OSDN Git Service

* de.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / da.po
index 9bb46c1..45fb042 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Danish version of GCC strings.
-# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03.
+# Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
 #
 # Konventioner:
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.3\n"
+"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: attribs.c:178
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
+#: attribs.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
 msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
 
-#: attribs.c:186
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+#: attribs.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
 msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
 
-#: attribs.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+#: attribs.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
 msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
 
-#: attribs.c:249
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+#: attribs.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
 
-#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
-#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
-#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
-#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
-#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
-#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
-#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
-#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
-#: config/ip2k/ip2k.c:3151
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-
-#: builtins.c:318
+#: builtins.c:341
 msgid "offset outside bounds of constant string"
 msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
 
-#: builtins.c:786
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:928
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:793
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:935
+#, fuzzy
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
 
-#: builtins.c:800
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:943
+#, fuzzy
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:807
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:950
+#, fuzzy
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
 
-#: builtins.c:3828
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#: builtins.c:3806
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
 msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
 
-#: builtins.c:3834
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#: builtins.c:3812
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
 msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
 
-#: builtins.c:3840
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#: builtins.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
 msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
 
-#: builtins.c:3856
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
-
-#: builtins.c:3875
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
-
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3880
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
-
-#: builtins.c:3969
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
+#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
 msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
 
-#: builtins.c:4091
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+#: builtins.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
 msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
 
 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
 #. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4123
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+#: builtins.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
 msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
 
-#: builtins.c:4128
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+#: builtins.c:4096
+#, fuzzy
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
 msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
 
 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
+#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
 msgid "if this code is reached, the program will abort"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:4241
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4220
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
 msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
 
-#: builtins.c:4243
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4222
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
 msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
 
-#: builtins.c:4257
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4235
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
 msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
 
-#: builtins.c:4259
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4237
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
 msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
 
-#: builtins.c:4419
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+#: builtins.c:4340
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
 msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:5360
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+#: builtins.c:5590
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
 msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
 
-#: builtins.c:5458
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
-
-#: builtins.c:5598
+#: builtins.c:5942
 msgid "target format does not support infinity"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
 
-#: c-common.c:917
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr ""
+#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
 
-#: c-common.c:1141
+#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:8911
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
-msgstr "'%s' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
 
-#: c-common.c:1161
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:8918
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: builtins.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:8953
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+
+#: c-common.c:826
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+
+#: c-common.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
 msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
 
-#: c-common.c:1201
+#: c-common.c:888
 msgid "overflow in constant expression"
 msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: c-common.c:1221
+#: c-common.c:908
 msgid "integer overflow in expression"
 msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
 
-#: c-common.c:1230
+#: c-common.c:917
 msgid "floating point overflow in expression"
 msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
 
-#: c-common.c:1236
+#: c-common.c:923
 msgid "vector overflow in expression"
 msgstr "vektoroverløb i udtryk"
 
 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1258
+#: c-common.c:945
 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
 msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
 
-#: c-common.c:1260
+#: c-common.c:947
 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
 msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
 
-#: c-common.c:1306
+#: c-common.c:1005
 msgid "overflow in implicit constant conversion"
 msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
 
-#: c-common.c:1442
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
+#: c-common.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation on %qs may be undefined"
 msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
 
-#: c-common.c:1726
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-common.c:1758
+#: c-common.c:1425
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
 msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
 
-#: c-common.c:2088
+#: c-common.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1484
+#, fuzzy
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1833
 msgid "invalid truth-value expression"
 msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
 
-#: c-common.c:2139
+#: c-common.c:1881
 #, c-format
 msgid "invalid operands to binary %s"
 msgstr "ugyldige operander til binær %s"
 
-#: c-common.c:2373
+#: c-common.c:2116
 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
 msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
 
-#: c-common.c:2375
+#: c-common.c:2118
 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
 msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
 
-#: c-common.c:2445
+#: c-common.c:2188
 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
 msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
 
-#: c-common.c:2454
+#: c-common.c:2197
 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
 msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
 
-#: c-common.c:2499
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+#: c-common.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
 msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2505
+#: c-common.c:2245
 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
 msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2511
+#: c-common.c:2251
 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
 msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2600 f/com.c:14734
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2604 f/com.c:14738
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2608 f/com.c:14742
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
-
 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
 #. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2645
+#: c-common.c:2371
 #, fuzzy
-msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
 msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
 
-#: c-common.c:2739 f/com.c:14874
+#: c-common.c:2467
 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
 msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
 
-#: c-common.c:2785 c-common.c:2825
-msgid "invalid use of `restrict'"
+#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
 msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
 
-#: c-common.c:2935
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+#: c-common.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
 msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
 
-#: c-common.c:2945
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+#: c-common.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
 msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
 
-#: c-common.c:2951
+#: c-common.c:2807
 #, fuzzy
-msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
 msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
 
-#: c-common.c:2992
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+#: c-common.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-common.c:3484
-#, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+#: c-common.c:3315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
 msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3670
-#, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3897
+#: c-common.c:3505
 msgid "pointers are not permitted as case values"
 msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
 
-#: c-common.c:3901
+#: c-common.c:3509
 #, fuzzy
 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
 msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
 
-#: c-common.c:3930
+#: c-common.c:3534
 msgid "empty range specified"
 msgstr "tomt interval angivet"
 
-#: c-common.c:3981
+#: c-common.c:3593
 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
 msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
 
-#: c-common.c:3982
-#, fuzzy
+#: c-common.c:3594
 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "dette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
+msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
 
-#: c-common.c:3986
+#: c-common.c:3598
 msgid "duplicate case value"
 msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
 
-#: c-common.c:3987
-#, fuzzy
+#: c-common.c:3599
 msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "tidligere benyttet her"
+msgstr "%Jtidligere benyttet her"
 
-#: c-common.c:3991
+#: c-common.c:3603
 msgid "multiple default labels in one switch"
 msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
 
-#: c-common.c:3992
-#, fuzzy
+#: c-common.c:3604
 msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "dette er den første default-etiket"
+msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
+
+#: c-common.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3723
+#, fuzzy
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
 
-#: c-common.c:4017
+#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
+#. case expressions.
+#: c-common.c:3757
 #, fuzzy
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-common.c:3784
 msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "ISO C forbyder at tage adressen af en etiket"
+msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
+
+#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
+#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
+#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
+#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
+#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
+#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
+#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
+#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
 
-#: c-common.c:4063
-msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
 
-#: c-common.c:4068
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+#: c-common.c:4320
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: c-common.c:4649
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+#: c-common.c:4322
+#, fuzzy
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
 
-#: c-common.c:4652
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
+#: c-common.c:4331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
+
+#: c-common.c:4341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-common.c:4356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no data type for mode %qs"
 msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
 
-#: c-common.c:4656
+#: c-common.c:4366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
 
-#: c-common.c:4663 c-common.c:5226
-#, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
+#: c-common.c:4390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
 
-#: c-common.c:4707
+#: c-common.c:4421
 #, fuzzy
 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
 
-#: c-common.c:4718
+#: c-common.c:4432
 #, fuzzy
-msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
-#: c-common.c:4727
+#: c-common.c:4441
 #, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
 msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
 
-#: c-common.c:4733
+#: c-common.c:4447
 #, fuzzy
 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
 msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
 
-#: c-common.c:4771
+#: c-common.c:4485
 msgid "requested alignment is not a constant"
 msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
 
-#: c-common.c:4776
+#: c-common.c:4490
 msgid "requested alignment is not a power of 2"
 msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
 
-#: c-common.c:4781
+#: c-common.c:4495
 msgid "requested alignment is too large"
 msgstr "angivet justering er for stor"
 
-#: c-common.c:4807
+#: c-common.c:4521
 #, fuzzy
-msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
 msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
 
-#: c-common.c:4845
+#: c-common.c:4559
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
 msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
 
-#: c-common.c:4855
-msgid "alias arg not a string"
+#: c-common.c:4575
+#, fuzzy
+msgid "alias argument not a string"
 msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4898
-msgid "visibility arg not a string"
+#: c-common.c:4617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:4630
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4911
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+#: c-common.c:4642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:4657
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
 msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
 
-#: c-common.c:4937
-msgid "tls_model arg not a string"
+#: c-common.c:4726
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument not a string"
 msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4946
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+#: c-common.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
 
-#: c-common.c:4968 c-common.c:5014
+#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
 #, fuzzy
-msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
 msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: c-common.c:4973 c-common.c:5019
+#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
 #, fuzzy
-msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
 msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
 
-#: c-common.c:5095
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+#: c-common.c:4884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored for %qs"
 msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
 
-#: c-common.c:5158
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+#: c-common.c:4945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
 msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
 
-#: c-common.c:5182 c-common.c:5214
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+#: c-common.c:4954
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5316
+#: c-common.c:4982
 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
 
-#: c-common.c:5331
-#, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+#: c-common.c:4997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
 
-#: c-common.c:5350
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:5016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
 
-#: c-common.c:5358
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:5024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
 
-#: c-common.c:5438
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
+#, fuzzy
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-common.c:5102
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:5158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
 
-#: c-common.c:5509
+#: c-common.c:5229
 #, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "cleanup argument not an identifier"
 msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
 
-#: c-common.c:5516
+#: c-common.c:5236
 #, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
+msgid "cleanup argument not a function"
 msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
 
-#: c-common.c:5877
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s ved slutning af inddata"
+#: c-common.c:5274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: c-common.c:5883
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s før %s'%c'"
+#: c-common.c:5285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: c-common.c:5885
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+#: c-common.c:5298
+#, fuzzy
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-common.c:5889
-#, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s før strengkonstant"
+#: c-common.c:5305
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5891
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s før talkonstant"
+#: c-common.c:5611
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
 
-#: c-common.c:5893
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s før \"%s\""
+#: c-common.c:5615
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
 
-#: c-common.c:5895
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s før symbolet '%s'"
+#: c-common.c:5675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
-#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
-#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: c-common.c:5727
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: c-common.c:5730
+msgid "invalid lvalue in increment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
+
+#: c-common.c:5733
+msgid "invalid lvalue in decrement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
 
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
-#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-common.c:5736
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
+
+#: c-common.c:5739
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
 msgid "void value not ignored as it ought to be"
 msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
 
-#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
+#: treelang/tree-convert.c:105
 msgid "conversion to non-scalar type requested"
 msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
 
-#: c-decl.c:371
+#: c-decl.c:530
 #, fuzzy
-msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
 msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
 
-#: c-decl.c:580
+#: c-decl.c:643
+#, c-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:727
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
 msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: c-decl.c:586
+#: c-decl.c:733
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
 msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: c-decl.c:588
+#: c-decl.c:735
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
 msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: c-decl.c:613
+#: c-decl.c:770
+#, fuzzy
+msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
 #, fuzzy
-msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+msgid "%Junused variable %qD"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: c-decl.c:821
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:788
+msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
 
-#: c-decl.c:828
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
 
-#: c-decl.c:864
-msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:870
-msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:879
-msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
 
 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 #. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:891
+#: c-decl.c:1093
 #, fuzzy
-msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
 msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:906
+#: c-decl.c:1108
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
 msgstr "tidligere definition her"
 
-#: c-decl.c:908
+#: c-decl.c:1110
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
 msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:910
+#: c-decl.c:1112
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
 msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
 
-#: c-decl.c:945
+#: c-decl.c:1149
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
 msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: c-decl.c:950
+#: c-decl.c:1154
 #, fuzzy
-msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
 msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
 
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
+#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1166
 #, fuzzy
-msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
 
 #. If types don't match for a built-in, throw away the
 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 #. won't print anything.
-#: c-decl.c:974
+#: c-decl.c:1187
 #, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
 msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
+#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicting types for %qD"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1232
 #, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
 msgstr "modstridende typer for '%#D'"
 
-#. allow OLDDECL to continue in use
-#: c-decl.c:1021
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1249
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
 msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
+#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgid "%Jredefinition of %qD"
 msgstr "omdefinering af '%s'"
 
 # anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
+#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
 #, fuzzy
-msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
 msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
 
-#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
+#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
 msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: c-decl.c:1109
+#: c-decl.c:1383
 #, fuzzy
-msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
 msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
 
-#: c-decl.c:1112
+#: c-decl.c:1386
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
 msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
 
-#: c-decl.c:1152
+#: c-decl.c:1416
 #, fuzzy
-msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
 msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
 
-#: c-decl.c:1155
+#: c-decl.c:1452
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
 msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
 
-#: c-decl.c:1158
+#: c-decl.c:1458
 #, fuzzy
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
 msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
 
-#: c-decl.c:1172
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+#: c-decl.c:1472
+msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1183
+#: c-decl.c:1483
 #, fuzzy
-msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
 msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
 
-#: c-decl.c:1190
+#: c-decl.c:1490
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
 msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:1202
+#: c-decl.c:1505
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+msgid "%J%qD declared inline after being called"
 msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
 
-#: c-decl.c:1208
+#: c-decl.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+msgid "%J%qD declared inline after its definition"
 msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
 
-#: c-decl.c:1221
+#: c-decl.c:1531
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
-msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1230
+#: c-decl.c:1555
 #, fuzzy
-msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
 
-#: c-decl.c:1233
+#: c-decl.c:1866
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
 
-#: c-decl.c:1240
+#: c-decl.c:1871
 #, fuzzy
-msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
 
-#: c-decl.c:1243
+#: c-decl.c:1874
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
 
-#: c-decl.c:1262
+#: c-decl.c:1884
 #, fuzzy
-msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
 
-#: c-decl.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: cp/name-lookup.c:981
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jskygget erklæring er her"
 
-#: c-decl.c:1583
+#: c-decl.c:2041
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+#: c-decl.c:2201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
 
-#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
-#: cp/name-lookup.c:1000
+#: c-decl.c:2262
 #, fuzzy
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her"
-
-#: c-decl.c:1697
-#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
 
-#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
+#: c-decl.c:2271
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
-
-#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
-#, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
 
-#: c-decl.c:1897
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+#: c-decl.c:2324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
 msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
 
-#: c-decl.c:1903
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+#: c-decl.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
 msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
 
-#: c-decl.c:1908
+#: c-decl.c:2333
 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
 msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
 
-#: c-decl.c:1909
+#: c-decl.c:2334
 msgid "for each function it appears in.)"
 msgstr "per funktion)"
 
-#: c-decl.c:1962
-#, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
+#: c-decl.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qs referenced outside of any function"
 msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
 
-#: c-decl.c:2009
-#, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
+#: c-decl.c:2415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate label declaration %qs"
 msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:2010
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "dette er en tidligere erklæring"
-
-#: c-decl.c:2045
+#: c-decl.c:2450
 #, fuzzy
-msgid "%Hduplicate label `%D'"
+msgid "%Hduplicate label %qD"
 msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:2047
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-
-#: c-decl.c:2049
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
-
-#: c-decl.c:2069
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+#: c-decl.c:2472
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2140
+#: c-decl.c:2538
 #, fuzzy
-msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
 msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: c-decl.c:2378
+#: c-decl.c:2761
 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
 msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
 
-#: c-decl.c:2397
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+#: c-decl.c:2769
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "useless type name in empty declaration"
 msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2404
-msgid "two types specified in one empty declaration"
+#: c-decl.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
 msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
+#: c-decl.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: objc/objc-parse.y:820
 msgid "empty declaration"
 msgstr "tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2435
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
 
-#: c-decl.c:2437
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
 
-#: c-decl.c:2440
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2927
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
 msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
 
-#: c-decl.c:2456
+#: c-decl.c:2946
 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
 msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
 
-#: c-decl.c:2526
+#: c-decl.c:3005
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgid "%J%qD is usually a function"
 msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
 
 # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: c-decl.c:2535
-#, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
+#, fuzzy
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
 
