-c-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"
 
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/match.c:2219
+#, no-c-format
+msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt i ALLOCATE-sats vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2287
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten variabel i NULLIFY vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: config/alpha/alpha.c:362
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2364
+#, no-c-format
+msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåtet avallokeringsuttryck i DEALLOCATE vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: config/alpha/alpha.c:369
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2417
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"
 
-#: config/alpha/alpha.c:385
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2448
+#, no-c-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Utökning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:390
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2658
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:394
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2694
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan en extern symbol som inte är COMMON"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
-#, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:2753
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" är bind(c)"
 
-#: config/alpha/alpha.c:437
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
+#: fortran/match.c:2762
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5425
-#, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2769
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: fortran/match.c:2777
+#, no-c-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
-#, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr "ogiltigt %%r-värde"
+#: fortran/match.c:2804
+#, no-c-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Vektorspecifikation för symbolen \"%s\" i COMMON vid %C måste vara explicit"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
-#: config/xtensa/xtensa.c:2014
-#, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr "ogiltigt %%R-värde"
+#: fortran/match.c:2814
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
-#: config/xtensa/xtensa.c:1981
-#, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr "ogiltigt %%N-värde"
+#: fortran/match.c:2846
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
-#, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+#: fortran/match.c:2954
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5494
-#, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr "ogiltigt %%h-värde"
+#: fortran/match.c:2962
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."
 
-#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
-#, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr "ogiltigt %%L-värde"
+#: fortran/match.c:2989
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr "ogiltigt %%m-värde"
+#: fortran/match.c:2996
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
-#, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr "ogiltigt %%M-värde"
+#: fortran/match.c:3123
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5593
-#, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr "ogiltigt %%U-värde"
+#: fortran/match.c:3131
+#, no-c-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
-#: config/rs6000/rs6000.c:9249
-#, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+#: fortran/match.c:3159
+#, no-c-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5642
-#, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+#: fortran/match.c:3173
+#, no-c-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
-#: config/rs6000/rs6000.c:8999
-#, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr "ogiltigt %%E-värde"
+#: fortran/match.c:3299
+#, no-c-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3387
+#, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
-#, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3410
+#, no-c-format
+msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgstr "Förväntade namnet på SELECT CASE-konstruktionen vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
-#: config/s390/s390.c:6578
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3422
+#, no-c-format
+msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+msgstr "Case-namnet \"%s\" förväntades vid %C"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
-#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
-#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: fortran/match.c:3466
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
-#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: fortran/match.c:3518
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Use fp registers"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3638
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
 
-#: config/alpha/alpha.h:297
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3676
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.h:298
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag inte GAS"
+#: fortran/match.c:3776
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:301
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, no-c-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:303
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Namnet \"%s\" får inte användas som en definierad operator vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:305
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:187
+#, no-c-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:312
+#, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:308
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Använd VAX fp"
+#: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
+#: fortran/matchexp.c:464
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:309
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Använd inte VAX fp"
+#: fortran/misc.c:39
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr "Slut på minne -- malloc() misslyckades"
 
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:516
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:313
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:528
+#, no-c-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
 
-#: config/alpha/alpha.h:316
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:541
+#, no-c-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
 
-#: config/alpha/alpha.h:318
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:550
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:321
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:324
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:610
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.h:326
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:652
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
 
-#: config/alpha/alpha.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: fortran/module.c:930
+#, no-c-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: config/alpha/alpha.h:331
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:934
+#, no-c-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: config/alpha/alpha.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: fortran/module.c:938
+#, no-c-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"
 
-#: config/alpha/alpha.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
-
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:364
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:978
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Oväntat filslut"
 
-#: config/alpha/alpha.h:366
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Schemalägg för given CPU"
+#: fortran/module.c:1010
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
 
-#: config/alpha/alpha.h:368
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1064
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Heltalsspill"
 
-#: config/alpha/alpha.h:370
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1095
+msgid "Name too long"
+msgstr "För långt namn"
 
-#: config/alpha/alpha.h:372
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1202
+msgid "Bad name"
+msgstr "Felaktigt namn"
 
-#: config/alpha/alpha.h:374
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1246
+msgid "Expected name"
+msgstr "Förväntade ett namn"
 
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1249
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
 
-#: config/arc/arc.c:147
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/module.c:1252
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Högerparentes förväntades"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/module.c:1255
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Heltal förväntades"
 
-#: config/arc/arc.c:376
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1258
+msgid "Expected string"
+msgstr "Sträng förväntades"
 
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/module.c:1282
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
 
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: fortran/module.c:1296
+#, no-c-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"
 
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ogiltig operand för %U"
+#: fortran/module.c:1691
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
 
-#: config/arc/arc.c:1780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/module.c:2503
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
 
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2507
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
 
-#: config/arm/arm.c:520
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
+#: fortran/module.c:2529
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Förväntade reell sträng"
 
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: fortran/module.c:2730
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
 
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
+#: fortran/module.c:2784
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Felaktig operator"
 
-#: config/arm/arm.c:677
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
+#: fortran/module.c:2869
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
 
-#: config/arm/arm.c:683
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2906
+#, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"
 
-#: config/arm/arm.c:689
-#, fuzzy
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: fortran/module.c:3847
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: config/arm/arm.c:694
-msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3854
+#, no-c-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Användaroperatorn \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: config/arm/arm.c:706
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3859
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: config/arm/arm.c:709
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4400
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för skrivning vid %C: %s"
 
-#: config/arm/arm.c:712
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4438
+#, no-c-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fel när modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
 
-#: config/arm/arm.c:718
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: config/arm/arm.c:724
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+#: fortran/module.c:4581
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: config/arm/arm.c:732
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: fortran/module.c:4603
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" är redan deklarerad"
 
-#: config/arm/arm.c:735
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4658
+#, no-c-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: config/arm/arm.c:743
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4671
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: config/arm/arm.c:751
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4679
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#: config/arm/arm.c:795
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4707
+#, no-c-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#: config/arm/arm.c:806
-msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4723
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: config/arm/arm.c:826
-#, fuzzy
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
+#: fortran/module.c:4756
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
 
-#: config/arm/arm.c:834
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+#: fortran/module.c:4764
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.c:841
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4774
+#, no-c-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
 
-#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
-#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
-#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/module.c:4779
+#, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för läsning vid %C: %s"
 
-#: config/arm/arm.c:10576
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4787
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4802
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Oväntat modulslut"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4807
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil"
 
-#: config/arm/arm.c:11979
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4817
+#, no-c-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"
 
-#: config/arm/arm.c:12229
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
 
-#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
-#, fuzzy
-msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/openmp.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
 
-#: config/arm/pe.c:179
-#, fuzzy
-msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/openmp.c:291
+#, no-c-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
 
-#: config/arm/arm.h:451
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:478
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"
 
-#: config/arm/arm.h:454
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:518
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
+#: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: config/arm/arm.h:463
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+#: fortran/openmp.c:704
+#, no-c-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: config/arm/arm.h:466
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:712
+#, no-c-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: config/arm/arm.h:469
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
+#: fortran/openmp.c:753
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:472
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
+#: fortran/openmp.c:776
+#, no-c-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: fortran/openmp.c:779
+#, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:476
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
+#: fortran/openmp.c:782
+#, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/arm/arm.h:478
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
+#: fortran/openmp.c:790
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:480
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
+#: fortran/openmp.c:793
+#, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "COPYPRIVATE-fallobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:482
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:796
+#, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/arm/arm.h:485
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:804
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:488
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:807
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:491
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:815
+#, no-c-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:494
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:818
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:497
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:823
+#, no-c-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:501
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:826
+#, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:504
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:831
+#, no-c-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:507
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:834
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:511
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:838
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:515
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:843
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:517
-msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:852
+#, no-c-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
 
-#: config/arm/arm.h:525
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/openmp.c:863
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:527
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: fortran/openmp.c:874
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:531
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:883
+#, no-c-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:533
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:995
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
 
-#: config/arm/arm.h:535
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1035
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
 
-#: config/arm/pe.h:65
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: fortran/openmp.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:514
-#, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1097
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1101
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1129
+#, no-c-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/openmp.c:1160
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
-#, fuzzy
-msgid "invalid insn:"
-msgstr "ogiltig #line"
+#: fortran/openmp.c:1176
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
-#: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
-#: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1179
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
-#: config/avr/avr.c:2591
-#, fuzzy
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/openmp.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:2814
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1203
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: fortran/openmp.c:1305
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
-#, fuzzy
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: fortran/openmp.c:1311
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:4626
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: fortran/openmp.c:1315
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
 
-#: config/avr/avr.c:4640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
+#: fortran/openmp.c:1323
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
 
-#: config/avr/avr.h:73
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:219
+#, no-c-format
+msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+msgstr "Flaggan -fwhole-program stöds inte för Fortran"
 
-#: config/avr/avr.h:75
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:273
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Läser filen \"%s\" som friform"
 
-#: config/avr/avr.h:77
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:283
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
 
-#: config/avr/avr.h:79
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:286
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
 
-#: config/avr/avr.h:81
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr ""
-
-#: config/avr/avr.h:83
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr ""
-
-#: config/avr/avr.h:85
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:312
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: config/avr/avr.h:102
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"
 
-#: config/avr/avr.h:103
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2268
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/options.c:321
+#, no-c-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: fortran/options.c:325
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:74
+#: fortran/options.c:392
 #, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgstr "gfortran: Endast en -M-flagga tillåts\n"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
+#: fortran/options.c:398
 #, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgstr "gfortran: Katalog krävs efter -M\n"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:81
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:443
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:86
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:573
+#, no-c-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:89
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: fortran/options.c:591
+#, no-c-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"
 
-#: config/c4x/c4x.c:300
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:605
+#, no-c-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: config/c4x/c4x.c:850
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:649
+#, no-c-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1571
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:681
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1709
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:695
+#, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1844
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:711
+#, no-c-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1850
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1891
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:451
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1986
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:475
+#, no-c-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2027
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2049
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
+#, no-c-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
+#, no-c-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2375
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
-msgid "mode not QImode"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3380
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
+#, no-c-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3469
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:811
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %C"
+msgstr "Rad avhuggen vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3797
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:997
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4216
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1069
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4219
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1075
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
 
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4245
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1105
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4251
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1114
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "härledd typdeklaration"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4262
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1193
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4472
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1202
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underförstådd END DO"
 
-#. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Liten minnesmodell"
-
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor minnesmodell"
-
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1275
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1278
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1287
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1503
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1642
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1659
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1725
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C30"
+#: fortran/parse.c:1733
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C31"
+#: fortran/parse.c:1741
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C32"
+#: fortran/parse.c:1753
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C33"
+#: fortran/parse.c:1760
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C40"
+#: fortran/parse.c:1765
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: fortran/parse.c:1856
+#, no-c-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1934
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1960
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1964
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1974
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Skicka argument på stacken"
+#: fortran/parse.c:2005
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: fortran/parse.c:2019
+#, no-c-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samman namn som den inneslutande proceduren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2134
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2141
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2191
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2195
+#, no-c-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen på funktionen \"%s\" vid %L är inte tillgänglig"
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2253
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2274
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2333
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Disable debugging"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2384
+#, no-c-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2402
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2555
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2564
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2613
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2629
+#, no-c-format
+msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2885
+#, no-c-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3126
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3176
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#. This is valid in Fortran 2008.
+#: fortran/parse.c:3201
+#, no-c-format
+msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Utvidgning: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3272
+#, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3321
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L används redan som en %s vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:331
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3342
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: fortran/parse.c:3368
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:604
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3411
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:618
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr ""
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:3594
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"
 
-#: config/cris/cris.c:911
-#, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1222
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:210
+#, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"
 
-#: config/cris/cris.c:1232
-#, fuzzy
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
+#: fortran/primary.c:218
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: config/cris/cris.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1321
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:259
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"
 
-#: config/cris/cris.c:1331
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:265
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
 
-#: config/cris/cris.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:353
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utökning: Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"
 
-#: config/cris/cris.c:1377
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:363
+#, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:369
+#, no-c-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1431
-msgid "bad register"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:392
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utökning: BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"
 
-#: config/cris/cris.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:423
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:429
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1511
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:529
+#, no-c-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1519
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:585
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
 
-#: config/cris/cris.c:1533
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:598
+#, no-c-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1542
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/primary.c:612
+#, no-c-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/primary.c:617
+#, no-c-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1598
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:709
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1618
-msgid "unexpected operand"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:914
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized address"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: fortran/primary.c:935
+#, no-c-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2011
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1047
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2404
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1086
+#, no-c-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: fortran/primary.c:1092
+#, no-c-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2588
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1098
+#, no-c-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2607
-#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1102
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2635
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1132
+#, no-c-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2671
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1261
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2689
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1442
+#, no-c-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"
 
-#: config/cris/cris.c:2705
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1506
+#, no-c-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1573
+#, no-c-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1591
+#, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:3104
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1636
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1723
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:3135
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1980
+#, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C"
 
-#: config/cris/cris.c:3144
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1993
+#, no-c-format
+msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+msgstr "Postkonstruerare för \"%s\" vid %C har PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/cris/aout.h:108
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2003
+#, no-c-format
+msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgstr "För få komponenter i postkonstruerare vid %C"
 
-#: config/cris/aout.h:115
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2021
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:362
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2105
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln.  Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"
 
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2207
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:373
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2238
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:377
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2241
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/primary.c:2286
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:384
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2427
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:387
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: fortran/primary.c:2455
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
 
-#: config/cris/cris.h:390
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2523
+#, no-c-format
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr "Tilldelning till PROTECTED-variabel vid %C"
 
-#: config/cris/cris.h:393
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2557
+#, no-c-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"
 
-#: config/cris/cris.h:402
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2579
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en variabel"
 
-#: config/cris/cris.h:415
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:121
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: config/cris/cris.h:418
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:125
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:138
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"
 
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:145
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur"
 
-#: config/cris/cris.h:460
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/cris/cris.h:462
-#, fuzzy
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:202
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: config/cris/cris.h:464
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:207
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
 
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1050
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:216
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/cris/linux.h:69
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:223
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: config/d30v/d30v.c:218
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:231
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" är inte tillåten i elementär procedur \"%s\" vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2678
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:243
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
-#: config/d30v/d30v.c:2795
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:253
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2863
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:310
+#, no-c-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2872
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:313
+#, no-c-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2879
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:330
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvärd intern funktion \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2933
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:501
+#, no-c-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2944
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:518
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utökning: Funktion \"%s\" vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2951
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:545
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2969
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:549
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:556
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3015
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:560
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3313
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:598
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3357
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:603
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.h:111
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:661
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"
 
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:665
+#, no-c-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
 
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
 
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"
 
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:684
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"
 
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:711
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L används som PARAMETER vid %L"
 
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:715
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L är också en inbyggd procedur"
 
-#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:719
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är ett funktionsresultat"
 
-#: config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:724
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är en global procedur"
 
-#: config/d30v/d30v.h:146
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:786
+#, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L är PRIVATE"
 
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:808
+#, no-c-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen på elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "Stackstorlek > 32k"
+#: fortran/resolve.c:821
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: fortran/resolve.c:838
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
-msgid "bad register extension code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:965
+#, no-c-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
+#, no-c-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/resolve.c:1039
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1075
+#, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: fortran/resolve.c:1083
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1090
+#, no-c-format
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Den interna proceduren \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Skicka argument i register"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generera kod för c1"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generera kod för c2"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Genrera kod för C300"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generera kod för C400"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1096
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: fortran/resolve.c:1116
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1206
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/resolve.c:1213
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/resolve.c:1227
+#, no-c-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1239
+#, no-c-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1356
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL.  OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1378
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementär procedur"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
-#, fuzzy
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
-
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
-
-#: config/fr30/fr30.c:451
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1395
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"
 
-#: config/fr30/fr30.c:475
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1531
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: config/fr30/fr30.c:495
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1540
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"
 
-#: config/fr30/fr30.c:516
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1594
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: config/fr30/fr30.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:1640
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/fr30/fr30.c:541
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/fr30/fr30.c:548
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1907
+#, no-c-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L är inte en variabel"
 
-#: config/fr30/fr30.c:565
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
 
-#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
-#: config/fr30/fr30.c:627
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1991
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
 
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" använd som en parameter till \"%s\" vid %L får inte vara en vektor av storlek noll"
 
-#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2034
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: config/frv/frv.c:433
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med fördröjd form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: config/frv/frv.c:2397
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste ha längden 1"
 
-#: config/frv/frv.c:2408
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2082
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en associerad skalär POINTER"
 
-#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
-#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2098
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: config/frv/frv.c:2648
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2120
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en procedur"
 
-#: config/frv/frv.c:2693
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2716
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2741
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2749
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2765
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2818
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/frv/frv.c:2831
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2128
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara BIND(C)"
 
-#: config/frv/frv.c:2852
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:2170
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion"
 
-#: config/frv/frv.c:2870
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2176
+#, no-c-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" får inte refereras vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:2890
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2219
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: config/frv/frv.c:2918
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2272
+#, no-c-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"
 
-#: config/frv/frv.c:2923
-#, fuzzy
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:2321
+#, no-c-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
 
-#: config/frv/frv.c:5474
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2328
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
 
-#: config/frv/frv.c:5601
-msgid "Bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropa sig själv, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: config/frv/frv.c:5743
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2351
+#, no-c-format
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgstr "Anrop till ENTRY \"%s\" vid %L är rekursivt, men funktionen \"%s\" är inte deklarerad som RECURSIVE"
 
-#: config/frv/frv.c:8031
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2393
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
 
-#: config/frv/frv.c:8188
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2396
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: config/frv/frv.c:8314
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2459
+#, no-c-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:8910
-#, fuzzy
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/resolve.c:2468
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"
 
-#: config/frv/frv.c:8915
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2576
+#, no-c-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:8926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:2584
+#, no-c-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter för anrop till %s vid %L måste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
 
-#: config/frv/frv.c:8986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/resolve.c:2667
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: config/frv/frv.c:8991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:2711
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:9338
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2768
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"
 
-#: config/frv/frv.c:9350
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2787
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropa sig själv, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: config/frv/frv.c:9378
-msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2795
+#, no-c-format
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgstr "Anrop av ENTRY \"%s\" vid %L är rekursiv, men subroutine \"%s\" är inte deklarerad som RECURSIVE"
 
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:506
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2865
+#, no-c-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"
 
-#: config/h8300/h8300.c:288
-#, fuzzy
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: fortran/resolve.c:2916
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"
 
-#: config/h8300/h8300.c:294
-#, fuzzy
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/resolve.c:2932
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: fortran/resolve.c:2948
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera kod för H8/S2600"
+#: fortran/resolve.c:2962
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
+#: fortran/resolve.c:2981
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:149
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+#: fortran/resolve.c:2995
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: fortran/resolve.c:3009
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: fortran/resolve.c:3037
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:156
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3043
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3051
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Okänd operator \"%s\" vid %%L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:158
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generera H8/300H-kod"
+#: fortran/resolve.c:3053
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3056
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: config/h8300/h8300.h:160
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
+#: fortran/resolve.c:3142
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3339
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: config/i370/i370-c.c:55
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3347
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/i370/i370-c.c:61
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3366
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"
 
-#: config/i370/i370.c:784
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3383
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: config/i370/i370.c:789
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3391
+#, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/i370/i370.c:1060
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3407
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3416
+#, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3455
+#, no-c-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1179
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3465
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
 
-#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3493
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/i386/i386.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: fortran/resolve.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: fortran/resolve.c:3505
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utökning: REAL-vektorindex vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "code model `large' not supported yet"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: fortran/resolve.c:3535
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/i386/i386.c:1212
-#, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3542
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: fortran/resolve.c:3663
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
 
-#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3700
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:3707
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/i386/i386.c:1277
-#, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3716
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"
 
-#: config/i386/i386.c:1290
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3729
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3736
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/i386/i386.c:1303
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3746
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"
 
-#: config/i386/i386.c:1316
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3884
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1354
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3891
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1366
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3910
+#, no-c-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:4085
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: config/i386/i386.c:1407
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4090
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: config/i386/i386.c:1409
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4367
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
 
-#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
-#, fuzzy
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: fortran/resolve.c:4377
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L måste vara ett heltal"
 
-#: config/i386/i386.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: fortran/resolve.c:4381 fortran/resolve.c:4388
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:4408
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:4432
+#, no-c-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
-#, fuzzy
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:4508
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:1649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/resolve.c:4513
+#, no-c-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: fortran/resolve.c:4520
+#, no-c-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: config/i386/i386.c:2621
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4528
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"
 
-#: config/i386/i386.c:2637
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4533
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/i386/i386.c:2865
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4549
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:6840
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4629
+#, no-c-format
+msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#: config/i386/i386.c:7098
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4636
+#, no-c-format
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:7113
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4740
+#, no-c-format
+msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+msgstr "STAT-variabeln \"%s\" i en ALLOCATE-sats får inte allokeras i samma sats vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:7428
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4776
+#, no-c-format
+msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Uttryck i ALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#: config/i386/i386.c:7474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/resolve.c:4784
+#, no-c-format
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:7517
-#, fuzzy
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/resolve.c:4808
+#, no-c-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:12031
-#, fuzzy
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: fortran/resolve.c:4838
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
-#, c-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4856
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"
 
-#: config/i386/i386.c:14383
-#, fuzzy
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/resolve.c:4880
+#, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "STAT-variabel \"%s\" i %s-sats vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: config/i386/i386.c:15406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: fortran/resolve.c:4884
+#, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten STAT-variabel i %s-sats vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: fortran/resolve.c:4922
+#, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
+msgstr "STAT-tagg i %s-sats vid %L måste vara en variabel"
 
-#: config/i386/winnt.c:112
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: fortran/resolve.c:4928
+#, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "STAT-tagg i %s-sats vid %L måste ha typen INTEGER"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:5091
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:132
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5142
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"
 
-#: config/i386/winnt.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: fortran/resolve.c:5153
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara ha sort %d"
 
-#: config/i386/winnt.c:248
-msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5165
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/i386/winnt.c:259
-#, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: fortran/resolve.c:5211
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
 
-#: config/i386/winnt.c:271
-msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5229
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
 
-#: config/i386/winnt.c:330
-msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5238
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
 
-#: config/i386/winnt.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
+#: fortran/resolve.c:5303
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:381
-msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5329
+#, no-c-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: config/i386/winnt.c:530
-msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5341
+#, no-c-format
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"
 
-#: config/i386/winnt.c:533
-msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5355
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
 
-#: config/i386/winnt.c:702
-msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5458
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"
 
-#: config/i386/cygming.h:42
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: fortran/resolve.c:5496
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: config/i386/cygming.h:43
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/i386/cygming.h:44
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Skapa GUI-applikation"
+#: fortran/resolve.c:5510
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/i386/cygming.h:45
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5519
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med förmodad storlek"
 
-#: config/i386/cygming.h:46
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5583
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:47
-msgid "Create console application"
-msgstr "Skapa konsollapplikation"
+#: fortran/resolve.c:5592
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L orsakar en oändlig slinga"
 
-#: config/i386/cygming.h:48
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:5605
+#, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:50
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
+#: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
+#, no-c-format
+msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: GOTO vid %L hoppar till END av konstruktion vid %L"
 
-#: config/i386/cygming.h:52
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5711
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
 
-#: config/i386/cygming.h:171
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5727
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"
 
-#: config/i386/djgpp.h:191
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
+#, no-c-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:256
-#, fuzzy
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
-
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:341
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5776
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:345
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5784
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" medför mer än en tilldelning till detta objekt vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:347
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5922
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
 
-#: config/i386/i386.h:349
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:5978
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"
 
-#: config/i386/i386.h:351
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6037
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+msgstr "Subrutin \"%s\" anropad stället för tilldelning vid %L måste vara PURE"
 
-#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: fortran/resolve.c:6110
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: fortran/resolve.c:6135
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:357
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6147
+#, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
 
-#: config/i386/i386.h:359
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6250
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
 
-#: config/i386/i386.h:361
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
+#: fortran/resolve.c:6253
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:363
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
+#: fortran/resolve.c:6264
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
 
-#: config/i386/i386.h:365
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6290
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"
 
-#: config/i386/i386.h:368
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6305
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:373
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6347
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: config/i386/i386.h:375
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6420
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett LOGICAL-uttryck"
 
-#: config/i386/i386.h:377
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6546
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:379
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr ""
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:6511
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L stämmer inte överens med bindningen av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6558
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:6610
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:6623
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i gränssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:391
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: fortran/resolve.c:6636
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6713
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr "CHARACTER-variabel har längd noll vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:395
-#, fuzzy
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: fortran/resolve.c:7001
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: config/i386/i386.h:397
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/resolve.c:7004
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: config/i386/i386.h:399
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/resolve.c:7011
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: config/i386/i386.h:401
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/resolve.c:7022
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
 
-#: config/i386/i386.h:403
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/resolve.c:7051
+#, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: fortran/resolve.c:7074
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr "Objekt \"%s\" vid %L måste ha attributet SAVE för standardinitiering av en komponent"
 
-#: config/i386/i386.h:407
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:7121
+#, no-c-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form"
 
-#: config/i386/i386.h:409
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: fortran/resolve.c:7134
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
 
-#: config/i386/i386.h:411
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: fortran/resolve.c:7153
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
 
-#: config/i386/i386.h:413
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/resolve.c:7185
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:415
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/resolve.c:7188
+#, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:417
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7192
+#, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:419
-msgid "Use gcc default bitfield layout"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7195
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:421
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7198
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:423
-#, fuzzy
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: fortran/resolve.c:7201
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:425
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7224
+#, no-c-format
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr "Även om den inte refereras har \"%s\" vid %L tvetydiga gränssnitt"
 
-#: config/i386/i386.h:427
-#, c-format
-msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7243
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
-#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: fortran/resolve.c:7251
+#, no-c-format
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Automatisk teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha explicit gränssnitt"
 
-#: config/i386/i386.h:463
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: fortran/resolve.c:7276
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: fortran/resolve.c:7299 fortran/resolve.c:7324
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-gränssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument för \"%s\" som är PRIVATE"
 
-#: config/i386/i386.h:467
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+#: fortran/resolve.c:7350
+#, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
+#: fortran/resolve.c:7358
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
 
-#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: fortran/resolve.c:7379
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
 
-#: config/i386/i386.h:476
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: fortran/resolve.c:7383
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvärde"
 
-#: config/i386/i386.h:478
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
 
-#: config/i386/i386.h:480
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7391
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
 
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:486
-#, fuzzy
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: fortran/resolve.c:7400
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L är föråldrad i fortran 95"
 
-#: config/i386/i386.h:488
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: fortran/resolve.c:7472
+#, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlängd på komponent \"%s\" behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
 
-#: config/i386/sco5.h:292
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generera ELF-utdata"
+#: fortran/resolve.c:7487
+#, no-c-format
+msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
-#, fuzzy
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
+#: fortran/resolve.c:7497
+#, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
+#: fortran/resolve.c:7507
+#, no-c-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i860/i860.h:60
-msgid "Generate code which uses the FPU"
-msgstr "Generera kod som använder FPU"
-
-#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
-msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
-
-#: config/i960/i960-c.c:68
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
-
-#: config/i960/i960-c.c:73
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7525
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L måste ha konstanta vektorgränser"
 
-#: config/i960/i960-c.c:111
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
+#: fortran/resolve.c:7568
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7578
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i960/i960.c:139
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7591
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i960/i960.c:154
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
+#: fortran/resolve.c:7603
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7612
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:250
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generera SA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:253
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generera SB-kod"
-
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generera KA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generera KB-kod"
-
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generera JA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:268
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generera JD-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:271
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generera JF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:273
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generera RP-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:276
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generera MC-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generera CA-kod"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generera CF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: fortran/resolve.c:7624
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7632
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: fortran/resolve.c:7677
+#, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"
 
-#: config/i960/i960.h:301
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
+#: fortran/resolve.c:7688
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
 
-#: config/i960/i960.h:303
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7699
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"
 
-#: config/i960/i960.h:305
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7758
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använd av proceduren \"%s\" vid %L, är deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
 
-#: config/i960/i960.h:307
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7772
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L måste vara explicit"
 
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
 
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7804
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L får inte ha en typspecificerare"
 
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7811
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L existerar inte"
 
-#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7851
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7854
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7866
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"
 
-#: config/i960/i960.h:329
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7872
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: config/i960/i960.h:331
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7882
+#, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"
 
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
+#: fortran/resolve.c:7891
+#, no-c-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"
 
-#: config/i960/i960.h:335
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7917
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"
 
-#: config/i960/i960.h:337
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7970
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7987
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE härledd typ \"%s\""
 
-#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:8006
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: fortran/resolve.c:8065
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/resolve.c:8143
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L måste vara i COMMON"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: fortran/resolve.c:8149
+#, no-c-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L måste anges i en tidigare deklaration"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4308
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8194
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
 
-#: config/ia64/ia64.c:4648
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8207
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4675
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
+#: fortran/resolve.c:8301
+#, no-c-format
+msgid "iterator start at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4723
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8308
+#, no-c-format
+msgid "iterator end at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4729
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8315
+#, no-c-format
+msgid "iterator step at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4735
-msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8441
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4741
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8532
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:8537
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/resolve.c:8622
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:172
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/resolve.c:8631
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/resolve.c:8639
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
 
-#: config/ia64/ia64.h:176
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: fortran/resolve.c:8656
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: fortran/resolve.c:8761
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.h:180
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generera kod för GNU ld"
+#: fortran/resolve.c:8776
+#, no-c-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
 
-#: config/ia64/ia64.h:182
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generera kod för Intel ld"
+#: fortran/resolve.c:8788
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
 
-#: config/ia64/ia64.h:184
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8797
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:186
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8876
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8887
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8898
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"
 
-#: config/ia64/ia64.h:192
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8941
+#, no-c-format
+msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha PRIVATE-typ \"%s\""
 
-#: config/ia64/ia64.h:194
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8953
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/ia64/ia64.h:196
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8979
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: config/ia64/ia64.h:198
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8986
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L får inte ha antagen teckenlängd"
 
-#: config/ia64/ia64.h:200
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8992
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: config/ia64/ia64.h:202
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9002
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:204
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9014
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:206
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9018
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
 