-#: c-decl.c:2541
-#, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#: c-decl.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2548
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
+#: c-decl.c:3025
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD is initialized"
 msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
 msgid "variable-sized object may not be initialized"
 msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: c-decl.c:2574
-#, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-decl.c:2580
-#, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
+#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
 #, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
 msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
 
-#: c-decl.c:2725
+#: c-decl.c:3194
 #, fuzzy
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
 msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
 
-#: c-decl.c:2730
+#: c-decl.c:3199
 #, fuzzy
-msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+msgid "%Jarray size missing in %qD"
 msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
 
-#: c-decl.c:2746
+#: c-decl.c:3215
 #, fuzzy
-msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgid "%Jzero or negative size array %qD"
 msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
 
-#: c-decl.c:2774
+#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
 #, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: c-decl.c:2784
+#: c-decl.c:3251
 #, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
 msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
 
-#: c-decl.c:2867
+#: c-decl.c:3299
 #, fuzzy
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
 msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: c-decl.c:2978
+#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:3463
 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
 msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
 
-#: c-decl.c:3160
+#: c-decl.c:3648
 #, fuzzy
 msgid "<anonymous>"
 msgstr "<anonym %s>"
 
-#: c-decl.c:3169
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+#: c-decl.c:3657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
 msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-decl.c:3177
-#, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
 msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
 
-#: c-decl.c:3182
-#, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
 msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
 
-#: c-decl.c:3192
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#: c-decl.c:3680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
 msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:3201
+#: c-decl.c:3689
 #, fuzzy, c-format
-msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
 msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
 
-#: c-decl.c:3210
-#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
+#: c-decl.c:3698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
 msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
 
 # RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
-#: c-decl.c:3220
-#, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+#: c-decl.c:3711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
 msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
 
-#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
-
-#: c-decl.c:3375
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
-
-#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-
-#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
-msgid "`__thread' before `extern'"
-msgstr "'__thread' før 'extern'"
-
-#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr "'__thread' før 'static'"
-
-#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
-
-#: c-decl.c:3466
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+#: c-decl.c:3836
+#, fuzzy
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
 msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
 
-#: c-decl.c:3495
-#, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3509
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
-
-#: c-decl.c:3515
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
-#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3583
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
-
-#: c-decl.c:3595
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
-
-#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
-
-#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
-msgid "duplicate `const'"
+#: c-decl.c:3864
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<const%>"
 msgstr "'const' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
-msgid "duplicate `restrict'"
+#: c-decl.c:3866
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<restrict%>"
 msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
-msgid "duplicate `volatile'"
+#: c-decl.c:3868
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<volatile%>"
 msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3686
-msgid "function definition declared `auto'"
+#: c-decl.c:3887
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<auto%>"
 msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3688
-msgid "function definition declared `register'"
+#: c-decl.c:3889
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<register%>"
 msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3690
-msgid "function definition declared `typedef'"
+#: c-decl.c:3891
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
 msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3692
-msgid "function definition declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3893
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
 msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3705
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+#: c-decl.c:3909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
 msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
 
-#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
 msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
 
-#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
+#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
 msgid "storage class specified for typename"
 msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
 
-#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
+#, fuzzy
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
 msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
 
-#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
+#, fuzzy
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
 msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:3731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+#: c-decl.c:3936
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
 
-#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+#: c-decl.c:3938
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
+#, fuzzy
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
 
-#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
-#, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
+#, fuzzy
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
 msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
 
 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 #. array type which is converted to pointer type)
 #. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
 msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
 
-#: c-decl.c:3825
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+#: c-decl.c:4039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
 msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
 
-#: c-decl.c:3831
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+#: c-decl.c:4045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
 msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
 
-#: c-decl.c:3836
+#: c-decl.c:4050
 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-decl.c:3855
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+#: c-decl.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
 
-#: c-decl.c:3860
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
 msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
 
-#: c-decl.c:3867
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
+#: c-decl.c:4082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is negative"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
 
-#: c-decl.c:3880
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+#: c-decl.c:4096
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
 msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
 
-#: c-decl.c:3883
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
 msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
 
-#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
+#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is too large"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
 
-#: c-decl.c:3939
+#: c-decl.c:4150
 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
 
-#: c-decl.c:3949
+#: c-decl.c:4160
 msgid "array type has incomplete element type"
 msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
+#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
 msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
 
-#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
+#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
 
-#: c-decl.c:4027
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+#: c-decl.c:4240
+#, fuzzy
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4242
 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
 msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
 
-#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
+#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
 msgid "ISO C forbids qualified function types"
 msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
 
-#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+#: c-decl.c:4324
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
 
-#: c-decl.c:4181
+#: c-decl.c:4354
 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
 msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
 
-#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
-#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
+#: c-decl.c:4374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
 msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4234
+#: c-decl.c:4403
 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
 msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
 
-#: c-decl.c:4259
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+#: c-decl.c:4438
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4304
-#, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
+#: c-decl.c:4451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs declared as a function"
 msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
 
-#: c-decl.c:4310
-#, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
+#: c-decl.c:4457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
 msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
-#, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
+#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
 msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:4362
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+#: c-decl.c:4507
+#, fuzzy
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
 msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
 
 # at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4377
-msgid "cannot inline function `main'"
+#: c-decl.c:4535
+#, fuzzy
+msgid "cannot inline function %<main%>"
 msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
 
-#: c-decl.c:4431
+#: c-decl.c:4582
 #, fuzzy
-msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
 msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4440
+#: c-decl.c:4591
 #, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
 msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
 
 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
+#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
 msgid "thread-local storage not supported for this target"
 msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
-msgid "function declaration isn't a prototype"
+#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
+#, fuzzy
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
 msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
 
-#: c-decl.c:4535
+#: c-decl.c:4692
 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
 msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
 
-#: c-decl.c:4563
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:4725
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4728
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4737
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4566
-msgid "parameter has incomplete type"
+#: c-decl.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has void type"
 msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4615
+#: c-decl.c:4797
 #, fuzzy
-msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
 msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
 
-#: c-decl.c:4636
+#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
 #, fuzzy
-msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
 msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: c-decl.c:4653
+#: c-decl.c:4829
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
 msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
 
-#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4875
+#, fuzzy
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
 msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
 
 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4685
+#: c-decl.c:4879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
 msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: c-decl.c:4689
+#: c-decl.c:4884
 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
 msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
 
-#: c-decl.c:4774
-#, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
+#: c-decl.c:5017
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<union %s%>"
 msgstr "omdefinering af 'union %s'"
 
-#: c-decl.c:4776
-#, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
+#: c-decl.c:5019
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<struct %s%>"
 msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
 
-#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+#: c-decl.c:5024
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
+#: c-decl.c:5027
 #, fuzzy
-msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
 
-# engelsk original forkortet
-#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
-#, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
 
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: c-decl.c:5103
+#, fuzzy
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
 
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
+#, fuzzy
+msgid "%Jduplicate member %qD"
+msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:4953
-#, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: c-decl.c:5201
+#, fuzzy
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4954
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: c-decl.c:5203
+#, fuzzy
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4955
-msgid "named members"
+#: c-decl.c:5208
+#, fuzzy
+msgid "struct has no named members"
 msgstr "navngivne medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4955
-msgid "members"
-msgstr "medlemmer"
-
-#: c-decl.c:4994
-#, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+#: c-decl.c:5210
+#, fuzzy
+msgid "struct has no members"
+msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
 
-#: c-decl.c:5015
+#: c-decl.c:5267
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in union"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
 
-#: c-decl.c:5020
+#: c-decl.c:5272
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
 
-#: c-decl.c:5025
+#: c-decl.c:5277
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
 
-#: c-decl.c:5032
+#: c-decl.c:5284
 #, fuzzy
 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-decl.c:5127
+#: c-decl.c:5392
 msgid "union cannot be made transparent"
 msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
 
+#: c-decl.c:5463
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
 #. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5196
-#, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
+#: c-decl.c:5470
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
 msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
 
-# original forkortet
-#: c-decl.c:5227
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
-
-#: c-decl.c:5260
+#: c-decl.c:5533
 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
 msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
 
-#: c-decl.c:5363
-#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+#: c-decl.c:5550
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
 msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-decl.c:5376
+#: c-decl.c:5666
 msgid "overflow in enumeration values"
 msgstr "enum-værdier for store"
 
-#: c-decl.c:5381
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+#: c-decl.c:5671
+#, fuzzy
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
 msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
 
-#: c-decl.c:5457
+#: c-decl.c:5747
 msgid "return type is an incomplete type"
 msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:5465
-msgid "return type defaults to `int'"
+#: c-decl.c:5755
+#, fuzzy
+msgid "return type defaults to %<int%>"
 msgstr "returtypen antages at være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5501
+#: c-decl.c:5784
 #, fuzzy
-msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgid "%Jno previous prototype for %qD"
 msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
 
-#: c-decl.c:5507
+#: c-decl.c:5790
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
 msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
 
-#: c-decl.c:5514
+#: c-decl.c:5797
 #, fuzzy
-msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "%Jno previous declaration for %qD"
 msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:5520
+#: c-decl.c:5803
 #, fuzzy
-msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
 msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
 
-#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
+#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
 #, fuzzy
-msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
 msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
 
-#: c-decl.c:5571
+#: c-decl.c:5851
 #, fuzzy
-msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
 msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5580
+#: c-decl.c:5860
 #, fuzzy
-msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
 msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
 
-#: c-decl.c:5589
+#: c-decl.c:5869
 #, fuzzy
-msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
 msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
 
-#: c-decl.c:5599
+#: c-decl.c:5879
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
 msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
 
-#: c-decl.c:5602
+#: c-decl.c:5882
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgid "%J%qD is normally a non-static function"
 msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
 
-#: c-decl.c:5658
+#: c-decl.c:5928
 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5672
+#: c-decl.c:5941
+#, fuzzy
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:5953
 #, fuzzy
 msgid "%Jparameter name omitted"
 msgstr "parameternavn udeladt"
 
-#: c-decl.c:5747
+#: c-decl.c:5993
+#, fuzzy
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: c-decl.c:6001
 #, fuzzy
 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
 msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
 
-#: c-decl.c:5757
+#: c-decl.c:6012
 #, fuzzy
-msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
 msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
 
-#: c-decl.c:5762
+#: c-decl.c:6017
 #, fuzzy
-msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
 msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
 
-#: c-decl.c:5770
+#: c-decl.c:6025
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
 msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
+#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
 #, fuzzy
-msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
 msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5801
+#: c-decl.c:6061
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
 msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:5807
+#: c-decl.c:6067
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
 msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
 
-#: c-decl.c:5859
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+#: c-decl.c:6117
+#, fuzzy
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
 msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
+#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
 #, fuzzy
 msgid "%Hprototype declaration"
 msgstr "tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:5889
+#: c-decl.c:6146
 #, fuzzy
-msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
 msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:5897
+#: c-decl.c:6154
 #, fuzzy
-msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
 msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
+#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
 msgid "no return statement in function returning non-void"
 msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: c-decl.c:6101
+#: c-decl.c:6368
 msgid "this function may return with or without a value"
 msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
 
 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 #. allow it.
-#: c-decl.c:6200
+#: c-decl.c:6461
 #, fuzzy
-msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
 msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
 
-#: c-decl.c:6224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6490
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6493
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6498
+#, fuzzy
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6502
+#, fuzzy
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6506
+#, fuzzy
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6238
+#: c-decl.c:6510
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6241
+#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
 
-#: c-decl.c:6244
+#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
 
-#: c-decl.c:6557
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6845
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "omdefinering af '%s'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
 
-#: c-decl.c:6558
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6933
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:7109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:7124
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7126
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7128
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' før 'static'"
+
+#: c-decl.c:7164
+#, fuzzy
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7171
+msgid "%<__thread%> used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7225
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
 
-#: c-format.c:94 c-format.c:210
+#: c-format.c:96 c-format.c:209
 msgid "format string has invalid operand number"
 msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
 
-#: c-format.c:111
+#: c-format.c:113
 msgid "function does not return string type"
 msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
 
-#: c-format.c:140
-msgid "format string arg not a string type"
+#: c-format.c:142
+#, fuzzy
+msgid "format string argument not a string type"
 msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
 
 #: c-format.c:190
 msgid "unrecognized format specifier"
 msgstr "ukendt formateringsanvisning"
 
-#: c-format.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+#: c-format.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is an unrecognized format function type"
 msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
 
-#: c-format.c:216
+#: c-format.c:215
 #, fuzzy
-msgid "'...' has invalid operand number"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
 msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
 
-#: c-format.c:224
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+#: c-format.c:222
+#, fuzzy
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
 msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
 
 # her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "` ' flag"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "' ' flag"
 msgstr "' '-flag"
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr "' '-printf-flaget"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
-msgid "`+' flag"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "'+' flag"
 msgstr "'+'-flag"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr "'+'-printf-flaget"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
+#, fuzzy
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
-msgid "`#' flag"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "'#' flag"
 msgstr "'#'-flag"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr "'#'-printf-flaget"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
+#, fuzzy
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
-msgid "`0' flag"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "'0' flag"
 msgstr "'0'-flag"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr "'0'-printf-flaget"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372
+#, fuzzy
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
-msgid "`-' flag"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "'-' flag"
 msgstr "'-'-flag"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr "'-'-printf-flaget"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
+#, fuzzy
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:570 c-format.c:640
-msgid "`'' flag"
+#: c-format.c:350 c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "''' flag"
 msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:570
-msgid "the `'' printf flag"
+#: c-format.c:350
+#, fuzzy
+msgid "the ''' printf flag"
 msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:571 c-format.c:641
-msgid "`I' flag"
-msgstr "'I'-flag"
+#: c-format.c:351 c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:571
-msgid "the `I' printf flag"
+#: c-format.c:351
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' printf flag"
 msgstr "'I'-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
-#: c-format.c:1802
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
+#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width"
 msgstr "feltbredde"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width in printf format"
 msgstr "feltbredde i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision"
 msgstr "præcision"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision in printf format"
 msgstr "præcision i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
+#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier"
 msgstr "længdetilpasning"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
+#: config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier in printf format"
 msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-format.c:418
 msgid "assignment suppression"
 msgstr "tildelingsundertrykkelse"
 
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:418
 msgid "the assignment suppression scanf feature"
 msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "`a' flag"
-msgstr "'a'-flag"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr "'a'-scanf-flaget"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:638
+#: c-format.c:420
 msgid "field width in scanf format"
 msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
 
-#: c-format.c:639
+#: c-format.c:421
 msgid "length modifier in scanf format"
 msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
 
-#: c-format.c:640
-msgid "the `'' scanf flag"
+#: c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "the ''' scanf flag"
 msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:641
-msgid "the `I' scanf flag"
+#: c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' scanf flag"
 msgstr "'I'-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "`_' flag"
-msgstr "'_'-flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "the `_' strftime flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "the '_' strftime flag"
 msgstr "'_'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:656
-msgid "the `-' strftime flag"
+#: c-format.c:438
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strftime flag"
 msgstr "'-'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:657
-msgid "the `0' strftime flag"
+#: c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "the '0' strftime flag"
 msgstr "'0'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:658 c-format.c:682
-msgid "`^' flag"
-msgstr "'^'-flag"
+#: c-format.c:440 c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:658
-msgid "the `^' strftime flag"
+#: c-format.c:440
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strftime flag"
 msgstr "'^'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:659
-msgid "the `#' strftime flag"
+#: c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "the '#' strftime flag"
 msgstr "'#'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:660
+#: c-format.c:442
 msgid "field width in strftime format"
 msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "`E' modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "'E' modifier"
 msgstr "'E'-modifikation"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "the `E' strftime modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "the 'E' strftime modifier"
 msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "`O' modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "'O' modifier"
 msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "the `O' strftime modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' strftime modifier"
 msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-format.c:663
-msgid "the `O' modifier"
+#: c-format.c:445
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' modifier"
 msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character"
 msgstr "udfyldningstegn"
 
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character in strfmon format"
 msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:682
-msgid "the `^' strfmon flag"
+#: c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strfmon flag"
 msgstr "'^'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:683
-msgid "the `+' strfmon flag"
+#: c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "the '+' strfmon flag"
 msgstr "'+'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "`(' flag"
-msgstr "'('-flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "the `(' strfmon flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "the '(' strfmon flag"
 msgstr "'('-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "`!' flag"
-msgstr "'!'-flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "the `!' strfmon flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "the '!' strfmon flag"
 msgstr "'!'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:686
-msgid "the `-' strfmon flag"
+#: c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strfmon flag"
 msgstr "'-'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:687
+#: c-format.c:469
 msgid "field width in strfmon format"
 msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision"
 msgstr "venstrepræcision"
 
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision in strfmon format"
 msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision"
 msgstr "højrepræcision"
 
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision in strfmon format"
 msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:472
 msgid "length modifier in strfmon format"
 msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:1107
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#: c-format.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
 msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
 
-#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
+#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
 msgid "missing $ operand number in format"
 msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
 
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:961
 #, c-format
 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
 msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
 
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:968
 msgid "operand number out of range in format"
 msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
 
-#: c-format.c:1284
+#: c-format.c:991
 #, c-format
 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
 msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1331
+#: c-format.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-format.c:1053
 #, c-format
 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
 msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
 
-#: c-format.c:1429
+#: c-format.c:1148
 msgid "format not a string literal, format string not checked"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
 
-#: c-format.c:1443
+#: c-format.c:1162
 msgid "format not a string literal and no format arguments"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
 
-#: c-format.c:1445
+#: c-format.c:1164
 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
 
-#: c-format.c:1458
+#: c-format.c:1177
 msgid "too many arguments for format"
 msgstr "for mange parametre til formatering"
 
-#: c-format.c:1461
+#: c-format.c:1180
 msgid "unused arguments in $-style format"
 msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
 
-#: c-format.c:1464
+#: c-format.c:1183
 #, c-format
 msgid "zero-length %s format string"
 msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
 
-#: c-format.c:1468
+#: c-format.c:1187
 msgid "format is a wide character string"
 msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
 
-#: c-format.c:1471
+#: c-format.c:1190
 msgid "unterminated format string"
 msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
 
-#: c-format.c:1681
-msgid "embedded `\\0' in format"
+#: c-format.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
 msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
 
-#: c-format.c:1696
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
+#: c-format.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
 msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
 
-#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
 #, c-format
 msgid "repeated %s in format"
 msgstr "gentaget %s i formatering"
 
-#: c-format.c:1748
+#: c-format.c:1472
 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
 msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
+#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
 msgid "too few arguments for format"
 msgstr "for få parametre til formatering"
 
-#: c-format.c:1828
+#: c-format.c:1557
 #, c-format
 msgid "zero width in %s format"
 msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1847
+#: c-format.c:1575
 #, c-format
 msgid "empty left precision in %s format"
 msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1901
+#: c-format.c:1633
 msgid "field precision"
 msgstr "feltpræcision"
 
-#: c-format.c:1916
+#: c-format.c:1648
 #, c-format
 msgid "empty precision in %s format"
 msgstr "tom præcision i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1956
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+#: c-format.c:1687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
 msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
 
-#: c-format.c:2006
+#: c-format.c:1737
 msgid "conversion lacks type at end of format"
 msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
 
-#: c-format.c:2017
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+#: c-format.c:1748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
 msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
 
-#: c-format.c:2020
+#: c-format.c:1751
 #, c-format
 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
 msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
 
-#: c-format.c:2027
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+#: c-format.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2043
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2052
+#: c-format.c:1783
 #, c-format
 msgid "%s does not support %s"
 msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: c-format.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2094
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2098
+#: c-format.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s ignored with %s in %s format"
 msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2104
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
 msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2108
+#: c-format.c:1839
 #, c-format
 msgid "use of %s and %s together in %s format"
 msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2127
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+#: c-format.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
 msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
 
-#: c-format.c:2130
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+#: c-format.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
 msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
 
 #. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2146
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+#: c-format.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
 msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
 
-#: c-format.c:2159
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+#: c-format.c:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
 msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
 
-#: c-format.c:2180
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+#: c-format.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
 msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:1928
 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
 msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
 
-#: c-format.c:2197
+#: c-format.c:1930
 msgid "operand number specified for format taking no argument"
 msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
 
-#: c-format.c:2309
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
 msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2318
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
 msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2338
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
+#: c-format.c:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
 msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2348
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+#: c-format.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
 msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2355
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2357
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2433
-msgid "pointer"
-msgstr "henvisning"
+#: c-format.c:2222
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2435
-msgid "different type"
-msgstr "anden type"
+#: c-format.c:2225
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+#: c-format.c:2232
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+#: c-format.c:2235
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2704
-msgid "args to be formatted is not '...'"
+#: c-format.c:2501
+#, fuzzy
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
 msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
 
-#: c-format.c:2713
+#: c-format.c:2510
 msgid "strftime formats cannot format arguments"
 msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
 
-#: c-incpath.c:68
+#: c-gimplify.c:237
+#, fuzzy
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-gimplify.c:317
+#, fuzzy
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-incpath.c:70
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
 msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:71
+#: c-incpath.c:73
+#, c-format
 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
 msgstr "  da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
 
-#: c-incpath.c:75
+#: c-incpath.c:77
 #, c-format
 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
 msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:273
+#: c-incpath.c:286
+#, c-format
 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
 msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-incpath.c:277
+#: c-incpath.c:290
+#, c-format
 msgid "#include <...> search starts here:\n"
 msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-incpath.c:282
+#: c-incpath.c:295
+#, c-format
 msgid "End of search list.\n"
 msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
 
-#: c-lex.c:240
+#: c-lex.c:259
 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
 msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
 
-#: c-lex.c:281
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
+#: c-lex.c:307
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
 msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
 
 #. ... or not.
-#: c-lex.c:385
+#: c-lex.c:411
 #, fuzzy
-msgid "%Hstray '@' in program"
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
 msgstr "vildfaren '%c' i program"
 
-#: c-lex.c:393
+#: c-lex.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:435
 #, c-format
 msgid "missing terminating %c character"
 msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
 
-#: c-lex.c:395
-#, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
+#: c-lex.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qc in program"
 msgstr "vildfaren '%c' i program"
 
-#: c-lex.c:397
-#, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
+#: c-lex.c:439
+#, fuzzy
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
 msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
 
-#: c-lex.c:535
+#: c-lex.c:599
 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
 msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
 
-#: c-lex.c:538
+#: c-lex.c:602
 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
 msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
 
-#: c-lex.c:554
-#, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+#: c-lex.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
 msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
 
-#: c-lex.c:620
-#, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+#: c-lex.c:684
+#, fuzzy
+msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
 msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
 
-#: c-lex.c:696
+#: c-lex.c:766
 #, fuzzy
 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
 msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
 
-#: c-objc-common.c:82
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr ""
-
-#: c-objc-common.c:92
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#: c-objc-common.c:80
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:100
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+#: c-objc-common.c:90
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:115
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
+#: c-objc-common.c:98
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:128
-msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
-msgstr ""
+#: c-objc-common.c:244
+#, fuzzy
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
 
-#: c-opts.c:141
+#: c-objc-common.c:248
+#, fuzzy
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-objc-common.c:252
+#, fuzzy
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-opts.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgid "no class name specified with %qs"
 msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
 
-#: c-opts.c:145
+#: c-opts.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgid "assertion missing after %qs"
 msgstr "et postulat mangler efter %s"
 
-#: c-opts.c:150
+#: c-opts.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgid "macro name missing after %qs"
 msgstr "et makronavn mangler efter %s"
 
-#: c-opts.c:157
+#: c-opts.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing path after \"%s\""
+msgid "missing path after %qs"
 msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:166
+#: c-opts.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing filename after %qs"
 msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:171
+#: c-opts.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgid "missing makefile target after %qs"
 msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:291
+#: c-opts.c:303
 msgid "-I- specified twice"
 msgstr "-I- er angivet to gange"
 
-#: c-opts.c:692
-#, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+#: c-opts.c:306
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
 msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
 
-#: c-opts.c:812
+#: c-opts.c:653
 #, fuzzy
 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
 msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
 
-#: c-opts.c:978
+#: c-opts.c:839
 msgid "output filename specified twice"
 msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
 
-#: c-opts.c:1107
+#: c-opts.c:969
 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1109
+#: c-opts.c:971
 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1111
+#: c-opts.c:973
 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1113
+#: c-opts.c:975
 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1115
+#: c-opts.c:977
 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1117
+#: c-opts.c:979
 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1131
+#: c-opts.c:998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening output file %s: %m"
 msgstr "åbner uddatafilen %s"
 
-#: c-opts.c:1136
+#: c-opts.c:1003
 #, c-format
 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
 msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
 
-#: c-opts.c:1215
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+#: c-opts.c:1086
+msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1261
+#: c-opts.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening dependency file %s: %m"
 msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
 
-#: c-opts.c:1271
+#: c-opts.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing dependency file %s: %m"
 msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
 
-#: c-opts.c:1274
+#: c-opts.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "when writing output to %s: %m"
 msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
 
-#: c-opts.c:1344
+#: c-opts.c:1220
 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
 msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
 
-#: c-opts.c:1404
+#: c-opts.c:1287
 msgid "<built-in>"
 msgstr "<indbygget>"
 
-#: c-opts.c:1419
+#: c-opts.c:1302
 msgid "<command line>"
 msgstr "<kommandolinje>"
 
-#: c-opts.c:1503
+#: c-opts.c:1385
 msgid "too late for # directive to set debug directory"
 msgstr ""
 
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
+#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
+#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
+#. "parse error".  To prevent this from changing the translation
+#. template randomly, we list all the variants of this particular
+#. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
+#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
+#. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
+#. translation.
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
+#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
+#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
+#: objc/objc-parse.y:3545
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
+#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
+#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
 msgid "syntax error: cannot back up"
 msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
 
-#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
+#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
 msgid "ISO C forbids an empty source file"
 msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
 
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-
-#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-
-#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
+#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
 msgid "data definition has no type or storage class"
 msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
 
-#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
 msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
 
-#: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
+#: c-parse.y:445
 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
 msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
 
-#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
+#, fuzzy
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
+#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
 
-#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
+#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
 msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
 
-#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
+#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
 msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
 
-#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
-
-#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
-
-#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
+#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
 #, fuzzy
-msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
-
-#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
-#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
-#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
-#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
-#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
-#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
-#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
-#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
-#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
 
-#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
+#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
 #, fuzzy
-msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
 msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
 
-#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
+#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
 msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
 
 # RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
 msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
 
-#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
 msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
 
-#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
+#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
 msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
 
-#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
+#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
 msgid "ISO C forbids nested functions"
 msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
 
-#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
 msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
 
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
 msgid "comma at end of enumerator list"
 msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
 
-#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
+#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
 msgid "no semicolon at end of struct or union"
 msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
 
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
+#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
 msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
 
-#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-
-#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
+#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
 msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
 
-#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
+#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
 #, fuzzy
 msgid "label at end of compound statement"
 msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
 
-#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
+#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
 msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
 
-#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
+#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
 msgid "ISO C forbids label declarations"
 msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
 
-#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
+#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
 msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
 
-#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
+#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
 
-#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
+#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
 #, fuzzy
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
-
-#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-
-#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
-
-#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
 
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
+#, fuzzy
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
 msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
 
-#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
+#, fuzzy
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
 msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799
-msgid "parse error"
-msgstr "tolkningsfejl"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
+#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
+#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
 msgid "parser stack overflow"
 msgstr "overløb i tolkerens stak"
 
-#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
+#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error at %qs token"
 msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
 
-#: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
+#: objc/objc-parse.y:3546
+msgid "parse error"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
+#: objc/objc-parse.y:3548
+#, fuzzy
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
+#: objc/objc-parse.y:3550
+#, fuzzy
+msgid "parse error: cannot back up"
+msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#: c-pch.c:130
+#, fuzzy
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
 msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
 
-#: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to %s: %m"
+#: c-pch.c:158
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write to %s: %m"
 msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: c-pch.c:152
+#: c-pch.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid output file"
+msgid "%qs is not a valid output file"
 msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write %s: %m"
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write %s: %m"
 msgstr "kan ikke oprette %s"
 
-#: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't seek in %s: %m"
+#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
 msgstr "kan ikke genåbne %s"
 
-#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s: %m"
+#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
+#, fuzzy
+msgid "can%'t read %s: %m"
 msgstr "kan ikke udfolde %s"
 
-#: c-pch.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-
-#. It's a PCH for the wrong language.
-#: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#. Not any kind of PCH.
-#: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-
-#: c-pch.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:483
+#, fuzzy
+msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
 
-#: c-pch.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#: c-pch.c:489
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:490
+#, fuzzy
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
 
-#: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: c-pch.c:498
+#, fuzzy
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: c-pch.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#: c-pch.c:503
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:340
+#: c-pch.c:504
 #, c-format
-msgid "%s: had text segment at different address"
+msgid "%s: PCH file was invalid"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: c-pch.c:388
-#, fuzzy
-msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
-
-#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
+#: c-pragma.c:98
 #, fuzzy
-msgid "reading"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: c-pragma.c:106
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
 msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
 
-#: c-pragma.c:124
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: c-pragma.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
 msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
 
-#: c-pragma.c:144
+#: c-pragma.c:125
 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
 msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-pragma.c:146
+#: c-pragma.c:127
 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
 msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-pragma.c:165
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:148
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:183
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+#: c-pragma.c:166
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+#: c-pragma.c:168
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:194
-#, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:177
+#, fuzzy
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:231
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+#: c-pragma.c:204
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
 
-#: c-pragma.c:245
+#: c-pragma.c:207
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:227
 #, c-format
 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
 msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
 
-#: c-pragma.c:278
+#: c-pragma.c:260
 #, fuzzy
-msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
 msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
 
-#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
+#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:334
+#: c-pragma.c:343
 msgid "junk at end of #pragma weak"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
 
-#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
+#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:377
+#: c-pragma.c:416
 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
 
-#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+#: c-pragma.c:421
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:461
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
 msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
 
-#: c-pragma.c:414
+#: c-pragma.c:480
 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:419
+#: c-pragma.c:483
 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
 
-#: c-pragma.c:450
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+#: c-pragma.c:489
+#, fuzzy
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-pragma.c:515
+#, fuzzy
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
 msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
 
-#: c-semantics.c:697
+#: c-pragma.c:546
 #, fuzzy
-msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
 
-#: c-semantics.c:698
-msgid "where case label appears here"
-msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+#: c-pragma.c:606
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
 
-#: c-semantics.c:701
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+#: c-pragma.c:613
+msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
 
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
 
-#: c-semantics.c:991
+#: c-pragma.c:628
 #, fuzzy
-msgid "will never be executed"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
+#: c-pragma.c:632
+msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:648
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:657
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-typeck.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs has an incomplete type"
 msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
+#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
 msgid "invalid use of void expression"
 msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
 
-#: c-typeck.c:153
+#: c-typeck.c:169
 msgid "invalid use of flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:159
+#: c-typeck.c:175
 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
 msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+#: c-typeck.c:183
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
 msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+#: c-typeck.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
 msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
 
-#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
+#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
 msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
 
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:803
 msgid "types are not quite compatible"
 msgstr "typer er ikke helt forenelige"
 
-#: c-typeck.c:838
+#: c-typeck.c:1045
 #, fuzzy
-msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
 msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
 
-#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
+#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
+#: c-typeck.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no member named %qs"
 msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
 
-#: c-typeck.c:1393
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+#: c-typeck.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
 msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
 
-#: c-typeck.c:1422
+#: c-typeck.c:1629
 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
 msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1426
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#: c-typeck.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
 msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
 
-#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
+#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
 msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
 