-#: config/ia64/ia64.h:208
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9059
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"
 
-#: config/ia64/ia64.h:210
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:530
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"
 
-#: config/ia64/ia64.h:212
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:820 fortran/scanner.c:941
+#, no-c-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"
 
-#: config/ia64/ia64.h:214
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:865
+#, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
 
-#: config/ia64/ia64.h:216
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1075
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
 
-#: config/ia64/ia64.h:218
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1158 fortran/scanner.c:1161
+#, no-c-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d"
 
-#: config/ia64/ia64.h:220
-msgid "Disable earlier placing stop bits"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1207
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"
 
-#: config/ia64/ia64.h:265
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1405
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1074
-#, fuzzy
-msgid "bad operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/scanner.c:1438
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1533
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' is being included recursively"
+msgstr "Filen \"%s\" inkluderas rekursivt"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The compiler does not support -march=%s."
-msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
+#: fortran/scanner.c:1548
+#, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: fortran/scanner.c:1557
+#, no-c-format
+msgid "Can't open included file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna inkluderad fil \"%s\""
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2232
+#: fortran/scanner.c:1701
 #, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
-msgstr ""
+msgid "%s:%3d %s\n"
+msgstr "%s:%3d %s\n"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/simplify.c:82
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: fortran/simplify.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3469
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:92
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
-#: config/xtensa/xtensa.c:1950
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:96
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+#: fortran/simplify.c:119
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:127
+#, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: fortran/simplify.c:282
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till ACHAR-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:74
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:329
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:76
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:546
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:627
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:714
+#, no-c-format
+msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+msgstr "Argument till CHAR-funktion vid %L är utanför sitt intervall [0,255]"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1293
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1300
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1339
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:172
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1347
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:181
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1381
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: fortran/simplify.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/simplify.c:1397
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/simplify.c:1439
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2384
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1447
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: fortran/simplify.c:1477
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: fortran/simplify.c:1692
+#, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2487
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1734
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2494
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1832
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFT vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2501
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1847
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFT överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
-#: config/rs6000/rs6000.c:15063
-msgid "bad address"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1911
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2598
-#, fuzzy
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: fortran/simplify.c:1925
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
 
-#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:284
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1931
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.h:286
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1947
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.h:289
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: fortran/simplify.c:1950
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.h:292
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: fortran/simplify.c:2021
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr "Argument till KIND vid %L är en DERIVED-typ"
 
-#: config/m32r/m32r.h:313
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+#: fortran/simplify.c:2209
+#, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"
 
-#: config/m32r/m32r.h:315
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
+#: fortran/simplify.c:2364
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: fortran/simplify.c:2377
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2420
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/m32r/m32r.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2628
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/m32r/m32r.h:323
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2639
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2687 fortran/simplify.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2751
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
-#, fuzzy
-msgid "`trap' attribute is already used"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: fortran/simplify.c:2787
+#, no-c-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
 
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
-msgid "move insn not handled"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3062
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/simplify.c:3117
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: fortran/simplify.c:3232
+#, no-c-format
+msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+msgstr "För stort heltal i formspecifikation vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+#: fortran/simplify.c:3242
+#, no-c-format
+msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgstr "För många dimensioner i formspecifikation till RESHAPE vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3250
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+msgstr "Formspecifikation vid %L kan inte vara negativ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
-#, fuzzy
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: fortran/simplify.c:3260
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+msgstr "Formspecifikation vid %L får inte vara den tomma vektorn"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3281
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L har inte samma storlek som SHAPE-parametern"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3288
+#, no-c-format
+msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+msgstr "Fel i ORDER-parameter till RESHAPE vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3298
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L är utanför gränsen"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3307
+#, no-c-format
+msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+msgstr "Ogiltig permutation i ORDER-parameter vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3363
+#, no-c-format
+msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+msgstr "PAD-parameter krävs för kort SOURCE-parameter vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3482
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:4056
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:4190
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:120
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:160
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:182
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:193
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr ""
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr ""
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:275
+#, no-c-format
+msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:316
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:395
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:561
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekare vid %L är inte implementerade ännu i gfortran"
 
-#: config/m68k/m68k.c:239
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:250
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:693
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:253
-#, c-format
-msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:701
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:267
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: fortran/symbol.c:707
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:282
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:751
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:293
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:754
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.c:302
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:770
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:912
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"
 
-#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/symbol.c:931
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/symbol.c:964
+#, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
 
-#: config/m68k/m68k.h:262
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/symbol.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:264
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:993
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1013
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:269
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1296
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut på \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:271
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: fortran/symbol.c:1330
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
 
-#: config/m68k/m68k.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: fortran/symbol.c:1365
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/symbol.c:1388
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
 
-#: config/m68k/m68k.h:281
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: fortran/symbol.c:1405
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/symbol.c:1412
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:1434
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
 
-#: config/m68k/m68k.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:1479
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
 
-#: config/m68k/m68k.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:1636
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:1714
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är tvetydig"
 
-#: config/m68k/m68k.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/symbol.c:1746
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %C används före den är definierad"
 
-#: config/m68k/m68k.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: fortran/symbol.c:1774
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en medlem av posten \"%s\""
 
-#: config/m68k/m68k.h:311
-#, fuzzy
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: fortran/symbol.c:1781
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C är en PRIVATE-komponent i \"%s\""
 
-#: config/m68k/m68k.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/symbol.c:1938
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/symbol.c:1948
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"
 
-#: config/m68k/m68k.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/symbol.c:1957
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
 
-#: config/m68k/m68k.h:324
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"
 
-#: config/m68k/m68k.h:326
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2007
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"
 
-#: config/m68k/m68k.h:328
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2314
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från modulen \"%s\""
 
-#: config/m68k/m68k.h:330
-msgid "Disable separate data segment"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2317
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
 
-#: config/m68k/m68k.h:332
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+# Vad är "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2461
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
 
-#: config/m68k/m68k.h:334
-msgid "Disable ID based shared library"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3189
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"
 
-#: config/m68k/m68k.h:336
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: fortran/symbol.c:3200
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L är tom"
 
-#: config/m68k/m68k.h:338
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3217
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#: fortran/symbol.c:3229
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.h:342
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr ""
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3268
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: config/m68k/m68k.h:366
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr ""
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3277
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/mcore/mcore.c:2973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
+#: fortran/symbol.c:3291
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"
 
-#: config/mcore/mcore.h:121
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:3299
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"
 
-#: config/mcore/mcore.h:123
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr ""
+#: fortran/target-memory.c:548
+#, no-c-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:125
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr ""
+#: fortran/target-memory.c:635
+#, no-c-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
 
-#: config/mcore/mcore.h:127
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
 
-#: config/mcore/mcore.h:131
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/trans-common.c:833
+#, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:135
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:841
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/mcore/mcore.h:137
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:881
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:141
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr ""
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1014
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
 
-#: config/mcore/mcore.h:143
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1079
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens för \"%s\" stämmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:145
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1094
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmängden för \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:149
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr ""
+#. The required offset conflicts with previous alignment
+#. requirements.  Insert padding immediately before this
+#. segment.
+#: fortran/trans-common.c:1105
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:160
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: fortran/trans-common.c:1131
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
 
-#: config/mcore/mcore.h:173
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L kräver %d byte utfyllnad i början"
 
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
-#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
-msgid "bad test"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2979
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
 
-#: config/mips/mips.c:4600
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2983
+#, no-c-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvänt attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mips/mips.c:4623
-#, c-format
-msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2989
+#, no-c-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/mips/mips.c:4642
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3015
+#, no-c-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/mips/mips.c:4657
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:2199
+#, no-c-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"
 
-#: config/mips/mips.c:4659
-#, fuzzy
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:829
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: config/mips/mips.c:4661
-#, fuzzy
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: fortran/trans-io.c:1851
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
-#: config/mips/mips.c:4811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "ej stödd version"
+#: fortran/trans-stmt.c:436
+#, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
 
-#: config/mips/mips.c:4775
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr "Vektorgränser stämmer inte"
 
-#: config/mips/mips.c:4777
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: fortran/trans.c:50
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"
 
-#: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
-#, fuzzy
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#: fortran/trans.c:51
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
 
-#: config/mips/mips.c:4806
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne."
 
-#: config/mips/mips.c:4823
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:479
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
 
-#: config/mips/mips.c:4851
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:567
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne.  Möjligt heltalsspill"
 
-#: config/mips/mips.c:4854
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
 
-#: config/mips/mips.c:4886
-msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:678
+msgid "Attempting to allocate already allocated array"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor"
 
-#: config/mips/mips.c:5274
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:776
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
+msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerat minne."
 
-#: config/mips/mips.c:5401
+#: java/jcf-dump.c:1066
 #, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5415
+#: java/jcf-dump.c:1072
 #, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5428
+#: java/jcf-dump.c:1088
 #, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av fält\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1094
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1100
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1137
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5441
+#: java/jcf-dump.c:1144
 #, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5455
+#: java/jcf-dump.c:1145
 #, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
+"\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                      Deassemblera metodkroppar\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --javap                 Generera utdata i \"javap\"-format\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: java/jcf-dump.c:1150
+#, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -IKAT                   Lägg till katalog till klassökvägen\n"
 
-#: config/mips/mips.c:5625
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"
 
-#: config/mips/mips.c:8310
+#: java/jcf-dump.c:1152
 #, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för utökningar\n"
 
-#: config/mips/mips.c:9316
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o FIL                  Ange utdatafilnamn\n"
 
-#: config/mips/mips.c:9338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                  Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: config/mips/mips.c:9607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to output file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
-
-#: config/mips/mips.c:9617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close temp file: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1156
+#, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  --version               Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#. Target CPU builtins.
-#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizarre, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:514
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1157
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --verbose           Skriv extra information under körning\n"
 
-#: config/mips/mips.h:516
-msgid "Use 64-bit long type"
+#: java/jcf-dump.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skcka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: config/mips/mips.h:518
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
 
-#: config/mips/mips.h:520
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1275
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\" för utmatning.\n"
 
-#: config/mips/mips.h:522
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1321
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
 
-#: config/mips/mips.h:524
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: java/jcf-dump.c:1439
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
 
-#: config/mips/mips.h:526
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
 
-#: config/mips/mips.h:528
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"
 
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"
 
-#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:409
+#, c-format
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
 
-#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:412
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
 
-#: config/mips/mips.h:540
-msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:418
+#, c-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource kräver -o"
 
-#: config/mips/mips.h:542
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:432
+#, c-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange både -C och -o"
 
-#: config/mips/mips.h:544
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:444
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: config/mips/mips.h:546
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:466
+#, c-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
 
-#: config/mips/mips.h:548
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
 
-#: config/mips/mips.h:550
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stöds för närvarande inte för VAX ELF"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
 
-#: config/mips/mips.h:556
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:461
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:558
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.h:119
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stöds inte på TPF-OS"
 
-#: config/mips/mips.h:560
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
+#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
+#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
+#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154 config/linux.h:106
+#: config/linux.h:108 config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans"
 
-#: config/mips/mips.h:562
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:564
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: gcc.c:792
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC stödjer inte -C eller -CC utan -E"
 
-#: config/mips/mips.h:566
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1002
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"
 
-#: config/mips/mips.h:568
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.h:56
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:570
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1042
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:269
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:584
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: config/darwin.h:271
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:586
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
+#: config/darwin.h:276
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:588
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:277
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:590
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:278
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:592
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:283
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:594
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:285
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:596
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:286
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stöds inte"
 
-#: config/mips/mips.h:600
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"
 
-#: config/mips/mips.h:602
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+#: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"
 
-#: config/mips/mips.h:604
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw32.h:74 config/i386/cygwin.h:74
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:606
-msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:147
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
 
-#: config/mips/mips.h:608
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/arm/arm.h:149
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
 
-#: config/mips/mips.h:610
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
 
-#: config/mips/mips.h:612
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: ada/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
 
-#: config/mips/mips.h:614
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stödjer inte multilib"
 
-#: config/mips/mips.h:616
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr ""
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "Statisk länkning stöds inte.\n"
 
-#: config/mips/mips.h:618
-msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:620
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/i386/sco5.h:188
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "-pg stöds inte på denna plattform"
 
-#: config/mips/mips.h:622
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/i386/sco5.h:189
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-p och -pp angivna - välj en"
 
-#: config/mips/mips.h:624
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: config/i386/sco5.h:258
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-G och -static är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: config/mips/mips.h:626
-msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
 
-#: config/mips/mips.h:750
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2418
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:207
+msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Ange inte både -march=... och -mcpu=..."
 
-#: config/mmix/mmix.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/mmix/mmix.c:633
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/mmix/mmix.c:803
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:29
+msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+msgstr "Lägg till en katalog för INCLUDE- och MODULE-sökning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:823
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:33
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Lägg MODULE-filer i \"directory\""
 
-#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:41
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:45
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1617
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:49
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1636
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:53
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Varna för implicita konverteringar"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1646
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1678
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:61
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"
 
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1730
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:65
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "Varna för användning av inbyggda konstruktioner som inte är standard"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1787
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:69
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1964
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:73
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2203
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:81
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2857
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:89
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2864
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:93
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2868
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:97
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2938
-#, fuzzy
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: fortran/lang.opt:101
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>        Storlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: fortran/lang.opt:105
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:109
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"
 
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:113
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/mmix/mmix.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: fortran/lang.opt:117
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:121
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"
 
-#: config/mmix/mmix.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
 
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:129
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
 
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:133
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:137
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:141
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:145
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"
 
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:149
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning"
 
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:153
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"
 
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:157
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"
 
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:161
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"
 
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:165
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"
 
-#: config/mmix/mmix.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
 
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:173
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"
 
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:177
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fast läge"
 
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:181
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "Stanna vid följande flyttalsundantag"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:69
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:185
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:70
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:189
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:193
+msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fri form"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:197
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:201
+msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> Initiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:205
+msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> Initiera lokala heltalsvariabler med n"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32532"
+#: fortran/lang.opt:209
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32332"
+#: fortran/lang.opt:213
+msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> Initiera lokala logiska variabler"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "Optimera för cpu 32032"
+#: fortran/lang.opt:217
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initiera lokala reella variabler"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:221
+msgid "Maximum number of errors to report"
+msgstr "Det maximala antalet fel som skall rapporteras"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:225
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "Maximal identifierarlängd"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/lang.opt:229
+msgid "Maximum length for subrecords"
+msgstr "Maximal längd för underposter"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/lang.opt:233
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Storlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:237
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:241
+msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (sätter även frecursive)"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "fpu 32381"
+#: fortran/lang.opt:245
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:249
+msgid "Treat the input file as preprocessed"
+msgstr "Behandla indatafilen som redan preprocessad"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:253
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:257
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:261
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: config/pa/pa.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:265
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"
 
-#: config/pa/pa.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:269
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
 
-#: config/pa/pa.c:342
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:273
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"
 
-#: config/pa/pa.c:347
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:277 c.opt:718
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
 
-#: config/pa/pa.c:352
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: fortran/lang.opt:281
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: fortran/lang.opt:285
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: fortran/lang.opt:293
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"
 
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: fortran/lang.opt:297
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"
 
-#: config/pa/pa.h:240
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:301
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Följ inget särskilt"
 
-#: config/pa/pa.h:242
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:305
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"
 
-#: config/pa/pa.h:244
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod för M*Core M210"
 
-#: config/pa/pa.h:246
-msgid "Disable space regs"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod för M*Core M340"
 
-#: config/pa/pa.h:248
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "Sätt maximal justering till 4"
 
-#: config/pa/pa.h:250
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:35
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
 
-#: config/pa/pa.h:252
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "Sätt maximal justering till 8"
 
-#: config/pa/pa.h:254
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: config/pa/pa.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
 
-#: config/pa/pa.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/mcore/mcore.opt:51
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Använd divisionsinstruktionen"
 
-#: config/pa/pa.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/mcore/mcore.opt:55
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:67
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
 
-#: config/pa/pa.h:268
-#, fuzzy
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
 
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"
 
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:79
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"
 
-#: config/pa/pa.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: config/pa/pa.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Använd fp-register"
 
-#: config/pa/pa.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:282
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
 
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
 
-#: config/pa/pa.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
 
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Använd VAX fp"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Använd inte VAX fp"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
 
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:64
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
 
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:67
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
 
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:70
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generera kod för 11/45"
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:73
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generera kod för 11/10"
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#. use movstrhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Använd 32 bits int"
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Använd 16 bits int"
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
 
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Använd 32 bits float"
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Använd 64 bits float"
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Använd 128-bitars long double"
 
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:95
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Använd 64-bitars long double"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:96
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
 
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:98
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalägg för given CPU"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:99
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:52
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:83
-msgid "Out of stack space.\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:104
-#, c-format
-msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:117
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:131
-#, c-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:137
-#, c-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:184
-#, c-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:3
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
-#, fuzzy
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerar #pragma %s"
+#: config/ia64/ia64.opt:7
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
-#, fuzzy
-msgid "missing open paren"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/ia64/ia64.opt:11
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod för GNU as"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
-msgid "missing number"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:15
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod för GNU ld"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
-msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:19
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:23
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: config/ia64/ia64.opt:30
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:791
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: config/ia64/ia64.opt:34
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:798
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: config/ia64/ia64.opt:38
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+#: config/ia64/ia64.opt:42
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:824
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:46
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:835
-#, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:50
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:876
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:57
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/ia64/ia64.opt:61
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1050
-#, c-format
-msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:65
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1056
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/ia64/ia64.opt:69
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/ia64/ia64.opt:73
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:3972
-msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:77
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4095
-msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:81
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5599
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/ia64/ia64.opt:85
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
-#, fuzzy
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:56
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5741
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:183
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64 config/s390/s390.opt:87
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5795
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: config/ia64/ia64.opt:101
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5956
-#, fuzzy
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/ia64/ia64.opt:105
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/ia64/ia64.opt:109
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Använd styrspekulation"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6239
-#, fuzzy
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/ia64/ia64.opt:113
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6477
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: config/ia64/ia64.opt:117
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6550
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: config/ia64/ia64.opt:121
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9008
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:125
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9017
-#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:129
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9026
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:133
+msgid "Print information about speculative motions."
+msgstr "Skriv information om spekulativa förflyttningar."
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9061
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:137
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9071
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:141
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9081
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:145
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9168
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "ogiltigt %%O-värde"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-FP-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9215
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9259
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9301
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9311
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13815
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
 
-#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
 
-#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
 
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
-#: config/rs6000/aix52.h:31
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
-#, fuzzy
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid långa anrop"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:64
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:80
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:86
-#, fuzzy
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Använd portabla anropskonventioner"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:96
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål.  Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:206
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:208
-msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:286
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:288
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av mål-CPU"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Använd fp-double-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:309
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:311
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Använd bara icc0/fcc0"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Använd bara 32 FPR:er"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Använd 64 FPR:er"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:323
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Använd bara 32 GPR:er"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:329
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Använd 64 GPR:er"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:331
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Följ länkningskraven EABI"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
-msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Använd mediainstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:353
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:355
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:361
-#, fuzzy
-msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:363
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:450
-msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:452
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:455
-#, fuzzy
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
-msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
-msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Länka med biblioteken library-pic"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:468
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Använd Cygwin-gränssnittet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:470
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod för en DLL"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:472
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:474
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1923
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Sätt Windows-definitioner"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:23
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) är 16"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:100
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:102
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:31
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) är 12"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:104
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:35
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:106
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:39
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera några double på dword-gräns"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:43
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:47
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/i386.opt:51
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
+#: config/i386/i386.opt:55
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
-#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
-#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
-#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
-#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+#: config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60 config/s390/s390.opt:31
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod för en given CPU"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Använd EABI."
+#: config/i386/i386.opt:63
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: config/i386/i386.opt:67
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:71
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Använd alternativa registernamn."
+#: config/i386/i386.opt:75
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: config/i386/i386.opt:79
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
+#: config/i386/i386.opt:83
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
+#: config/i386/i386.opt:87
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
+#: config/i386/i386.opt:95 config/m68k/ieee.opt:24
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
+#: config/i386/i386.opt:99
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:149
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
+#: config/i386/i386.opt:103
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:111
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/i386/i386.opt:127
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/i386/i386.opt:131
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
+#: config/i386/i386.opt:135
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
+#: config/i386/i386.opt:139
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:143
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:147
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:151
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:274
-#, fuzzy
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:159
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:163
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/i386/i386.opt:167
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavkänning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:294
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
+#: config/i386/i386.opt:171
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/i386/i386.opt:175
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"
 
-#: config/s390/s390.c:926
+#: config/i386/i386.opt:179
 #, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
-msgstr ""
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
 
-#: config/s390/s390.c:945
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:187
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"
 
-#: config/s390/s390.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
 
-#: config/s390/s390.c:952
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
 
-#: config/s390/s390.c:3336
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"
 
-#: config/s390/s390.c:3384
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/s390/s390.c:3390
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
 
-#: config/s390/s390.c:3406
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.c:3577
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.c:5304
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:126
-msgid "Set backchain"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:127
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:128
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:130
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:245
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:131
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda SSE5-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/s390/s390.h:132
-#, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/i386/i386.opt:255
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
 
-#: config/s390/s390.h:133
-#, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/i386/i386.opt:259
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
 
-#: config/s390/s390.h:134
-msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:263
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."
 
-#: config/s390/s390.h:135
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:267
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
 
-#: config/s390/s390.h:136
-msgid "mvcle use"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."
 
-#: config/s390/s390.h:137
-msgid "mvc&ex"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:275
+msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+msgstr "Aktivera automatisk generering av sammanslagna multiplikations-/additionsinstruktioner för flyttal"
 
-#: config/s390/s390.h:138
-#, fuzzy
-msgid "enable tpf OS code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/i386/sco5.opt:24
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "Generera ELF-utdata"
 
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "disable tpf OS code"
-msgstr ""
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (föråldrad)"
 
-#: config/s390/s390.h:140
-#, fuzzy
-msgid "disable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
 
-#: config/s390/s390.h:141
-#, fuzzy
-msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
 
-#: config/sh/sh.c:5977
-#, fuzzy
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Använd ROM istället för RAM"
 
-#: config/sh/sh.c:6879
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:265
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:478
-#, fuzzy
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
 
-#: config/sparc/sparc.c:360
-#, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
 
-#: config/sparc/sparc.c:367
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
 
-#: config/sparc/sparc.c:392
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:90
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7050
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7053
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"
 
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
 
-#: config/sparc/sparc.h:553
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
 
-#: config/sparc/sparc.h:555
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"
 
-#: config/sparc/sparc.h:557
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
 
-#: config/sparc/sparc.h:559
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
 
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"
 
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:154
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons quad-ord- (snarare än dubbelord-)register för vektoriseringar"
 
-#: config/sparc/sparc.h:573
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.h:575
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
 
-#: config/sparc/sparc.h:577
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: config/cris/aout.opt:27
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr "Kompilera för Etrax 100-baserade elinussystem utan MMU"
 
-#: config/sparc/sparc.h:579
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: config/cris/aout.opt:33
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+msgstr "För elinux, begär en specificerad stackstorlek för detta program"
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:584
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
 
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
 
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:595
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pekare är 64-bitars"
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
 
-#: config/sparc/sparc.h:597
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pekare är 32-bitars"
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
 
-#: config/sparc/sparc.h:599
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
 
-#: config/sparc/sparc.h:601
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
 
-#: config/sparc/sparc.h:603
-msgid "Use stack bias"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
 
-#: config/sparc/sparc.h:605
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
 
-#: config/sparc/sparc.h:607
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.h:609
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
 
-#: config/sparc/sparc.h:611
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:613
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Trimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:658
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Varna när en stackram är större än den angivna storleken"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:526
-msgid "Constant halfword load operand out of range."
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:536
-msgid "Constant arithmetic operand out of range."
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Välj mål-MCU:n"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1027
-msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Använd en 8-bitars \"int\"-typ"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1193
-msgid "function_profiler support"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: config/avr/avr.opt:42
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1624
-#, fuzzy
-msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Använd rjmp/rcall (begränsat intervall) på enheter >8k"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1630
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1656
-#, fuzzy
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1670
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:64
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Lätta på grenar"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: config/avr/avr.opt:68
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgstr "Gör så att länkarens lättningsmaskin antar att programräknaren slår runt."
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "Använd uClibc istället för GNU libc"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-#, fuzzy
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
 
-#: config/v850/v850-c.c:147
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
 
-#: config/v850/v850-c.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
 
-#: config/v850/v850-c.c:179
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/v850/v850-c.c:198
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
 
-#: config/v850/v850-c.c:209
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivning ännu"
 
-#: config/v850/v850-c.c:220
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
 
-#: config/v850/v850-c.c:231
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Använd EABI"
 
-#: config/v850/v850-c.c:242
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"
 
-#: config/v850/v850-c.c:253
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Använd alternativa registernamn"
 
-#: config/v850/v850-c.c:264
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
 
-#: config/v850/v850.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/v850/v850.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/v850/v850.c:301
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: config/v850/v850.c:866
-msgid "output_move_single:"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
 
-#: config/v850/v850.c:2209
-#, fuzzy
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "Använd simulatorn WindISS"
 
-#: config/v850/v850.c:2220
-#, fuzzy
-msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
 
-#: config/v850/v850.c:2419
-#, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
 
-#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
 
-#: config/v850/v850.c:2619
-#, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:148
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"
 
-#: config/v850/v850.c:2989
-#, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: config/v850/v850.c:3011
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
 
-#: config/v850/v850.c:3184
-#, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
 
-#: config/v850/v850.c:3206
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:174
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
 
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: config/v850/v850.h:183
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: config/v850/v850.h:186
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: config/v850/v850.h:191
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e1 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
 
-#: config/v850/v850.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"
 
-#: config/v850/v850.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
 
-#: config/v850/v850.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
 
-#: config/v850/v850.h:210
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"
 
-#: config/v850/v850.h:236
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"
 
-#: config/v850/v850.h:239
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"
 
-#: config/v850/v850.h:242
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1829
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1888
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "invalid address"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
-#, fuzzy
-msgid "no register in address"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generera inte sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2134
-#, fuzzy
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generera sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2745
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:147 config/rs6000/aix.opt:24
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "Generera invers kvadratrot i programvara för bättre genomströmning"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:159
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:163
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
 
-#: ada/misc.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"
 
-#: ada/misc.c:281
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mvrsave/-mno-vrsave istället"
 
-#: cp/call.c:217
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:2228
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
+msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -misel/-mno-isel istället"
 
-#: cp/call.c:2233
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"
 
-#: cp/call.c:2237
-#, fuzzy
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:2241
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mspe/-mno-spe istället"
 
-#: cp/call.c:2243
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
 
-#: cp/call.c:2245
-#, fuzzy
-msgid "%J%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Ange ABI att använda"
 
-#: cp/call.c:2280
-msgid "candidates are:"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222 config/sparc/sparc.opt:91
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: cp/call.c:2468
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Välj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
 
-#: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
 
-#: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som bör undvikas"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2732
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "Välj flyttalsmetoden GPR"
 
-#: cp/call.c:2798
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Ange storlek på long double (64 eller 128 bitar)"
 
-#: cp/call.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
 
-#: cp/call.c:2839
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
 
-#: cp/call.c:2845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
 
-#: cp/call.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
 
-#: cp/call.c:2854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
-msgstr "%s före %s'%c'"
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Använd registeren r2 och r5"
 
-#: cp/call.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
 
-#: cp/call.c:2862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
 
-#: cp/call.c:2951
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Använd inte callt-instruktionen"
 
-#: cp/call.c:3028
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
 
-#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Stöd Green Hills ABI"
 
-#: cp/call.c:3219
-#, fuzzy
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
 
-#: cp/call.c:3226
-#, fuzzy
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
 
-#: cp/call.c:3511
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
 
-#: cp/call.c:3560
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"
 
-#: cp/call.c:3562
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
 
-#: cp/call.c:3585
-#, fuzzy
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
 
-#: cp/call.c:3831
-#, fuzzy
-msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga strikt justering"
 
-#: cp/call.c:3848
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850"
 
-#: cp/call.c:3850
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e"
 
-#: cp/call.c:3852
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
 
-#: cp/call.c:3853
-msgid "within this context"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
 
-#: cp/call.c:3923
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
-
-#: cp/call.c:3925
-#, fuzzy
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4079
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4082
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/call.c:4085
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4170
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4196
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: cp/call.c:4240
-#, fuzzy
-msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"
 
-#: cp/call.c:4437
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:4456
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"
 
-#: cp/call.c:4725
-#, fuzzy
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: config/spu/spu.opt:40
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"
 
-#: cp/call.c:4980
-#, fuzzy
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: config/spu/spu.opt:44
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips för grenar"
 
-#: cp/call.c:5006
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"
 
-#: cp/call.c:5084
-msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"
 
-#: cp/call.c:5101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: cp/call.c:5122
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: cp/call.c:5707
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"
 
-#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
-#, fuzzy
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"
 
-#: cp/call.c:5766
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"
 
-#: cp/call.c:5767
-#, fuzzy
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
 
-#: cp/call.c:5769
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Använd delade bibliotek"
 
-#: cp/call.c:5889
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Stöd multitrådning"
 
-#: cp/call.c:5893
-msgid "candidate 1:"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"
 
-#: cp/call.c:5894
-msgid "candidate 2:"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
 
-#: cp/call.c:6003
-#, fuzzy
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
 
-#: cp/call.c:6108
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
 
-#: cp/call.c:6112
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
 
-#: cp/class.c:279
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Använd register för argumentskickning"
 
-#: cp/class.c:762
-msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"
 
-#: cp/class.c:763
-msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera länkaravslappning"
 
-#: cp/class.c:931
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
 
-#: cp/class.c:977
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt läge"
 
-#: cp/class.c:979
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
 
-#: cp/class.c:1029
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
 
-#: cp/class.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
 
-#: cp/class.c:1042
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
 
-#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/class.c:1075
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
 
-#: cp/class.c:1083
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Använd sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: cp/class.c:1153
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"
 
-#: cp/class.c:1173
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:55
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: cp/class.c:1557
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Använd packad stacklayout"
 
-#: cp/class.c:1568
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"
 
-#: cp/class.c:1610
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: cp/class.c:1995
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2441
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
 
-#: cp/class.c:2442
-msgid "  by `%D'"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "använd mvcle"
 
-#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
 
-#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
 
-#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
 
-#: cp/class.c:2612
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"
 
-#: cp/class.c:2672
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"
 
-#: cp/class.c:2692
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: config/darwin.opt:23
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"
 
-#: cp/class.c:2698
-#, fuzzy
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"
 
-#: cp/class.c:2703
-#, fuzzy
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+#: config/darwin.opt:35
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"
 
-#: cp/class.c:2709
-#, fuzzy
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+#: config/darwin.opt:39
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: cp/class.c:2718
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:43
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: cp/class.c:2780
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:47
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Lägg till <dir> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"
 
-#: cp/class.c:2783
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33"
 
-#: cp/class.c:2786
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
 
-#: cp/class.c:2813
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
 
-#: cp/class.c:2879
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
 
-#: cp/class.c:2939
-#, fuzzy
-msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
 
-#: cp/class.c:2944
-msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera för en m32rx"
 
-#: cp/class.c:2952
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera för en m32r2"
 
-#: cp/class.c:2958
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera för en m32r"
 
-#: cp/class.c:2965
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
 
-#: cp/class.c:2998
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
 
-#: cp/class.c:3041
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
 
-#: cp/class.c:3056
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
 
-#: cp/class.c:3074
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
 
-#: cp/class.c:3078
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
 
-#: cp/class.c:3080
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
 
-#: cp/class.c:3083
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"
 
-#: cp/class.c:3517
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
 
-#: cp/class.c:3627
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"
 
-#: cp/class.c:3714
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"
 
-#: cp/class.c:4402
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
 
-#: cp/class.c:4492
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn"
 
-#: cp/class.c:4505
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kompilera kod för ARC-variant av CPU"
 
-#: cp/class.c:4679
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr "Lägg funktioner i SECTION"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4718
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr "Lägg data i SECTION"
 
-#: cp/class.c:4741
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr "Lägg endast läsbara data i SECTION"
 
-#: cp/class.c:4750
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/mt/mt.opt:27 config/bfin/bfin.opt:23
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Använd simulatorkörtider"
 
-#: cp/class.c:4809
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Kompilera kod för R8C-varianter"
 
-#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Kompilera kod för M16C-varianter"
 
-#: cp/class.c:5109
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Kompilera kod för M32CM-varianter"
 
-#: cp/class.c:5188
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Kompilera kod för för M32C-varianter"
 
-#: cp/class.c:5630
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Antal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
 
-#: cp/class.c:5718
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod för 11/10"
 
-#: cp/class.c:5843
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod för 11/40"
 
-#: cp/class.c:5866
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod för 11/45"
 
-#: cp/class.c:5892
-#, fuzzy
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Använd 16-bitars abs-mönster"
 
-#: cp/class.c:5895
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"
 
-#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
-msgid "not enough type information"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: cp/class.c:5957
-#, fuzzy
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: cp/class.c:6106
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas att grenar är dyra"
 
-#: cp/class.c:6365
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
 
-#: cp/cp-lang.c:398
-#, fuzzy
-msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Använd 32 bits float"
 
-#: cp/cvt.c:88
-#, fuzzy
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Använd 64 bits float"
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Använd 16 bits int"
 
-#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
-#, fuzzy
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Använd 32 bits int"
 
-#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målet har uppdelat I&D"
 
-#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
 
-#: cp/cvt.c:276
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod för en 520X"
 
-#: cp/cvt.c:508
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod för en 5206e"
 
-#: cp/cvt.c:526
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod för en 528x"
 
-#: cp/cvt.c:553
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod för en 5307"
 
-#: cp/cvt.c:679
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod för en 5407"
 
-#: cp/cvt.c:691
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod för en 68000"
 
-#: cp/cvt.c:715
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod för en 68010"
 
-#: cp/cvt.c:762
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod för en 68020"
 
-#: cp/cvt.c:852
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"
 
-#: cp/cvt.c:855
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"
 
-#: cp/cvt.c:871
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod för en 68030"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod för en 68040"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:893
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod för en 68060"
 
-#: cp/cvt.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod för en 68302"
 
-#: cp/cvt.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod för en 68332"
 
-#: cp/cvt.c:1084
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod för en 68851"
 
-#: cp/cvt.c:1086
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"
 
-#: cp/decl.c:371
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
-
-#: cp/decl.c:378
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/decl.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
-
-#: cp/decl.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
-#, fuzzy
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/decl.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1314
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1339
-#, fuzzy
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
-
-#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1381
-#, fuzzy
-msgid "conflicting declaration '%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: cp/decl.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"
 
-#: cp/decl.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"
 
-#: cp/decl.c:1458
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange mål-CPU:n"
 
-#: cp/decl.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod för en cpu32"
 
-#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"
 
-#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod för en Fido A"
 
-#: cp/decl.c:1501
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:1502
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: cp/decl.c:1555
-#, fuzzy
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"
 
-#: cp/decl.c:1649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Använd normal anropskonvention"
 
-#: cp/decl.c:1651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1798
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
 
-#: cp/decl.c:1878
-msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
 
-#: cp/decl.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
 
-#: cp/decl.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
 
-#: cp/decl.c:2137
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
 
-#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
-#, fuzzy
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"
 
-#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
-msgid "jump to case label"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
 
-#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
-#, fuzzy
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  från här"
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"
 
-#: cp/decl.c:2244
-#, fuzzy
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
 
-#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"
 
-#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går in i try-block"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
 
-#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"
 
-#: cp/decl.c:2347
-msgid "  from here"
-msgstr "  från här"
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2358
-#, fuzzy
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
 
-#: cp/decl.c:2360
-#, fuzzy
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
 
-#: cp/decl.c:2394
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
 
-#: cp/decl.c:2397
-#, fuzzy
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
 
-#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
 
-#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
 
-#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
 
-#: cp/decl.c:3429
-#, fuzzy
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
 
-#: cp/decl.c:3447
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: cp/decl.c:3450
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: cp/decl.c:3453
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen för programmet"
 
-#: cp/decl.c:3493
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Sätt startadress för data"
 
-#: cp/decl.c:3531
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"
 
-#: cp/decl.c:3557
-#, fuzzy
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktivera ojusterade load/store-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3565
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5 ISA"
 
-#: cp/decl.c:3572
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5U ISA"
 
-#: cp/decl.c:3574
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"
 
-#: cp/decl.c:3576
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"
 
-#: cp/decl.c:3579
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3 ISA"
 
-#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
-#, fuzzy
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3d ISA"
 
-#: cp/decl.c:3726
-#, fuzzy
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:3738
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument"
 
-#: cp/decl.c:3771
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån"
 
-#: cp/decl.c:3777
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+#: config/mt/mt.opt:23
+msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+msgstr "Använd byte-lastning och -lagring vid kodgenerering."
 
-#: cp/decl.c:3788
-#, fuzzy
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "initiering"
+#: config/mt/mt.opt:31
+msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+msgstr "Inkludera inte crt0.o bland uppstartsfilerna"
 
-#: cp/decl.c:3819
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/decl.c:3868
-#, fuzzy
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
-
-#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
-#, fuzzy
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
-
-#: cp/decl.c:3892
-#, fuzzy
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/decl.c:3942
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:3948
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:3976
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4008
-#, fuzzy
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4013
-#, fuzzy
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:4025
-#, fuzzy
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
+#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
+msgid "Internal debug switch"
+msgstr "Intern felsökningsflagga"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4062
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
-
-#: cp/decl.c:4084
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
-
-#: cp/decl.c:4139
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompilera för en 68HC11"
 
-#: cp/decl.c:4140
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompilera för en 68HC12"
 
-#: cp/decl.c:4166
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
 
-#: cp/decl.c:4245
-#, fuzzy
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
 
-#: cp/decl.c:4309
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
 
-#: cp/decl.c:4326
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
 
-#: cp/decl.c:4330
-#, fuzzy
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
 
-#: cp/decl.c:4378
-msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
 
-#: cp/decl.c:4401
-#, fuzzy
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
 
-#: cp/decl.c:4439
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
 
-#: cp/decl.c:4450
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
 
-#: cp/decl.c:4505
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
 
-#: cp/decl.c:4549
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
 
-#: cp/decl.c:4551
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
 
-#: cp/decl.c:4732
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
 
-#: cp/decl.c:4749
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
 
-#: cp/decl.c:4803
-#, fuzzy
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: cp/decl.c:4840
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: cp/decl.c:4855
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: cp/decl.c:5337
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: cp/decl.c:5451
-#, fuzzy
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
 
-#: cp/decl.c:5454
-#, fuzzy
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Skicka -assert pure-text till länkaren"
 
-#: cp/decl.c:5476
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Använd register reserverade av ABI"
 
-#: cp/decl.c:5478
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: cp/decl.c:5480
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: cp/decl.c:5483
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera för V8+-ABI"
 
-#: cp/decl.c:5489
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set"
 
-#: cp/decl.c:5571
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare är 64-bitars"
 
-#: cp/decl.c:5573
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare är 32-bitars"
 
-#: cp/decl.c:5575
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Använd 64-bitars ABI"
 
-#: cp/decl.c:5578
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Använd 32-bitars ABI"
 
-#: cp/decl.c:5606
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Använd stackförskjutning"
 
-#: cp/decl.c:5609
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
 
-#: cp/decl.c:5615
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
 
-#: cp/decl.c:5639
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"
 
-#: cp/decl.c:5663
-#, fuzzy
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5673
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."
 
-#: cp/decl.c:5700
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Körtidsnamn."
 
-#: cp/decl.c:5707
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:44
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
 
-#: cp/decl.c:5765
-#, fuzzy
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: config/sh/sh.opt:48
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
 
-#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate SH2a code"
+msgstr "Generera SH2a-kod"
 
-#: cp/decl.c:5919
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:56
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6034
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-kod"
 
-#: cp/decl.c:6043
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:6046
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:6065
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
-
-#: cp/decl.c:6067
-#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integral type `%T'"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
-
-#: cp/decl.c:6103
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
-
-#: cp/decl.c:6105
-#, fuzzy
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-kod"
 
-#: cp/decl.c:6113
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/sh/sh.opt:68
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
 
-#: cp/decl.c:6115
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/sh/sh.opt:72
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
 
-#: cp/decl.c:6122
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/sh/sh.opt:76
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
 
-#: cp/decl.c:6125
-#, fuzzy
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/sh/sh.opt:80
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
 
-#: cp/decl.c:6130
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: config/sh/sh.opt:84
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
 
-#: cp/decl.c:6132
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: config/sh/sh.opt:88
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
 
-#: cp/decl.c:6154
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:94
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
 
-#: cp/decl.c:6248
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:98
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: config/sh/sh.opt:102
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6262
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:106
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6265
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:110
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6293
-#, fuzzy
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#: config/sh/sh.opt:114
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: cp/decl.c:6300
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:119
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: cp/decl.c:6306
-#, fuzzy
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: config/sh/sh.opt:124
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."
 
-#: cp/decl.c:6308
-#, fuzzy
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:129
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
 
-#: cp/decl.c:6452
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: cp/decl.c:6471
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#: cp/decl.c:6534
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: cp/decl.c:6588
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:145
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:6651
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:149
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: cp/decl.c:6653
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:6675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: config/sh/sh.opt:157
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: cp/decl.c:6695
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
 
-#: cp/decl.c:6772
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
+#: config/sh/sh.opt:165
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6774
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:169
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:173
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: cp/decl.c:6803
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+#: config/sh/sh.opt:177
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
 
-#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: config/sh/sh.opt:181
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
 
-#: cp/decl.c:6941
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:185
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:6946
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:189
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
 
-#: cp/decl.c:6957
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:193
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:7066
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:197
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
 
-#: cp/decl.c:7088
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:201
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
 
-#: cp/decl.c:7097
-#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begränsa utrullning för att undvika att skriva sönder målregister om inte utrullningenfördelen överväger detta"
 
-#: cp/decl.c:7109
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:209
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: cp/decl.c:7113
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:213
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"
 
-#: cp/decl.c:7126
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:217
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"
 
-#: cp/decl.c:7185
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:221
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"
 
-#: cp/decl.c:7220
-#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+msgstr "Expandera cbranchdi4-mönster tidigt i separata jämförelser och grenar."
 
-#: cp/decl.c:7232
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi och -mexpand-cbranchdi är aktiva."
 
-#: cp/decl.c:7397
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"
 
-#: cp/decl.c:7400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"
 
-#: cp/decl.c:7421
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
 
-#: cp/decl.c:7424
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:245
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"
 
-#: cp/decl.c:7429
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:252
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Möjliggör användning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
 
-#: cp/decl.c:7439
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:256
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"
 
-#: cp/decl.c:7458
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7462
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:264
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalskod"
 
-#: cp/decl.c:7467
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:268
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"
 
-#: cp/decl.c:7469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:272
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"
 
-#: cp/decl.c:7490
-#, fuzzy
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: config/sh/sh.opt:276
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
 
-#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: config/sh/sh.opt:280
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"
 
-#: cp/decl.c:7511
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: config/sh/sh.opt:284
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: cp/decl.c:7516
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: config/sh/sh.opt:288
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"
 
-#: cp/decl.c:7655
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"
 
-#: cp/decl.c:7671
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"
 
-#: cp/decl.c:7686
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:302
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"
 
-#: cp/decl.c:7766
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:306
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"
 
-#: cp/decl.c:7768
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:314
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes.  Använd -Os istället."
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7776
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:318
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"
 
-#: cp/decl.c:7784
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:322
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge.  Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."
 
-#: cp/decl.c:7789
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."
 
-#: cp/decl.c:7795
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"
 
-#: cp/decl.c:7800
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"
 
-#: cp/decl.c:7805
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"
 
-#: cp/decl.c:7818
-#, fuzzy
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: config/mips/mips.opt:23
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"
 
-#: cp/decl.c:7839
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
 
-#: cp/decl.c:7847
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Använd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
 
-#: cp/decl.c:7893
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "Generera kod för den angivna ISA:n"
 
-#: cp/decl.c:7956
-#, fuzzy
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: config/mips/mips.opt:39
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar till ungefär COST instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:7961
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"
 
-#: cp/decl.c:7969
-#, fuzzy
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"
 
-#: cp/decl.c:7971
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
 
-#: cp/decl.c:7975
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod"
 
-#: cp/decl.c:7988
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: cp/decl.c:7999
-#, fuzzy
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: cp/decl.c:8018
-#, fuzzy
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:8030
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
 
-#: cp/decl.c:8039
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:8049
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8094
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/decl.c:8106
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
-
-#: cp/decl.c:8118
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:89
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Använd rak byteordning"
 
-#: cp/decl.c:8127
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/mips/mips.opt:93
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Använd omvänd byteordning"
 
-#: cp/decl.c:8136
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
 
-#: cp/decl.c:8215
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"
 
-#: cp/decl.c:8217
-#, fuzzy
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"
 
-#: cp/decl.c:8226
-#, fuzzy
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
 
-#: cp/decl.c:8236
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
 
-#: cp/decl.c:8247
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8287
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
 
-#: cp/decl.c:8289
-msgid "making `%D' static"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"
 
-#: cp/decl.c:8345
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag är aktiverade"
 
-#: cp/decl.c:8347
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"
 
-#: cp/decl.c:8349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"
 
-#: cp/decl.c:8360
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd FUNC för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"
 
-#: cp/decl.c:8362
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera  multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"
 
-#: cp/decl.c:8369
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
 
-#: cp/decl.c:8400
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8406
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"
 
-#: cp/decl.c:8434
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
 
-#: cp/decl.c:8440
-#, fuzzy
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod."
 
-#: cp/decl.c:8445
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:173
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "Generera kod för ISA nivå N"
 
-#: cp/decl.c:8585
-#, fuzzy
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
 
-#: cp/decl.c:8588
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:8605
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:185
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:8649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Använd -G för objektlokala data"
 
-#: cp/decl.c:8651
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:193
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Använd indirekta anrop"
 
-#: cp/decl.c:8689
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"
 
-#: cp/decl.c:8713
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8872
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
 
-#: cp/decl.c:9000
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Använd mips-tfile postpasset"
 
-#: cp/decl.c:9006
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:9023
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"
 
-#: cp/decl.c:9058
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:221
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9065
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod för normalläge"
 
-#: cp/decl.c:9115
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:229
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:9119
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
 
-#: cp/decl.c:9126
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"
 
-#: cp/decl.c:9128
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
 
-#: cp/decl.c:9149
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:245
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"
 
-#: cp/decl.c:9155
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: cp/decl.c:9164
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
 
-#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/mips/mips.opt:257
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
 
-#: cp/decl.c:9176
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Optimera utmatning för PROCESSOR"
 
-#: cp/decl.c:9184
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"
 
-#: cp/decl.c:9198
-msgid "`%D' should return by value"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
 
-#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:9273
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"
 
-#: cp/decl.c:9279
-#, fuzzy
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"
 
-#: cp/decl.c:9287
-#, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as `%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."
 
-#: cp/decl.c:9293
-msgid "`%T' referred to as enum"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9308
-#, fuzzy
-msgid "template argument required for `%s %T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:9453
-#, fuzzy
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: cp/decl.c:9471
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/decl.c:9517
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."
 
-#: cp/decl.c:9570
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"
 
-#: cp/decl.c:9578
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"
 
-#: cp/decl.c:9580
-#, fuzzy
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"
 
-#: cp/decl.c:9658
-msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
-msgstr ""
+#: treelang/lang.opt:30
+msgid "Trace lexical analysis"
+msgstr "Spåra lexikalanalysen"
 
-#: cp/decl.c:9660
-msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
-msgstr ""
+#: treelang/lang.opt:34
+msgid "Trace the parsing process"
+msgstr "Spåra tolkningsprocessen"
 
-#: cp/decl.c:9700
-#, fuzzy
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: java/lang.opt:65
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
 
-#: cp/decl.c:9701
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9836
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"
 
-#: cp/decl.c:9926
-#, fuzzy
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"
 
-#: cp/decl.c:9946
-#, fuzzy
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+#: java/lang.opt:81
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Avrådes, använd -classpath istället"
 
-#: cp/decl.c:10015
-#, fuzzy
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"
 
-#: cp/decl.c:10133
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
+#: java/lang.opt:110
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Ersätt systemsökvägen"
 
-#: cp/decl.c:10162
-#, fuzzy
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: java/lang.opt:114
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
 
-#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "Ange klassökväg"
 
-#: cp/decl.c:10453
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
 
-#: cp/decl.c:10919
-#, fuzzy
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias för -femit-class-file"
 
-#: cp/decl.c:10936
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:133
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Välj inmatningskodning (din lokal används som standard)"
 
-#: cp/decl.c:11149
-#, fuzzy
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr "Ange katalogsökväg för utökningar"
 
-#: cp/decl2.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"
 
-#: cp/decl2.c:316
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
 
-#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att översätta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
 
-#: cp/decl2.c:416
-#, fuzzy
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"
 
-#: cp/decl2.c:461
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"
 
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"
 
-#: cp/decl2.c:479
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:174
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
 
-#: cp/decl2.c:486
-#, fuzzy
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:522
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:185
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"
 
-#: cp/decl2.c:531
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: java/lang.opt:189
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod för Boehm GC"
 
-#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
-#, fuzzy
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"
 
-#: cp/decl2.c:590
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"
 
-#: cp/decl2.c:606
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange källspråksversion"
 
-#: cp/decl2.c:699
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:205
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av mål-VM-version"
 
-#: cp/decl2.c:778
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:28
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den här informationen"
 
-#: cp/decl2.c:786
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+#: common.opt:32
+msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "Visa beskrivningar av en speciell klass av flaggor.  <class> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented params"
 
-#: cp/decl2.c:789
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+#: common.opt:36
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias för --help=target"
 
-#: cp/decl2.c:872
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+#: common.opt:52
+msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Sätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
 
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:59
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Placera globala and statiska data mindre än <nummer> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
 
-#: cp/decl2.c:936
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: common.opt:63
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr "Sätt optimeringsnivå till <nummer>"
 
-#: cp/decl2.c:964
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+#: common.opt:67
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"
 
-#: cp/decl2.c:1014
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: common.opt:71
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"
 
-#: cp/decl2.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: common.opt:75
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"
 
-#: cp/decl2.c:1031
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr ""
+#: common.opt:79
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"
 
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
-msgstr ""
+#: common.opt:83
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"
 
-#: cp/decl2.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: common.opt:87
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
 
-#: cp/decl2.c:1101
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:91
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
 
-#: cp/decl2.c:1148
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+#: common.opt:95
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
 
-#: cp/decl2.c:1218
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+#: common.opt:99
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
 
-#: cp/decl2.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
-
-#: cp/decl2.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
-
-#: cp/decl2.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
-
-#: cp/decl2.c:1293
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
-
-#: cp/decl2.c:1301
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
-
-#: cp/decl2.c:2810
-#, fuzzy
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
-
-#: cp/decl2.c:2956
-#, fuzzy
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
-
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2387
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:103
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr ""
+#: common.opt:107
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
 
-#: cp/except.c:250
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr ""
+#: common.opt:111
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr ""
+#: common.opt:115
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
 
-#: cp/except.c:320
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr ""
+#: common.opt:119
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Varna för ett objekt är större än <antal> byte"
 
-#: cp/except.c:575
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+#: common.opt:123
+msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"
 
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
-msgid "`%D' should never be overloaded"
-msgstr ""
+#: common.opt:127
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."
 
-#: cp/except.c:665
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr ""
+#: common.opt:131
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"
 
-#: cp/except.c:812
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr ""
+#: common.opt:135
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"
 
-#: cp/except.c:894
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr ""
+#: common.opt:139
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
 
-#: cp/except.c:897
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:143
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"
 
-#: cp/except.c:918
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
+#: common.opt:147
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
 
-#: cp/friend.c:151
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: common.opt:151
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"
 
-#: cp/friend.c:206
-#, fuzzy
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: common.opt:155 common.opt:159
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-#, fuzzy
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: common.opt:163 common.opt:167
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"
 
-#: cp/friend.c:232
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
+#: common.opt:171
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:250
-#, fuzzy
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: common.opt:175
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:256
-#, fuzzy
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: common.opt:179
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:262
-#, fuzzy
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/friend.c:281
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: common.opt:183 c.opt:434
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
 
-#: cp/friend.c:291
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:187
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"
 
-#: cp/friend.c:413
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr ""
+#: common.opt:191
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Varna för kod som aldrig kommer köras"
 
-#: cp/friend.c:469
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: common.opt:195
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
 
-#: cp/friend.c:472
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+#: common.opt:199
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
 
-#: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
+#: common.opt:203
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:318
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr ""
+#: common.opt:207
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:368
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr ""
+#: common.opt:211
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
 
-#: cp/init.c:373
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:215
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
 
-#: cp/init.c:375
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: common.opt:219
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"
 
-#: cp/init.c:514
-#, fuzzy
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: common.opt:223
+msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna istället för att ge fel profiler i -fprofile-use inte stämmer"
 
-#: cp/init.c:517
-#, fuzzy
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: common.opt:227
+msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgstr "Generera deklarationsinfo till <fil>"
 
-#: cp/init.c:520
-msgid "  `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:240
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Slå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"
 
-#: cp/init.c:522
-msgid "  base `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:244
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Ange basfilnamn att användas för dumpar"
 
-#: cp/init.c:523
-#, fuzzy
-msgid "  when initialized here"
-msgstr "villkorssatsen började här"
+#: common.opt:264
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
 
-#: cp/init.c:539
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:271
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
 
-#: cp/init.c:541
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:278
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
 
-#: cp/init.c:608
-#, fuzzy
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: common.opt:285
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
 
-#: cp/init.c:665
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+#: common.opt:300
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
 
-#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:304
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
 
-#: cp/init.c:901
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:308
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
 
-#: cp/init.c:908
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: common.opt:312
+msgid "Assume arguments alias no other storage"
+msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme"
 
-#: cp/init.c:947
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr ""
+#: common.opt:316
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller för uppnystning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
 
-#: cp/init.c:954
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+#: common.opt:320
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
 
-#: cp/init.c:1009
-msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+#: common.opt:328
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"
 
-#: cp/init.c:1017
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:332
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
 
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:336
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: common.opt:340
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
 
-#: cp/init.c:1310
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:344
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
 
-#: cp/init.c:1331
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr ""
+#: common.opt:348
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
 
-#: cp/init.c:1340
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr ""
+#: common.opt:352
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Markera att <register> bevaras mellan funktioner"
 
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:356
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Markera att <register> förstörs av funktionsanrop"
 
-#: cp/init.c:1440
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:363
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
 
-#: cp/init.c:1459
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: common.opt:367
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
 
-#: cp/init.c:1478
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: common.opt:371
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
 
-#: cp/init.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: common.opt:375
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"
 
-#: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: common.opt:379
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utför optimering för korshopp"
 
-#: cp/init.c:1725
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr ""
+#: common.opt:383
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
 
-#: cp/init.c:1736
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+#: common.opt:387
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr "När CSE körs, följ villkorliga hopp"
 
-#: cp/init.c:1742
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+#: common.opt:391
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
 
-#: cp/init.c:1809
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+#: common.opt:395
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
 
-#: cp/init.c:1815
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+#: common.opt:399
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."
 
-#: cp/init.c:1861
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr ""
+#: common.opt:403
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
+msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]    Sätt gränsen för felsökningsräknare.   "
 
-#: cp/init.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
+#: common.opt:407
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"
 
-#: cp/init.c:2004
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: common.opt:413
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
 
-#: cp/init.c:2014
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: common.opt:417
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
 
-#: cp/init.c:2033
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr ""
+#: common.opt:421
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
 
-#. See PR 15967. This should never happen (and it is
-#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
-#. we prefer this less-intrusive approacch.
-#: cp/init.c:2077
-msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:425
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"
 
-#: cp/init.c:2083
-#, fuzzy
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:429
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
 
-#: cp/init.c:2203
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: common.opt:433
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgstr "Skriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
 
-#: cp/init.c:2677
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
+#: common.opt:437
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/init.c:2734
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+#: common.opt:441
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: cp/init.c:2895
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+#: common.opt:445
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utför tidig inline:ing"
 
-#: cp/init.c:2898
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: common.opt:449
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"
 
-#: cp/init.c:2919
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+#: common.opt:453 common.opt:457
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
 
-#: cp/init.c:3184
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+#: common.opt:461
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."
 
-#: cp/lex.c:99
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
+#: common.opt:465
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
 
-#: cp/lex.c:501
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:469
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"
 
-#: cp/lex.c:508
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: common.opt:476
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
 
-#: cp/lex.c:516
-#, fuzzy
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: common.opt:480
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"
 
-#: cp/lex.c:590
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr ""
+#: common.opt:484
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"
 
-#: cp/lex.c:614
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+#: common.opt:488 common.opt:647 common.opt:855 common.opt:986 common.opt:1061
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."
 
-#: cp/lex.c:628
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+#: common.opt:492
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"
 
-#: cp/lex.c:631
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:499
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
 
-#: cp/lex.c:639
-#, fuzzy
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:503
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
 
-#: cp/lex.c:643
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr ""
+#: common.opt:507
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:674
-msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
-msgstr ""
+#: common.opt:511
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/lex.c:683
-msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+#: common.opt:515
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/mangle.c:2037
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: common.opt:519
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
 
-#: cp/mangle.c:2090
-msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+#: common.opt:524
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
 
-#: cp/mangle.c:2389
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: common.opt:529
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
 
-#: cp/method.c:461
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr ""
+#: common.opt:537
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
 
-#: cp/method.c:686
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: common.opt:541
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
 
-#: cp/method.c:691
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: common.opt:545
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
 
-#: cp/name-lookup.c:671
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: common.opt:553
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
 
-#: cp/name-lookup.c:702
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: common.opt:562
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hänsyn till nyckelordet \"inline\""
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:734
-#, fuzzy
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: common.opt:566
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"
 
-#: cp/name-lookup.c:735
-msgid "as `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:570
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
 
-#: cp/name-lookup.c:823
-#, fuzzy
-msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
+#: common.opt:574
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gång i deras anropare"
 
-#: cp/name-lookup.c:824
-#, fuzzy
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+#: common.opt:581
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Begränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"
 
-#: cp/name-lookup.c:866
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
+#: common.opt:585
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
 
-#: cp/name-lookup.c:924
-#, fuzzy
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+#: common.opt:589
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,...  Instrumentera inte uppräknade funktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:925
-#, fuzzy
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:593
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,...  Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
 
-#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: common.opt:597
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:985
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
-
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: cp/name-lookup.c:991
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
-
-#: cp/name-lookup.c:998
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
-
-#: cp/name-lookup.c:1167
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr ""
+#: common.opt:601
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:1169
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: common.opt:605
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"
 
-#: cp/name-lookup.c:1171
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr ""
+#: common.opt:609
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"
 
-#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr ""
+#: common.opt:613
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias"
 
-#: cp/name-lookup.c:1187
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:617
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utför tillplattning och transponering av matriser baserat på profileringsinformation"
 
-#: cp/name-lookup.c:1194
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:622
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat"
 
-#: cp/name-lookup.c:1247
-#, c-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:627
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
 
-#: cp/name-lookup.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+#: common.opt:631
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"
 
-#: cp/name-lookup.c:1369
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:635
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
 
-#: cp/name-lookup.c:2007
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: common.opt:639
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
 
-#: cp/name-lookup.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: common.opt:643
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
 
-#: cp/name-lookup.c:2034
-#, fuzzy
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:651
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: common.opt:655
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2112
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:662
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
 
-#: cp/name-lookup.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: common.opt:666
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr ""
+#: common.opt:670
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"
 
-#: cp/name-lookup.c:2164
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: common.opt:674
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Begränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad.  0 stänger av radbrytning"
 
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:678
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
 
-#: cp/name-lookup.c:2261
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:682
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr ""
+#: common.opt:686
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
 
-#: cp/name-lookup.c:2815
-msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+#: common.opt:690
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
 
-#: cp/name-lookup.c:2902
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:694
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
 
-#: cp/name-lookup.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: common.opt:698
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
 
-#: cp/name-lookup.c:3005
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: common.opt:702
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"
 
-#: cp/name-lookup.c:3045
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:706
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"
 
-#: cp/name-lookup.c:3109
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:710
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3224
-#, fuzzy
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: common.opt:714
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
 
-#: cp/name-lookup.c:3374
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: common.opt:718
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
 
-#: cp/name-lookup.c:3407
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+#: common.opt:722
+msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+msgstr "Expandera OpenMP-operationer i SSA-form"
 
-#: cp/name-lookup.c:3414
-#, fuzzy
-msgid "`%D' attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: common.opt:726
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
 
-#: cp/name-lookup.c:3547
-#, fuzzy
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:730
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
 
-#: cp/name-lookup.c:3548
-msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+#: common.opt:734 common.opt:738
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"
 
-#: cp/name-lookup.c:3551
-msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+#: common.opt:742
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
 
-#: cp/name-lookup.c:3566
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
+#: common.opt:746
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Ange initial maximal justering för postmedlemmar"
 
-#: cp/name-lookup.c:3567
-#, fuzzy
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  från här"
-
-#: cp/name-lookup.c:3568
-#, fuzzy
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  från här"
-
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/name-lookup.c:3674
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/name-lookup.c:3691
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:750
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"
 
-#: cp/name-lookup.c:4153
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: common.opt:754
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utför slingavskalning"
 
-#: cp/name-lookup.c:4154
-#, fuzzy
-msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: common.opt:758
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
 
-#: cp/name-lookup.c:4911
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:762
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
 
-#: cp/name-lookup.c:4920
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:766
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
 
-#: cp/parser.c:609
-#, fuzzy
-msgid "invalid token"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: common.opt:770
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"
 
-#: cp/parser.c:1806
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:774
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
 
-#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
-#, fuzzy
-msgid "`::%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:778
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"
 
-#: cp/parser.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: common.opt:782
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."
 