-#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-
-#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
 
-#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
 msgid "array subscript is not an integer"
 msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
 
-#: c-typeck.c:1523
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+#: c-typeck.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
+#, fuzzy
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-typeck.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
 msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
 
-#: c-typeck.c:1525
+#: c-typeck.c:1750
 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
 msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
 
-#: c-typeck.c:1558
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "indeks er af typen 'char'"
-
-#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1604
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1697
-msgid "called object is not a function"
+#: c-typeck.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "called object %qE is not a function"
 msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
 
 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
 #. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1729
+#: c-typeck.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "function called through a non-compatible type"
 msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
-#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
+#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
 msgid "initializer element is not constant"
 msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
 
-#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
-msgid "too many arguments to function"
+#: c-typeck.c:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
 msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: c-typeck.c:1859
+#: c-typeck.c:2154
 #, c-format
 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
 msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
 
-#: c-typeck.c:1872
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
 msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
 msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
 msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1881
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
 msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1884
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
 msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
 msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+#: c-typeck.c:2204
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
 msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1915
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
+#: c-typeck.c:2224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
 msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1941
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
 msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
+#: c-typeck.c:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
 msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
-msgid "too few arguments to function"
+#: c-typeck.c:2285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
 msgstr "for få parametre til funktionen"
 
-#: c-typeck.c:2017
+#: c-typeck.c:2321
 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
 msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
 
-#: c-typeck.c:2024
+#: c-typeck.c:2328
 msgid "suggest parentheses around && within ||"
 msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
 
-#: c-typeck.c:2033
+#: c-typeck.c:2337
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
 msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
 
-#: c-typeck.c:2036
+#: c-typeck.c:2341
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
 
-#: c-typeck.c:2045
+#: c-typeck.c:2350
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
 msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
 
-#: c-typeck.c:2048
+#: c-typeck.c:2354
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
 
-#: c-typeck.c:2055
+#: c-typeck.c:2361
 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
 msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
 
-#: c-typeck.c:2058
+#: c-typeck.c:2365
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
 
-#: c-typeck.c:2065
+#: c-typeck.c:2371
 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
 msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
 
-#: c-typeck.c:2128
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+#: c-typeck.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
 msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
 
-#: c-typeck.c:2130
+#: c-typeck.c:2399
 msgid "pointer to a function used in subtraction"
 msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
 
-#: c-typeck.c:2224
+#: c-typeck.c:2488
 msgid "wrong type argument to unary plus"
 msgstr "forkert parametertype til unært plus"
 
-#: c-typeck.c:2237
+#: c-typeck.c:2501
 msgid "wrong type argument to unary minus"
 msgstr "forkert parametertype til unært minus"
 
-#: c-typeck.c:2254
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+#: c-typeck.c:2518
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
 msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
 
-#: c-typeck.c:2260
+#: c-typeck.c:2524
 msgid "wrong type argument to bit-complement"
 msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
 
-#: c-typeck.c:2268
+#: c-typeck.c:2532
 msgid "wrong type argument to abs"
 msgstr "forkert parametertype til abs"
 
-#: c-typeck.c:2280
+#: c-typeck.c:2544
 msgid "wrong type argument to conjugation"
 msgstr "forkert parametertype til konjugation"
 
-#: c-typeck.c:2294
+#: c-typeck.c:2558
 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
 msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
 
-#: c-typeck.c:2337
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+#: c-typeck.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
 msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
 
 # man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
 # argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
+#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
 msgid "wrong type argument to increment"
 msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
 
-#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
 msgid "wrong type argument to decrement"
 msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
 
-#: c-typeck.c:2375
+#: c-typeck.c:2634
 msgid "increment of pointer to unknown structure"
 msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
 
-#: c-typeck.c:2377
+#: c-typeck.c:2636
 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
 msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
 
-#: c-typeck.c:2502
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
-
-#: c-typeck.c:2534
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
-
-#: c-typeck.c:2668
-#, fuzzy
-msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
-
-#: c-typeck.c:2671
-#, fuzzy
-msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2674
-#, fuzzy
-msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
 # RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2689
-#, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
+#: c-typeck.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only member %qs"
 msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2693
-#, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
+#: c-typeck.c:2812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only variable %qs"
 msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2696
-#, c-format
-msgid "%s of read-only location"
+#: c-typeck.c:2813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2817
+#, fuzzy
+msgid "assignment of read-only location"
 msgstr "%s af placering der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2714
-#, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+#: c-typeck.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "increment of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2819
+#, fuzzy
+msgid "decrement of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
 msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
-#, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2866
+#, fuzzy
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
 msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
-#, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2869
+#, fuzzy
+msgid "register variable %qD used in nested function"
 msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
-#, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2874
+#, fuzzy
+msgid "address of global register variable %qD requested"
 msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2765
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-
-#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
-#, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2876
+#, fuzzy
+msgid "address of register variable %qD requested"
 msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2854
+#: c-typeck.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:2968
 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
 msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
 
-#: c-typeck.c:2861
+#: c-typeck.c:2975
 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
 msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
 
-#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
 msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:2890
+#: c-typeck.c:3006
 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
 msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
+#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
 msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2921
+#: c-typeck.c:3037
 msgid "type mismatch in conditional expression"
 msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2981
+#: c-typeck.c:3076
 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
 
-#: c-typeck.c:3012
+#: c-typeck.c:3109
 msgid "cast specifies array type"
 msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: c-typeck.c:3018
+#: c-typeck.c:3115
 msgid "cast specifies function type"
 msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
 
-#: c-typeck.c:3028
+#: c-typeck.c:3125
 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
 msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
 
-#: c-typeck.c:3046
+#: c-typeck.c:3143
 msgid "ISO C forbids casts to union type"
 msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
 
-#: c-typeck.c:3054
+#: c-typeck.c:3152
 msgid "cast to union type from type not present in union"
 msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
 
-#: c-typeck.c:3105
+#: c-typeck.c:3203
 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
 msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
 
 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
 #. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3110
+#: c-typeck.c:3208
 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: c-typeck.c:3125
+#: c-typeck.c:3223
 msgid "cast increases required alignment of target type"
 msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
 
-#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
+#: c-typeck.c:3229
 msgid "cast from pointer to integer of different size"
 msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
 
-#: c-typeck.c:3136
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+#: c-typeck.c:3234
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
+#: c-typeck.c:3242
 msgid "cast to pointer from integer of different size"
 msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
 
-#: c-typeck.c:3155
+#: c-typeck.c:3254
 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
 msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
 
-#: c-typeck.c:3159
+#: c-typeck.c:3261
 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
 
-#: c-typeck.c:3170
+#: c-typeck.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-typeck.c:3276
 #, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:3179
+#: c-typeck.c:3285
 #, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3337
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
-
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
-#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
-msgid "assignment"
-msgstr "tildeling"
-
-#: c-typeck.c:3455
+#: c-typeck.c:3537
 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
 msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
 
-#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
-#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
 msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
 
-#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
-#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
+#, fuzzy
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
+#, fuzzy
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: c-typeck.c:3574
+#: c-typeck.c:3670
 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
 msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
 
-#: c-typeck.c:3612
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#: c-typeck.c:3714
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
 msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
 
-#: c-typeck.c:3629
-#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#: c-typeck.c:3717
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3719
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3721
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
 msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
 
-#: c-typeck.c:3645
-#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
+#: c-typeck.c:3746
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3748
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3750
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3776
+#, fuzzy
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
 msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
 
-#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
+#: c-typeck.c:3778
+#, fuzzy
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
 msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
 
-#: c-typeck.c:3665
-#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#: c-typeck.c:3799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
 msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3672
-#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#: c-typeck.c:3801
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3803
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3805
+#, fuzzy
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
 msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+#: c-typeck.c:3814
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3693
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+#: c-typeck.c:3816
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3697
-#, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "uforenelige typer i %s"
+#: c-typeck.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3753
-#, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3762
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3834
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3770
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+#: c-typeck.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3779
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3840
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
 # 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
 # ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:3836
+#: c-typeck.c:3921
 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
 msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
 
-#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
+#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
 #, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
 msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
 
-#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
+#: c-typeck.c:4133
+#, fuzzy
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
 msgid "char-array initialized from wide string"
 msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+#: c-typeck.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
+#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
 msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
 
-#: c-typeck.c:4181
+#: c-typeck.c:4226
+#, fuzzy
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4310
 msgid "array initialized from non-constant array expression"
 msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: c-typeck.c:4232
-msgid "initialization"
-msgstr "klargøring"
-
-#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
+#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
 msgid "initializer element is not computable at load time"
 msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
 
-#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
+#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
 msgid "invalid initializer"
 msgstr "ugyldig startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
+#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
 msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4734
+#: c-typeck.c:4850
 msgid "extra brace group at end of initializer"
 msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
 
-#: c-typeck.c:4754
+#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
 msgid "missing braces around initializer"
 msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
 
-#: c-typeck.c:4814
+#: c-typeck.c:4931
 msgid "braces around scalar initializer"
 msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
 
 # RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:4865
+#: c-typeck.c:4988
 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
 msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
 
-#: c-typeck.c:4867
+#: c-typeck.c:4990
 msgid "initialization of a flexible array member"
 msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:4898
+#: c-typeck.c:5017
 msgid "missing initializer"
 msgstr "manglende startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4920
+#: c-typeck.c:5039
 msgid "empty scalar initializer"
 msgstr "tom skalarstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:4925
+#: c-typeck.c:5044
 msgid "extra elements in scalar initializer"
 msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
 
-#: c-typeck.c:5010
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
-
-#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
+#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
 msgid "array index in non-array initializer"
 msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
 
 # RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
+#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
 msgid "field name not in record or union initializer"
 msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
+#: c-typeck.c:5199
+#, fuzzy
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
 msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
 
-#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
+#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-typeck.c:5115
+#: c-typeck.c:5239
 msgid "empty index range in initializer"
 msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5124
+#: c-typeck.c:5248
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-typeck.c:5164
-#, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+#: c-typeck.c:5288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown field %qs specified in initializer"
 msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
+#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
 
-#: c-typeck.c:5891
+#: c-typeck.c:6020
 msgid "excess elements in char array initializer"
 msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
 
-#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
+#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
 msgid "excess elements in struct initializer"
 msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5959
+#: c-typeck.c:6088
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
 msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:6026
+#: c-typeck.c:6156
 msgid "excess elements in union initializer"
 msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:6047
+#: c-typeck.c:6178
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
 msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
 
-#: c-typeck.c:6110
+#: c-typeck.c:6242
 msgid "excess elements in array initializer"
 msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6139
+#: c-typeck.c:6272
 msgid "excess elements in vector initializer"
 msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6161
+#: c-typeck.c:6296
 msgid "excess elements in scalar initializer"
 msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6263
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
-
-#: c-typeck.c:6295
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-
-#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr "ændring af 'asm'"
+#: c-typeck.c:6492
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
 
-#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
+#, fuzzy
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
 msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6392
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+#: c-typeck.c:6513
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
 msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: c-typeck.c:6398
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
+#: c-typeck.c:6520
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
 msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
 
-#: c-typeck.c:6402
-msgid "return"
-msgstr "returnering"
-
-#: c-typeck.c:6454
+#: c-typeck.c:6577
 msgid "function returns address of local variable"
 msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
 
-#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
+#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
 msgid "switch quantity not an integer"
 msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
 
-#: c-typeck.c:6519
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+#: c-typeck.c:6649
+#, fuzzy
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
 msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
 
-#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
+#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
 msgid "case label not within a switch statement"
 msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6562
-msgid "`default' label not within a switch statement"
+#: c-typeck.c:6687
+#, fuzzy
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
 msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
+#: c-typeck.c:6751
+#, fuzzy
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:6761
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6769
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: c-typeck.c:6900
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:6929
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med nul"
 
-#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
+#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
 msgid "right shift count is negative"
 msgstr "højreskiftsantal er negativ"
 
-#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
+#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
 msgid "right shift count >= width of type"
 msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
 
-#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
+#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
 msgid "left shift count is negative"
 msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
 
-#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
+#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
 msgid "left shift count >= width of type"
 msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
 
-#: c-typeck.c:6845
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "skifteantal er negativ"
-
-#: c-typeck.c:6847
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
-
-#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
+#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
 msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
 
-#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
+#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
 msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
 
-#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
+#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
 msgid "comparison between pointer and integer"
 msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
 
-#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-
-#: c-typeck.c:6957
+#: c-typeck.c:7457
 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
 msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
 
-#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
+#: c-typeck.c:7460
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
 msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
 
-#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-
-#: c-typeck.c:7214
+#: c-typeck.c:7701
 msgid "comparison between signed and unsigned"
 msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
 
-#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
+#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
 msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
 
-#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
+#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
 
-#: calls.c:1838
-#, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "indlejring mislykkedes i kald til '%s'"
-
-#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
-msgid "called from here"
-msgstr "kaldt herfra"
-
-#: calls.c:2210
-#, fuzzy
-msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "kan ikke indlejre kald til '%s'"
-
-#: calls.c:2219
-msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2232
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2242
+#: calls.c:1934
 msgid "function call has aggregate value"
 msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
 
-#: cfg.c:835
+#: cfghooks.c:90
 #, c-format
 msgid "bb %d on wrong place"
 msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
 
-#: cfg.c:841
+#: cfghooks.c:96
 #, c-format
 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
 msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d"
 
-#: cfg.c:857
+#: cfghooks.c:113
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
 
-#: cfg.c:863
+#: cfghooks.c:119
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
 
-#: cfg.c:871
+#: cfghooks.c:127
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
 
-#: cfg.c:877
+#: cfghooks.c:133
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
 
-#: cfg.c:883
+#: cfghooks.c:139
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
 
-#: cfg.c:895
+#: cfghooks.c:151
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
 msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
 
-#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
 #, c-format
 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
 msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
 
-#: cfg.c:917
+#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
 #, c-format
 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
 msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
 
-#: cfg.c:943
+#: cfghooks.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:214
 #, c-format
 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
 msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
 
-#: cfg.c:955
+#: cfghooks.c:228
 msgid "verify_flow_info failed"
 msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: cfghooks.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support move_block_after."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support create_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predict_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support merge_blocks."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support duplicate_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1312
 #, c-format
 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
 msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
 
-#: cfgloop.c:1153
+#: cfgloop.c:1329
 #, c-format
 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
 msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
 
-#: cfgloop.c:1171
+#: cfgloop.c:1346
 #, c-format
 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
 msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
 
-#: cfgloop.c:1179
+#: cfgloop.c:1353
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
 msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: cfgloop.c:1358
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
 msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
 
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1363
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
 msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1195
+#: cfgloop.c:1369
 #, c-format
 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
 msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1201
+#: cfgloop.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
 msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1408
 #, c-format
 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1237
+#: cfgloop.c:1414
 #, c-format
 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1245
+#: cfgloop.c:1422
 #, c-format
 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1429
 #, c-format
 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1877
+#: cfgloop.c:1464
+#, c-format
+msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1468
+#, c-format
+msgid "Right exit is %d->%d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1485
+#, c-format
+msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1492
+#, c-format
+msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1948
 #, c-format
 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
 msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
 
-#: cfgrtl.c:1891
+#: cfgrtl.c:1962
 #, c-format
 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
 msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
 
-#: cfgrtl.c:1903
+#: cfgrtl.c:1974
 #, c-format
 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
 msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
 
-#: cfgrtl.c:1925
+#: cfgrtl.c:1998
 #, fuzzy
 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
 msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1953
+#: cfgrtl.c:2013
+#, c-format
+msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2038
 #, c-format
 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
 msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:1961
+#: cfgrtl.c:2046
 #, c-format
 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
 msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:1966
+#: cfgrtl.c:2051
 #, c-format
 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
 msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
 
-#: cfgrtl.c:1977
+#: cfgrtl.c:2062
 #, c-format
 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
 msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
 