-#: cp/parser.c:1814
-msgid "`%D::%D' %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:786
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"
 
-#: cp/parser.c:1816
-msgid "`::%D' %s"
-msgstr ""
+#: common.opt:790
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
 
-#: cp/parser.c:1818
-#, fuzzy
-msgid "`%D' %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: common.opt:794
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"
 
-#: cp/parser.c:1870
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+#: common.opt:798
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:802
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: cp/parser.c:1890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:806
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
 
-#: cp/parser.c:1892
-#, fuzzy
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: common.opt:813
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgstr "Gör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
 
-#: cp/parser.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: common.opt:823
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' does not name a type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:827
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera små poster i register"
 
-#: cp/parser.c:1995
-msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
-msgstr ""
+#: common.opt:831
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
 
-#: cp/parser.c:2417
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: common.opt:835
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"
 
-#: cp/parser.c:2426
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr ""
+#: common.opt:839
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
 
-#: cp/parser.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "`this' may not be used in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:843
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
 
-#: cp/parser.c:2621
-#, fuzzy
-msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: common.opt:847
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
 
-#: cp/parser.c:2986
-#, fuzzy
-msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: common.opt:851
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
 
-#: cp/parser.c:3638
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: common.opt:859
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
 
-#: cp/parser.c:4461
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+#: common.opt:863
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
 
-#: cp/parser.c:4462
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+#: common.opt:867
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
 
-#: cp/parser.c:4624
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: common.opt:871
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
 
-#: cp/parser.c:4805
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
+#: common.opt:875
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"
 
-#: cp/parser.c:5550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: common.opt:879
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Ange hur mångordig schemaläggaren skall vara"
 
-#: cp/parser.c:6092
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: common.opt:883
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
 
-#: cp/parser.c:6212
-msgid "extra `;'"
-msgstr ""
+#: common.opt:887
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör spårningsschemaläggning"
 
-#: cp/parser.c:6507
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+#: common.opt:891
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
 
-#: cp/parser.c:6645
-#, fuzzy
-msgid "duplicate `friend'"
-msgstr "flera \"%s\""
+#: common.opt:895
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
 
-#: cp/parser.c:6794
-#, fuzzy
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: common.opt:901
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
 
-#: cp/parser.c:7109
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+#: common.opt:905
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Ange antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
 
-#: cp/parser.c:7160
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+#: common.opt:913 common.opt:917
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
 
-#: cp/parser.c:7201
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: common.opt:921
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7563
-#, fuzzy
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
+#: common.opt:925
+msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+msgstr "Utför sekvensabstraktionsoptimeringar på RTL"
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7923
-#, fuzzy
-msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:929
+msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+msgstr "Eliminera överflödiga teckenutvidgningar med LCM."
 
-#: cp/parser.c:7924
-msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
-msgstr ""
+#: common.opt:933
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga.  Normalt av"
 
-#: cp/parser.c:7931
-msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+#: common.opt:937
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8106
-#, fuzzy
-msgid "non-template `%D' used as template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: common.opt:941
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"
 
-#: cp/parser.c:8107
-msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+#: common.opt:945
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
 
-#: cp/parser.c:9058
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr ""
+#: common.opt:949
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
 
-#: cp/parser.c:9180
-msgid "expected type-name"
-msgstr ""
+#: common.opt:953
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
 
-#: cp/parser.c:9239
-#, fuzzy
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:957
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9622
-#, fuzzy
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: common.opt:963
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet"
 
-#: cp/parser.c:9949
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+#: common.opt:970
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi <register>"
 
-#: cp/parser.c:9951
-#, fuzzy
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: common.opt:974
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
 
-#: cp/parser.c:10084
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:978
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"
 
-#: cp/parser.c:10540
-#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: common.opt:982
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
 
-#: cp/parser.c:11288
-#, fuzzy
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: common.opt:994
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
 
-#: cp/parser.c:11344
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+#: common.opt:998
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
 
-#: cp/parser.c:11347
-#, fuzzy
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
+#: common.opt:1002
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
 
-#: cp/parser.c:12078
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: common.opt:1006
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
 
-#: cp/parser.c:12091
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"
 
-#: cp/parser.c:12102
-#, fuzzy
-msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: common.opt:1014
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
 
-#: cp/parser.c:12385
-msgid "extra semicolon"
-msgstr ""
+#: common.opt:1018
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Ange normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
 
-#: cp/parser.c:12403
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: common.opt:1022
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"
 
-#: cp/parser.c:12434
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: common.opt:1026
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
 
-#: cp/parser.c:12605
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+#: common.opt:1033
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
 
-#: cp/parser.c:12878
-msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+#: common.opt:1037
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
 
-#: cp/parser.c:12880
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1041
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
 
-#: cp/parser.c:13700
-#, fuzzy
-msgid "reference to `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: common.opt:1045
+msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av lagring och laddning"
 
-#: cp/parser.c:13874
-#, fuzzy
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1049
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13889
-#, fuzzy
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1053
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"
 
-#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
-#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14185
-#, fuzzy
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: common.opt:1057
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14222
-#, fuzzy
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: common.opt:1065
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
 
-#: cp/parser.c:14561
-msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:1069
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
 
-#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
-#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14569
-msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:1073
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
 
-#: cp/parser.c:14574
-msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
-msgstr ""
+#: common.opt:1077
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
 
-#: cp/parser.c:15062
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1081
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
 
-#: cp/parser.c:15082
-#, fuzzy
-msgid "%D redeclared with different access"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: common.opt:1085
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
 
-#: cp/parser.c:15099
-msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+#: common.opt:1089
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer på träd"
 
-#: cp/pt.c:243
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1093
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
 
-#: cp/pt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: common.opt:1097
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"
 
-#: cp/pt.c:637
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1101
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
 
-#: cp/pt.c:649
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+#: common.opt:1105
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
 
-#: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr ""
+#: common.opt:1109
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"
 
-#: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
-#, fuzzy
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: common.opt:1113
+msgid "Perform structural alias analysis"
+msgstr "Utför strukturell aliasanalys"
 
-#: cp/pt.c:748
-#, fuzzy
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: common.opt:1117
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"
 
-#: cp/pt.c:795
-#, fuzzy
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: common.opt:1121
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
 
-#: cp/pt.c:807
-#, fuzzy
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: common.opt:1125
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
 
-#: cp/pt.c:1067
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr ""
+#: common.opt:1129
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
 
-#: cp/pt.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: common.opt:1133
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"
 
-#: cp/pt.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: common.opt:1137
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
 
-#: cp/pt.c:1389
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr ""
+#: common.opt:1141
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
 
-#: cp/pt.c:1397
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1145
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1152
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
 
-#: cp/pt.c:1633
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1156
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"
 
-#: cp/pt.c:1639
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+#: common.opt:1161
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."
 
-#: cp/pt.c:1645
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1169
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
 
-#: cp/pt.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utför slingavväxling"
 
-#: cp/pt.c:1678
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1177
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
 
-#: cp/pt.c:1691
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr ""
+#: common.opt:1181
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utför variabelspårning"
 
-#: cp/pt.c:1723
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+#: common.opt:1185
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
 
-#: cp/pt.c:1727
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1189
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1811
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+#: common.opt:1193
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
 
-#: cp/pt.c:1855
-#, fuzzy
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: common.opt:1197
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2005
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1201
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Sätt pratsamhetsnivå för vektoriseraren"
 
-#: cp/pt.c:2098
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1205
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."
 
-#: cp/pt.c:2495
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+#: common.opt:1215
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
 
-#: cp/pt.c:2499
-msgid "        `%D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1219
+msgid "Set the default symbol visibility"
+msgstr "Ange normalsynlighet för symboler"
 
-#: cp/pt.c:2511
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
+#: common.opt:1224
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
 
-#: cp/pt.c:2536
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1228
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
 
-#: cp/pt.c:2580
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1232
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utför optimering av hela program"
 
-#: cp/pt.c:2665
-#, fuzzy
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: common.opt:1236
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"
 
-#: cp/pt.c:2814
-msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1240
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
 
-#: cp/pt.c:2817
-msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+#: common.opt:1244
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2824
-#, fuzzy
-msgid "destructor `%D' declared as member template"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: common.opt:1248
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
 
-#: cp/pt.c:2904
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1252
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format"
 
-#: cp/pt.c:2910
-#, fuzzy
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: common.opt:1256
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"
 
-#: cp/pt.c:2951
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1260
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"
 
-#: cp/pt.c:2963
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1264
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
 
-#: cp/pt.c:2966
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1268
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"
 
-#: cp/pt.c:2968
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr ""
+#: common.opt:1272
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
 
-#: cp/pt.c:3053
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: common.opt:1276
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
 
-#: cp/pt.c:3069
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: common.opt:1280
+msgid "Place output into <file>"
+msgstr "Skriv utdata i <fil>"
 
-#: cp/pt.c:3070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: common.opt:1284
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
 
-#: cp/pt.c:3086
-#, fuzzy
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: common.opt:1288
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"
 
-#: cp/pt.c:3087
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1292
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3097
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:3098
-#, fuzzy
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
-
-#: cp/pt.c:3246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: common.opt:1296
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"
 
-#: cp/pt.c:3250
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1300
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
 
-#: cp/pt.c:3252
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1304
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
 
-#: cp/pt.c:3255
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1308
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
 
-#: cp/pt.c:3266
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr ""
+#: common.opt:1312
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"
 
-#: cp/pt.c:3281
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
+#: c.opt:41
+msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Intyga <svar> på <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>et till <fråga>n"
 
-#: cp/pt.c:3290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: c.opt:45
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
 
-#: cp/pt.c:3298
-msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
-msgstr ""
+#: c.opt:49
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
 
-#: cp/pt.c:3301
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:53
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Definiera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
 
-#: cp/pt.c:3303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:60
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
 
-#: cp/pt.c:3668
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr ""
+#: c.opt:64
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"
 
-#: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:68 c.opt:863
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
 
-#: cp/pt.c:3684
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:72
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
 
-#: cp/pt.c:3688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a class template, got `%E'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: c.opt:76
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
 
-#: cp/pt.c:3690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: c.opt:80
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr "Skriv beroendeutdata till den angivna filen"
 
-#: cp/pt.c:3702
-#, fuzzy
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: c.opt:84
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
 
-#: cp/pt.c:3704
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:88
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: cp/pt.c:3740
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:92
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: cp/pt.c:3775
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:96
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"
 
-#: cp/pt.c:3815
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+#: c.opt:100
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr "Lägg till ett MAKE-citerat mål"
 
-#: cp/pt.c:3819
-#, fuzzy
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: c.opt:104
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr "Lägg till ett ociterat mål"
 
-#: cp/pt.c:3847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c.opt:108
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
 
-#: cp/pt.c:4068
-msgid "non-template used as template"
-msgstr ""
+#: c.opt:112
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr "Avdefiniera <makro>"
 
-#: cp/pt.c:4208
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr ""
+#: c.opt:116
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
 
-#: cp/pt.c:4210
-#, fuzzy
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "tom deklaration"
+#: c.opt:120
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"
 
-#: cp/pt.c:4857
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:124
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
 
-#: cp/pt.c:5296
-#, fuzzy
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: c.opt:128
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: cp/pt.c:5302
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
+#: c.opt:132
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"
 
-#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
-#, fuzzy
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: c.opt:136
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
 
-#: cp/pt.c:6470
-#, fuzzy
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: c.opt:140
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"
 
-#: cp/pt.c:6472
-#, fuzzy
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: c.opt:144
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 200x"
 
-#: cp/pt.c:6546
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:148
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"
 
-#: cp/pt.c:6685
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna för index vars typ är \"char\""
 
-#: cp/pt.c:6699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: c.opt:156
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna för variabler som kan ändras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
 
-#: cp/pt.c:6938
-#, fuzzy
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: c.opt:160
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
 
-#: cp/pt.c:6940
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:164
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym för -Wcomment"
 
-#: cp/pt.c:6977
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:168
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"
 
-#: cp/pt.c:6983
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:172
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
 
-#: cp/pt.c:7069
-#, fuzzy
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: c.opt:176
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"
 
-#: cp/pt.c:7075
-msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
-msgstr ""
+#: c.opt:180
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"
 
-#: cp/pt.c:7119
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr ""
+#: c.opt:184
+msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgstr "Varna för kompilatorfunktioner bör undvikas"
 
-#: cp/pt.c:7232
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: c.opt:188
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"
 
-#: cp/pt.c:7345
-#, c-format
-msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr ""
+#: c.opt:192
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"
 
-#: cp/pt.c:7347
-#, c-format
-msgid "say `typename %E' if a type is meant"
-msgstr ""
+#: c.opt:196
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"
 
-#: cp/pt.c:8613
-msgid "`%T' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: c.opt:200
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
 
-#: cp/pt.c:8615
-#, fuzzy
-msgid "`%T' uses local type `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: c.opt:208
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"
 
-#: cp/pt.c:8623
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c.opt:212
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
 
-#: cp/pt.c:8634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integral expression `%E' is not constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: c.opt:216
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
 
-#: cp/pt.c:8639
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:220
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"
 
-#: cp/pt.c:9156
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "inkomplett typunifiering"
+#: c.opt:224
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"
 
-#: cp/pt.c:10112
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr ""
+#: c.opt:228
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"
 
-#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:232
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
 
-#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr ""
+#: c.opt:236
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
 
-#: cp/pt.c:10568
-#, fuzzy
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna för format med längden noll"
 
-#: cp/pt.c:10605
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c.opt:247
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."
 
-#: cp/pt.c:10627
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: c.opt:251
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"
 
-#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
-#, fuzzy
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: c.opt:258
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"
 
-#: cp/pt.c:10684
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:262
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
 
-#: cp/pt.c:10693
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr ""
+#: c.opt:266
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt"
 
-#: cp/pt.c:10701
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: c.opt:270
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"
 
-#: cp/pt.c:10745
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c.opt:274
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
 
-#: cp/pt.c:11126
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr ""
+#: c.opt:278
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"
 
-#: cp/pt.c:11562
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr ""
+#: c.opt:282
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
 
-#: cp/repo.c:259
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
+#: c.opt:286
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\""
 
-#: cp/repo.c:346
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+#: c.opt:290
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr ""
+#: c.opt:294
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
 
-#: cp/rtti.c:248
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
+#: c.opt:298
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"
 
-#: cp/rtti.c:254
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
+#: c.opt:302
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
 
-#: cp/rtti.c:326
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr ""
+#: c.opt:306
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
 
-#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr ""
+#: c.opt:310
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
 
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr ""
+#: c.opt:314
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"
 
-#: cp/search.c:311
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:318
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"
 
-#: cp/search.c:329
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:322
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna för \"extern\"-deklaration som inte är på filnivå"
 
-#: cp/search.c:1767
-#, fuzzy
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: c.opt:326
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
 
-#: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:330
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"
 
-#: cp/search.c:1772
-#, fuzzy
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: c.opt:334
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
 
-#: cp/search.c:1786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#: c.opt:338
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Varna för icke normaliserade Unicodesträngar"
 
-#: cp/search.c:1787
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr ""
+#: c.opt:342
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: c.opt:346
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"
 
-#: cp/search.c:1878
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr ""
+#: c.opt:350
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"
 
-#: cp/search.c:1955
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr ""
+#: c.opt:354
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"
 
-#: cp/semantics.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: c.opt:358
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"
 
-#: cp/semantics.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c.opt:362
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"
 
-#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
-msgid "from this location"
-msgstr ""
+#: c.opt:366
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"
 
-#: cp/semantics.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "object missing in reference to `%D'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: c.opt:370
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
 
-#: cp/semantics.c:1721
-#, fuzzy
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: c.opt:374
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"
 
-#: cp/semantics.c:1770
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr ""
+#: c.opt:378
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
 
-#: cp/semantics.c:1776
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr ""
+#: c.opt:382
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna för missbruk av pragman"
 
-#: cp/semantics.c:1778
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr ""
+#: c.opt:386
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"
 
-#: cp/semantics.c:1802
-#, fuzzy
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: c.opt:390
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"
 
-#: cp/semantics.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: c.opt:394
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
 
-#: cp/semantics.c:1933
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr ""
+#: c.opt:398
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
 
-#: cp/semantics.c:1977
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:402
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"
 
-#: cp/semantics.c:1980
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:406
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
 
-#: cp/semantics.c:1984
-#, fuzzy
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:410
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"
 
-#: cp/semantics.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: c.opt:414
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"
 
-#: cp/semantics.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c.opt:418
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
 
-#: cp/semantics.c:2045
-#, fuzzy
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c.opt:422
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"
 
-#: cp/semantics.c:2249
-#, fuzzy
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c.opt:426
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"
 
-#: cp/semantics.c:2258
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr ""
+#: c.opt:430
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "Varna när syntesbeteendet skiljer från Cfront"
 
-#: cp/semantics.c:2290
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: c.opt:438
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"
 
-#: cp/semantics.c:2301
-msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
-msgstr ""
+#: c.opt:442
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"
 
-#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c.opt:446
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
 
-#: cp/semantics.c:2306
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%D'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c.opt:450
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
 
-#: cp/semantics.c:2431
-msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: c.opt:454
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
 
-#: cp/semantics.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: c.opt:458
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna för okända pragman"
 
-#: cp/semantics.c:2593
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:462
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"
 
-#: cp/semantics.c:2598
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:466
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2604
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+#: c.opt:470
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"
 
-#: cp/semantics.c:2664
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr ""
+#: c.opt:474
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\".  I C en liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att standarden bör undvikas."
 
-#: cp/semantics.c:2667
-#, fuzzy
-msgid "  `%#D' declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: c.opt:478
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
 
-#: cp/semantics.c:2718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
+#: c.opt:482
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"
 
-#: cp/tree.c:226
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "icke-lvalue i %s"
+#: c.opt:490
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
 
-#: cp/tree.c:532
-#, fuzzy
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: c.opt:497
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
 
-#: cp/tree.c:1821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c.opt:501
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Känn igen nyckelordet \"asm\""
 
-#: cp/tree.c:1850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c.opt:505
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Känn igen inbyggda funktioner"
 
-#: cp/tree.c:1856
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+#: c.opt:512
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
 
-#: cp/tree.c:1880
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: c.opt:516
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
 
-#: cp/tree.c:1901
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+#: c.opt:520
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
 
-#: cp/tree.c:1909
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+#: c.opt:524
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Använd klassen <namn> för konstanta strängar"
 
-#: cp/tree.c:1919
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+#: c.opt:528
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard"
 
-#: cp/tree.c:1929
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c.opt:532
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
 
-#: cp/tree.c:2524
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: c.opt:536
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
 
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
+#: c.opt:543
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"
 
-#: cp/typeck.c:512
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr ""
+#: c.opt:550
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: cp/typeck.c:562
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
+#: c.opt:554
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
 
-#: cp/typeck.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c.opt:558
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr "Ange standardteckenuppsättning för källkodsfiler"
 
-#: cp/typeck.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: c.opt:566
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
 
-#: cp/typeck.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
+#: c.opt:570
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
 
-#: cp/typeck.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: c.opt:574
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
 
-#: cp/typeck.c:1494
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:578
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
 
-#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:582
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"
 
-#: cp/typeck.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c.opt:595
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-körmiljö"
 
-#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c.opt:599
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
 
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+#: c.opt:603
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
 
-#: cp/typeck.c:1824
-msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:607
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
 
-#: cp/typeck.c:1947
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c.opt:611
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
 
-#: cp/typeck.c:1958
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c.opt:615
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
 
-#: cp/typeck.c:1977
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c.opt:622
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
 
-#: cp/typeck.c:1992
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: c.opt:626
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2098
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr ""
+#: c.opt:636
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
 
-#: cp/typeck.c:2123
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr ""
+#: c.opt:640
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
 
-#: cp/typeck.c:2129
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c.opt:652
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"
 
-#: cp/typeck.c:2235
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: c.opt:656
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"
 
-#: cp/typeck.c:2246
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr ""
+#: c.opt:662
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
 
-#: cp/typeck.c:2329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: c.opt:666
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
 
-#: cp/typeck.c:2431
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
+#: c.opt:671
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
 
-#: cp/typeck.c:2456
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr ""
+#: c.opt:675
+msgid "Enable OpenMP"
+msgstr "Aktivera OpenMP"
 
-#: cp/typeck.c:2469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c.opt:679
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
 
-#: cp/typeck.c:2562
-#, fuzzy
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c.opt:683
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
 
-#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
-msgid "at this point in file"
-msgstr ""
+#: c.opt:690
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
 
-#: cp/typeck.c:2601
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c.opt:694
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
 
-#: cp/typeck.c:2604
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: c.opt:698
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
 
-#: cp/typeck.c:2668
-#, fuzzy
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+#: c.opt:702
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
 
-#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr ""
+#: c.opt:706
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
 
-#: cp/typeck.c:2886
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr ""
+#: c.opt:710
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
 
-#: cp/typeck.c:2888
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr ""
+#: c.opt:714
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
 
-#: cp/typeck.c:2917
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr ""
+#: c.opt:722
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
 
-#: cp/typeck.c:2919
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr ""
+#: c.opt:726
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
 
-#: cp/typeck.c:2999
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+#: c.opt:730
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
 
-#: cp/typeck.c:3002
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+#: c.opt:737
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
 
-#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: c.opt:744
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Avstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
 
-#: cp/typeck.c:3318
-#, fuzzy
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: c.opt:748
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
 
-#: cp/typeck.c:3354
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
+#: c.opt:755
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Generera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"
 
-#: cp/typeck.c:3419
-#, fuzzy
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+#: c.opt:759
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3441
-#, fuzzy
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: c.opt:763
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
 
-#: cp/typeck.c:3504
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr ""
+#: c.opt:767
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
 
-#: cp/typeck.c:3506
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+#: c.opt:771
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
 
-#: cp/typeck.c:3508
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+#: c.opt:775
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
 
-#: cp/typeck.c:3520
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#: c.opt:779
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
 
-#: cp/typeck.c:3582
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr ""
+#: c.opt:783
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
 
-#: cp/typeck.c:3588
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+#: c.opt:787
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
 
-#: cp/typeck.c:3610
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: c.opt:791
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
 
-#: cp/typeck.c:3845
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+#: c.opt:795
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: cp/typeck.c:3856
-#, fuzzy
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c.opt:799
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
 
-#: cp/typeck.c:3862
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+#: c.opt:803
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
 
-#: cp/typeck.c:3887
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#: c.opt:807
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
 
-#: cp/typeck.c:3921
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr ""
+#: c.opt:811
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3952
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: c.opt:815
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "Aggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4027
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+#: c.opt:819
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr "Konservativt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: cp/typeck.c:4032
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+#: c.opt:823
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgstr "Detaljreducerade felsökningsinformation för poster"
 
-#: cp/typeck.c:4060
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:827 c.opt:859
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: cp/typeck.c:4080
-msgid "unary `&'"
-msgstr "unärt \"&\""
+#: c.opt:831
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "Tag med definitioner av makron i <fil>"
 
-#: cp/typeck.c:4113
-#, fuzzy
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: c.opt:835
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat> Sätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"
 
-#: cp/typeck.c:4227
-#, fuzzy
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: c.opt:839
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr "Inkludera innehållet i <fil> före andra filer"
 
-#: cp/typeck.c:4240
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr ""
+#: c.opt:843
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Ange <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
 
-#: cp/typeck.c:4248
-#, fuzzy
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: c.opt:847
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Sätt <kat> som rotkatalog för systemet"
 
-#: cp/typeck.c:4311
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: c.opt:851
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: cp/typeck.c:4330
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr ""
+#: c.opt:855
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
 
-#: cp/typeck.c:4398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: c.opt:876
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
 
-#: cp/typeck.c:4472
-msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr ""
+#: c.opt:880
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
 
-#: cp/typeck.c:4674
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:896
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
 
-#: cp/typeck.c:4714
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:900
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr "Skriv en checksumma a det körbara programmet för PCH-giltighetskontroll, och stanna"
 
-#: cp/typeck.c:4734
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr ""
+#: c.opt:904
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"
 
-#: cp/typeck.c:4753
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
+#: c.opt:908
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
 
-#: cp/typeck.c:4759
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:912
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen"
 
-#: cp/typeck.c:4787
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
+#: c.opt:919 c.opt:954
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
 
-#: cp/typeck.c:4790
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
+#: c.opt:923 c.opt:962
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
 
-#: cp/typeck.c:4813
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:927
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
 
-#: cp/typeck.c:4830
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c.opt:931
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
 
-#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: c.opt:935
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och"
 
-#: cp/typeck.c:4883
-#, fuzzy
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c.opt:942
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
 
-#: cp/typeck.c:4939
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: c.opt:946
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
 
-#: cp/typeck.c:4985
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: c.opt:950
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
 
-#: cp/typeck.c:5152
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr ""
+#: c.opt:958
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
 
-#: cp/typeck.c:5194
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#: c.opt:966
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
 
-#: cp/typeck.c:5267
-#, fuzzy
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: c.opt:970
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
 
-#: cp/typeck.c:5274
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: c.opt:974
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr "Stöd trigrafer enligt ISO C"
 
-#: cp/typeck.c:5374
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
+#: c.opt:978
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
 
-#: cp/typeck.c:5382
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr ""
+#: c.opt:982
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+
+#: ada/lang.opt:96
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr "Ange flaggor till GNAT"
+
+#: attribs.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
+
+#: attribs.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qs"
+
+#: attribs.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qs är inte applicerbart på typer"
+
+#: attribs.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpligt på funktionstyper"
+
+#: attribs.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
-#, fuzzy
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
-msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: builtins.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
 
-#: cp/typeck.c:5410
-#, fuzzy
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: builtins.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1022
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1037
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:4608
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_args_info%> måste vara konstant"
+
+#: builtins.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "argument till %<__builtin_args_info%> är utanför sitt intervall"
+
+#: builtins.c:4620
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "argument saknas till %<__builtin_args_info%>"
+
+#: builtins.c:4709 gimplify.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4872
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
 
-#: cp/typeck.c:5480
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
+#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
+#. executed, the program is still strictly conforming.
+#: builtins.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"
 
-#: cp/typeck.c:5636
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:4891
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
 
-#: cp/typeck.c:5639
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr ""
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4897 c-typeck.c:2419
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:5017
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:5032
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6291 expr.c:8023
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6297
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6593
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: builtins.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
 
-#: cp/typeck.c:5647
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:9638 builtins.c:9727 builtins.c:10082
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "argument som inte är flyttal till funktionen %qs"
 
-#: cp/typeck.c:5650
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:10446 builtins.c:10466
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "för få argument till funktionen %qs"
 
-#: cp/typeck.c:5660
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:10452 builtins.c:10472
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "för många argument till funktionen %qs"
 
-#: cp/typeck.c:5663
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:11377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"
 
-#: cp/typeck.c:5751
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:11385
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
 
-#: cp/typeck.c:5754
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:11403
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11432
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:11546
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11559
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:11603 builtins.c:11767 builtins.c:11826
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:11757
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: c-common.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"
+
+#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
+#. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
+#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
+#. where modifiers follow nouns.
+#: c-common.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"
+
+#: c-common.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
-#, fuzzy
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: c-common.c:963
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5940
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: c-common.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5947
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
+#: c-common.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5959
-#, fuzzy
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: c-common.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5962
-#, fuzzy
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: c-common.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:5992
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
+#: c-common.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6000
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
-
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6003
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:6026
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
-
-#: cp/typeck.c:6043
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
-
-#: cp/typeck.c:6065
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:55
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:151
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:154
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:157
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:161
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/typeck2.c:163
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/typeck2.c:166
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
-
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:427
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:440
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:545
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:600
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:607
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1013
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+msgstr "logisk %<%s%> men konstant skild från noll kommer alltid beräknas till sant"
 
-#: cp/typeck2.c:610
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:622
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: cp/typeck2.c:632
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:697
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:752
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:806
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:812
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:818
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1046
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"
 
-#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
-#, fuzzy
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: c-common.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
 
-#: cp/typeck2.c:885
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
 
-#: cp/typeck2.c:887
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c-common.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hföreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
 
-#: cp/typeck2.c:890
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c-common.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Hföreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
 
-#: cp/typeck2.c:937
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-common.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1158
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
+
+#: c-common.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-common.c:1241
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
 
-#: cp/typeck2.c:949
-#, fuzzy
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: c-common.c:1244
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"
 
-#: cp/typeck2.c:957
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"
 
-#: cp/typeck2.c:993
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"
 
-#: cp/typeck2.c:1102
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"
 
-#: cp/typeck2.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: c-common.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
 
-#: cp/typeck2.c:1139
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1362 c-common.c:1369 c-common.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
 
-#: cp/typeck2.c:1141
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: c-common.c:1531
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"
 
-#: cp/typeck2.c:1164
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
 
-#: cp/typeck2.c:1172
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:1864
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-common.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-common.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: cp/typeck2.c:1182
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: cp/typeck2.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c-common.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
 
-#: cp/typeck2.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: c-common.c:2780
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3756
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2821
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"
 
-#: f/bad.c:388
-msgid "note:"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2827
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
 
-#: f/bad.c:392
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "varning: "
+#: c-common.c:2833
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik"
 
-#: f/bad.c:396
-msgid "fatal:"
-msgstr ""
+#: c-common.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"
 
-#: f/bad.c:438
-msgid "(continued):"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3054 cp/semantics.c:597 cp/typeck.c:6438
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
 
-#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr ""
+#: c-common.c:3126 c-typeck.c:8969
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
+
+#: c-common.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
+
+#: c-common.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
+
+#: c-common.c:3362
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-common.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"
+
+#: c-common.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-common.c:4179
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
 
-#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"
 
-#: f/com.c:3125
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4211
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
 
-#: f/com.c:11565
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"
 
-#: f/com.c:11839
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdetta är det första fallet som överlappar det värdet"
 
-#: f/com.c:11841
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-värde"
 
-#: f/com.c:11843
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr "%Jtidigare använd här"
 
-#: f/com.c:11844
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr ""
+#: c-common.c:4281
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11852
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%Jdetta är den första default-etiketten"
+
+#: c-common.c:4331
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
+
+#: c-common.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i uppräkningstyp %qT"
+
+#: c-common.c:4392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "%Hswitch saknar default-fall"
+
+#: c-common.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Huppräkningsvärdet för %qE hanteras inte i switch"
+
+#: c-common.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"
+
+#: c-common.c:4629
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
+
+#: c-common.c:4640 c-common.c:4659 c-common.c:4677 c-common.c:4704
+#: c-common.c:4731 c-common.c:4757 c-common.c:4776 c-common.c:4800
+#: c-common.c:4823 c-common.c:4846 c-common.c:4867 c-common.c:4888
+#: c-common.c:4912 c-common.c:4938 c-common.c:4975 c-common.c:5002
+#: c-common.c:5045 c-common.c:5129 c-common.c:5159 c-common.c:5178
+#: c-common.c:5498 c-common.c:5558 c-common.c:5579 c-common.c:5643
+#: c-common.c:5761 c-common.c:5827 c-common.c:5876 c-common.c:5922
+#: c-common.c:5992 c-common.c:6016 c-common.c:6301 c-common.c:6324
+#: c-common.c:6363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: c-common.c:4722 c-common.c:4748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+
+#: c-common.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
+
+#: c-common.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:5068
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:5085
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:5090
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:5101
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:5220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "okänt maskinläge %qs"
+
+#: c-common.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"
+
+#: c-common.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"
+
+#: c-common.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-common.c:5271
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+
+#: c-common.c:5288
+#, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-common.c:5299
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp för läge %qs"
+
+#: c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"
+
+#: c-common.c:5336
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"
+
+#: c-common.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jattributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11861
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5378 config/bfin/bfin.c:4982 config/bfin/bfin.c:5033
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: f/com.c:13677
-#, fuzzy
-msgid "In statement function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: c-common.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D"
 
-#: f/com.c:13687
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jattributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: f/com.c:15283
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
 
-#: f/com.c:15593
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5430
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
 
-#: f/com.c:15628
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
 
-#: f/expr.c:8706
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-common.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
+
+#: c-common.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: c-common.c:5521
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett alias"
+
+#: c-common.c:5537
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
 
-#: f/expr.c:8756
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5600
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jattributet weakref måste vara före attributet alias"
+
+#: c-common.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+
+#: c-common.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
+
+#: c-common.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:5661
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+
+#: c-common.c:5677
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-common.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-common.c:5691 c-common.c:5695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"
+
+#: c-common.c:5769
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:5782
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-common.c:5801 c-common.c:5896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%Jattributet %qE fungerar bara på funktioner"
+
+#: c-common.c:5806 c-common.c:5901
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jkan inte sätta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-common.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+
+#: c-common.c:5990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-common.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: c-common.c:6055
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-common.c:6061
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-common.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+
+#: c-common.c:6097
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"
+
+#: c-common.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:6131
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:6139
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"
+
+#: c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-common.c:6270
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:6335
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-common.c:6342
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-common.c:6381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-common.c:6392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-common.c:6404
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begärd position är mindre än noll"
+
+#: c-common.c:6736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: c-common.c:6793
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-common.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"
+
+#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4533
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"
+
+#: c-common.c:6871
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"
+
+#: c-common.c:6874
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"
+
+#: c-common.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"
+
+#: c-common.c:6880
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"
+
+#: c-common.c:6883
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-värde krävs i asm-sats"
+
+#: c-common.c:7005
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-common.c:7250
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-common.c:7273
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
 
-#: f/expr.c:9639
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7281
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
 
-#: f/expr.c:10010
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
 
-#: f/g77spec.c:231
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7296
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
 
-#: f/g77spec.c:353
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7306
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
 
-#: f/g77spec.c:369
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: c-common.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
 
-#: f/g77spec.c:382
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas"
+#: c-common.c:7319
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
 
-#: f/g77spec.c:386
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
+#: c-common.c:7324
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
 
-#: f/implic.c:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: c-common.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till %s"
 
-#: f/lex.c:321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-common.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
 
-#: f/lex.c:340
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-common.c:7354
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"
 
-#: f/lex.c:349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-common.c:7356
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"
 
-#: f/lex.c:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#: c-common.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1785 c-typeck.c:4023 cp/typeck.c:1548
+#: cp/typeck.c:5725 cp/typeck.c:6352 fortran/convert.c:88
+#: treelang/tree-convert.c:79
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
 
-#: f/lex.c:388
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
+#: treelang/tree-convert.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
 
-#: f/lex.c:402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: c-decl.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+
+#: c-decl.c:738 cp/decl.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
+
+#: c-decl.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:802 cp/decl.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:806
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1088
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
 
-#: f/lex.c:436
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1133
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1179
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1182 c-decl.c:1299 c-decl.c:1988
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1191
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"
 
-#: f/lex.c:590
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr ""
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1236 c-decl.c:1249 c-decl.c:1259
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1325 c-decl.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1360 c-decl.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1462
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jbut not here"
+msgstr "%Jmen inte här"
+
+#: c-decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:1483
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:1503
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+
+#: c-decl.c:1514
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:1540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared inline after being called"
+msgstr "%q+D är deklarerad inline efter att den anropats"
+
+#: c-decl.c:1545
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgstr "%q+D är deklarerad inline efter sin definition"
+
+#: c-decl.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:1980
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:1983
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1996 cp/name-lookup.c:987 cp/name-lookup.c:1018
+#: cp/name-lookup.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jskuggad deklaration är här"
+
+#: c-decl.c:2188
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2351 c-decl.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2416
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:2487
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "%H(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång"
+
+#: c-decl.c:2488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+msgstr "%Hför varje funktion den finns i.)"
+
+#: c-decl.c:2526 cp/decl.c:2404
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"
+
+#: c-decl.c:2568
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:2604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate label %qD"
+msgstr "%Hdubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into statement expression"
+msgstr "%Jhopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%Htraditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"
+
+#: c-decl.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:2908
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
 
-#: f/lex.c:643
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:2916
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
+
+#: c-decl.c:2927
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:2948 c-decl.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:2981
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:2987
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
 
-#: f/lex.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: c-decl.c:3068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3078 c-decl.c:5014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:3190 cp/decl.c:4003 cp/decl2.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"
+
+#: c-decl.c:3195
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"
 
-#: f/lex.c:660
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3201
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD är initierad"
+
+#: c-decl.c:3226
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:3314 c-decl.c:6107 cp/decl.c:4045 cp/decl.c:11083
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:3326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:3417
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"
+
+#: c-decl.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:3434
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:3489 varasm.c:2067
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
+
+#: c-decl.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"
+
+#: c-decl.c:3544
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:3572 fortran/f95-lang.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
 
-#: f/lex.c:662
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#: c-decl.c:3701
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:3820
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:3833
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll på bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:3843
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:3859
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"
+
+#: c-decl.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"
+
+#: c-decl.c:3891
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qs vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:3901
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qs med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:3904
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:3913
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektor %qs kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:3917
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qs is used"
+msgstr "vektor %qs med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:3927 cp/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4050 c-decl.c:4327
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgstr "variabel %qs har filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
+
+#: c-decl.c:4096
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:4100
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:4119
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:4121
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:4125
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:4141
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4145 cp/decl.c:7946
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:4148 cp/decl.c:7948
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
 
-#: f/lex.c:745
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4165 cp/decl.c:7965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
 
-#: f/lex.c:809
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4168 cp/decl.c:7968
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
 
-#: f/lex.c:969
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
 
-#: f/lex.c:1108
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: c-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
 
-#: f/lex.c:1125
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4180 cp/decl.c:7972
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
 
-#: f/lex.c:1180
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ogiltig #line"
+#: c-decl.c:4183 cp/decl.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
 
-#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr ""
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"
 
-#: f/lex.c:1290
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ogiltig #-rad"
+#: c-decl.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
 
-#: f/lex.c:1383
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4283
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
 
-#: f/stb.c:9177
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
+
+#: c-decl.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgstr "ISO C förbjuder vektor %qs med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is negative"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är negativ"
+
+#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4630 cp/decl.c:8447
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
+
+#: c-decl.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"
 
-#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:4398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än i en deklaration"
 
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2621
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
 
-#: f/ste.c:2725
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4503 cp/decl.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
 
-#: f/ste.c:2957
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
 
-#: f/ste.c:2989
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
 
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4533 cp/decl.c:8062 cp/pt.c:8668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
 
-#: f/target.c:2545
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4562 c-decl.c:4643 c-decl.c:4731 c-decl.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
 
-#: f/top.c:244
-#, fuzzy
-msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
+#: c-decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
 
-#: f/top.c:248
-#, fuzzy
-msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
+#: c-decl.c:4666
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
 
-#: f/top.c:318
-msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"
 
-#: f/bad.def:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qs deklarerad void"
 
-#: f/bad.def:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "tom teckenkonstant"
+#: c-decl.c:4724
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+
+#: c-decl.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:4772
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs declared as a function"
+msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion"
+
+#: c-decl.c:4778
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
+msgstr "fält %qs har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:4795 c-decl.c:4807 c-decl.c:4811
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qs"
+
+#: c-decl.c:4830
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void värde"
+
+#: c-decl.c:4866
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:4909
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:4919
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#. C99 6.7.5.2p2
+#: c-decl.c:4950
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"
+
+#: c-decl.c:5019 c-decl.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5063
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %u har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5072
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
+
+#: c-decl.c:5075
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "%Jparameter %u har void-typ"
+
+#: c-decl.c:5137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+
+#: c-decl.c:5141 c-decl.c:5175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"
+
+#: c-decl.c:5169
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"
 
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
 
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
 
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
 
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5357
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
 
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
 
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5364
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"
 
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5366
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"
 
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5441 cp/decl.c:3796
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+
+#: c-decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C stödjer ej namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:5489 c-decl.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:5544
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:5546
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:5553
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:5615
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "%Jflexibel vektormedlem i union"
 
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
-
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
-
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
-
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
-
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:598
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
-
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
-
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
-
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jflexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
 
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
 
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "%Jogiltig användning av post flexibel vektormedlem"
 
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte göras transparent"
 
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5812
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"
 
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5819
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
 
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5882
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
 
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5899
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
 
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5995
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
 
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
 
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"
 
-#: f/bad.def:1037
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: c-decl.c:6124
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
 
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6132
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
 
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6205
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare prototyp för %q+D"
 
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D användes utan någon prototyp före sin definition"
 
-#: f/bad.def:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: c-decl.c:6220 cp/decl.c:11224
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
 
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6230
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D användes utan någon deklaration före sin definition"
+
+#: c-decl.c:6253 c-decl.c:6722
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgstr "returtypen på %q+D är inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:6258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:6292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
 
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jtraditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
 
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "%Jparameternamn utelämnat"
 
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6356
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
 
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jparameternamn saknas i parameterlista"
+
+#: c-decl.c:6376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:6381
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
+
+#: c-decl.c:6389
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgstr "parameter %q+D deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:6406 c-decl.c:6408
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgstr "typen på %q+D sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:6427
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %q+D med det finns ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:6483
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:6487
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:6488 c-decl.c:6528 c-decl.c:6541
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr "%Hprototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6522
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:6536
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:6540
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:6767 cp/decl.c:11918
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
 
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration använd utanför C99-läge"
+
+#: c-decl.c:6869
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:6872
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:6881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:6885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:6889
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:7177 c-decl.c:7419 c-decl.c:7715
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:7200 c-decl.c:7429 c-decl.c:7616
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:7212 cp/parser.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"
+
+#: c-decl.c:7219 c-decl.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7225
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<short%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7236 c-decl.c:7458
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7239 c-decl.c:7480
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7242 c-decl.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7245
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7248
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7262 c-decl.c:7439
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7265 c-decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7268 c-decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7271 c-decl.c:7503
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7274 c-decl.c:7522
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7277
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7291 c-decl.c:7320
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<unsigned%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7294 c-decl.c:7442
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7297 c-decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7300 c-decl.c:7506
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7303 c-decl.c:7525
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<double%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7306
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7312
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7323 c-decl.c:7445
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7326 c-decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7329 c-decl.c:7509
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7332 c-decl.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7335
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7338
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7448
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7470
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7357
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7360
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7366
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Fract%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7369
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Accum%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7372
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<_Sat%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7380
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"
+
+#: c-decl.c:7382 c-decl.c:7451
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7385 c-decl.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7388 c-decl.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7391 c-decl.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<int%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7394 c-decl.c:7512
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7397 c-decl.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7403
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7406
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7409
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<complex%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7548
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7551
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7554
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<short%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7557
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<signed%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7560
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<unsigned%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7563 c-decl.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<complex%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7566
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "både %<_Sat%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgstr "decimala flyttal stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:7597
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:7599
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stöder inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:7633
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:7680
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:7682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:7684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:7695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:7704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+
+#: c-decl.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:7727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> använd med %qE"
+
+#: c-decl.c:7774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:7786
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:7831 c-decl.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
 
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:8007 toplev.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F är använd men inte definierad"
 
-#: f/bad.def:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: c-format.c:98 c-format.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
 
-#: f/bad.def:1088
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: c-format.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
 
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr ""
+#: c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
 
-#: f/bad.def:1094
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: c-format.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenkänd formatangivelse"
 
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr ""
+#: c-format.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"
 
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr ""
+#: c-format.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
 
-#: f/info-k.def:34
-#, fuzzy
-msgid "In function"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: c-format.c:220
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
 
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr ""
+#: c-format.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"
 
-#: f/info-k.def:36
-#, fuzzy
-msgid "In program"
-msgstr "program: %s\n"
+#: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
 
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
 
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1056
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
 
-#: f/info-k.def:39
-#, fuzzy
-msgid "In construct"
-msgstr "struct"
+#: c-format.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
 
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
 
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
 
-#: java/check-init.c:905
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1237
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
 
-#: java/check-init.c:977
-#, fuzzy
-msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: c-format.c:1252 c-format.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
 
-#: java/class.c:592 java/class.c:616
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
 
-#: java/class.c:715
-msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1271
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "för många argument för för formatsträng"
 
-#: java/class.c:759
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
 
-#: java/class.c:761
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1277
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatsträng med längden noll"
 
-#: java/class.c:772
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet är en sträng breda tecken"
 
-#: java/class.c:1067
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatsträng"
 
-#: java/class.c:1324
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1492
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
 
-#: java/class.c:2141
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1507
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
 
-#: java/decl.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: c-format.c:1551 c-format.c:1821
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
 
-#: java/decl.c:1059
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: c-format.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
 
-#: java/decl.c:1062
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
 
-#: java/decl.c:1361
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: c-format.c:1649
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
 
-#: java/decl.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
 
-#: java/decl.c:1494
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
 
-#: java/decl.c:1572
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
 
-#: java/decl.c:1581
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
 
-#: java/expr.c:519
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1849
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
 
-#: java/expr.c:1469
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1852
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
 
-#: java/expr.c:1497
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
 
-#: java/expr.c:1658
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
 
-#: java/expr.c:1815
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+#: c-format.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
+
+#: c-format.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
+
+# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
+# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
+#: c-format.c:1930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
+
+#: c-format.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
 
-#: java/expr.c:2020
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: c-format.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
 
-#: java/expr.c:2030
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
 
-#: java/expr.c:2040
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"
 
-#: java/expr.c:2045
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1967
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"
 
-#: java/expr.c:2053
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
 
-#: java/expr.c:2352
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1998
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"
 
-#: java/expr.c:2358
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
 
-#: java/expr.c:2380
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
 
-#: java/expr.c:2385
-msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+
+#: c-format.c:2173
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2201
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2212
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2339
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+
+#: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2411 c-format.c:2564
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
+
+#: c-format.c:2460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2513
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-format.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
+
+#: c-format.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"
+
+#: c-format.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
 
-#: java/expr.c:2393
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:245
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: java/expr.c:2636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: c-lex.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%Hignorerar #pragma %s %s"
 
-#: java/expr.c:2808
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "%Höverblivet %<@%> i program"
+
+#: c-lex.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "överblivet %qs i program"
+
+#: c-lex.c:446
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
 
-#: java/expr.c:2854
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "överblivet %qc i program"
 
-#: java/expr.c:2892
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3206
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"
 
-#: java/jcf-io.c:534
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr ""
+#: c-lex.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"
+
+#: c-lex.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %qs"
+
+#: c-lex.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
+
+#: c-lex.c:680
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
+
+#: c-lex.c:722 c-lex.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"
+
+#: c-lex.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
+
+#: c-lex.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"
+
+#: c-omp.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-omp.c:219
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%Hogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-omp.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+msgstr "%Hiterationsvariabeln %qE är teckenlös"
+
+#: c-omp.c:234
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE is not initialized"
+msgstr "%H%qE är inte initierad"
+
+#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing controlling predicate"
+msgstr "%Hstyrpredikat saknas"
+
+#: c-omp.c:305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+msgstr "%Hogiltigt styrpredikat"
+
+#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hmissing increment expression"
+msgstr "%Hutelämnat ökningsuttryck"
+
+#: c-omp.c:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid increment expression"
+msgstr "%Hogiltigt ökningsuttryck"
+
+#: c-opts.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:330
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:157
+#, gcc-internal-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "försäkran saknas efter %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:348
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: c-opts.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "sökväg saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
+
+#: c-opts.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"
+
+#: c-opts.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven två gånger"
 
-#: java/jcf-parse.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: c-opts.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
 
-#: java/jcf-parse.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: c-opts.c:510
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"
 
-#: java/jcf-parse.c:615
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
 
-#: java/jcf-parse.c:618
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"
 
-#: java/jcf-parse.c:621
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:633
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stöds endast i GNU99- C99-läge"
 
-#: java/jcf-parse.c:651
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:654
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1144
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:657
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:671
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:749
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:981
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
 
-#: java/jcf-parse.c:996
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
 
-#: java/jcf-parse.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: c-opts.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "för många filnamn angivna.  Skriv %s --help för användningsinformation"
+
+#: c-opts.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-opts.c:1326
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
 
-#: java/jcf-parse.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1336
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
 
-#: java/jcf-parse.c:1235
-#, c-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
 
-#: java/jcf-write.c:2602
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1419
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"
 
-#: java/jcf-write.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: c-opts.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"
 
-#: java/jcf-write.c:3391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: c-opts.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"
 
-#: java/jcf-write.c:3444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: c-opts.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"
+
+#: c-parser.c:1072
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids an empty source file"
+msgstr "%HISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
+
+#: c-parser.c:1158 c-parser.c:6150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "%HISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"
+
+#: c-parser.c:1261 c-parser.c:6699
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hempty declaration"
+msgstr "%Htom deklaration"
+
+#: c-parser.c:1309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
+msgstr "%Hdatadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+
+#: c-parser.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1371 c-parser.c:1388
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids nested functions"
+msgstr "%HISO C förbjuder nästade funktioner"
+
+#: c-parser.c:1745 c-parser.c:2555 c-parser.c:3191 c-parser.c:3447
+#: c-parser.c:4367 c-parser.c:4954 c-parser.c:5357 c-parser.c:5377
+#: c-parser.c:5493 c-parser.c:5641 c-parser.c:5658 c-parser.c:5790
+#: c-parser.c:5802 c-parser.c:5827 c-parser.c:5962 c-parser.c:5991
+#: c-parser.c:5999 c-parser.c:6027 c-parser.c:6041 c-parser.c:6260
+#: c-parser.c:6359 c-parser.c:6862 c-parser.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1775
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+msgstr "%Hkomma i slutet av uppräkningslista"
+
+#: c-parser.c:1781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1795 c-parser.c:1979 c-parser.c:6117
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1806
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "%HISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"
+
+#: c-parser.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
+
+#: c-parser.c:1932 c-parser.c:5894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "%Hextra semikolon i struktur eller union angivet"
+
+#: c-parser.c:1961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
+msgstr "%Hinget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+
+#: c-parser.c:1965
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2044 c-parser.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"
+
+#: c-parser.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "%HISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+
+#: c-parser.c:2128
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%H%<typeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "%HISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"
+
+#: c-parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
+msgstr "%Hbred strängliteral i %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:2788 c-parser.c:6754 cp/parser.c:20482
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strängkonstant förväntades"
+
+#: c-parser.c:3109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "%HISO C förbjuder tomma krullparenteser som initierare"
+
+#. Use the colon as the error location.
+#: c-parser.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "%Hföråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "%HISO C förbjuder specifiering av intervall av element som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3300
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "%HISO C90 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "%Hföråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids label declarations"
+msgstr "%HISO C förbjuder etikettdeklarationer"
+
+#: c-parser.c:3468 c-parser.c:3543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:3496 c-parser.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+
+#: c-parser.c:3550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%H%<}%> förväntades före %<else%>"
+
+#: c-parser.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%H%<else%> utan ett föregående %<if%>"
+
+#: c-parser.c:3571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hlabel at end of compound statement"
+msgstr "%Hetikett vid slutet av sammansatt sats"
+
+#: c-parser.c:3614
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "%Hen etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
+
+#: c-parser.c:3810
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hföreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%Hkvalificeraren %E ignorerad på asm"
+
+#: c-parser.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "%HISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+
+#: c-parser.c:4922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "%Htraditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-parser.c:5033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgstr "%H%<[*]%> är inte tillåtet annat än i en deklaration"
+
+#: c-parser.c:5047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%H%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:5191 c-parser.c:5535 c-parser.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "%Hklammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"
+
+#: c-parser.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "%HISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: c-parser.c:5417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%Hförsta argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
+
+#: c-parser.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcompound literal has variable size"
+msgstr "%Hsammansatt literal har variabel storlek"
+
+#: c-parser.c:5594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "%HISO C90 förbjuder sammansatta literaler"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
+msgstr "%Hextra semikolon angivet i metoddefintion"
+
+#: c-parser.c:6659 cp/parser.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:6670 cp/parser.c:20540
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%H%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: c-parser.c:6689 cp/parser.c:20515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
+
+#: c-parser.c:6840 cp/parser.c:19359
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "för många %qs-klausuler"
+
+#: c-parser.c:6965
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7008
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7052 c-parser.c:7229
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%H%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
+
+#: c-parser.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%H%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:7242
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
+
+#: c-parser.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul"
+
+#: c-parser.c:7345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%H%qs är inte giltigt för %qs"
+
+#: c-parser.c:7445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:7496 c-parser.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"
+
+#: c-parser.c:7534
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:7609 cp/semantics.c:3858 cp/semantics.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"
+
+#: c-parser.c:7735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%H%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7968 cp/semantics.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: c-parser.c:7970 cp/semantics.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:7972 cp/semantics.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"
+
+#: c-pch.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
+
+#: c-pch.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
+
+#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
+
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte söka i %s: %m"
+
+#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte läsa %s: %m"
+
+#: c-pch.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"
+
+#: c-pch.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "använd #include istället"
+
+#: c-pch.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"
+
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
 
-#: java/jv-scan.c:185
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
 
-#: java/jv-scan.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: c-pragma.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"
 
-#: java/jv-scan.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+#: c-pragma.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s)"
 
-#: java/jvspec.c:418
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: java/jvspec.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: java/jvspec.c:427
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: java/jvspec.c:434
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: java/jvspec.c:441
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: java/jvspec.c:453
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
 
-#: java/jvspec.c:481
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
 
-#: java/jvspec.c:530
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "okänd åtgärd %qs för %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:212
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"
+
+#: c-pragma.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: c-pragma.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:298
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_macro%>"
+
+#: c-pragma.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_macro%>"
+
+#: c-pragma.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
+
+#: c-pragma.c:481 c-pragma.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
 
-#: java/lang.c:740
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
 
-#: java/lang.c:756
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:558 c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-pragma.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "#pragma redefine_extname stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-pragma.c:586 c-pragma.c:673
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-pragma.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
+
+#: c-pragma.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
+
+#: c-pragma.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-pragma.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-pragma.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
+
+#: c-pragma.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"
+
+#: c-pragma.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"
+
+#: c-pragma.c:798
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-pragma.c:805 c-pragma.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
+
+#: c-pragma.c:808
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-pragma.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-pragma.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-pragma.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-pragma.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-pragma.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
+
+#: c-pragma.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
+
+#: c-typeck.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
 
-#: java/mangle.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: c-typeck.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+#: c-typeck.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
-msgid "Missing term"
-msgstr ""
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
-msgid "';' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
-msgid "Missing name"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
-msgid "'*' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
-msgid "Missing class name"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1043
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
-msgid "'{' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
-msgid "Missing super class name"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1525 c-typeck.c:2864
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
-msgid "Missing interface name"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
-msgid "']' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2011
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs (har %qT)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2056 cp/typeck.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
-msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:2489 cp/typeck.c:2575
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fältindex är inte ett heltal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2073
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
-msgid "')' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2122
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
-msgid "Missing identifier"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%H%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
-msgid "Missing class type term"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2387
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr ""
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2415
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
-msgid "':' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2526
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "för många argument till funktionen %qE"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
+
+#: c-typeck.c:2560
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2565
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2575
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2580
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2667
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
-msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2671
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2777 c-typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: c-typeck.c:2806
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:2808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2932
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2952
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2958
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ på argument till abs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2978
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stöder inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
-msgid "'class' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3043 c-typeck.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ på argument till ökning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
-msgid "')' or term expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3045 c-typeck.c:3077
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ på argument till minskning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
-msgid "'[' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
-msgid "Field expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3068
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3276
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3277
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3278
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3284
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
+
+#: c-typeck.c:3349
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3357
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:3405
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:3453
+#, gcc-internal-format
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3474 c-typeck.c:3482
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3489
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte  i villkorsuttryck"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3520 tree-cfg.c:3807
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typfel i villkorsuttryck"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3563
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3600
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#: c-typeck.c:3606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3640
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "typkonvertering lägger till nya kvalificerare till funktionstyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr ""
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3699
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3715
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"
 
-#: java/typeck.c:530
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3726
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
 
-#: java/verify.c:471
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3730
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
 
-#: java/verify.c:1384
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3738
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
 
-#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
 
-#: objc/objc-act.c:689
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3760
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
 
-#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
+#: c-typeck.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
+
+#: c-typeck.c:4150 c-typeck.c:4317
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:4153 c-typeck.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:4159 c-typeck.c:4324
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur gör kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:4163 c-typeck.c:4284
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:4165 c-typeck.c:4286
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:4167 c-typeck.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:4169 c-typeck.c:4290
+#, gcc-internal-format
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4212
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"
+
+#: c-typeck.c:4225
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:4231
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:4269
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:4304
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:4331
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4333
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4336
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4353
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4355
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4357
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4366
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4368
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4372
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning"
+
+#: c-typeck.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "inkompatibla typer i initiering"
+
+#: c-typeck.c:4394
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "inkompatibla typer i retur"
+
+#: c-typeck.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
 
-#: objc/objc-act.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
+#: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4636 c-typeck.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"
 
-#: objc/objc-act.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: c-typeck.c:5191 cp/decl.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
 
-#: objc/objc-act.c:1003
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5814
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
 
-#: objc/objc-act.c:1052
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
+
+#: c-typeck.c:7022
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:7028
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-typeck.c:7065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:7080 cp/typeck.c:6619
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
+
+#: c-typeck.c:7088
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-typeck.c:7097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:7156
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
 
-#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-typeck.c:7228 cp/semantics.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
 
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
-#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: c-typeck.c:7240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "case-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "case-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:7292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:7296 cp/parser.c:6810
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
 
-#: objc/objc-act.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: c-typeck.c:7298
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
 
-#: objc/objc-act.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: c-typeck.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hföreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"
 
-#: objc/objc-act.c:2179
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7486 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7415
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
 
-#: objc/objc-act.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: c-typeck.c:7488 cp/parser.c:7436
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
 
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
-#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7493 cp/parser.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"
 
-#: objc/objc-act.c:2505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#: c-typeck.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hsats utan effekt"
 
-#: objc/objc-act.c:2507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: c-typeck.c:7538
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
 
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: c-typeck.c:8093 cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: c-typeck.c:8100 cp/typeck.c:3305
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: objc/objc-act.c:2687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: c-typeck.c:8122 cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
 
-#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
-#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
-msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8125 cp/typeck.c:3326
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: objc/objc-act.c:2787
-msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8143 cp/typeck.c:3364
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
 
-#: objc/objc-act.c:3027
-msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8167 c-typeck.c:8174
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: objc/objc-act.c:3036
-msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8238
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
 