-#: cfgrtl.c:1982
+#: cfgrtl.c:2067
 #, c-format
 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
 msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:1991
+#: cfgrtl.c:2076
 #, c-format
 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
 msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:2001
+#: cfgrtl.c:2088
 #, c-format
 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
 msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
 
-#: cfgrtl.c:2005
+#: cfgrtl.c:2092
 #, c-format
 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
 msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
 
-#: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
+#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
 #, c-format
 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
 
-#: cfgrtl.c:2042
+#: cfgrtl.c:2129
 #, c-format
 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
 
-#: cfgrtl.c:2052
+#: cfgrtl.c:2139
 #, c-format
 msgid "in basic block %d:"
 msgstr "i basisblok %d:"
 
-#: cfgrtl.c:2053
+#: cfgrtl.c:2140
 msgid "flow control insn inside a basic block"
 msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
 
-#: cfgrtl.c:2099
+#: cfgrtl.c:2188
 #, c-format
 msgid "missing barrier after block %i"
 msgstr "manglende barriere efter blok %i"
 
-#: cfgrtl.c:2112
+#: cfgrtl.c:2201
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
 
-#: cfgrtl.c:2127
+#: cfgrtl.c:2210
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
 
-#: cfgrtl.c:2129
+#: cfgrtl.c:2212
 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
 
-#: cfgrtl.c:2146
+#: cfgrtl.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
 msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
 
-#: cfgrtl.c:2171
+#: cfgrtl.c:2254
 msgid "insn outside basic block"
 msgstr "instruktion uden for basisblok"
 
-#: cfgrtl.c:2179
+#: cfgrtl.c:2261
 msgid "return not followed by barrier"
 msgstr "returnering følges ikke af barriere"
 
-#: cfgrtl.c:2186
+#: cfgrtl.c:2268
 #, c-format
 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: cgraph.c:161
+#: cgraph.c:278
 #, fuzzy
 msgid "function body not available"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
+#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
 #, fuzzy
 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
 msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
+#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
 #, fuzzy
 msgid "function not considered for inlining"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
+#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
 #, fuzzy
 msgid "function not inlinable"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:485
+#: cgraph.c:615
 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1046
+#: cgraphunit.c:512
+msgid "Shared call_expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Edge points to wrong declaration:"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cgraphunit.c:527
+msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:553
+#, c-format
+msgid "Aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:570
+msgid "Multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:577
+msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:583
+msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:588
+msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:598
+msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:612
+#, c-format
+msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:623
+#, fuzzy
+msgid "verify_cgraph_node failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:807
+#, fuzzy
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1194
 msgid "--param large-function-growth limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1059
-msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#: cgraphunit.c:1231
+msgid "recursive inlining"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1124
+#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1148
+#: cgraphunit.c:1420
 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1225
+#: cgraphunit.c:1470
 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
-msgid "recursive inlining"
+#: cgraphunit.c:1822
+msgid "Nodes with no released memory found."
 msgstr ""
 
-#: collect2.c:406
-msgid "internal error"
-msgstr "intern fejl"
+#: collect2.c:402 gcc.c:6733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
 
-#: collect2.c:894
+#: collect2.c:895
 msgid "no arguments"
 msgstr "ingen parametre"
 
-#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
+#: collect2.c:1194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
 #, c-format
 msgid "fopen %s"
 msgstr "fopen %s"
 
-#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
+#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
 #, c-format
 msgid "fclose %s"
 msgstr "fclose %s"
 
-#: collect2.c:1238
+#: collect2.c:1280
 #, c-format
 msgid "collect2 version %s"
 msgstr "collect2 version %s"
 
-#: collect2.c:1328
+#: collect2.c:1370
 #, c-format
 msgid "%d constructor(s) found\n"
 msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1329
+#: collect2.c:1371
 #, c-format
 msgid "%d destructor(s)  found\n"
 msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1330
+#: collect2.c:1372
 #, c-format
 msgid "%d frame table(s) found\n"
 msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1472
+#: collect2.c:1514
 #, c-format
 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
 msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
 
-#: collect2.c:1490
+#: collect2.c:1532
 #, c-format
 msgid "%s returned %d exit status"
 msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
 
-#: collect2.c:1515
+#: collect2.c:1557
 #, c-format
 msgid "[cannot find %s]"
 msgstr "[kan ikke finde %s]"
 
-#: collect2.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
+#: collect2.c:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
 msgstr "kan ikke finde '%s'"
 
-#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
+#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
 #, c-format
 msgid "redirecting stdout: %s"
 msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
 
-#: collect2.c:1583
+#: collect2.c:1625
 #, c-format
 msgid "[Leaving %s]\n"
 msgstr "[Efterlader %s]\n"
 
-#: collect2.c:1803
+#: collect2.c:1845
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4063,86 +4684,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
 
-#: collect2.c:2007
-msgid "cannot find `nm'"
+#: collect2.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'nm'"
 msgstr "kan ikke finde 'nm'"
 
-#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
+#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
 msgid "pipe"
 msgstr "pipe"
 
-#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
+#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
 msgid "fdopen"
 msgstr "fdopen"
 
-#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
+#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
 #, c-format
 msgid "dup2 %d 1"
 msgstr "dup2 %d 1"
 
-#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
-#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
+#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
+#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
 #, c-format
 msgid "close %d"
 msgstr "close %d"
 
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
+#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
 #, c-format
 msgid "execv %s"
 msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
 
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2152
 #, c-format
 msgid "init function found in object %s"
 msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2160
 #, c-format
 msgid "fini function found in object %s"
 msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
+#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
 msgid "fclose"
 msgstr "fclose"
 
-#: collect2.c:2183
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2191
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2337
-msgid "not found\n"
-msgstr "ikke fundet\n"
-
-#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
-#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
-
-#: collect2.c:2358
-#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2380
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
-
-#: collect2.c:2437
-msgid "cannot find `ldd'"
+#: collect2.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'ldd'"
 msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
 
-#: collect2.c:2498
+#: collect2.c:2277
 msgid ""
 "\n"
 "ldd output with constructors/destructors.\n"
@@ -4150,27 +4740,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
 
-#: collect2.c:2525
+#: collect2.c:2292
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
+
+#: collect2.c:2304
 #, c-format
 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
 msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
 
-#: collect2.c:2685
+#: collect2.c:2463
 #, c-format
 msgid "%s: not a COFF file"
 msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2805
+#: collect2.c:2583
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open as COFF file"
 msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2860
+#: collect2.c:2641
 #, c-format
 msgid "library lib%s not found"
 msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
 
-#: combine.c:13048
+#: combine.c:12524
 #, c-format
 msgid ""
 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4181,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 ";; %d vellykkede.\n"
 "\n"
 
-#: combine.c:13057
+#: combine.c:12533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4192,3327 +4787,3040 @@ msgstr ""
 ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
 ";; %d succeser.\n"
 
-#: convert.c:70
+#: convert.c:69
 msgid "cannot convert to a pointer type"
 msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
 
-#: convert.c:267
+#: convert.c:302
 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
 msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
 
-#: convert.c:271
+#: convert.c:306
 msgid "aggregate value used where a float was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
 
-#: convert.c:296
+#: convert.c:331
 msgid "conversion to incomplete type"
 msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
 
-#: convert.c:600 convert.c:678
+#: convert.c:660 convert.c:736
 msgid "can't convert between vector values of different size"
 msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
 
-#: convert.c:606
+#: convert.c:666
 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
 
-#: convert.c:657 f/com.c:1101
+#: convert.c:716
 msgid "pointer value used where a complex was expected"
 msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
 
-#: convert.c:661 f/com.c:1103
+#: convert.c:720
 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
 
-#: convert.c:684
+#: convert.c:742
 msgid "can't convert value to a vector"
 msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
 
-#: coverage.c:164
+#: coverage.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
 msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: coverage.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+#: coverage.c:179
+#, fuzzy
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
 msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
 
-#: coverage.c:255 coverage.c:263
+#: coverage.c:259 coverage.c:267
 #, c-format
 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:257 coverage.c:340
+#: coverage.c:261 coverage.c:344
 #, c-format
 msgid "checksum is %x instead of %x"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:265 coverage.c:348
+#: coverage.c:269 coverage.c:352
 #, c-format
 msgid "number of counters is %d instead of %d"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:271
+#: coverage.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
 msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
 
 #: coverage.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has overflowed"
+msgid "%qs has overflowed"
 msgstr "overløb i tolkerens stak"
 
 #: coverage.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is corrupted"
+msgid "%qs is corrupted"
 msgstr "'%s' er forældet"
 
-#: coverage.c:319
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
-
-#: coverage.c:329
+#: coverage.c:333
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no coverage for function '%s' found."
+msgid "no coverage for function %qs found."
 msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
 
-#: coverage.c:337 coverage.c:345
+#: coverage.c:341 coverage.c:349
 #, c-format
-msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:493
+#: coverage.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s"
 
-#: coverage.c:528
+#: coverage.c:567
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing `%s'"
+msgid "error writing %qs"
 msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-
-#: cppcharset.c:656
-msgid "iconv_open"
-msgstr ""
-
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:664
+#: cppspec.c:106
 #, c-format
-msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
 
-#: cppcharset.c:808
-#, fuzzy
-msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+#: cppspec.c:128
+msgid "too many input files"
+msgstr "for mange inddatafiler"
 
-#: cppcharset.c:811
+#: cse.c:6772
 #, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
-
-#: cppcharset.c:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
-
-#: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-
-#: cppcharset.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
-#: cppcharset.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
 
-#: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+#: diagnostic.c:168
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
 
-#: cppcharset.c:902
+#: diagnostic.c:228
 #, fuzzy
-msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: cppcharset.c:967
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
+#: diagnostic.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
 
-#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#: diagnostic.c:246
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: cppcharset.c:991
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: diagnostic.c:537
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
 
-#: cppcharset.c:1030
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: diagnostic.c:556
+#, c-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, ved %s:%d"
 
-#: cppcharset.c:1098
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
+#: dominance.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
 
-#: cppcharset.c:1105
+#: dominance.c:836
 #, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
 
-#: cppcharset.c:1113
+#: dominance.c:848
 #, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1116
+#: dwarf2out.c:3388
 #, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
 
-#: cppcharset.c:1122
+#: emit-rtl.c:2232
 #, fuzzy
-msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
+msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
 
-#: cppcharset.c:1181
-msgid "converting to execution character set"
+#: emit-rtl.c:2234
+msgid "Shared rtx"
 msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
+#: emit-rtl.c:2236
+msgid "Internal consistency failure"
+msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1247
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+#: emit-rtl.c:3301
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
 
-#: cppcharset.c:1339
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom tegnkonstant"
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
+#, c-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
 
-#: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+#: except.c:340
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
 
-#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
+#: except.c:2577
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
 
-#: cpperror.c:112
-msgid "internal error: "
-msgstr "intern fejl: "
+#: except.c:2708
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: cpperror.c:174
-msgid "stdout"
-msgstr "std-ud"
+#: explow.c:1301
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: cppexp.c:192
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
+#: final.c:1061
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslængde"
 
-#: cppexp.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+#: final.c:2501
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kunne ikke dele instruktion"
 
-#: cppexp.c:218
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+#: final.c:2851
+#, fuzzy
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ugyldig 'asm': "
 
-#: cppexp.c:227
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
+#: final.c:3034
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
 
-#: cppexp.c:234
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+#: final.c:3051 final.c:3063
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
 
-#: cppexp.c:240
+#: final.c:3110
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
 
-#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
-#, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
+#: final.c:3113 final.c:3154
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
 
-#: cppexp.c:261
+#: final.c:3173
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
-
-#: cppexp.c:283
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ugyldig %%-kode"
 
-#: cppexp.c:290
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+#: final.c:3203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
 
-#: cppexp.c:376
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
+#: config/pdp11/pdp11.c:1690
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
 
-#: cppexp.c:388
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
+#: config/pdp11/pdp11.c:1737
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
 
-#: cppexp.c:470
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
+#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
+#, fuzzy
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
 
-#: cppexp.c:477
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
+#: flow.c:1689
+msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
 
-#: cppexp.c:485
+#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
 #, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
-
-#: cppexp.c:495
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
 
-#: cppexp.c:531
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
+#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
+#, c-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
 
-#: cppexp.c:537
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
+# RETMIG: det giver ikke mening
+#: fold-const.c:4933
+#, fuzzy
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
 
-#: cppexp.c:582
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+#: fold-const.c:4938
+#, fuzzy
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
 
-#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
-#, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
+#: fold-const.c:9870
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:734
-#, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
+#: function.c:832 varasm.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
 
-#: cppexp.c:753
-msgid "void expression between '(' and ')'"
-msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
+#: function.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
 
-#: cppexp.c:756
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#if uden noget udtryk"
+#: function.c:3633
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
 
-#: cppexp.c:758
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
+#: function.c:3654
+#, fuzzy
+msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
 
-#: cppexp.c:784
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr " ':' uden forudgående '?'"
+#: function.c:4045
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: cppexp.c:811
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+#: function.c:4368
+#, fuzzy
+msgid "%Junused parameter %qD"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
 
-#: cppexp.c:830
+#: gcc.c:1237
 #, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "umulig operator '%u'"
-
-#: cppexp.c:922
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "manglende ')' i udtryk"
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig forkortelse %s"
 
-#: cppexp.c:943
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
+#: gcc.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
 
-#: cppexp.c:953
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+#: gcc.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
 
-#: cppexp.c:958
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "manglende '(' i udtryk"
+#: gcc.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
 
-#: cppexp.c:990
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+#: gcc.c:1632
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
 
-#: cppexp.c:995
+#: gcc.c:1815
 #, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
-
-#: cppexp.c:1353
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
-
-#: cppexp.c:1484
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr "division med nul i #if"
-
-#: cppfiles.c:370
-msgid "NULL directory in find_file"
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
+"\n"
 
-#: cppfiles.c:397
-msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1924
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
 
-#: cppfiles.c:400
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
+#, c-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cppfiles.c:458
+#: gcc.c:2047
 #, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s er en blokenhed"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
 
-#: cppfiles.c:475
+#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
 #, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s er for stor"
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cppfiles.c:510
+#: gcc.c:2099
 #, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s er kortere end forventet"
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
 
-#: cppfiles.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
+#: gcc.c:2106
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
 
-#: cppfiles.c:956
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
+#: gcc.c:2111
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
 
-#: cppinit.c:387
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
+#: gcc.c:2113
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation er '%s'\n"
+"\n"
 
-#: cppinit.c:391
+#: gcc.c:2126
 #, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
 
-#: cppinit.c:398
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
+#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
+#, c-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cppinit.c:401
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
+#: gcc.c:2203
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
 
-#: cppinit.c:405
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
+#: gcc.c:2625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#: cppinit.c:409
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
+#: gcc.c:2688
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: cppinit.c:414
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+#: gcc.c:2750
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
 
-#: cppinit.c:418
+#: gcc.c:2875
 #, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
-
-#: cpplex.c:410
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr "nultegn ignoreret"
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
+"Se %s for instruktioner."
 