-#: objc/objc-act.c:3041
-#, c-format
-msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8189 c-typeck.c:8197 cp/typeck.c:3384 cp/typeck.c:3393
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
 
-#: objc/objc-act.c:3206
-msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8204 c-typeck.c:8209 c-typeck.c:8256 c-typeck.c:8261
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: objc/objc-act.c:3647
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8230
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
 
-#: objc/objc-act.c:4256
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%s'"
-msgstr "%s: %s"
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
 
-#: objc/objc-act.c:5303
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8511
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned"
+msgstr "jämförelse mellan signed och unsigned"
 
-#: objc/objc-act.c:5504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple %s named `%c%s' found"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: c-typeck.c:8557 cp/typeck.c:3838
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"
 
-#: objc/objc-act.c:5721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: c-typeck.c:8565 cp/typeck.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
+
+#: c-typeck.c:8623
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:8736 cp/semantics.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3568
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:8786 cp/semantics.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:8795 cp/semantics.c:3383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: c-typeck.c:8802 c-typeck.c:8822 c-typeck.c:8842 cp/semantics.c:3409
+#: cp/semantics.c:3428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: c-typeck.c:8816 cp/semantics.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:8836 cp/semantics.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:8894 cp/semantics.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"
+
+#: calls.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
 
-#: objc/objc-act.c:5809
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: cfgexpand.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"
 
-#: objc/objc-act.c:5820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: cfgexpand.c:1890
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr "skyddar inte funktion: ingen åtminstone %d byte lång buffert"
 
-#: objc/objc-act.c:5825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
-msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
+#: cfghooks.c:97
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d på fel plats"
 
-#: objc/objc-act.c:5830
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
 
-#: objc/objc-act.c:5831
-msgid "will be assumed to return `id' and accept"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
 
-#: objc/objc-act.c:5832
-#, fuzzy
-msgid "`...' as arguments.)"
-msgstr "inga argument"
+#: cfghooks.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
 
-#: objc/objc-act.c:6079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cfghooks.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6121
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: cfghooks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"
 
-#: objc/objc-act.c:6368
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: cfghooks.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' has unknown size"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: cfghooks.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"
 
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has virtual member functions"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
-#, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
 
-#: objc/objc-act.c:6439
-#, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:233
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"
 
-#: objc/objc-act.c:6440
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
+
+#: cfghooks.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stödjer inte split_block"
+
+#: cfghooks.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stödjer inte split_edge"
+
+#: cfghooks.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stödjer inte predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:867
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfgloop.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster"
+
+#: cfgloop.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1369
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1374
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's koppling tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's huvud tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d's koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"
+
+#: cfgloop.c:1419
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"
+
+#: cfgloop.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Utgång %d->%d inte noterad"
+
+#: cfgloop.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr "Fel lista över lämnade slingor för båge  %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1535
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr "Får många slingutgångar noterade"
+
+#: cfgloop.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"
+
+#: cfgrtl.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"
+
+#: cfgrtl.c:1739
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"
+
+#: cfgrtl.c:1750
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1795
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1820
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1828
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1833
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbågar för instruktion som inte är anrop i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bågar utan syfte i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
 
-#: objc/objc-act.c:6531
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: cfgrtl.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: cfgrtl.c:1889 cfgrtl.c:1899
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"
 
-#: objc/objc-act.c:6547
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: cfgrtl.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
 
-#: objc/objc-act.c:6557
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+#: cfgrtl.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
 
-#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
+#: cfgrtl.c:1975 cfgrtl.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL bb-fält"
 
-#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
+#: cfgrtl.c:1983
+#, gcc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#: cfgrtl.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"
 
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
 
-#: objc/objc-act.c:6806
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
+#: cfgrtl.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"
 
-#: objc/objc-act.c:6837
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
 
-#: objc/objc-act.c:6839
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: cfgrtl.c:2083
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
 
-#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2122
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: objc/objc-act.c:7122
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr ""
+#: cgraph.c:840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
+
+#: cgraphunit.c:675
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "Exekveringsräknare är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bågar är negativt"
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
+
+#: cgraphunit.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare är fel"
+
+#: cgraphunit.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"
+
+#: cgraphunit.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"
+
+#: cgraphunit.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
+
+#: cgraphunit.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:784
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
+
+#: cgraphunit.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
+
+#: cgraphunit.c:915 cgraphunit.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
+
+#: cgraphunit.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
+
+#: cgraphunit.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with no released memory found"
+msgstr "noder utan släppt minne funna"
+
+#: collect2.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "okänd avmanglingsstil \"%s\""
+
+#: collect2.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7614
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%c%s'"
-msgstr "%s: %s"
+#: collect2.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: objc/objc-act.c:7909
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: collect2.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
 
-#: objc/objc-act.c:7957
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+#: convert.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
 
-#: objc/objc-parse.y:2701
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr ""
+#: convert.c:333
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: objc/objc-parse.y:2914
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr ""
+#: convert.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: convert.c:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
-msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+#: convert.c:731 convert.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr ""
+#: convert.c:737
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: convert.c:787
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr ""
+#: convert.c:791
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr ""
+#: convert.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
+
+#: convert.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"
+
+#: coverage.c:182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"
+
+#: coverage.c:193
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
+
+#: coverage.c:273 coverage.c:281
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "kontrollsumma är %x istället för %x"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
-#, fuzzy
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr ""
-"  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
-"                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
+#: coverage.c:283 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal räknare är %d istället för %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
+#: coverage.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"
+
+#: coverage.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt över"
+
+#: coverage.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qs found"
+msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qs"
+
+#: coverage.c:361 coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qs när räknaren %qs lästes"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras på grund av -Wcoverage-mismatch"
+
+#: coverage.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsräknare uppskattad"
+
+#: coverage.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
+
+#: coverage.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: coverage.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel när %qs skrevs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr ""
+#: dbgcnt.c:127
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr ""
+#: dbgcnt.c:128
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+#: dbgcnt.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "          %s"
+msgstr "          %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
-#, fuzzy
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
+#: diagnostic.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
+#: dominance.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har okänd status"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: dominance.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
+
+#: dwarf2out.c:3686
+#, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad"
+
+#: emit-rtl.c:2262
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2264
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
+
+#: emit-rtl.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr ""
+#: errors.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr ""
+#: except.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr ""
+#: except.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr ""
+#: except.c:3022
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr ""
+#: except.c:3903 except.c:3912
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3917
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
+
+#: except.c:3922
+#, gcc-internal-format
+msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+msgstr "region %i kan innehålla throw och ligger inne i en region som inte kan det"
+
+#: except.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"
+
+#: except.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trädlista slutar på djup %i"
+
+#: except.c:3953
+#, gcc-internal-format
+msgid "array does not match the region tree"
+msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet"
+
+#: except.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
+
+#: explow.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: expr.c:8030
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
+
+#: expr.c:8036
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
+
+#: final.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
+
+#: fixed-value.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
+
+#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%s"
+msgstr "%H%s"
+
+#: fold-const.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"
+
+#: fold-const.c:4003 fold-const.c:4014
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: fold-const.c:5705 fold-const.c:5720
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: fold-const.c:5854
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: fold-const.c:8641
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
-msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:8895
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:13433
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"
+
+#: function.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgstr "%Jtotal storlek på lokala objekt är för stor"
+
+#: function.c:840 varasm.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"
+
+#: function.c:1571 gimplify.c:4405
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
+
+#: function.c:3557
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr ""
+#: function.c:4424
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: gcc.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig förkortning %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1313
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ofullständig flagga \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1337
+#, gcc-internal-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "extra argument till flaggan \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: gcc.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4270
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "varning: \"-x %s\" efter sista indatafilen har ingen effekt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec-fel: \"%%*\" har inte initierats av en mönstermatchning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5317
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "varning: användning av föråldrad operator %%[ i specs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "spec-fel: okänd spec-flagga \"%c\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: gcc.c:6304
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6327
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "okänd flagga \"-%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6614 gcc.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
-msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6777
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "språk %s känns inte igen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6888
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr ""
+#: gcse.c:6644
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: gcse.c:6657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
+#: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
+#: ggc-zone.c:2305
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
-#, fuzzy
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
+#: ggc-common.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
+#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: ggc-common.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behövde omlokalisera PCH"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: ggc-page.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "öppna /dev/zero: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
+
+#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte söka i PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-zone.c:2301
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH fle: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
+
+#: gimplify.c:4294
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"
+
+#: gimplify.c:4406
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"
+
+#: gimplify.c:4419
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
+
+#: gimplify.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:4900
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henclosing parallel"
+msgstr "%Homgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:4954
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat"
+
+#: gimplify.c:4968
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qs får inte vara firstprivate"
+
+#: gimplify.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction"
+
+#: gimplify.c:5095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qs är privat i yttre sammanhang"
+
+#: gimplify.c:6281
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
+
+#: global.c:284 global.c:297 global.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr ""
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1759 java/jcf-parse.c:1899 objc/objc-act.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: haifa-sched.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: omp-low.c:1289
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
+msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad eller huvudregion"
+
+#: omp-low.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
+msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande region"
+
+#: omp-low.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
+msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk region"
+
+#: omp-low.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
+
+#: omp-low.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
+
+#: omp-low.c:5116 cp/decl.c:2667 cp/parser.c:7423 cp/parser.c:7443
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
+
+#: omp-low.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block"
+
+#: opts.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"
+
+#: opts.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"
+
+#: opts.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" är giltig för %s men inte för %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: opts.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr ""
+#: opts.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "argument saknas \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr ""
+#: opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till \"%s\" skall vara ett ickenegativt heltal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr ""
+#: opts.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "okänd kommandoradsflagga \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: opts.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized stöds inte utan -O"
+
+#: opts.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+msgstr "-funit-at-a-time krävs för inline:ing av funktioner som bara anropas en gång"
+
+#: opts.c:964
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag"
+
+#: opts.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte unwind-info"
+
+#: opts.c:989
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
+
+#: opts.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: opts.c:1658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "okänt synlighetsvärde \"%s\""
+
+#: opts.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "okänt registernamn \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+#: opts.c:1730
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "okänd tls-modell \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr ""
+#: opts.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr ""
+#: opts.c:1812
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: opts.c:1934
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: opts.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felsökningsformatet \"%s\" står i konflikt med tidigare val"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr ""
+#: opts.c:1957
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "okänd felsökningsnivå \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: opts.c:1959
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
+#: opts.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Ingen flagga -%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: params.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#: params.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr ""
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr ""
+#: profile.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max · runs < sum_max"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr ""
+#: profile.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr ""
+#: profile.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr ""
+#: profile.c:519
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
+#: profile.c:540
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: reg-stack.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: reg-stack.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
-msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr ""
+#: regclass.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som ett %s-register"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr ""
+#: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5139 config/ia64/ia64.c:5146
+#: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/spu/spu.c:3875
+#: config/spu/spu.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr ""
+#: regclass.c:900
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr ""
+#: regclass.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr ""
+#: regclass.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr ""
+#: regrename.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: regrename.c:1905
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr ""
+#: regrename.c:1908
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr ""
+#: regrename.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
+
+#: reload.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
+
+#: reload.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
+
+#: reload.c:3574
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
+
+#: reload.c:3745 reload.c:3991
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
+
+#: reload1.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
+
+#: reload1.c:1987
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan inte hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: reload1.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"
+
+#: reload1.c:5368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"
+
+#: reload1.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"
+
+#: rtl.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: rtl.c:504
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+#: rtl.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
+#: rtl.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: rtl.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+#: rtl.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: stmt.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
+
+#: stmt.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"
+
+#: stmt.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
+
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"
+
+#: stmt.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+#: stmt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr ""
+#: stmt.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
-msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
-msgstr ""
+#: stmt.c:532
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
-#, fuzzy
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
+#: stmt.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"
+
+#: stmt.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare för variabeln %qs står i konflikt med asm-överskrivningslista"
+
+#: stmt.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:710
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register %qs skriv över i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
-#, fuzzy
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
+#: stmt.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
-msgstr ""
+#: stmt.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "användning av minnesindata utan lvärde i asm-operand %d bör undvikas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
-msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1065
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "för många alternativ i %<asm%>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1155
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
-msgid "Align all labels"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1334
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hberäknat värde används inte"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
+
+#: stor-layout.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är %d byte"
+
+#: stor-layout.c:469
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"
+
+#: stor-layout.c:888
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"
+
+#. No, we need to skip space before this field.
+#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
+#: stor-layout.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1259
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1289
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
-msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
-msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1301
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed är onödigt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
-msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1831
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
-msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#: targhooks.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
-msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#: tlink.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehåller inte kommandoradsargument"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
-msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#: tlink.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
-msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-msgstr ""
+#: tlink.c:798
+#, gcc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: toplev.c:528
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ogiltigt flaggargument %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr ""
+#: toplev.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr ""
+#: toplev.c:629
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"
+
+#: toplev.c:849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: toplev.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
+
+#: toplev.c:920
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:943
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:947
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: toplev.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "%qs bör undvikas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#: toplev.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen bör undvikas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
+#: toplev.c:975 toplev.c:1002
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %d input file changes"
+msgstr "GCC stödjer endast %d infiländringar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
+#: toplev.c:1160
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s för skrivning: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1434
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stöds inte för den aktuella målarkitekturen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
-msgid "Program written in strict mixed-case"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1747
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
-msgid "Compile as if program written in lowercase"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
-msgid "Preserve case used in program"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1800
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
-msgid "Program written in lowercase"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1814
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
-msgid "Program written in uppercase"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
-msgid "Compile as if program written in uppercase"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
-msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gör profilering omöjlig"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
+#: toplev.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1969
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: toplev.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte med -Os"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: toplev.c:1985
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections kan påverka felsökning på vissa målarkitekturer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stöds inte av denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: toplev.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller kräver för närvarande en rampekare för att bli rätt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
-msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2207
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: toplev.c:2209 java/jcf-parse.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel när %s stängdes: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2087 tree-cfg.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hkommer aldrig utföras"
+
+#: tree-cfg.c:3153
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
+
+#: tree-cfg.c:3162
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"
+
+#: tree-cfg.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr "GIMPLE-register modifierat med BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3210
+#, gcc-internal-format
+msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "invariant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:3216
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:3237
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"
+
+#: tree-cfg.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal använt i villkor"
+
+#: tree-cfg.c:3257
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
+
+#: tree-cfg.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
+
+#: tree-cfg.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:3339
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte ett heltal med type sizetype."
+
+#: tree-cfg.c:3406 tree-cfg.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in unary expression"
+msgstr "typfel i unärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary expression"
+msgstr "ogiltiga operander binärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3448
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3473
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-lvärde"
+
+#: tree-cfg.c:3480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3487
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "typfel i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3515
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3526
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3535
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"
+
+#: tree-cfg.c:3556
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3610
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in conversion"
+msgstr "ogiltig operand i konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3652
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in int to float conversion"
+msgstr "ogiltig operand i int till float-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
+
+#: tree-cfg.c:3671
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in float to int conversion"
+msgstr "ogiltig operand i float till int-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
+
+#: tree-cfg.c:3691
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in complex expression"
+msgstr "ogiltiga operander i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3704
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3718
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor not allowed for non-vector types"
+msgstr "konstruerare inte tillåten för ej-vektortyper"
+
+#: tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in shift expression"
+msgstr "ogiltiga operander i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3759
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3772
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+msgstr "ogiltig operand i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3779
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3798
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in conditional expression"
+msgstr "ogiltiga operander i villkorsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3831
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3851
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in truth expression"
+msgstr "ogiltiga operander i sanningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3876
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary not"
+msgstr "ogiltig operand i unär icke"
+
+#: tree-cfg.c:3885
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in not expression"
+msgstr "typfel i icke-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in comparison expression"
+msgstr "ogiltiga operander i jämförelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3941
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typfel i jämförelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:4012 tree-cfg.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgstr "är inte en giltig GIMPLE-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4039
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "type error in return expression"
+msgstr "typfel i returuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:4128
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4180
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"
+
+#: tree-cfg.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"
+
+#: tree-cfg.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected non-tuple"
+msgstr "oväntad icke-tupel"
+
+#: tree-cfg.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr "Dött STMT i EH-tabell"
+
+#: tree-cfg.c:4319
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (phi) är satt till ett fel grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4330
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
+
+#: tree-cfg.c:4341
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI def är inte ett GIMPLE-värde"
+
+#: tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4383
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trädnoder"
+
+#: tree-cfg.c:4374
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) är satt till ett fel grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4420
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4433
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgång från bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4474 tree-cfg.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4519
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-COND_EXPR i gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4548
+#, gcc-internal-format
+msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+msgstr "COND_EXPR med kod i grenar vid slutet av gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4562 tree-cfg.c:4584 tree-cfg.c:4597 tree-cfg.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4572
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4602
+#, gcc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbåge pekar inte på utgång i bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4635
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at end of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid slutet av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "
+
+#: tree-cfg.c:4652
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default case found at end of case vector"
+msgstr "inget standardfall funnet vid slutet av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4660
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgående båge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "båge saknas %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7025 tree-cfg.c:7029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%>-funktion returnerar"
+
+#: tree-cfg.c:7051 tree-cfg.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "%Hflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "%Jfunktionen är en möjlig kandidat för attributet %<noreturn%>"
+
+#: tree-dump.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i is missing"
+msgstr "EH-båge %i->%i saknas"
+
+#: tree-eh.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+msgstr "EH-bågen %i->%i saknar EH-flagga"
+
+#. ??? might not be mistake.
+#: tree-eh.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+msgstr "EH-bågen %i->%i har dubblerade regioner"
+
+#: tree-eh.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har EH-bågar"
+
+#: tree-eh.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt region"
+
+#: tree-eh.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgstr "onödig EH-båge %i->%i"
+
+#: tree-inline.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:1892
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"
+
+#: tree-inline.c:1906
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"
+
+#: tree-inline.c:1917
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
+
+#: tree-inline.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"
+
+#: tree-inline.c:1935
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:1954
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"
+
+#: tree-inline.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder varialer med variabel storlek"
+
+#: tree-inline.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:2091
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"
+
+#: tree-inline.c:2674 tree-inline.c:2684
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:2675 tree-inline.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad härifrån"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll ännu inte implementerad för ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte följa %qs i subbfunktion"
+
+#: tree-mudflap.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr "mudflap kan inte följa extern %qs av okänd storlek"
+
+#: tree-nomudflap.c:50
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta språk stöds inte"
+
+#: tree-optimize.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:638 tree-outof-ssa.c:689 tree-ssa-coalesce.c:936
+#: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
+
+#: tree-outof-ssa.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Väntande satser inte utmatade på PRED-båge (%d, %d)\n"
+
+#: tree-outof-ssa.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Väntande satser inte utmatade på SUCC-båge (%d, %d)\n"
+
+#: tree-outof-ssa.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Väntande satser inte utmatade på ENTRY-båge (%d, %d)\n"
+
+#: tree-outof-ssa.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Väntande satser inte utmatade på EXIT-båge (%d, %d)\n"
+
+#: tree-profile.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
+
+#: tree-ssa-alias-warnings.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+msgstr "%Htrolig typstampning kan göra sönder regler för strikt aliasning: objekt %<%s%s%> av huvudtyp %qT refereras vid eller nära %s:%d och kan vara ett alias för objekt %<%s%s%> av huvudtyp %qT som refereras vid eller nära %s:%d."
+
+#: tree-ssa.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"
+
+#: tree-ssa.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
+
+#: tree-ssa.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"
+
+#: tree-ssa.c:128
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
+
+#: tree-ssa.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
+
+#: tree-ssa.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+msgstr "fann reell variabel när undervariabler borde ha kommit"
+
+#: tree-ssa.c:148
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"
+
+#: tree-ssa.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"
+
+#: tree-ssa.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"
+
+#: tree-ssa.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
+
+#: tree-ssa.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"
+
+#: tree-ssa.c:251
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i följer dess användning"
+
+#: tree-ssa.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
+
+#: tree-ssa.c:266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
+
+#: tree-ssa.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar användningslista"
+
+#: tree-ssa.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
+
+#: tree-ssa.c:348
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+msgstr "oadresserbar variabel inuti en aliasmängd"
+
+#: tree-ssa.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+msgstr "derefererade pekare skall ha ett namn eller en symboltagg"
+
+#: tree-ssa.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+msgstr "pekare med en minnestagg, skulle ha pekar-på-mängder"
+
+#: tree-ssa.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+msgstr "pekare utgår, men dess namntagg är inte anropsöverskriven"
+
+#: tree-ssa.c:480
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+msgstr "variabel i call_clobbered_vars men inte markerad call_clobbered"
+
+#: tree-ssa.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+msgstr "variabel markerad call_clobbered men inte i bitkartan call_clobbered_vars."
+
+#: tree-ssa.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_call_clobbering failed"
+msgstr "verify_call_clobbering misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:558
+#, gcc-internal-format
+msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+msgstr "Minnespartitioner skall ha åtminstone en symbol"
+
+#: tree-ssa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+msgstr "Partitionerade symboler skall tillhöra exakt en partition"
+
+#: tree-ssa.c:581
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_memory_partitions failed"
+msgstr "verify_memory_partitions misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
+
+#: tree-ssa.c:697
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
+
+#: tree-ssa.c:756
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD deklarerades här"
+
+#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
+#. can warn about.
+#: tree-ssa.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-vrp.c:4384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är utanför vektorgränserna"
+
+#: tree-vrp.c:4398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är ovanför vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:4405
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är under vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"
+
+#: tree-vrp.c:5064
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"
+
+#: tree.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"
+
+#: tree.c:3966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:3978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"
+
+#: tree.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:4053 tree.c:4065 config/darwin.c:1460 config/arm/arm.c:3099
+#: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4638 config/h8300/h8300.c:5281
+#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3087 config/i386/i386.c:22599
+#: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
+#: config/rs6000/rs6000.c:19874 config/sh/symbian.c:408
+#: config/sh/symbian.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
+
+#: tree.c:4081
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
+
+#: tree.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:4097 config/sh/symbian.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:4120 config/sh/symbian.c:505
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qs"
+
+#: tree.c:4134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
+
+#: tree.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr ""
+#: tree.c:5801
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
+
+#: tree.c:6818 tree.c:6903 tree.c:6964
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:6917
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:6990
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:7004
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
-#, fuzzy
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
+#: tree.c:7016
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av phi_node med %d element i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr ""
+#: tree.c:7029
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: value-prof.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dead histogram"
+msgstr "Dött histogram"
+
+#: value-prof.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen detta är associerat med"
+
+#: value-prof.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
+
+#: value-prof.c:434
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HTrasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med BB-antal (%d)"
+
+#: varasm.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: varasm.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering.  Använder %d"
+
+#: varasm.c:1310 varasm.c:1318
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
+
+#: varasm.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
+
+#: varasm.c:1322
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"
+
+#: varasm.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+
+#: varasm.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvärde"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: varasm.c:1446
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1512
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
-msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
-msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1927
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrågad justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: varasm.c:4386
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qs"
+
+#: varasm.c:4864 varasm.c:4908
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen"
+
+#: varasm.c:4872
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
+
+#: varasm.c:4906
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"
+
+#: varasm.c:4915
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stöds inte"
+
+#: varasm.c:4941
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jweakref stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qs"
+
+#: varasm.c:5262
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qs"
+
+#: varasm.c:5301
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"
+
+#: varasm.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"
+
+#: varasm.c:5316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jaliasdefinitioner stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "%Jendast svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5378
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: varray.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanför gränsen i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: varray.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
-msgid "f2c-compatible code can be generated"
-msgstr ""
+#: vec.c:233
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domänfel i %s vid %s:%u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
-msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
-msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
-msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:157
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\""
+
+#: config/darwin-c.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:179
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
+
+#: config/darwin-c.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"
+
+#: config/darwin-c.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast vid kompilering av en kext"
+
+#: config/darwin.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast för C++-klasser"
+
+#: config/darwin.c:1565
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: config/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att av-mappa pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"
+
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stöds endast för RTP:er"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i Mach-O, ignoreras"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
+
+#: config/windiss.h:36
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for WindISS"
+msgstr "profileringsstöd för WindISS"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
-#, fuzzy
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
+#: config/alpha/alpha.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
-#, fuzzy
-msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: config/alpha/alpha.c:428
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
-msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:6522 config/alpha/alpha.c:6525 config/s390/s390.c:8335
+#: config/s390/s390.c:8338
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qs är inte en strängkonstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumentet till attributet %qs är inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
-msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1522 config/sparc/sparc.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/arm/arm.c:1180
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1204
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering stöd för anropadnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
-msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte.  Ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
-msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
-msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stöds ännu inte"
+
+#: config/arm/arm.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"
+
+#: config/arm/arm.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1358
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
+
+#: config/arm/arm.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1418
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1424
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
-msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1454
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4658
+#: config/avr/avr.c:4700 config/bfin/bfin.c:4881 config/h8300/h8300.c:5257
+#: config/i386/i386.c:3040 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
+#: config/m68k/m68k.c:741 config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151
+#: config/mips/mips.c:1153 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19800
+#: config/sh/sh.c:7987 config/sh/sh.c:8008 config/sh/sh.c:8031
+#: config/stormy16/stormy16.c:2225 config/v850/v850.c:2048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:14012
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:15451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20735 config/i386/i386.c:20769
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:16498
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:16721
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/avr/avr.c:718
+#, gcc-internal-format
+msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+msgstr "stor förändring av rampekare (%d) med -mtiny-stack"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4631
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesområdet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/avr/avr.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/avr/avr.c:4683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4791
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/avr/avr.c:4805
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stöds endast i assembler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
-msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "trampoliner stöds ej"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2352 config/m68k/m68k.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2410
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "bf561 support is incomplete yet."
+msgstr "bf561-stödet är ännu ofullständigt."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2470
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2473
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "Det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans."
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
-#, fuzzy
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: config/bfin/bfin.c:2476
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
-msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2481 config/m68k/m68k.c:582
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
-msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:4942 config/bfin/bfin.c:4971 config/spu/spu.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
-msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
-msgid "Intrinsics in lowercase"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:5003
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5010
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"%s\" kan inte anges för lokala variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig användning av \":\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
-msgid "Intrinsics in uppercase"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1683
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "okänt cc_attr-värde"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr ""
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
+#: config/cris/cris.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/cris/cris.c:2396
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
-msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
-msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2432
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g är ogiltig med -maout och -melinux"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
-msgid "Language keywords in lowercase"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2658
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr "Okänd källa"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
-msgid "Language keywords in uppercase"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2719
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "Okänd destination"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+#: config/cris/cris.c:3004
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3498 config/cris/cris.c:3526
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr ""
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
+#. Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
-#, fuzzy
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
+#: config/crx/crx.h:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "Profileringsstöd för CRX"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
-msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.h:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Trampoline support for CRX"
+msgstr "Trampolinstöd för CRX"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
-msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
-msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
+
+#: config/frv/frv.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8719
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8747
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9228
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
-msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9240
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9287
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9296
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 används utan -ms"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn används utan -mh eller -ms"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "kan inte utöka PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2158 config/i386/i386.c:2358
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:2199
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mstringop-strategy="
+
+#: config/i386/i386.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
+msgstr "-mtune=x86-64 bör undvikas.  Använd istället det som passar av -mtune=k8 och -mtune=generic."
+
+# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:2211
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
+msgstr "generic CPU kan användas endast till flaggan -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:2213 config/i386/i386.c:2322 config/mt/mt.c:804
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2230 config/sparc/sparc.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2253
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -masm="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2270 config/i386/i386.c:2344
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
-msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2376
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "-mregparm ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2379
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d är inte mellan 0 och %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-malign-loops är föråldrat, använd -falign-loops"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2396 config/i386/i386.c:2409 config/i386/i386.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d är inte mellan 0 och %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2404
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "-malign-jumps är föråldrat, använd -falign-jumps"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-malign-functions är föråldrat, använd -falign-functions"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2450
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d är inte mellan 0 och 5"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2458
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d är negativ"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
-msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2472
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtls-dialect="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2496
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
+msgstr "-mrtd ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgstr "-msseregparm använd utan SSE aktiverat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible"
-msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
+#: config/i386/i386.c:2605 config/i386/i386.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2628
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mfpmath="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2641
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för flaggan -mveclibabi="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args för att bli korrekt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3053 config/i386/i386.c:3106
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:3060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument"
+
+#: config/i386/i386.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qs större än %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s functions limited to %d register parameters"
+msgstr "%s-funktioner begränsas till %d registerparametrar"
+
+#: config/i386/i386.c:3098 config/i386/i386.c:3133
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:3102
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3129
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:3120
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3274
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3971
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3993
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:4314
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4859
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4869
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6220
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+msgstr "-mstackrealign ignoreras för nästade funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: config/i386/i386.c:6222
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s not supported for nested functions"
+msgstr "%s stöds inte för nästade funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utökade register har inga höga halvor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/i386/i386.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
+
+#: config/i386/i386.c:19694
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:19698
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:19920
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:20047
+#, gcc-internal-format
+msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det andra argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:20293
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:20388
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:20458 config/rs6000/rs6000.c:8240
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:20858 config/i386/i386.c:21054
+#, gcc-internal-format
+msgid "shift must be an immediate"
+msgstr "shift måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:21117 config/i386/i386.c:21159
+#, gcc-internal-format
+msgid "index mask must be an immediate"
+msgstr "index måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:21122 config/i386/i386.c:21164
+#, gcc-internal-format
+msgid "length mask must be an immediate"
+msgstr "längd måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:22609 config/rs6000/rs6000.c:19883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs-inkompatibelt attribut ignorerat"
+
+#: config/i386/netware.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte för detta mål"
+
+#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimporterad klass"
+
+#: config/i386/winnt.c:58
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på variabler"
+
+#: config/i386/winnt.c:80
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på initierade variabler med extern länkning"
+
+#: config/i386/winnt.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
+
+#: config/i386/winnt.c:445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr ""
+#: config/i386/djgpp.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jadressomrpdesattribut kan inte anges för funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5127 config/pa/pa.c:350 config/spu/spu.c:3864
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5154 config/pa/pa.c:377 config/spu/spu.c:3890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5182
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune="
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5229
+#, gcc-internal-format
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr "ännu inte implementerat: latensoptimerad inline:ad kvadratrot"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:9951
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet är inte en sträng"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:2587
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3044
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt målvärde för memregs \"%d\""
+
+#: config/m32c/m32c.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet \"%s\" stöds inte för denna målarkitekturen R8C"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "attributargument \"%s\" är inte en heltalskonstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 18 och 255"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attributet %<trap%> är redan använt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:533
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stöds för närvarande inte på den valda cpu:n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:755
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15226
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
+
+#: config/mips/mips.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs får inte ha båda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
+
+#: config/mips/mips.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:5500
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:10337
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+
+#: config/mips/mips.c:10609
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qs stöds inte för MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:11751 config/mips/mips.c:12137
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC"
+msgstr "MIPS16 PIC"
+
+#: config/mips/mips.c:11754
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-namn måste vara med gemener"
+
+#: config/mips/mips.c:12010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:12026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"
+
+#: config/mips/mips.c:12041
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"
+
+#: config/mips/mips.c:12043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:12045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:12061 config/mips/mips.c:12063 config/mips/mips.c:12130
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:12067
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:12070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
+
+#: config/mips/mips.c:12124
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:12170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:12178 config/mips/mips.c:12181
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:12195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:12204
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
-msgid "Allow appending a second underscore to externals"
-msgstr ""
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s stöds inte: ignoreras"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "stöd för läge %qs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1491 config/mmix/mmix.c:1515 config/mmix/mmix.c:1631
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr ""
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2485 config/mmix/mmix.c:2549
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
-msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
-msgstr ""
+#: config/mt/mt.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "info pointer NULL"
+msgstr "info-pekare NULL"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/pa/pa.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodgenerering stöds inte i den portabla körtidsmodellen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
-msgid "Internally convert most source to lowercase"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
-msgid "Internally preserve source case"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
-msgid "Internally convert most source to uppercase"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "flaggan -g är avslagen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:8373
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data.  Använder %u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/host-darwin.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr ""
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
-msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "startparentes saknas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
-msgid "Symbol names in lowercase"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "tal saknas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
-msgid "Symbol names in uppercase"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "slutparentes saknas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal måste vara 0 eller 1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
-#, fuzzy
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2553
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2596
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic åsidosätter -fpic eller -fPIC"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1553
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1567
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:1579
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
-msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2003
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
-msgid "Allow all ugly features"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "inte konfigurerad för ABI: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr "Använder ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr "använder gammalt darwin-ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2243
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgstr "Använder long double med IBM:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Använder long double med IEEE:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2254
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "okänt ABI angivet: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
-msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
-msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Okänd flagga -mlong-double-%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
-msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power stöds inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
-msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5087
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5418
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7568
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
-msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:7671 config/rs6000/rs6000.c:8582
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
-msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:7711
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
-msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
-msgid "Append underscores to externals"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8013
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8185
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
-msgid "Delete libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8327
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
-msgid "Disable libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8409
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
-msgid "Enable libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8702
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
-msgid "Hide libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8749
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8774
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8846
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:15189
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "för stor stackram"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:17811
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19687
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19689
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19693
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19695
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19697
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19699
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19701
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19703
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stöds inte än"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
-msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/e500.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/e500.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/e500.h:45
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
-msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.h:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stöds inte"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc måste ha rak byteordning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt stöds inte av din assembler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Print internal debugging-related information"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/s390/s390.c:1395
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture-läge stöds inte på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1449
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bits ABI stöds inte i ESA/390-läge"
+
+#: config/s390/s390.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Instruktioner för decimala flyttal i hårdvara är inte tillgängliga på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1483
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stöds inte i kombination"
+
+#: config/s390/s390.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"
+
+#: config/s390/s390.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
+
+#: config/s390/s390.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:6679
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"
+
+#: config/s390/s390.c:7349
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ramstorlek på funktion %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7379
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ramstorlek på %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
+
+#: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla"
+
+#: config/sh/sh.c:6897
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på avbrottsfunktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:7993
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
-msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-msgstr ""
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "attributargument %qs är inte en strängkonstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:8040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "attributargument %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:10084
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:10105
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Behöver ett andra generellt register som skrivs över vid anrop"
+
+#: config/sh/sh.c:10113
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr "Behöver ett anropsöverskrivet målregister"
+
+#: config/sh/symbian.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian.c:272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL"
+
+#: config/sh/symbian.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
+
+# De båda %s blir delar av en mening.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
+#: config/sh/symbian.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr ""
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr ""
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. After reload, if conversion does little good but can cause       ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
+#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
+#: config/sh/sh.h:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiling is still experimental for this target"
+msgstr "profilering är fortfarande experimentellt för denna målarkitektur"
+
+#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
+#. Pick one that makes most sense for the target in general.              It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
+#. SH4 tends to emphasize speed.
+#. These have their own way of doing things.
+#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
+#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so             default to the smallest implementation available.
+#. ??? EXPERIMENTAL
+#. User supplied - leave it alone.
+#. The debugging information is sufficient,                            but gdb doesn't implement this yet
+#. Never run scheduling before reload, since that can                   break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
+#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by              the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
+#. ??? Current exception handling places basic block boundaries                 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
+#: config/sh/sh.h:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stöds endast för RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:733
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
+
+#: config/spu/spu-c.c:77
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:341 config/spu/spu.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "Okänd arkitektur \"%s\""
+
+#: config/spu/spu.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "attributet \"%s\" ignoreras"
+
+#: config/spu/spu.c:5207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]."
+
+#: config/spu/spu.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (\""
+
+#: config/spu/spu.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1080
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1246
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "stöd för function_profiler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1879
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2254
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:95
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:148
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "okänt sektionsnamn \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
-#, fuzzy
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/v850/v850-c.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
-#, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: config/v850/v850-c.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
-#, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
+#: config/v850/v850-c.c:265
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2084
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jdataområdesattributet kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
-#, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: config/v850/v850.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnamn i #%s"
+#: config/v850/v850.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2650
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"
+
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
+#: config/v850/v850.c:2752
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1865
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:1905
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2770 config/xtensa/xtensa.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#: ada/misc.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "argument saknas till \"-%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr ""
+#: ada/misc.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat som %<-gant%>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
-msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2465 cp/pt.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: varning: "
+#: cp/call.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
+#: cp/call.c:2859 cp/call.c:2877 cp/call.c:2940
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
 