-#: cpplex.c:445
-#, fuzzy
-msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
+#: gcc.c:2893
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: cpplex.c:492
+#: gcc.c:3023
 #, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
 
-#: cpplex.c:500
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
+#: gcc.c:3024
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
 
-#: cpplex.c:596
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
+#: gcc.c:3026
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
 
-#: cpplex.c:919
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "uafsluttet kommentar"
+#: gcc.c:3027
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cpplex.c:930
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
+#: gcc.c:3028
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
 
-#: cpplex.c:932
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
+#: gcc.c:3030
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
 
-#: cpplex.c:937
-msgid "multi-line comment"
-msgstr "flerlinjers kommentar"
+#: gcc.c:3031
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
 
-#: cpplex.c:1201
-#, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+#: gcc.c:3032
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:218
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+#: gcc.c:3033
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
 
-#: cpplib.c:304
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
+#: gcc.c:3034
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
 
-#: cpplib.c:316
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+#: gcc.c:3035
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
 
-#: cpplib.c:319
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
+#: gcc.c:3036
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
 
-#: cpplib.c:323
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+#: gcc.c:3037
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
 
-#: cpplib.c:345
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
+#: gcc.c:3038
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
 
-#: cpplib.c:365
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+#: gcc.c:3039
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
+"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
 
-#: cpplib.c:415
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
+#: gcc.c:3042
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
 
-#: cpplib.c:484
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+#: gcc.c:3043
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:490
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+#: gcc.c:3044
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
 
-#: cpplib.c:493
-#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
+#: gcc.c:3045
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:496
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+#: gcc.c:3046
+#, fuzzy
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:537
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+#: gcc.c:3047
+#, fuzzy
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:609
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+#: gcc.c:3048
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:662
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+#: gcc.c:3049
+#, fuzzy
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cpplib.c:685
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include indlejret for dybt"
+#: gcc.c:3050
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
 
-#: cpplib.c:723
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
+#: gcc.c:3051
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
 
-#: cpplib.c:749
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+#: gcc.c:3052
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
 
-#: cpplib.c:794
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+#: gcc.c:3053
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
 
-#: cpplib.c:800
-msgid "line number out of range"
-msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+#: gcc.c:3054
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
 
-#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+#: gcc.c:3055
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
 
-#: cpplib.c:847
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+#: gcc.c:3056
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
 
-#: cpplib.c:947
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+#: gcc.c:3057
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
 
-#: cpplib.c:1027
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
+#: gcc.c:3058
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:1030
-#, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+#: gcc.c:3059
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
+"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
 
-#: cpplib.c:1033
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+#: gcc.c:3060
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
 
-#: cpplib.c:1175
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+#: gcc.c:3061
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:3062
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:3063
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cpplib.c:1198
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+#: gcc.c:3064
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
+"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
+"                           sproget på filendelsen udføres\n"
 
-#: cpplib.c:1207
+#: gcc.c:3071
 #, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
+" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
+" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
+" '-W<bogstav>' bruges.\n"
 
-#: cpplib.c:1228
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+#: gcc.c:3191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
 
-#: cpplib.c:1252
+#: gcc.c:3213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
 
-#: cpplib.c:1256
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3398
 #, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+msgid "%s (GCC) %s\n"
+msgstr "%s (GCC) %s\n"
 
-#: cpplib.c:1370
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
+#: java/jv-scan.c:128
+msgid "(C)"
+msgstr ""
 
-#: cpplib.c:1448
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else uden #if"
+#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
 
-#: cpplib.c:1453
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+#: gcc.c:3502
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: cpplib.c:1481
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif uden #if"
+#: gcc.c:3510
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: cpplib.c:1486
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: gcc.c:3517
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: cpplib.c:1516
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif uden #if"
+#: gcc.c:3524
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
 
-#: cpplib.c:1593
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+#: gcc.c:3545
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: cpplib.c:1608
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
+#: gcc.c:3559
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
 
-#: cpplib.c:1628
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "udsagnets svar et tomt"
+#: gcc.c:3596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
 
-#: cpplib.c:1655
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr "postulat uden udsagn"
+#: gcc.c:3605
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
 
-#: cpplib.c:1657
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+#: gcc.c:3778
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
 
-#: cpplib.c:1741
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+#: gcc.c:3782
+msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
 
-#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
-#, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+#: gcc.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
 
-#: cppmacro.c:221
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+#: gcc.c:4022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
 
-#: cppmacro.c:393
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+#: gcc.c:4083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
 
-#: cppmacro.c:476
+#: gcc.c:4360
 #, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
-
-#: cppmacro.c:514
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:519
+#: gcc.c:4587
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:524
+#: gcc.c:4653
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: cppmacro.c:635
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+#: gcc.c:4726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cppmacro.c:738
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+#: gcc.c:4923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cppmacro.c:1245
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:4954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cppmacro.c:1290
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5149
 #, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
 
-#: cppmacro.c:1298
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
+#: gcc.c:5158
+#, c-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
 
-#: cppmacro.c:1315
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternavn mangler"
+#: gcc.c:5176
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
 
-#: cppmacro.c:1330
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
+#: gcc.c:5239
+#, c-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
 
-#: cppmacro.c:1334
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
+#: gcc.c:5318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: cppmacro.c:1343
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+#: gcc.c:5337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: cppmacro.c:1406
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
+#: gcc.c:5385
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
 
-#: cppmacro.c:1434
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
+#. )
+#: gcc.c:5388
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
 
-#: cppmacro.c:1453
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+#: gcc.c:5407
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
 
-#: cppmacro.c:1592
+#: gcc.c:5646
 #, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1615
+#: gcc.c:5734
 #, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
-
-#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
-msgid "while writing precompiled header"
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: cpppch.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+#: gcc.c:6160
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr ""
 
-#: cpppch.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+#: gcc.c:6170
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
 msgstr ""
 
-#: cpppch.c:516
+#: gcc.c:6263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
-
-#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
-msgid "while reading precompiled header"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
 
-#: cppspec.c:106
+#: gcc.c:6269
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
-
-#: cppspec.c:128
-msgid "too many input files"
-msgstr "for mange inddatafiler"
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installering: %s%s\n"
 
-#: cpptrad.c:744
+#: gcc.c:6270
 #, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
-
-#: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmer: %s\n"
 
-#: cse.c:7064
+#: gcc.c:6271
 #, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: diagnostic.c:209
+#: gcc.c:6328
 #, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
-
-#: diagnostic.c:281
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
 
-#: diagnostic.c:572
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
+#: gcc.c:6344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: diagnostic.c:584
+#: gcc.c:6345
 #, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "i %s, ved %s:%d"
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigureret med: %s\n"
 
-#: dominance.c:763
+#: gcc.c:6359
 #, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodel: %s\n"
 
-#: dwarf2out.c:3229
+#: gcc.c:6370
 #, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
-
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
-
-#: emit-rtl.c:1182
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
-
-#: emit-rtl.c:2327
-#, fuzzy
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-
-#: emit-rtl.c:2329
-msgid "Shared rtx"
-msgstr ""
-
-#: emit-rtl.c:3464
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
+msgid "gcc version %s\n"
+msgstr "GCC version %s\n"
 
-#: errors.c:129
+#: gcc.c:6372
 #, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
 
-#: except.c:357
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
+#: gcc.c:6380
+msgid "no input files"
+msgstr "ingen inddatafiler"
 
-#: except.c:2953
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
+#, c-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
 
-#: except.c:3084
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: gcc.c:6460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: explow.c:1319
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: gcc.c:6596
+#, c-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
 
-#: expr.c:2998
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
+#: gcc.c:6636
+#, c-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
 
-#: expr.c:6386
-#, fuzzy
-msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
+#: gcc.c:6707
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: expr.c:6753
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
+#: gcc.c:6927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8894
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+#: gcc.c:7119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: final.c:1058
-msgid "negative insn length"
-msgstr "negativ instruktionslængde"
+#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
 
-#: final.c:2429
-msgid "could not split insn"
-msgstr "kunne ikke dele instruktion"
+#: gcc.c:7356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: final.c:2771
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ugyldig 'asm': "
+#: gcov.c:385
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: final.c:2954
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
+#: gcov.c:386
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
+"\n"
 
-#: final.c:2971 final.c:2983
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
+#: gcov.c:387
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: final.c:3027
-#, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
+#: gcov.c:388
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: final.c:3030 final.c:3069
-msgid "operand number out of range"
-msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
+#: gcov.c:389
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
 
-#: final.c:3088
-#, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ugyldig %%-kode"
+#: gcov.c:390
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
 
-#: final.c:3118
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
+#: gcov.c:391
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
-#: config/pdp11/pdp11.c:1646
-msgid "floating constant misused"
-msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
+#: gcov.c:393
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
 
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
-#: config/pdp11/pdp11.c:1693
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+#: gcov.c:394
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
 
-#: flow.c:329
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+#: gcov.c:396
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
 
-#: flow.c:334
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+#: gcov.c:397
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr "  -o, --object-directory KAT|FIL  Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
 
-# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: flow.c:355
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+#: gcov.c:398
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevar alle stinavnskomponenter\n"
 
-#: flow.c:1582
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
+#: gcov.c:399
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Vis ubetingede forgreningstal også\n"
 
-#: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
+#: gcov.c:400
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
 
-#: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
+#: gcov.c:410
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "sammenligning er altid %d"
-
-# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:4241
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
-
-#: fold-const.c:4246
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
 
-#: fold-const.c:8393
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
+#: gcov.c:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+
+#: gcov.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "ingen cmd_strings fundet"
 
-#: function.c:884 varasm.c:1408
+#: gcov.c:525 gcov.c:553
 #, fuzzy
-msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
 
-#: function.c:3742
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
+#: gcov.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "opretter %s"
 
-#: function.c:5733
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+#: gcov.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
 
-#: function.c:5740
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: gcov.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: function.c:5759
-#, fuzzy
-msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: gcov.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
 
-#: function.c:6533
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+#: gcov.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: function.c:6929
-#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+#: gcov.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
 
-#: gcc.c:1191
-#, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+#: gcov.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
 
-#: gcc.c:1218
+#: gcov.c:889 gcov.c:1045
 #, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:ødelagt\n"
 
-#: gcc.c:1229
+#: gcov.c:963
 #, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
 
-#: gcc.c:1242
-#, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+#: gcov.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
 
-#: gcc.c:1570
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
+#: gcov.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
 
-#: gcc.c:1755
+#: gcov.c:987
 #, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
 msgstr ""
-"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
-"\n"
 
-#: gcc.c:1857
-#, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
+#: gcov.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
 
-#: gcc.c:1953 gcc.c:1972
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+#: gcov.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: gcc.c:1980
-#, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
 
-#: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
+#: gcov.c:1069
 #, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2032
+#: gcov.c:1074
 #, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2039
+#: gcov.c:1082
 #, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2044
-#, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
+#: gcov.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: gcc.c:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"specifikation er '%s'\n"
-"\n"
+#: gcov.c:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: gcc.c:2059
-#, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
+#: gcov.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2070 gcc.c:2083
-#, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
+#: gcov.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2136
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+#: gcov.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2641
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#: gcov.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2703
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
+#: gcov.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2829
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
-"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
-"Se %s for instruktioner."
+#: gcov.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2847
-#, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+#: gcov.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2980
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
+#: gcov.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: gcc.c:2981
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
+#: gcov.c:1735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
 
-#: gcc.c:2983
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
+#: gcov.c:1740
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:2984
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
+#: gcov.c:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
 
-#: gcc.c:2985
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+#: gcov.c:1749
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:2987
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
+#: gcov.c:1754
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
 
-#: gcc.c:2988
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
+#: gcov.c:1757
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:2989
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
+#: gcov.c:1789
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
 
-#: gcc.c:2990
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
+#: gcov.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
 
-#: gcc.c:2991
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:689
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
 
-#: gcc.c:2992
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:6474
+#, fuzzy
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
 
-#: gcc.c:2993
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
+#: gcse.c:6535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
 
-#: gcc.c:2994
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
+#: gcse.c:6548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
 
-#: gcc.c:2995
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
+#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:2996
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
-"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
+#: ggc-common.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
 
-#: gcc.c:2999
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
+#: ggc-common.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:3000
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
+#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: gcc.c:3001
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
+#: ggc-common.c:573
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3002
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
+#: ggc-page.c:1454
+#, c-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "åbn /dev/zero: %m"
 
-#: gcc.c:3003
+#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
 #, fuzzy
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:3004
+#: gimple-low.c:203
 #, fuzzy
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+msgid "unexpected node"
+msgstr "uventet operand"
 
-#: gcc.c:3005
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+#: gimplify.c:3317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
 
-#: gcc.c:3006
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
+#: gimplify.c:3364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
 
-#: gcc.c:3007
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+#: gimplify.c:4219
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3008
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
+#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
+#, c-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
 
-#: gcc.c:3009
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
+#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
 
-#: gcc.c:3010
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
+#: haifa-sched.c:182
+#, c-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
 
-#: gcc.c:3011
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:58
+msgid "`"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3012
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:61
+msgid "'"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3013
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
+#: langhooks.c:516
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved øverste niveau:"
 
-#: gcc.c:3014
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
+#: langhooks.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs:"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
 
-#: gcc.c:3015
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
-"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
-"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
+#: langhooks.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In function %qs:"
+msgstr "I funktionen '%s':"
 
-#: gcc.c:3016
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:89
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
 
-#: gcc.c:3017
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
 
-#: gcc.c:3018
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+#: opts.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
 
-#: gcc.c:3019
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
+#: opts.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: gcc.c:3020
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
-"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
-"                           sproget på filendelsen udføres\n"
+#: opts.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
 
-#: gcc.c:3027
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+#: opts.c:634
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
+
+#: opts.c:648
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
 msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
-" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
-" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
-" '-W<bogstav>' bruges.\n"
 
-#: gcc.c:3148
-#, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
+#: opts.c:661
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3170
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3356
+#: opts.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+
+#: opts.c:1037
 #, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
 
-#: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
-msgid "(C)"
-msgstr ""
+#: opts.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
+
+#: opts.c:1139
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
+
+#: opts.c:1146
+#, c-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
+
+#: opts.c:1162
+#, c-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
+
+#: opts.c:1164
+#, c-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: gcc.c:3359
+#: opts.c:1190
+#, c-format
 msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"The %s front end recognizes the following options:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
-"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
+"\n"
 
-#: gcc.c:3460
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+#: opts.c:1204
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
 
-#: gcc.c:3468
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+#: params.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
 
-#: gcc.c:3475
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+#: params.c:77
+#, c-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3482
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
 
-#: gcc.c:3498
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+#: passes.c:1200
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3512
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
+#: profile.c:284
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
 
-#: gcc.c:3549
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
+#: profile.c:290
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
 
-#: gcc.c:3558
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
+#: profile.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
 
-#: gcc.c:3735
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+#: profile.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
 
-#: gcc.c:3739
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+#: profile.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
 
-#: gcc.c:3951
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+#: protoize.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:3979
+#: protoize.c:626
 #, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:4040
+#: protoize.c:629
 #, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:4441
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+#: protoize.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
 
-#: gcc.c:4595
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: protoize.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5099
-#, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
+#: protoize.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
 
-#: gcc.c:5108
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1138
 #, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
 
-#: gcc.c:5126
+#: protoize.c:1286
 #, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
 
-#: gcc.c:5189
+#: protoize.c:1307
 #, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+
+#: protoize.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+
+#: protoize.c:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
 
-#: gcc.c:5268
+#: protoize.c:1914
 #, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: vent: %s\n"
 
-#: gcc.c:5287
+#: protoize.c:1919
 #, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
 
-#: gcc.c:5335
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
+#: protoize.c:1927
+#, c-format
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
 
-#. )
-#: gcc.c:5338
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
+#: protoize.c:1976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
 
-#: gcc.c:5357
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
+#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6083
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6093
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: protoize.c:2086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: gcc.c:6186
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+#: protoize.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6192
-#, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr "installering: %s%s\n"
+#: protoize.c:2117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6193
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "programmer: %s\n"
+#: protoize.c:2133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6194
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "biblioteker: %s\n"
+#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6251
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+#: protoize.c:2293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6267
+#: protoize.c:2415
 #, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "Konfigureret med: %s\n"
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6281
+#: protoize.c:2419
 #, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr "Trådmodel: %s\n"
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
 
-#: gcc.c:6292
+#: protoize.c:2421
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "GCC version %s\n"
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
 
-#: gcc.c:6294
-#, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
+#: protoize.c:2454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6302
-msgid "no input files"
-msgstr "ingen inddatafiler"
+#: protoize.c:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
 
-#: gcc.c:6324 gcc.c:6443
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+#: protoize.c:2500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6327
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+#: protoize.c:2530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+
+#: protoize.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6362
+#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
 #, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
 
-#: gcc.c:6483
+#: protoize.c:2905
 #, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
 
-#: gcc.c:6580
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+#: protoize.c:2920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:384
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+#: protoize.c:3043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: gcov.c:397
+#: protoize.c:3064
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
 "\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 msgstr ""
-"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
 "\n"
+"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: gcov.c:398
+#: protoize.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+
+#: protoize.c:3335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#: protoize.c:3362
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
 "\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 msgstr ""
-"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
 "\n"
+"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
 
-#: gcov.c:399
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
-
-#: gcov.c:400
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+#: protoize.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
 
-#: gcov.c:401
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:402
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
+#: protoize.c:3542
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:403
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
-
-#: gcov.c:405
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
+#: protoize.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
 
-#: gcov.c:406
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
 
-#: gcov.c:408
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
+#: protoize.c:3887
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:409
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr "  -o, --object-directory KAT|FIL  Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
+#: protoize.c:3945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:410
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevar alle stinavnskomponenter\n"
+#: protoize.c:3953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:411
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"%s.\n"
+#: protoize.c:3966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:422
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+#: protoize.c:4008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: gcov.c:426
-#, fuzzy
+#: protoize.c:4023
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
 msgstr ""
-"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
-"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+"\n"
+"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:516
+#: protoize.c:4057
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "ingen cmd_strings fundet"
-
-#: gcov.c:537 gcov.c:565
-#, fuzzy
-msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:552
+#: protoize.c:4162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating `%s'\n"
-msgstr "opretter %s"
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
 
-#: gcov.c:556
+#: protoize.c:4170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
-msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:561
+#: protoize.c:4200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:712
+#: protoize.c:4233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
 
-#: gcov.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+#: protoize.c:4406
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
 
-#: gcov.c:731
+#: protoize.c:4504
 #, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
 
-#: gcov.c:783
+#: reg-stack.c:622
 #, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
 
-#: gcov.c:904 gcov.c:1063
+#: reg-stack.c:632
 #, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr ""
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
 
-#: gcov.c:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+#: reg-stack.c:655
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
 
-#: gcov.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+#: reg-stack.c:692
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:711
+#, fuzzy
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
 
-#: gcov.c:995
+#: regclass.c:766
 #, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
 
-#: gcov.c:1001
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
+#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
 #, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
 
-#: gcov.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:unknown function `%u'\n"
-msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
+#: regclass.c:791
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: gcov.c:1040
-#, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: regclass.c:795
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
 
-#: gcov.c:1063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
+#: regclass.c:800
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
 
-#: gcov.c:1086
+#: regrename.c:1872
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
 
-#: gcov.c:1091
+#: regrename.c:1884
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
 
-#: gcov.c:1099
+#: regrename.c:1887
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
 
-#: gcov.c:1307
+#: regrename.c:1899
 #, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
 
-#: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s'\n"
-msgstr "I %s '%s':"
+#: reload.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
+#: reload.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1394
+#: reload.c:3535
 #, fuzzy
-msgid "No executable lines"
-msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
 
-#: gcov.c:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
+#: reload.c:3705
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
 
-#: gcov.c:1404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
+#: reload.c:3706 reload.c:3938
+#, fuzzy
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1410
+#: reload1.c:1211
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+
+#: reload1.c:1214
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+
+#: reload1.c:1865
 #, fuzzy
-msgid "No branches\n"
-msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
 
-#: gcov.c:1412
+#: reload1.c:1870
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
 
-#: gcov.c:1416
+#: reload1.c:1872
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dette er instruktionen:"
+
+#: reload1.c:3863
 #, fuzzy
-msgid "No calls\n"
-msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
 
-#: gcov.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for `%s'\n"
-msgstr "%s før '%s'"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:4982
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
 
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
+#: reload1.c:4987
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
 
-#: gcov.c:1757
-#, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6614
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+
+#: reload1.c:6615
+#, fuzzy
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+
+#: rtl-error.c:128
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "ukendt instruktion:"
+
+#: rtl-error.c:130
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
 
-#: gcov.c:1762
+#: rtl.c:471
 #, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcov.c:1766
+#: rtl.c:481
 #, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcov.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
+#: rtl.c:491
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcov.c:1774
+#: rtl.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcov.c:1806
+#: rtl.c:510
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:521
+#, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcov.c:1816
+#: rtl.c:532
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:747
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr ""
+#: stmt.c:317
+#, fuzzy
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
 
-#: gcse.c:6124
-msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr ""
+#: stmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:8010
+#: stmt.c:355
 #, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
 
-#: gcse.c:8071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
 
-#: gcse.c:8084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+#: stmt.c:381
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
 
-#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
-#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
-#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
+#: stmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
 
-#: ggc-common.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-
-#: ggc-common.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+#: stmt.c:494
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
 
-#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
+#: stmt.c:532
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-
-#: ggc-common.c:681
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
-
-#: ggc-page.c:1325
-#, c-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
 
-#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
+#: stmt.c:556
 #, fuzzy
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-
-#: ggc-simple.c:526
-msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
-msgstr ""
-
-#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn"
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
 
-#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
-#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
+#: stmt.c:584
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan ikke åbne %s"
-
-#: haifa-sched.c:196
-#, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
-
-#: integrate.c:166
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
 
-#: integrate.c:170
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:673
+#, fuzzy
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
 
-#: integrate.c:173
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:681
+#, fuzzy
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
 
-#: integrate.c:176
+#: stmt.c:728
 #, fuzzy
-msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
 
-#: integrate.c:179
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:791
+#, c-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
 
-#: integrate.c:182
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+#: stmt.c:870
+#, fuzzy
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
 
-#: integrate.c:185
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:880
+#, c-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:189
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1027
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
 
-#: integrate.c:196 integrate.c:240
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+#: stmt.c:1032
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
 
-#: integrate.c:206
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
 
-#: integrate.c:213 integrate.c:258
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
+#: stmt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
 
-#: integrate.c:218
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
 
-#: integrate.c:225
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1272
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
 
-#: integrate.c:228
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
 
-#: integrate.c:247
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1465
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
 
-#: integrate.c:251
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+#: stor-layout.c:152
+#, fuzzy
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
 
-#: integrate.c:265
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+#: stor-layout.c:154
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
 
-#: jump.c:1896
+#: stor-layout.c:458
 #, fuzzy
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
 
-#: line-map.c:202
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+#: stor-layout.c:460
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-"                   af %s:%u"
+#: stor-layout.c:844
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
+msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
 
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:149
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:847
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
+msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+#: stor-layout.c:863
+#, fuzzy
+msgid "%Jpadding struct to align %qD"
+msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
 
-#: opts.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+#: stor-layout.c:1205
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
 
-#: opts.c:416
+#: stor-layout.c:1235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
 
-#: opts.c:463
+#: stor-layout.c:1238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
-
-#: opts.c:646
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
 
-#: opts.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+#: stor-layout.c:1243
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
 
-#: opts.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+#: stor-layout.c:1245
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
 
-#: opts.c:1454
-#, fuzzy
-msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr "tilvalget '%s' er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+#: targhooks.c:96
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
 
-#: opts.c:1538
-#, c-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+#: timevar.c:401
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Udførselstid (sekunder)\n"
 
-#: opts.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid --param value `%s'"
-msgstr "ugyldig parameterværdi '%s'"
-
-#: opts.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
-
-#: opts.c:1646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+#. Print total time.
+#: timevar.c:451
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " TOTAL                 :"
 
-#: opts.c:1662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+#: timevar.c:479
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: opts.c:1664
+#: tlink.c:381
 #, c-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: læser %s\n"
 
-#: opts.c:1683
-msgid "The following options are language-independent:\n"
+#: tlink.c:475
+#, c-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1690
+#: tlink.c:525
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
 
-#: opts.c:1704
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+#: tlink.c:696
+#, c-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
 msgstr ""
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
+# RETMIG: rigtigt?
+#: tlink.c:705
 #, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: presser %s i %s\n"
 
-#: profile.c:288
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
+#: tlink.c:751
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
 
-#: profile.c:294
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+#: tlink.c:760
+#, c-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
 
-# 'prob' står for sandsynlighed
-#: profile.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+#: toplev.c:469
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
 
-# 'prob' står for sandsynlighed
-#: profile.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+#: toplev.c:471
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
 
-# 'prob' står for sandsynlighed
-#: profile.c:526
+#: toplev.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
 
-#: protoize.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+#: toplev.c:606
+#, fuzzy
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
 
-#: protoize.c:592
+#: toplev.c:626
 #, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:636
+#: toplev.c:629
 #, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:639
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
+#: toplev.c:850
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
 
-#: protoize.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
+#: toplev.c:876
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD defined but not used"
+msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
 
-#: protoize.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+#: toplev.c:899 toplev.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
 
-#: protoize.c:761
+#: toplev.c:925
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+#: toplev.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
 
-#: protoize.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+#: toplev.c:933
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type er forældet"
 
-#: protoize.c:1317
+#: toplev.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+"Target specific options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+"Målspecifikke tilvalg:\n"
 
-#: protoize.c:1646
+#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
 #, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
+msgstr "  -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
 
-#: protoize.c:1901
+#: toplev.c:1129
 #, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
+msgid ""
+"\n"
+"There are undocumented target specific options as well.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
 
-#: protoize.c:1924
+#: toplev.c:1131
 #, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vent: %s\n"
+msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
+msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
 
-#: protoize.c:1929
+#: toplev.c:1175
 #, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
 
-#: protoize.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
+#. Handle -mfix-and-continue.
+#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
+#: config/rs6000/darwin.h:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option %qs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
 
-#: protoize.c:1986
+#: toplev.c:1252
 #, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
+msgid ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
 
-#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
+#: toplev.c:1259
 #, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1311
+msgid "options passed: "
+msgstr "tilvalg overbragt: "
 
-#: protoize.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: toplev.c:1340
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tilvalg slået til: "
 
-#: protoize.c:2114
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
 
-#: protoize.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2143
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
 
-#: protoize.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
+msgid "out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
 
-#: protoize.c:2425
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
+#: toplev.c:1756
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2429
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
+#: toplev.c:1760
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
 
-#: protoize.c:2431
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
+#: toplev.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
 
-#: protoize.c:2464
+#: toplev.c:1777
 #, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2504
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
+#: toplev.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: protoize.c:2510
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
+#: toplev.c:1863
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2540
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+#: toplev.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: protoize.c:2546
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
+#: toplev.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
 
-#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
+#: toplev.c:1893
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2915
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:1898
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2930
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:1905
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
 
-#: protoize.c:3053
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+#: toplev.c:1912
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:3074
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+#: toplev.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:3170
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+#: toplev.c:1924
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
 
-#: protoize.c:3345
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+#: toplev.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
 
-#: protoize.c:3372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
+#: toplev.c:1939
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
 
-#: protoize.c:3444
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
+#: toplev.c:1945
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
 
-#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#: protoize.c:3552
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
 
-#: protoize.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
+#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3894
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
+#: tree-cfg.c:3289
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3897
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:3299
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:3327
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3963
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "non-boolean used in condition"
+msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
 
-#: protoize.c:3966
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3391
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference prefix."
+msgstr "Ugyldig referencetype"
 
-#: protoize.c:3976
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3456
+#, fuzzy
+msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: protoize.c:4018
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: tree-cfg.c:3476
+msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4033
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3481
+msgid "Statement marked for throw in middle of block."
 msgstr ""
-"\n"
-"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: protoize.c:4067
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3585
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4172
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
+msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4180
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3626
+#, fuzzy
+msgid "verify_stmts failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: protoize.c:4210
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3647
+msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4243
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3653
+msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4416
+#: tree-cfg.c:3660
 #, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
+msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4514
+#: tree-cfg.c:3682
 #, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
-
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
+msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:665
+#: tree-cfg.c:3691
 #, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
+msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:675
+#: tree-cfg.c:3700
 #, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:698
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: tree-cfg.c:3714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
 
-#: reg-stack.c:735
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
 
-#: reg-stack.c:754
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+#: tree-cfg.c:3741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
 
-#: regclass.c:743
+#: tree-cfg.c:3756
 #, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
+#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
 #, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "ukendt registernavn: %s"
-
-#: regclass.c:768
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:772
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+#: tree-cfg.c:3777
+msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:777
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+#: tree-cfg.c:3785
+msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1846
+#: tree-cfg.c:3795
 #, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
+msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1858
+#: tree-cfg.c:3824
 #, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
+msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1861
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+#: tree-cfg.c:3857
+msgid "Found default case not at end of case vector"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1873
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
+#: tree-cfg.c:3863
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Case labels not sorted:\n"
+" "
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
-#: reload.c:1254
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+#: tree-cfg.c:3874
+msgid "No default case found at end of case vector"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:1276
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
+#: tree-cfg.c:3882
+#, c-format
+msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
+msgstr ""
 
-#: reload.c:3504
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
+#: tree-cfg.c:3904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing edge %i->%i"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: reload.c:3672
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
+#: tree-cfg.c:5707
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
 
-#: reload.c:3673 reload.c:3887
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
+#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
+#, fuzzy
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
 
-#: reload1.c:1222
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
+#, fuzzy
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
 
-#: reload1.c:1225
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+#: tree-dump.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
 
-#: reload1.c:1878
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
+#: tree-dump.c:965
+#, fuzzy
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
 
-#: reload1.c:1882
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
+#: tree-inline.c:969
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1884
-msgid "this is the insn:"
-msgstr "dette er instruktionen:"
+#: tree-inline.c:981
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:3881
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
+#: tree-inline.c:995
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4973
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
+#: tree-inline.c:1006
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:4978
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
+#: tree-inline.c:1013
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6600
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+#: tree-inline.c:1032
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:6601
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+#: tree-inline.c:1046
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
 
-#: rtl-error.c:124
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ukendt instruktion:"
+#: tree-inline.c:1071
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr ""
 
-#: rtl-error.c:126
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
+#: tree-inline.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: rtl.c:477
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
+msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
 
-#: rtl.c:487
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
 
-#: rtl.c:497
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-inline.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
 
-#: rtl.c:506
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: tree-mudflap.c:857
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:516
+#: tree-mudflap.c:1048
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:527
+#: tree-mudflap.c:1279
 #, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:538
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: tree-nomudflap.c:51
+#, fuzzy
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: stmt.c:750
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
+#: tree-optimize.c:720
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
 
-#: stmt.c:977 stmt.c:3790
+#: tree-optimize.c:723
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr "etiket '%s' brugt før indholdende bindingskontur"
+msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
 
-#: stmt.c:1156
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
+#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
+#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
+#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1171
+#: tree-outof-ssa.c:2270
 #, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
-
-#: stmt.c:1193
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
+#: tree-outof-ssa.c:2276
 #, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
-
-#: stmt.c:1218
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1289
+#: tree-outof-ssa.c:2283
 #, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
-
-#: stmt.c:1331
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1369
+#: tree-outof-ssa.c:2289
 #, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1393
+#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
 #, fuzzy
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I sætningsfunktion"
 
-#: stmt.c:1421
-#, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
+#: tree-ssa-operands.c:1273
+msgid "internal error"
+msgstr "intern fejl"
 
-#: stmt.c:1511
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:113
+msgid "Expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:119
+msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1568
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:125
+msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:131
+msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1630
+#: tree-ssa.c:137
+msgid "Found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:166
 #, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:175
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Missing definition"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: stmt.c:1708
+#: tree-ssa.c:233
 #, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1718
+#: tree-ssa.c:241
 #, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgid "Definition in block %i follows the use"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:1872
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
+#: tree-ssa.c:248
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1877
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
+#: tree-ssa.c:280
+msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1911
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
 
-#: stmt.c:1923
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+#: tree-ssa.c:302
+#, fuzzy
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: stmt.c:1975
+#: tree-ssa.c:314
 #, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
-
-#: stmt.c:2073
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
+msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:2101
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+#: tree-ssa.c:364
+msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:2158
-msgid "%Hstatement with no effect"
+#: tree-ssa.c:382
+msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:2314
+#: tree-ssa.c:392
 #, fuzzy
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr "automat '%s' bliver ikke benyttet"
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:3730
-#, fuzzy
-msgid "%Junused variable '%D'"
-msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+#: tree-ssa.c:434
+msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:4505
-#, fuzzy
-msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+#: tree-ssa.c:442
+msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5133
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+#: tree-ssa.c:450
+msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+#: tree-ssa.c:459
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+#: tree-ssa.c:535
+msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5398
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+#: tree-ssa.c:551
+msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:183
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+#: tree-ssa.c:580
+#, fuzzy
+msgid "verify_name_tags failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stor-layout.c:185
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
+#: tree-ssa.c:647
+#, c-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:672
+msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:515
+#: tree-ssa.c:710
 #, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgstr "størrelsen af '%s' er %d byte"
+msgid "verify_ssa failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stor-layout.c:517
+#: tree-ssa.c:1376
 #, fuzzy
-msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgstr "størrelsen af '%s' er større end %d byte"
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
 