-#: f/lang-specs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: cp/call.c:2880 cp/call.c:2943
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
 
-#: f/lang-specs.h:39
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"
 
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-#, fuzzy
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: cp/call.c:3089
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"
 
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: cp/call.c:3098
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
 
-#: config/darwin.h:215
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:218
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:223
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:224
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:228
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917
+#: cp/call.c:3159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.h:229
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3251
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: config/darwin.h:231
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3329
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: config/darwin.h:232
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3334
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: cp/call.c:3375 cp/call.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: cp/call.c:3549
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorligt uttryck: %qT kontra %qT"
 
-#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
+#: cp/call.c:3556
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorligt uttryck"
+
+#: cp/call.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
+
+#: cp/call.c:3936
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
+
+#: cp/call.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för \"%D\""
+
+#: cp/call.c:4223
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
+
+#: cp/call.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D är privat"
+
+#: cp/call.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
+
+#: cp/call.c:4245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
+
+#: cp/call.c:4246
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denna kontext"
+
+#: cp/call.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
+
+#: cp/call.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4346 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:4348
+#, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:4501 cp/call.c:4517
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:4504
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:4620
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "det går inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
 
-#: config/mips/mips.h:988
-#, fuzzy
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "det går inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
+
+#: cp/call.c:4696
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
+
+#: cp/call.c:4706
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/call.c:4811
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/call.c:4959
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+
+#: cp/call.c:4978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/call.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
+
+#: cp/call.c:5479
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
+
+#: cp/call.c:5604
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
+
+#: cp/call.c:6307
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
+
+#: cp/call.c:6309 cp/name-lookup.c:4322 cp/name-lookup.c:4757
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:6366
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "väljer %qD framför %qD"
+
+#: cp/call.c:6367
+#, gcc-internal-format
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  för konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:6369
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"
 
-#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: cp/call.c:6483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"
+
+#: cp/call.c:6627
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:6761
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT från en temporär av typ %qT"
+
+#: cp/call.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"
+
+#: cp/class.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
+
+#: cp/class.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
+
+#: cp/class.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
+
+#: cp/class.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
+
+#: cp/class.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
+
+#: cp/class.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kan inte överlagras"
+
+#: cp/class.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "med %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1213 cp/class.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
+
+#: cp/class.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local method %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local member %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:1582
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"
+
+#: cp/class.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:1639
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr ""
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D var dold"
+
+#: cp/class.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "  by %q+D"
+msgstr "  av %q+D"
+
+#: cp/class.c:2496 cp/decl2.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2507 cp/decl2.c:1184
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2509
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2514 cp/decl2.c:1186
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2516
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2695
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/class.c:2708
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
+
+#: cp/class.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
+
+#: cp/class.c:2733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
+
+#: cp/class.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2795
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2819
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
+
+#: cp/class.c:2908
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
+
+#: cp/class.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
+
+#: cp/class.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/class.c:2968
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3047
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:3078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-#, fuzzy
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: cp/class.c:3083
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3085
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3089
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3550
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3675
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
+
+#: cp/class.c:4228
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4488
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4589
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:4601
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4820
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4848
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5090 cp/parser.c:14688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinition av %q#T"
+
+#: cp/class.c:5246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:5348
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"
+
+#: cp/class.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
+
+#: cp/class.c:5897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
+
+#: cp/class.c:6026
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
+
+#: cp/class.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
+
+#: cp/class.c:6078
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6134 cp/class.c:6168
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "inte tillräcklig typinformation"
 
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/class.c:6151
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
 
-#: config/i386/sco5.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6438 cp/decl.c:1200 cp/name-lookup.c:525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklaration av %q#D"
+
+#: cp/class.c:6439
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
+
+#: cp/cvt.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:661 cp/cvt.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
+
+#: cp/cvt.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
+
+#: cp/cvt.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
+
+#: cp/cvt.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s"
+
+#: cp/cvt.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
 
-#: config/i386/sco5.h:192
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: config/i386/sco5.h:266
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
 
-#: config/arm/arm.h:198
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
+#: cp/cvt.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s har ingen effekt"
 
-#: config/arm/arm.h:200
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: cp/cvt.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "beräknat värde används inte"
 
-#: config/arm/arm.h:202
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
+#: cp/cvt.c:1061
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
+
+#: cp/cvt.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater till konvertering är %qD och %qD"
+
+#: cp/decl.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1064 cp/decl.c:1619 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
+
+#: cp/decl.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
+
+#: cp/decl.c:1156
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1165
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
+
+# Första %s blir "built-in" eller "library".
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
+#: cp/decl.c:1187 cp/decl.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "skuggar \"%s\"-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1196
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: cp/decl.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1367
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1368 cp/name-lookup.c:526
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1382 cp/decl.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1390
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
+
+#: cp/decl.c:1406
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
 
-#: config/mcore/mcore.h:65
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
 
-#: ada/lang-specs.h:36
-msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-#, fuzzy
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float stöds inte."
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1481
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
+#: cp/decl.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jföljer på definition som inte är en prototyp här"
+
+#: cp/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1549 cp/decl.c:1555
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+msgstr "%q#D användes före den deklarerades inline"
+
+#: cp/decl.c:1565
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "%Jtidigare deklaration utan inline här"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:98
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
 
-#: gcc.c:743
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
+
+#: cp/decl.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
+
+#: cp/decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jstår i konflikt med tidigare deklaration här"
 
-#: gcc.c:915
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
+#: cp/decl.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
+#: cp/decl.c:2466
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hopp till case-etikett"
 
-#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-#~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
+#: cp/decl.c:2468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H  from here"
+msgstr "%H  härifrån"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr "  går ut från OpenMP strukturerat block"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: cp/decl.c:2508
+#, gcc-internal-format
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  passerar initiering av %q+#D"
 
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
+#: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
+msgstr "  går in i räckvid för icke-POD %q+#D"
 
-#~ msgid "unknown C standard `%s'"
-#~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
+#: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går in i try-block"
 
-#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går in i catch-block"
 
-#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  går in i OpenMP strukturerat block"
 
-#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+#: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
 
-#~ msgid "label `%s' defined but not used"
-#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  härifrån"
 
-#~ msgid "shadowing library function `%s'"
-#~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "%J  går in i catch-block"
 
-#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
-#~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: cp/decl.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "  skips initialization of %q+#D"
+msgstr "  hoppar över initiering av %q+#D"
 
-#~ msgid "conflicting types for `%s'"
-#~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: cp/decl.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: cp/decl.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD är inte en typ"
+
+#: cp/decl.c:2975 cp/parser.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
+
+#: cp/decl.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
+
+#: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"
+
+#: cp/decl.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
+
+#: cp/decl.c:3079
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
+
+#: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
+
+#: cp/decl.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:3729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#~ msgid "redeclaration of `%s'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows"
-#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+#: cp/decl.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#~ msgid "non-prototype definition here"
-#~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: cp/decl.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-#~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
+#: cp/decl.c:3778
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flera typer i en deklaration"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
+#: cp/decl.c:3782
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
 
-#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-#~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: cp/decl.c:3819
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a parameter"
-#~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: cp/decl.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
+
+#: cp/decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
+
+#: cp/decl.c:3842
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
+
+#: cp/decl.c:3844
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3850
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
+
+#: cp/decl.c:3882
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"
+
+#: cp/decl.c:3925
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:3929
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4059
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
+
+#: cp/decl.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
+
+#: cp/decl.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:4208
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4214 cp/decl.c:4926
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4220
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
+
+#: cp/decl.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
+
+#: cp/decl.c:4262
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av initierarlistor för att initiera referensen %qD"
+
+#: cp/decl.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
+
+#: cp/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
+
+#: cp/decl.c:4372
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
+
+#: cp/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a global declaration"
-#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4427
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd"
+
+#: cp/decl.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
+
+#: cp/decl.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera kopior)"
+
+#: cp/decl.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J  du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
+
+#: cp/decl.c:4528
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4640
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
+
+#: cp/decl.c:4700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
+
+#: cp/decl.c:4751
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:4834
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:4891
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "för många initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:4934
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: cp/decl.c:4940
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4955
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"
+
+#. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
+#. via an initializer-list in C++98.
+#: cp/decl.c:4965
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+msgstr "klamrar runt initierare för ej sammansatt typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD måste initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5051
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
+
+#: cp/decl.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "post %qD med oinitierade const-medlemmar"
+
+#: cp/decl.c:5068
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:5364
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
+
+#: cp/decl.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har icke-POD-typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt"
+
+#: cp/decl.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
+
+#: cp/decl.c:5597
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6234
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6255
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i %s-deklaration"
+
+#: cp/decl.c:6263
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+
+#: cp/decl.c:6269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/decl.c:6303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
+
+#: cp/decl.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
 
-#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
-#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6424
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
+
+#: cp/decl.c:6454
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6462
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
+
+#: cp/decl.c:6507
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
+
+#: cp/decl.c:6509
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
+
+#: cp/decl.c:6537
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ"
+
+#: cp/decl.c:6540 cp/decl.c:6820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"
+
+#: cp/decl.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:6570
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:6571
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:6619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:6658
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
+
+#: cp/decl.c:6675 cp/decl2.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ"
+
+#: cp/decl.c:6826
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:6948
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:6958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:6962
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:6987
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7037
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
+
+#: cp/decl.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
 
-#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
+#: cp/decl.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
 
-#~ msgid "previous external decl of `%s'"
-#~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+#: cp/decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
 
-#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-#~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
+#: cp/decl.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#~ msgid "type of external `%s' is not global"
-#~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
+#: cp/decl.c:7059
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
+#: cp/decl.c:7065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"
 
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+#: cp/decl.c:7067
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"
 
-#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
-#~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
+#: cp/decl.c:7073
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel längd används"
 
-#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-#~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: cp/decl.c:7107
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
 
-#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-#~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: cp/decl.c:7188
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "deklaration av %qD som %s"
 
-#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: cp/decl.c:7190
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "skapar %s"
 
-#~ msgid "array size missing in `%s'"
-#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: cp/decl.c:7202
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: cp/decl.c:7206
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: cp/decl.c:7241
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-#~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
+#: cp/decl.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
 
-#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:7264
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
 
-#~ msgid "parameter points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:7286
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
 
-#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-#~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
+#: cp/decl.c:7290
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
 
-#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: cp/decl.c:7293
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:7460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7463
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7494 cp/decl.c:7584 cp/decl.c:8732
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
+
+#: cp/decl.c:7529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"
+
+#: cp/decl.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
+
+#: cp/decl.c:7618
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:7624
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
+
+#: cp/decl.c:7695 cp/decl.c:7698
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
+
+#: cp/decl.c:7723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7743
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:7836
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7848 cp/typeck.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "kvalificerare %qV tillagda till funktionstyp %qT ignorerade"
+
+#: cp/decl.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
+
+#: cp/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:7888
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
 
-#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: cp/decl.c:7894
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
 
-#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtual utanför klassdeklaration"
 
-#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
+#: cp/decl.c:7919
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
 
-#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
+#: cp/decl.c:7942
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
 
-#~ msgid "duplicate member `%s'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/decl.c:7976
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
 
-#~ msgid "parameter `%s' declared void"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:7988
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
 
-#~ msgid "null format string"
-#~ msgstr "formatsträngen är null"
+#: cp/decl.c:8115
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
-#~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: cp/decl.c:8120
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
 
-#~ msgid "underscore in number"
-#~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
+#: cp/decl.c:8138
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
 
-#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
-#~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
+#: cp/decl.c:8151
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
 
-#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
-#~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8155
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
 
-#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: cp/decl.c:8159
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
 
-#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: cp/decl.c:8161
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
 
-#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
+#: cp/decl.c:8174
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
 
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: cp/decl.c:8193
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
 
-#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
+#: cp/decl.c:8206 cp/decl.c:8213
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
 
-#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
-#~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
+#: cp/decl.c:8215
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"
+
+#: cp/decl.c:8310
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:8361
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"
+
+#: cp/decl.c:8365
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"
+
+#: cp/decl.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:8414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
+
+#: cp/decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
+
+#: cp/decl.c:8458
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:8460
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
 
-#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:8476
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8481
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8487
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8492
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8497
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"
 
-#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
+#: cp/decl.c:8550
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
 
-#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/decl.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera statiska medlemsfunktioner"
 
-#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
-#~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
+#: cp/decl.c:8638
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera fria funktioner"
 
-#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
-#~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
+#: cp/decl.c:8664
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
 
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/decl.c:8669
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
 
-#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
-#~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
+#: cp/decl.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
 
-#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
+#: cp/decl.c:8679
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
 
-#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
-#~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
+#: cp/decl.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
 
-#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
+#: cp/decl.c:8696
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"
 
-#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
-#~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
+#: cp/decl.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "an unsigned long long int"
-#~ msgstr "en unsigned long long int"
+#: cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
 
-#~ msgid "a long long int"
-#~ msgstr "en long long int"
+#: cp/decl.c:8751
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
 
-#~ msgid "an unsigned long int"
-#~ msgstr "en unsigned long int"
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:8797
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:8812
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass"
+
+#: cp/decl.c:8821
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
+
+#: cp/decl.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
+
+#: cp/decl.c:8846
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:8856
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
+
+#: cp/decl.c:8863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:8939
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:8941
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instansiering av mallen %qT"
+
+#: cp/decl.c:8959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
 
-#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
-#~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:9011
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gör %qD statisk"
+
+#: cp/decl.c:9078
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9080
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9104
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
 
-#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
-#~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9142
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
 
-#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
+#: cp/decl.c:9172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
 
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: cp/decl.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a function type"
-#~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
+#: cp/decl.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
+
+#: cp/decl.c:9313
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9316
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
+
+#: cp/decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/decl.c:9436
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:9450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "parameterpaket måste vara vid slutet av parameterlistan"
+
+#: cp/decl.c:9455
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qE"
+msgstr "flera parametrar med namnet %qE"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a void type"
-#~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:9672
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:9794
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:9799
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
+
+#: cp/decl.c:9825
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9834
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
+
+#: cp/decl.c:9855
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/decl.c:9896
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
-#~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:9904
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"
+
+#: cp/decl.c:9909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"
+
+#: cp/decl.c:9960
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
+
+#: cp/decl.c:9963
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
+
+#: cp/decl.c:9971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
+
+#: cp/decl.c:9973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
+
+#: cp/decl.c:9995
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10001
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD måste ta %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10012 cp/decl.c:10021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10023
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
+
+#: cp/decl.c:10032
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD skall returnera som värde"
+
+#: cp/decl.c:10058 cp/decl.c:10062
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl.c:10120
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10135
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10136
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
+
+#: cp/decl.c:10145 cp/decl.c:10152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT refererad till som enum"
 
-#~ msgid "execvp %s"
-#~ msgstr "execvp %s"
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10166
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:10214 cp/name-lookup.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"
+
+#: cp/decl.c:10244 cp/name-lookup.c:2209 cp/parser.c:4040 cp/parser.c:14099
+#: cp/parser.c:16316
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:10358
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
+
+#: cp/decl.c:10379
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
+
+#: cp/decl.c:10380
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:10491
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:10500
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
+
+#: cp/decl.c:10511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
+
+#: cp/decl.c:10534
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
+
+#: cp/decl.c:10567
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
+
+#: cp/decl.c:10569
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:10646
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:10647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "%Jtidigare definition här"
 
-#~ msgid "open %s"
-#~ msgstr "open %s"
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:10786
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
+
+#: cp/decl.c:11002
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
+
+#: cp/decl.c:11004
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:11518
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:12006
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
+#: cp/decl.c:12021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-#~ msgid "string section missing"
-#~ msgstr "strängsektionen saknas"
+#: cp/decl.c:12268
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
 
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sektionspekare saknas"
+#: cp/decl2.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "no symbol table found"
-#~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
+#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"
 
-#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-#~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
+#: cp/decl2.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
 
-#~ msgid "fstat %s"
-#~ msgstr "fstat %s"
+#: cp/decl2.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
 
-#~ msgid "lseek %s 0"
-#~ msgstr "lseek %s 0"
+#: cp/decl2.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"
 
-#~ msgid "read %s"
-#~ msgstr "read %s"
+#: cp/decl2.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "det går inte att radera en funktion.  Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"
 
-#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
-#~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
+#: cp/decl2.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
+
+#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3831
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
+
+#: cp/decl2.c:528
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
+
+#: cp/decl2.c:639
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
+
+#: cp/decl2.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"
 
-#~ msgid "msync %s"
-#~ msgstr "msync %s"
+#: cp/decl2.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
 
-#~ msgid "munmap %s"
-#~ msgstr "munmap %s"
+#: cp/decl2.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"
 
-#~ msgid "write %s"
-#~ msgstr "write %s"
+#: cp/decl2.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
 
-#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-#~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
+#: cp/decl2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
-#~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
-
-#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
-#~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
-
-#~ msgid "integer constant out of range"
-#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
-
-#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-#~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing binary operator"
-#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
-#~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
-
-#~ msgid "%s: Not a directory"
-#~ msgstr "%s: Inte en katalog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-
-#~ msgid "I/O error on output"
-#~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "Argument saknas efter %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after %s"
-#~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path name missing after %s"
-#~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "number missing after %s"
-#~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
-
-#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
-#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Switches:\n"
-#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
-#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
-#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
-#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
-#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flaggor:\n"
-#~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
-#~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
-#~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
-#~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-#~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-#~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
-#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
-#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
-#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
-#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
-#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-#~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-#~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
-#~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
-#~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
-#~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
-#~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
-#~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
-#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
-#~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
-#~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
-#~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
-#~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
-#~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
-#~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
-#~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
-#~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
-#~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
-#~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
-#~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
-#~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
-#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-#~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
-#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
-#~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
-#~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
-#~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
-#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-#~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
-#~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
-#~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
-#~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
-#~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
-#~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
-#~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
-#~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
-#~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
-#~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
-#~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
-#~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
-#~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
-#~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
-#~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
-#~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
-#~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
-#~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
-#~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
-#~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
-#~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
-#~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
-#~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
-#~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
-#~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
-#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
-#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
-#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
-#~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
-#~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
-#~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
-
-# fixme: vad menas med unquoted
-#~ msgid ""
-#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
-#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
-#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
-#~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
-#~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
-#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
-#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
-#~ "  -v                        Display the version number\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
-#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
-#~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-#~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-#~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
-#~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
-#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
-#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
-#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
-#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
-#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
-#~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
-#~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
-#~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
-#~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
-#~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
-#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
-#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
-#~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
-#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
-#~ "  --version                 Display version information\n"
-#~ "  -h or --help              Display this information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
-#~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
-#~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
-#~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
-#~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
-#~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
-#~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
-
-#~ msgid "\"/*\" within comment"
-#~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
-
-#~ msgid "%s in preprocessing directive"
-#~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
-
-#~ msgid "'$' character(s) in identifier"
-#~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
-
-#~ msgid "no newline at end of file"
-#~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
-
-#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
-#~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
-
-#~ msgid "#pragma once is obsolete"
-#~ msgstr "#pragma once är obsolet"
-
-#~ msgid "\"%s\" redefined"
-#~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
-
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: varning: "
-
-#~ msgid "((anonymous))"
-#~ msgstr "((anonym))"
-
-#~ msgid "At top level:"
-#~ msgstr "På toppnivå:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit a full bug report,\n"
-#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
-#~ "See %s for instructions.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
-#~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
-#~ "Se %s för instruktioner.\n"
-
-#~ msgid "In file included from %s:%d"
-#~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ ",\n"
-#~ "                 from %s:%d"
-#~ msgstr ""
-#~ ",\n"
-#~ "                 från %s:%d"
-
-#~ msgid "argument to `-b' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
-
-#~ msgid "argument to `-V' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
-
-#~ msgid "invalid version number format"
-#~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
-
-#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
-
-#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
+#: cp/decl2.c:854
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "fältinitierare är ej konstant"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
+#: cp/decl2.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl2.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
+
+#: cp/decl2.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
+
+#: cp/decl2.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl2.c:962
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
+
+#: cp/decl2.c:1165
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
+#: cp/decl2.c:1249
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"
 
-#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
+#: cp/decl2.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
 
-#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: cp/decl2.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
 
-#~ msgid "Creating %s.\n"
-#~ msgstr "Skapar %s.\n"
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl2.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1359
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %qT som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2035
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3441
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3589
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
+
+#. We really want to suppress this warning in system headers,
+#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
+#. in C++0x mode.
+#: cp/error.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+msgstr "ISO C++ innehåller inte variadiska mallar"
 
-#~ msgid "conversion from NaN to int"
-#~ msgstr "konvertering från NaN till int"
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
 
-#~ msgid "floating point overflow"
-#~ msgstr "flyttalsspill"
+#: cp/except.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"
 
-#~ msgid "%s: total loss of precision"
-#~ msgstr "%s: total förlust av precision"
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"
 
-#~ msgid "%s: partial loss of precision"
-#~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
+#: cp/except.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal error: %s"
-#~ msgstr "Internt fel: %s"
+#: cp/except.c:620
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
 
-#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
-#~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
+#: cp/except.c:643 cp/init.c:1915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD skall aldrig överlagras"
 
-#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
-#~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
+#: cp/except.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastat uttryck"
 
-#~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-#~ msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#: cp/except.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"
 
-#~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
-#~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
+#: cp/except.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fångas"
 
-#~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
-#~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %qT"
 
-#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
-#~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
+#: cp/except.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
+#: cp/friend.c:156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Options for %s:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Flaggor för %s:\n"
+#: cp/friend.c:232
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-#~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: cp/friend.c:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"
 
-#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
-#~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
+#: cp/friend.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
 
-#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: cp/friend.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
 
-#~ msgid "invalid --param option: %s"
-#~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+#: cp/friend.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid character constant in #if"
-#~ msgstr "teckenkonstant för lång"
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid token in expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
+
+#: cp/friend.c:368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
+
+#: cp/friend.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
+
+#: cp/friend.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
+
+#: cp/friend.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "
+
+#: cp/init.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
+
+#: cp/init.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jstandardinitiering av %q#D, som har referenstyp"
+
+#: cp/init.c:535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
+
+#: cp/init.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D"
+msgstr "  %q+#D"
+
+#: cp/init.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  basen %qT"
+
+#: cp/init.c:690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "%J  vid initiering här"
+
+#: cp/init.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för %qD"
+
+#: cp/init.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för basen %qT"
+
+#: cp/init.c:776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
+
+#: cp/init.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
+
+#: cp/init.c:1063 cp/init.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
+
+#: cp/init.c:1069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
+
+#: cp/init.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
+
+#: cp/init.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"
+
+#: cp/init.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"
+
+#: cp/init.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
+
+#: cp/init.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1180
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
+
+#: cp/init.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an aggregate type"
+msgstr "%qT är inte en aggregattyp"
+
+#: cp/init.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
+
+#: cp/init.c:1579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/init.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
+
+#: cp/init.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
+
+#: cp/init.c:1910
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
+
+#: cp/init.c:1926
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
+
+#: cp/init.c:1955
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
+
+#: cp/init.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
+
+#: cp/init.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
-#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
+#: cp/init.c:2336
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -i option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
+#: cp/init.c:2345
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -o option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
+#: cp/init.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "target missing after %s option"
-#~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
+#: cp/init.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after %s option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
+#: cp/init.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "macro name missing after -%c option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
+#: cp/init.c:2769
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "initierare tar slut i förtid"
 
-#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#: cp/init.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after -I option"
-#~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
+#: cp/init.c:2961
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:"
 
-#~ msgid "`/*' within comment"
-#~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
+#: cp/init.c:2964
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras."
 
-#~ msgid "invalid macro name `%s'"
-#~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
+#: cp/init.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "okänd vektorstorlek i delete"
 
-#~ msgid "extra text at end of directive"
-#~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
+#: cp/init.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"
 
-#~ msgid "#error%.*s"
-#~ msgstr "#error%.*s"
+#: cp/lex.c:489
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#~ msgid "#warning%.*s"
-#~ msgstr "#warning%.*s"
+#: cp/lex.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt #pragma %s"
 
-#~ msgid "#else or #elif after #else"
-#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
+#: cp/lex.c:504
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
 
-#~ msgid "unbalanced #endif"
-#~ msgstr "obalanserad #endif"
+#: cp/lex.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"
 
-#~ msgid "no args to macro `%s'"
-#~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
+#: cp/lex.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
 
-#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
+#: cp/lex.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD inte definierad"
 
-#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
+#: cp/lex.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"
 
-#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
-#~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"
+
+#: cp/lex.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"
+
+#: cp/mangle.c:1691
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"
+
+#: cp/mangle.c:2211
+#, gcc-internal-format
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "call_expr kan inte manglas på grund av en defekt i C++-ABI:et"
+
+#: cp/mangle.c:2219
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "typkonverteringar med noll operander kan inte manglas på grund av en defekt i C++-ABI:et"
+
+#: cp/mangle.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
+
+#: cp/mangle.c:2587
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/method.c:462
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"
+
+#: cp/method.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+msgstr "%Hsyntetiserad metod %qD krävs första gången här"
+
+#: cp/method.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Please submit a full bug report.\n"
-#~ "See %s for instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-#~ "Se %s för instruktioner."
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "som %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:849
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"
+
+#: cp/name-lookup.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:979 cp/name-lookup.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
 
-#~ msgid "optimization turned on"
-#~ msgstr "optimering påslagen"
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
+
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"
+
+#: cp/name-lookup.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "  stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "  matches this %q+D under old rules"
+msgstr "  stämmer med denna %q+D under gamla regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för ny räckvidd i %<for%> enligt ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "  det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "  using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "  använder föråldrad bindning vid %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#~ msgid "optimization turned off"
-#~ msgstr "optimering avslagen"
+#: cp/name-lookup.c:1234
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#~ msgid "invalid %%Q value"
-#~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
+# Detta är en exakt kopia från koden.  Skall nog knappast översättas.
+#: cp/name-lookup.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
-#~ msgid "invalid %%V value"
-#~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
+#: cp/name-lookup.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"
 
-#~ msgid "Use small memory model"
-#~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
+#: cp/name-lookup.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
 
-#~ msgid "Use normal memory model"
-#~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
+#: cp/name-lookup.c:1962
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
 
-#~ msgid "Use large memory model"
-#~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#: cp/name-lookup.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
 
-#~ msgid "Emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2041 cp/name-lookup.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT är inte en namnrymd"
 
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id.  Försök med %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
+
+#: cp/name-lookup.c:2130 cp/name-lookup.c:2167 cp/name-lookup.c:2201
+#: cp/name-lookup.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"
+
+#: cp/name-lookup.c:2819
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:2826
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2836
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:2886
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
 
-#~ msgid "Work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
+#: cp/name-lookup.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"
+
+#: cp/name-lookup.c:3057
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"
+
+#: cp/name-lookup.c:3066 cp/name-lookup.c:3435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
+
+#: cp/name-lookup.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3423
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3427
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is not a function,"
+msgstr "%q+D är inte en funktion,"
+
+#: cp/name-lookup.c:4321
+#, gcc-internal-format
+msgid "  conflict with %q+D"
+msgstr "  står i konflikt med %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:4756
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"
 
-#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
+#: cp/name-lookup.c:5197
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"
+
+#: cp/parser.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgstr "identifieraren %<%s%> kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pramga%> är inte tillåtet här"
+
+#: cp/parser.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2102
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/parser.c:2108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%<%E::%E%> %s"
+
+#: cp/parser.c:2116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> %s"
+msgstr "%<::%E%> %s"
+
+#: cp/parser.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE %s"
+msgstr "%qE %s"
+
+#: cp/parser.c:2155
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2175
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "dubblerad %qs"
+
+#: cp/parser.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "nya typer får inte definieras i en returtyp"
 
-#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-#~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
+#: cp/parser.c:2219
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
 
-#~ msgid "Generate code for the C400"
-#~ msgstr "Generera kod för C400"
+#: cp/parser.c:2238 cp/parser.c:4081 cp/pt.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT är inte en mall"
 
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Genrera kod för C300"
+#: cp/parser.c:2240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE är inte en mall"
 
-#~ msgid "Generate code for c1"
-#~ msgstr "Generera kod för c1"
+#: cp/parser.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ogiltigt mall-id"
 
-#~ msgid "Generate code for c2"
-#~ msgstr "Generera kod för c2"
+#: cp/parser.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s får inte förekomma i ett konstantuttryck"
 
-#~ msgid "Generate code for c32"
-#~ msgstr "Generera kod för c32"
+#: cp/parser.c:2296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
 
-#~ msgid "Generate code for c34"
-#~ msgstr "Generera kod för c34"
+#: cp/parser.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
 
-#~ msgid "Use 64-bit longs"
-#~ msgstr "Använd 64-bits long"
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2301
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"
 
-#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
-#~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:2337
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"
+
+#: cp/parser.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:2355
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:3164
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: cp/parser.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"
+
+#: cp/parser.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokal variabel %qD kan inte förekomma i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3715
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "räckvidd %qT  före %<~%> är inte ett klassnamn"
+
+#: cp/parser.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
+
+#: cp/parser.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"
+
+#: cp/parser.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"
 
-#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
-#~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
+#: cp/parser.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE har inte klasstyp"
 
-#~ msgid "Profiling uses mcount"
-#~ msgstr "Profilering använder mcount"
+#: cp/parser.c:4924 cp/typeck.c:2024
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt användning av %qD"
 
-#~ msgid "Emit half-PIC code"
-#~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
+#: cp/parser.c:5486
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "vektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"
 
-#~ msgid "Emit ELF object code"
-#~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
+#: cp/parser.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
 
-#~ msgid "Emit ROSE object code"
-#~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
+#: cp/parser.c:5677
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
-#~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
+#: cp/parser.c:5866
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
-#~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: cp/parser.c:5992
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%Hoperatorn %<>>%> kommer att hanteras som två högervinkelparenteser i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:5995
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:6799
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett %qE är inte i en switch-sats"
+
+#: cp/parser.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"
+
+#: cp/parser.c:7214
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+msgstr "föreslår ett mellanrum före %<;%> eller explicita klamrar runt en tom kropp i %<%s%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:7474
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
-#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#: cp/parser.c:7614
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "extra %<;%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for a 68881"
-#~ msgstr "Generera kod för c1"
+#: cp/parser.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%> som inte inleder ett block"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-#~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
+#: cp/parser.c:7964
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%o value"
-#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: cp/parser.c:8096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> använd utanför en klass"
 
-#~ msgid "invalid %%B value"
-#~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: cp/parser.c:8250
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vän"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: cp/parser.c:8314 cp/parser.c:15235
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "mallar får inte vara %<virtual%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `entry%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: cp/parser.c:8786
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "bara konstruerare tar basinitierare"
 
-#~ msgid "Optimize for 3900"
-#~ msgstr "Optimera för 3900"
+#: cp/parser.c:8806
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "det går inte att expandera initierare för medlem %<%qD%>"
 
-#~ msgid "Optimize for 4650"
-#~ msgstr "Optimera för 4650"
+#: cp/parser.c:8858
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
 
-#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
-#~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
+#: cp/parser.c:8903
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"
 
-#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
-#~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:9248
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:9517 cp/parser.c:9618
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:9422
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument"
 
-#~ msgid "Generate little endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:9758
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
+
+#: cp/parser.c:9759
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>.  Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:9766
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du använder --fpermissive kommer G++ acceptera din kod)"
+
+#: cp/parser.c:9839
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall"
 
-#~ msgid "Generate big endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:9952
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "icke-mall %qD använd som mall"
+
+#: cp/parser.c:9953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"
+
+#: cp/parser.c:10476
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "mallspecialisering med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:11067
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "användning av %<typename%> utanför mall"
+
+#: cp/parser.c:11226
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"
+
+#: cp/parser.c:11310
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"
+
+#: cp/parser.c:11314
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:11319
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:11441
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
 
-#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
-#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: cp/parser.c:11533
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-definition är inte tillåten här"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:11773
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:12135
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:12137
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:12270
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "initierare angiven för funktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:12290
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:12671 cp/pt.c:8893
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/parser.c:12780
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:12806
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall"
+
+#: cp/parser.c:12807
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
+
+#: cp/parser.c:12979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD är en namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:13054
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
+
+#: cp/parser.c:13640
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "filen tar slut i standardargument"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:13683
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
-#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: cp/parser.c:13686
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
-#~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: cp/parser.c:13702
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%spameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: cp/parser.c:13705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%sparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: cp/parser.c:13947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must be declared before use"
-#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: cp/parser.c:14547
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
-#~ msgstr "upprepat case-värde"
+#: cp/parser.c:14559
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/parser.c:14562
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: cp/parser.c:14575
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "extra kvalificerare ignorerad"
+
+#: cp/parser.c:14586
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "en explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:14613
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
+
+#: cp/parser.c:14689
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "föregående definition av %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:14935
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra %<;%>"
+msgstr "%Hextra %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:14953
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "en klassnyckel måste användas när en vän deklareras"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' declared static in union"
-#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/parser.c:14967
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' as declarator"
-#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: cp/parser.c:15144
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition"
 
-#~ msgid "invalid type: `void &'"
-#~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
+#: cp/parser.c:15438
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/parser.c:15440
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
-#~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: cp/parser.c:16489
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "för få mallparameterlistor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
-#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:16504
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "för många mallparameterlistor"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:16776
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre"
 
-#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
-#~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/parser.c:16848
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
 
-#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
+#: cp/parser.c:16857
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "mall med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:17001
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "malldeklaration av %qs"
+
+#: cp/parser.c:17064
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "explicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
+
+#: cp/parser.c:17253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:17266
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:17601
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:17614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> före %qD"
+
+#: cp/parser.c:17929
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:17950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst"
+
+#: cp/parser.c:17967
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"
+
+#: cp/parser.c:18220 cp/parser.c:19143 cp/parser.c:19274
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:18361
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"
+
+#: cp/parser.c:18676
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
+
+#: cp/parser.c:19007
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:19708
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: cp/parser.c:19824
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
+
+#: cp/parser.c:20479
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:20566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: cp/parser.c:20624
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
+
+#: cp/pt.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
+
+#: cp/pt.c:264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
+
+#: cp/pt.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"
+
+#: cp/pt.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"
+
+#: cp/pt.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:715 cp/pt.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from definition of %q+#D"
+msgstr "  än definitionen av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
+
+#: cp/pt.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
+
+#: cp/pt.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
+
+#: cp/pt.c:1246
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
+
+#: cp/pt.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "                %#D"
-#~ msgstr " TOTALT                :"
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1924 cp/pt.c:1978
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid data member initialization"
-#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: cp/pt.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: cp/pt.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition given för explicit instansiering"
+
+#: cp/pt.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:1954
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"
+
+#: cp/pt.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
 
-#~ msgid "`%s' not supported by %s"
-#~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: cp/pt.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
 
-#~ msgid "(static %s for %s)"
-#~ msgstr "(static %s för %s)"
+#: cp/pt.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
 
-#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2107
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"
+
+#: cp/pt.c:2628
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:2687
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with `...':"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med \"...\":"
+
+#: cp/pt.c:2745 cp/pt.c:3361
+#, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "        %qD"
+
+#: cp/pt.c:2747
+#, gcc-internal-format
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "        <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:2852
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3357
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
+
+#: cp/pt.c:3417
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:3419
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:3440
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "inget standardargument för %qD"
+
+#: cp/pt.c:3609
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:3612
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:3799
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "mallklass utan ett namn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
-#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:3807
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "member initializers for `%#D'"
-#~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
+
+#: cp/pt.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"
+
+#: cp/pt.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:3997
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
+
+#: cp/pt.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d behövs"
+
+#: cp/pt.c:4017
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:4021
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT är inte en malltyp"
+
+#: cp/pt.c:4130
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "omdeklarerad utan %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4142
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4177
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omdeklarerad här som %q#D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
-#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:4187
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgstr "%Jursprunglig definition fanns här"
+
+#: cp/pt.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4333
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
+
+#: cp/pt.c:4454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"
+
+#: cp/pt.c:4472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
+
+#: cp/pt.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"
+
+#: cp/pt.c:4516
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"
+
+#: cp/pt.c:4529
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"
+
+#: cp/pt.c:4571
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "försök att använda %qE istället"
+
+#: cp/pt.c:4606
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:4609
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
+
+#: cp/pt.c:4860
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4895 cp/pt.c:4945
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
+
+#: cp/pt.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:4886
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:4899
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:4901
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:4948
+#, gcc-internal-format
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  förväntade en mall av typen %qD, fick %qD"
+
+#: cp/pt.c:4991
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
+
+#: cp/pt.c:5047
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
+
+#: cp/pt.c:5179
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d%s)"
+
+#: cp/pt.c:5183
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivna till %q+D"
+
+#: cp/pt.c:5242
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+
+#: cp/pt.c:5521
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"
+
+#: cp/pt.c:5523
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "för malldeklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6221
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
+
+#: cp/pt.c:7333
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:7337
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:8289
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:8424
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:8571
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:8573
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/pt.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/pt.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:8913
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
+msgstr "skapar vektor fält med negativ storlek (%qE)"
+
+#: cp/pt.c:9168
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formar referens till void"
+
+#: cp/pt.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:9221
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:9227
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:9233
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
+
+#: cp/pt.c:9300
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/pt.c:9306
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:9357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"
+
+#: cp/pt.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
+
+#: cp/pt.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:9496
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "användning av %qs i mall"
+
+#: cp/pt.c:9633
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"
+
+#: cp/pt.c:9635
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"
+
+#: cp/pt.c:9764
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"
+
+#: cp/pt.c:10073 cp/pt.c:10553
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"
+
+#: cp/pt.c:10077 cp/pt.c:10557
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "använd %<...%>  för att expandera argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:10715
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/pt.c:11181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:11184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:11394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT är/använder en anonym typ"
+
+#: cp/pt.c:11396
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:11406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT är en variabel typ"
+
+#: cp/pt.c:11417
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
+
+#: cp/pt.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  försöker instansiera %qD"
+
+#: cp/pt.c:14173
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
+
+#: cp/pt.c:14176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:14199 cp/pt.c:14282
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:14214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"
+
+#: cp/pt.c:14220 cp/pt.c:14277
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"
+
+#: cp/pt.c:14225
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:14233
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:14269
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:14291
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:14296 cp/pt.c:14389
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"
+
+#: cp/pt.c:14361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:14370
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"
+
+#: cp/pt.c:14378
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:14423
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
+
+#: cp/pt.c:14871
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"
+
+#: cp/pt.c:15065
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %qD, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet)"
+
+#: cp/pt.c:15419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallkonstantparameter"
+
+#: cp/repo.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of member `%D'"
-#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: cp/repo.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no method `%T::%D'"
-#~ msgstr "I metod `%s':"
+#: cp/repo.c:218
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"
 
-#~ msgid "cannot declare pointers to references"
-#~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: cp/rtti.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: cp/rtti.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
-#~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: cp/rtti.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"
+
+#: cp/rtti.c:629 cp/rtti.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
+
+#: cp/rtti.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:729
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "kovariant returtyp för %q+#D bör undvikas"
+
+#: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#D"
+msgstr "  åsidosätter %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1884
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1899
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#F"
+msgstr "  åsidosätter %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1908
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
-#~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
+
+#: cp/search.c:2003
+#, gcc-internal-format
+msgid "  since %q+#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"
+
+#: cp/semantics.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: cp/semantics.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"
+
+#: cp/semantics.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"
+
+#: cp/semantics.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "härifrån"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/semantics.c:1479
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in reference to %q+D"
+msgstr "objekt saknas i referens till %q+D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
-#~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#: cp/semantics.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
-#~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: cp/semantics.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: cp/semantics.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
 
-#~ msgid "missing ';' before right brace"
-#~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
+#: cp/semantics.c:2009
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"
 
-#~ msgid "possibly missing ')'"
-#~ msgstr "saknas troligen en ')'"
+#: cp/semantics.c:2033
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"
+
+#: cp/semantics.c:2038 cp/typeck.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2104
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2222
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
-#~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+#: cp/semantics.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-#~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: cp/semantics.c:2253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "base initializer for `%T'"
-#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/semantics.c:2469
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
+
+#: cp/semantics.c:2478
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2503
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig"
+
+#: cp/semantics.c:2507 cp/typeck.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD är inte en medlem av %qD"
+
+#: cp/semantics.c:2512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/semantics.c:2653
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2655
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+#D declared here"
+msgstr "  %q+#D deklarerades här"
+
+#: cp/semantics.c:2693
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:2862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:2870
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:2875
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"
 
-#~ msgid "function body for constructor missing"
-#~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2881
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"
+
+#: cp/semantics.c:3002 cp/semantics.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen på %qE är okänd"
+
+#: cp/semantics.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3028
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3390
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: cp/semantics.c:3450
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp för %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"
+
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
+
+#: cp/semantics.c:4074
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
+
+#: cp/semantics.c:4099 cp/semantics.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:4145
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner"
+
+#: cp/semantics.c:4415
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:4444
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten"
+
+#: cp/tree.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"
+
+#: cp/tree.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"
+
+#: cp/tree.c:2161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"
+
+#: cp/tree.c:2191
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: cp/tree.c:2212
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"
 
-#~ msgid "%s before `%c'"
-#~ msgstr "%s före \"%c\""
+#: cp/tree.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"
 
-#~ msgid "%s before `\\%o'"
-#~ msgstr "%s före \"\\%o\""
+#: cp/tree.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"
+
+#: cp/tree.c:2241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform"
+
+#: cp/typeck.c:432 cp/typeck.c:446 cp/typeck.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+# %s blir olika engelska strängar
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29017
+#: cp/typeck.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:1166
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1340
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1383
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1442
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"
+
+#: cp/typeck.c:1830 cp/typeck.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"
+
+#: cp/typeck.c:1909 cp/typeck.c:1937
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:1912 cp/typeck.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
+
+#: cp/typeck.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2095 cp/typeck.c:2115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD är inte en mall"
+
+#: cp/typeck.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2231
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2250
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
 
-#~ msgid "%s before `%s' token"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"
+
+#: cp/typeck.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2429
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ogiltigt typargument"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
+#: cp/typeck.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
+#: cp/typeck.c:2526
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
+
+#: cp/typeck.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt saknas i användning av %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2739
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"
+
+#: cp/typeck.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:2868
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "för många argument till %s %+#D"
+
+#: cp/typeck.c:2869 cp/typeck.c:2973
+#, gcc-internal-format
+msgid "at this point in file"
+msgstr "på den här platsen i filen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
-#~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
+#: cp/typeck.c:2872
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "för många argument till funktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: cp/typeck.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: cp/typeck.c:2905
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/typeck.c:2972
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "för få argument till %s %q+#D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/typeck.c:2976
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "för få argument till funktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `%T'"
-#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: cp/typeck.c:3140 cp/typeck.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till höger är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3350
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3351
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3367 cp/typeck.c:3549
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: cp/typeck.c:3400 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3567 cp/typeck.c:3572
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
-#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: cp/typeck.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/typeck.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-#~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#: cp/typeck.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgstr "jämförelse mellan typer %q#T och %q#T"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
-#~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
+#: cp/typeck.c:3794
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3866
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL använd i aritmetik"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#: cp/typeck.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
 
-#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#: cp/typeck.c:3937
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"
 
-#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#: cp/typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"
 
-#~ msgid "ignoring pragma: %s"
-#~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
+#: cp/typeck.c:3951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"
 
-#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-#~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
+#: cp/typeck.c:4011
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
-#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: cp/typeck.c:4014
+#, gcc-internal-format
+msgid "  a qualified-id is required"
+msgstr "  ett kvalificerat id krävs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find class (factory) method"
-#~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
+#: cp/typeck.c:4019
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
-#~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
+#: cp/typeck.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#~ msgid "return type defaults to id"
-#~ msgstr "returtyp är som standard id"
+#: cp/typeck.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:4296
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4314
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4335
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find method"
-#~ msgstr "kan inte hitta metod."
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4451
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: cp/typeck.c:4475
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-#~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: cp/typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
 
-#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:4709
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"
 
-#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:4714
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"
 
-#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5183
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5312
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"
+
+#: cp/typeck.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5426
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
+
+#: cp/typeck.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5579 cp/typeck.c:5584
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5812
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:5881
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning vid av %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5892
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor använd som initierare"
+
+#: cp/typeck.c:5894
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
-#~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
+#: cp/typeck.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
 
-#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#: cp/typeck.c:6057 cp/typeck.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"
+
+#: cp/typeck.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s"
+
+#: cp/typeck.c:6425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%s kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:6512 cp/typeck.c:6514
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
+
+#: cp/typeck.c:6564
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerar referens till en temporär"
 
-#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#: cp/typeck.c:6571
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"
 
-#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#: cp/typeck.c:6587
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#: cp/typeck.c:6590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#: cp/typeck.c:6625
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
 
-#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6633
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
-#~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6636
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"
 
-#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
-#~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
+#: cp/typeck.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"
 
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
+#: cp/typeck.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\""
+
+#: cp/typeck.c:6713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"
+
+# %s blir olika ord, eller i vissa fall sekvens av ord.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34836
+#: cp/typeck2.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+# %s blir olika ord, eller i vissa fall sekvens av ord.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34836
+#: cp/typeck2.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+# %s blir olika ord, eller i vissa fall sekvens av ord.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34836
+#: cp/typeck2.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+# %s blir olika ord, eller i vissa fall sekvens av ord.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34836
+#: cp/typeck2.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of function %qD"
+msgstr ""
+
+# %s blir olika ord, eller i vissa fall sekvens av ord.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34836
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:299
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:302
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J  för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J  eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"
 
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: cp/typeck2.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: cp/typeck2.c:683
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"
+
+#: cp/typeck2.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
+
+#: cp/typeck2.c:747
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"
+
+#: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stöds inte"
+
+#: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
+
+#: cp/typeck2.c:956
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"
+
+#: cp/typeck2.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"
+
+#: cp/typeck2.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#: cp/typeck2.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"
+
+#: cp/typeck2.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1236
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/typeck2.c:1267
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1511
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: fortran/f95-lang.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"
+
+#: fortran/f95-lang.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qs använd i nästad funktion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qs använd i nästad funktion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qs efterfrågad"
+
+#: fortran/f95-lang.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "adress till registervariabeln %qs efterfrågad"
+
+#: fortran/trans-array.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+msgstr "Möjligt fel i framänden: vektorkonstruerare är inte expanderad"
+
+#: fortran/trans-array.c:5499
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter."
+
+#: fortran/trans-array.c:5975
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"
+
+#: fortran/trans-const.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:2644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "Funktionen returnerar inte ett värde"
+
+#: fortran/trans-decl.c:2832
+#, gcc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "Funktionen returnerar ett värde som inte är satt"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Okänd inbyggd op"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"
+
+#: fortran/trans-io.c:1929
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-types.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:410
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1185
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Vektorelementstorlek är för stor"
+
+#: fortran/trans.c:1151
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
+
+#: java/class.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "felaktig metodsignatur"
 
-#~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
-#~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
+#: java/class.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"
 
-#~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
-#~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
+#: java/class.c:894
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: java/class.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit specialization here"
-#~ msgstr "initiering"
+#: java/class.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jabstrakt metod i icke-abstrakt klass"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: java/class.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"
 
-#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
-#~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
+#: java/decl.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D använd före deklarationen"
 
-#~ msgid "type with more precision than %s"
-#~ msgstr "typ med högre precision än %s"
+#: java/decl.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
 
-#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
-#~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
+#: java/decl.c:1640
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"
 
-#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
-#~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#: java/decl.c:1649
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"
 
-#~ msgid "ISO C forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
+#: java/expr.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"
 
-#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
-#~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
+#: java/expr.c:524 java/expr.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
+#: java/expr.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
+#: java/expr.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
+#: java/expr.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "fält %qs finns inte"
 
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
+#: java/expr.c:2243
+#, gcc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
 
-#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
-#~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
+#: java/expr.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
 
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
+#: java/expr.c:2489
+#, gcc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer med signaturen \"%s\""
 
-#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
+#: java/expr.c:2520
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"
 
-#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
+#: java/expr.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på abstrakt metod"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
+#: java/expr.c:2533
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"
 
-#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
-#~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
+#: java/expr.c:2890
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\""
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
+#: java/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\""
 
-#~ msgid "Internal error #%d."
-#~ msgstr "Internt fel #%d."
+#: java/expr.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"
 
-#~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
-#~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
+#: java/expr.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
 
-#~ msgid "<stdin>"
-#~ msgstr "<stdin>"
+#: java/expr.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"
 
-#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
-#~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
+#: java/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"
 
-#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
-#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "okänd bred underinstruktion"
 
-#~ msgid "can't to open %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna %s"
+#: java/jcf-parse.c:521
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"
 
-#~ msgid "Generate code for Boehm GC"
-#~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
+#: java/jcf-parse.c:531
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"
 
-#~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
-#~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
+#: java/jcf-parse.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strängkonstant"
 
-#~ msgid "Unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"
 
-#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
+#: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
 
-#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
+#: java/jcf-parse.c:1452
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
 
-#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
-#~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
+#: java/jcf-parse.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
 
-#~ msgid "invalid identifier `%s'"
-#~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"
 
-#~ msgid "syntax error before '#' token"
-#~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
+#: java/jcf-parse.c:1488
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av fält"
 
-#~ msgid "%s is a directory"
-#~ msgstr "%s är en katalog"
+#: java/jcf-parse.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
 
-#~ msgid "%s:%d: "
-#~ msgstr "%s:%d: "
+#: java/jcf-parse.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
 
-#~ msgid "additional handler after ..."
-#~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
+#: java/jcf-parse.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hdubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"
 
-#~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
-#~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
+#: java/jcf-parse.c:1638
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
 
-#~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
-#~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
+#: java/jcf-parse.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
 
-#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
-#~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
+#: java/jcf-parse.c:1895
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan inte stänga indatafilen %s: %m"
 
-#~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
+#: java/jcf-parse.c:1942
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
 
-#~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
+#: java/jcf-parse.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"
 
-#~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
-#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
+#: java/jvspec.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
 
-#~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
-#~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
+#: java/lang.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
+#: java/lang.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
-#~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
+#: java/lang.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"
 
-#~ msgid "parse error at '..'"
-#~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
+#: java/lang.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"
 
-#~ msgid "Compile for Gmicro/300"
-#~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
 
-#~ msgid "parse errors have confused me too much"
-#~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
+#: java/typeck.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"
 
-#~ msgid "syntax error before '\\' token"
-#~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
-#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-#~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
-#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
-#~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
-#~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
-#~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
-#~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
-#~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
 
-#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
-#~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
+
+#: objc/objc-act.c:705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
+
+#: objc/objc-act.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1185
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
+
+#: objc/objc-act.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statiskt allokerade instans av Objective-C-klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qs har cirkulärt beroende"
+
+#: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "kan inte hitta protokolldeklaration för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
+#: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "gränssnitt %qs har inte giltig konstantsträngslayout"
+
+#: objc/objc-act.c:1923
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "kan inte hitta referenstagg klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hskapar selektor för icke existerande metod %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2752
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
+
+#: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
+#: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"
+
+#: objc/objc-act.c:2883
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "kan inte hitta klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "klass %qs finns redan"
+
+#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3203
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"
+
+#: objc/objc-act.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3274
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"
+
+#: objc/objc-act.c:3280
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "använd %<-fobjc-exceptions%> för att aktivera Objective-C undantagssyntax"
+
+#: objc/objc-act.c:3804
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"
+
+#: objc/objc-act.c:3820
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"
+
+#: objc/objc-act.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:3875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"
+
+#: objc/objc-act.c:4324
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:4957
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
+
+#: objc/objc-act.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"
+
+# Första %s blir "methods" eller "selectors".
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29200
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6307
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6345
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%s%> istället för %<+%s%> i protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:6404
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> finns inte bland protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "%qs svarar kanske inte på %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6441
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%s%> funnen"
+
+#: objc/objc-act.c:6447
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
 
-#~ msgid "second token after #line is not a string"
-#~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
+#: objc/objc-act.c:6448
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
 
-#~ msgid "#%s with invalid argument"
-#~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
+#: objc/objc-act.c:6449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> som argument.)"
 
-#~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
+#: objc/objc-act.c:6682
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "odeklarerad selektor %qs"
 
-#~ msgid "Objective-C text in C source file"
-#~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qs använd i klassmetod"
+
+#: objc/objc-act.c:6957
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7018
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7056
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:7081
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa"
+
+#: objc/objc-act.c:7087
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgstr "destruerare för %qs skall inte heller köras"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "typen %qs har virtuella medlemsfunktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:7100
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qs angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7110
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad konstruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:7112
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad destruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:7116
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"
+
+#: objc/objc-act.c:7225
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad privat"
+
+#: objc/objc-act.c:7236
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabel %qs är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
+
+#: objc/objc-act.c:7243
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad %s"
+
+#: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "ofullständig implementation av klassen %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "metoddefinition för %<%c%s%> finns inte"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7485
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration av %qs, superklass till %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "omimplementation av klassen %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7549
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "tidigare deklaration av %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7819
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qs"
 
-#~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
-#~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8727
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8776
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
 
-#~ msgid "Macro name missing after -U option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"
+#: objc/objc-act.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
+
+#: objc/objc-act.c:9446
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qs döljer instansvariabel"
+
+#: treelang/tree1.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "%HDubblerat namn %q.*s."
+
+#: treelang/treetree.c:796
+#, gcc-internal-format
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "Global registervariabel %qD använd i nästad funktion."
+
+#: treelang/treetree.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "Registervariabel %qD använd i nästad funktion."
+
+#: treelang/treetree.c:806
+#, gcc-internal-format
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "Adress till global registervariabel %qD efterfrågad."
+
+#: treelang/treetree.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "Adress till registervariabeln %qD efterfrågad."
+
+#: treelang/treetree.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute ignored"
+msgstr "attributet %qD ignorerat"