-#: stor-layout.c:883
+#: tree-ssa.c:1401
 #, fuzzy
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
 
-#: stor-layout.c:886
+#: tree-vect-transform.c:598
 #, fuzzy
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+msgid "no support for reduction/induction"
+msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: stor-layout.c:902
+#: tree-vect-transform.c:624
 #, fuzzy
-msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgstr "udfylder struct for at justere '%s'"
+msgid "unsupported defining stmt"
+msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
 
-#: stor-layout.c:1244
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
+#: tree.c:3272
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: stor-layout.c:1274
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+#: tree.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
 
-#: stor-layout.c:1276
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+#: tree.c:3300
+msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:1281
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
+#: tree.c:4453
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
 
-#: stor-layout.c:1283
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+#: tree.c:4505
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
 
-#: targhooks.c:162
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
+#: tree.c:5398
+msgid "invalid initializer for bit string"
+msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
 
-#: timevar.c:314
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
+#: tree.c:5482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
 
-#: timevar.c:440
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Udførselstid (sekunder)\n"
+#: tree.c:5519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:490
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTAL                 :"
+#: tree.c:5532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: timevar.c:513
+#: tree.c:5546
 #, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
 
-#: tlink.c:377
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr "collect: læser %s\n"
+#: tree.c:5558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
 
-#: tlink.c:478
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
+#: tree.c:5570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
 
-# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:654
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr "collect: presser %s i %s\n"
+#: varasm.c:477
+msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: tlink.c:700
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
+#: varasm.c:911
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name not specified for %qD"
+msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
 
-#: tlink.c:709
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+#: varasm.c:913
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid register name for %qD"
+msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
 
-#: toplev.c:1243
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: varasm.c:915
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
 
-#: toplev.c:1245
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: varasm.c:918
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
 
-#: toplev.c:1310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option argument `%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+#: varasm.c:928
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har en startværdi"
 
-#: toplev.c:1373
-#, c-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr ""
+#: varasm.c:931
+#, fuzzy
+msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
+msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
 
-#: toplev.c:1376
-#, c-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+#: varasm.c:968
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
+msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
 
-#: toplev.c:1695
+#: varasm.c:1046
 #, fuzzy
-msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: toplev.c:1697
+#: varasm.c:1107
 #, fuzzy
-msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
-msgstr "'%s' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: toplev.c:1722
+#: varasm.c:1607
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined but not used"
-msgstr "'%s' defineret, men aldrig brugt"
+msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
 
-#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: varasm.c:1646
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
 
-#: toplev.c:1763
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "'%s' er forældet"
+#: varasm.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
+msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
 
-#: toplev.c:1766
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: varasm.c:3772
+msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
 
-#: toplev.c:1769
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "type er forældet"
+#: varasm.c:3777
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
 
-#: toplev.c:1973
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+#: varasm.c:4046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
 
-#: toplev.c:3546
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:3713
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Målspecifikke tilvalg:\n"
-
-#: toplev.c:3727 toplev.c:3746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr "  -m%-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
-
-#: toplev.c:3755
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
-
-#: toplev.c:3757
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
-
-#: toplev.c:3812
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
-
-#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
-
-#: toplev.c:3889
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
-
-#: toplev.c:3896
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-
-#: toplev.c:3948
-msgid "options passed: "
-msgstr "tilvalg overbragt: "
-
-#: toplev.c:3977
-msgid "options enabled: "
-msgstr "tilvalg slået til: "
-
-#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan ikke åbne '%s' til skrivning"
-
-#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:4355
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:4359
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
-
-#: toplev.c:4373
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:4422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-
-#: toplev.c:4439
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:4444
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:4451
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
-
-#: toplev.c:4458
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:4464
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
-
-#: toplev.c:4473
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
-
-#: toplev.c:4479
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
-
-#: toplev.c:4581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-
-#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fejl ved lukning af %s"
-
-#: tree-dump.c:692
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
-
-#: tree-dump.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
-msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
-
-#: tree-inline.c:1016
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1044
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1060
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1078
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1095
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1105
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1128
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
+#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
 #, fuzzy
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgstr "indlejring mislykkedes i kald til '%s'"
+msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
 
-#: tree-optimize.c:190
+#: varasm.c:4241
 #, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er %u byte"
+msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
 
-#: tree-optimize.c:193
+#: varasm.c:4275
 #, fuzzy
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er større end %d byte"
+msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
 
-#: tree.c:3801
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
-
-#: tree.c:3856
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-
-#: tree.c:4685
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
-
-#: tree.c:4737
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4750
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4763
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-
-#: varasm.c:434
-#, fuzzy
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
-
-#: varasm.c:796
-#, fuzzy
-msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
-msgstr "registernavn ikke angivet for '%s'"
-
-#: varasm.c:798
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgstr "ugyldigt registernavn for '%s'"
-
-#: varasm.c:800
-#, fuzzy
-msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
-msgstr "datatypen for '%s' passer ikke med et register"
-
-#: varasm.c:803
-#, fuzzy
-msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
-msgstr "registeret som er angivet for '%s' passer ikke med datatypen"
-
-#: varasm.c:813
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har en startværdi"
-
-#: varasm.c:816
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
-
-#: varasm.c:848
-#, fuzzy
-msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
-msgstr "registernavn givet for ikke-registervariablen '%s'"
-
-#: varasm.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-
-#: varasm.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "justering af '%s' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-
-#: varasm.c:1480
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
-
-#: varasm.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "forespurgt justering for %s er større end den implementerede justering af %d"
-
-#: varasm.c:3789
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
-
-#: varasm.c:3794
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
-
-#: varasm.c:3860
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
-
-#: varasm.c:4079
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
-
-#: varasm.c:4266 varasm.c:4310
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
-msgstr "svag erklæring af '%s' skal komme før definitionen"
-
-#: varasm.c:4274
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "svag erklæring af '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-
-#: varasm.c:4308
+#: varasm.c:4284
 #, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgstr "svag erklæring af '%s' skal være public"
+msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
 
-#: varasm.c:4317
-#, fuzzy
-msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgstr "svag erklæring af '%s' ikke understøttet"
-
-#: varasm.c:4346 varasm.c:4436
+#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
 msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
 
-#: varasm.c:4439
+#: varasm.c:4465
 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
 msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: varasm.c:4468
+#: varasm.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
+
+#: varasm.c:4532
 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
 msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: varray.c:194
+#: varray.c:203
 #, c-format
 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
 msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
 
-#: varray.c:204
+#: varray.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
 msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
 
+#: vec.c:146
+#, c-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:173
+#: xcoffout.c:187
 #, c-format
 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
 msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
@@ -7523,398 +7831,597 @@ msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
 #. End:
 #.
 #: diagnostic.def:1
-#, fuzzy
 msgid "fatal error: "
-msgstr "intern fejl: "
+msgstr "fatal fejl: "
 
 #: diagnostic.def:2
-#, fuzzy
 msgid "internal compiler error: "
-msgstr "intern fejl: "
+msgstr "intern oversætterfejl: "
 
 #: diagnostic.def:3
-#, fuzzy
 msgid "error: "
-msgstr "intern fejl: "
+msgstr "fejl: "
 
 #: diagnostic.def:4
-#, fuzzy
 msgid "sorry, unimplemented: "
 msgstr "desværre, ikke implementeret: "
 
+#: diagnostic.def:5
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
 #: diagnostic.def:6
 msgid "anachronism: "
-msgstr ""
+msgstr "anakronisme: "
 
 #: diagnostic.def:7
-#, fuzzy
 msgid "note: "
-msgstr "bemærk:"
+msgstr "bemærk: "
 
 #: diagnostic.def:8
 msgid "debug: "
+msgstr "fejlfinding: "
+
+#: params.def:44
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
+msgstr ""
+
+#: params.def:54
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
 msgstr ""
 
-#: params.def:53
+#: params.def:72
 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: params.def:65
+#: params.def:84
 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
 
-#: params.def:75
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+#: params.def:89
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:94
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:111
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
+msgstr ""
 
-#: params.def:86
+#: params.def:124
 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: params.def:97
+#: params.def:135
 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
 
-#: params.def:107
+#: params.def:145
 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
 msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
 
-#: params.def:112
+#: params.def:150
 msgid "The size of function body to be considered large"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
 
-#: params.def:116
-#, fuzzy
+#: params.def:154
 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
-msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
 
-#: params.def:120
+#: params.def:158
 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
 
-#: params.def:127
+#: params.def:165
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
 msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
 
-#: params.def:132
+#: params.def:170
 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
 msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: params.def:144
+#: params.def:180
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:187
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:198
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:150
+#: params.def:204
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:155
+#: params.def:209
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: params.def:160
+#: params.def:214
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: params.def:165
+#: params.def:219
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: params.def:170
+#: params.def:224
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:175
+#: params.def:229
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: params.def:180
+#: params.def:234
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: params.def:186
+#: params.def:240
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:191
+#: params.def:245
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: params.def:196
+#: params.def:252
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:257
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:263
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:267
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:272
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:277
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: params.def:201
+#: params.def:281
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: params.def:206
+#: params.def:285
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
 msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: params.def:211
+#: params.def:289
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: params.def:216
+#: params.def:293
 #, fuzzy
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
 msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
 
-#: params.def:220
+#: params.def:297
 #, fuzzy
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
 msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
 
-#: params.def:225
+#: params.def:301
 #, fuzzy
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
 msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: params.def:230
+#: params.def:305
 #, fuzzy
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: params.def:237
+#: params.def:311
 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: params.def:243
+#: params.def:317
 #, fuzzy
-msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: params.def:248
+#: params.def:323
 #, fuzzy
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:261
+#: params.def:329
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: params.def:336
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: params.def:361
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:368
+msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:373
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:386
 #, fuzzy
 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
 msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
 
-#: params.def:267
+#: params.def:391
 #, fuzzy
 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
 msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
 
-#: params.def:275
+#: params.def:399
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: config/darwin-c.c:75
+#: params.def:404
+msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
+msgstr ""
+
+#: params.def:409
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:414
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:419
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:427
+#, fuzzy
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/darwin-c.c:84
 msgid "too many #pragma options align=reset"
 msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
 
-#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
-#: config/darwin-c.c:102
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
 msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:105
+#: config/darwin-c.c:114
 msgid "junk at end of '#pragma options'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
 
-#: config/darwin-c.c:115
+#: config/darwin-c.c:124
 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
 msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:136
 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
 msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:145
+#: config/darwin-c.c:154
 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
 msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:148
+#: config/darwin-c.c:157
 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
 
-#: config/darwin.c:1347
+#: config/darwin-c.c:367
+#, c-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1350
 #, fuzzy
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
 msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:103
+#, fuzzy
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:118
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:137
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:195
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:54
+msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:395
+#, fuzzy
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/lynx.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.h:138
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
 
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+#: config/lynx.h:139
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
 
 #: config/windiss.h:37
 #, fuzzy
 msgid "profiler support for WindISS"
 msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231
+#: config/alpha/alpha.c:254
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
 msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
 
-#: config/alpha/alpha.c:255
+#: config/alpha/alpha.c:278
 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
 msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: config/alpha/alpha.c:266
+#: config/alpha/alpha.c:289
 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
 msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: config/alpha/alpha.c:283
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+#: config/alpha/alpha.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
 
-#: config/alpha/alpha.c:297
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+#: config/alpha/alpha.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
 
-#: config/alpha/alpha.c:312
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+#: config/alpha/alpha.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
 
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
 
-#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: config/alpha/alpha.c:362
+#: config/alpha/alpha.c:385
 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
 msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: config/alpha/alpha.c:369
+#: config/alpha/alpha.c:392
 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
 msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
 
-#: config/alpha/alpha.c:385
+#: config/alpha/alpha.c:408
 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
 msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:390
+#: config/alpha/alpha.c:413
 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
 msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:394
+#: config/alpha/alpha.c:417
 #, fuzzy
 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
 msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:445
 #, c-format
 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
 msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:437
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5425
+#: config/alpha/alpha.c:4764
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
 msgstr "ugyldig %%H-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5446
+#: config/alpha/alpha.c:4785
 #, c-format
 msgid "invalid %%J value"
 msgstr "ugyldig %%J-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
 msgstr "ugyldig %%r-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
-#: config/xtensa/xtensa.c:2014
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
+#: config/xtensa/xtensa.c:1951
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "ugyldig %%R-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
-#: config/xtensa/xtensa.c:1981
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
+#: config/xtensa/xtensa.c:1918
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "ugyldig %%N-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "ugyldig %%P-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5494
+#: config/alpha/alpha.c:4833
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
 msgstr "ugyldig %%h-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
+#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
 msgstr "ugyldig %%L-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
 msgstr "ugyldig %%m-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
 msgstr "ugyldig %%M-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5593
+#: config/alpha/alpha.c:4932
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "ugyldig %%U-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
-#: config/rs6000/rs6000.c:9249
+#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
+#: config/rs6000/rs6000.c:10807
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "ugyldig %%s-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5642
+#: config/alpha/alpha.c:4981
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "ugyldig %%C-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
-#: config/rs6000/rs6000.c:8999
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/rs6000/rs6000.c:10557
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "ugyldig %%E-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
+#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
 msgid "unknown relocation unspec"
 msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "ugyldig %%xn-kode"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
-#: config/s390/s390.c:6578
+#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
+#: config/s390/s390.c:8033
 msgid "bad builtin fcode"
 msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
@@ -7923,14 +8430,22 @@ msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
-#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
-#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
+#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
+#. gettext on an empty string does NOT return an empty
+#. string.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
+#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
 msgid "Use hardware fp"
 msgstr "Brug hardwarekommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
-#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
 msgid "Do not use hardware fp"
 msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
 
@@ -8052,348 +8567,395 @@ msgstr "Kontroll
 msgid "Tune expected memory latency"
 msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
 
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
 msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
 
-#: config/arc/arc.c:147
+#: config/arc/arc.c:172
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+#: config/arc/arc.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
 
-#: config/arc/arc.c:376
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
 msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
 msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
 msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1780
+#: config/arc/arc.c:1805
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%V code"
 msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
 
 #. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
 msgid "invalid operand output code"
 msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
 
-#: config/arm/arm.c:520
+#: config/arm/arm.c:800
 #, c-format
 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
 msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
 
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for %s switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
 
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
-
-#: config/arm/arm.c:677
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
-
-#: config/arm/arm.c:683
+#: config/arm/arm.c:919
 msgid "target CPU does not support interworking"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
 
-#: config/arm/arm.c:689
+#: config/arm/arm.c:925
 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
 
-#: config/arm/arm.c:694
-msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.c:706
+#: config/arm/arm.c:939
 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:709
+#: config/arm/arm.c:942
 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:712
+#: config/arm/arm.c:945
 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:718
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
-
-#: config/arm/arm.c:724
+#: config/arm/arm.c:949
 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
 msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/arm/arm.c:732
+#: config/arm/arm.c:957
 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
 msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/arm/arm.c:735
+#: config/arm/arm.c:960
 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
 msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
 
-#: config/arm/arm.c:743
+#: config/arm/arm.c:968
 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
 msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
 
-#: config/arm/arm.c:751
+#: config/arm/arm.c:976
 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
 msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
 
-#: config/arm/arm.c:795
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+#: config/arm/arm.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1024
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1027
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
 msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: config/arm/arm.c:806
-msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#: config/arm/arm.c:1110
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:826
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+#: config/arm/arm.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
 msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
 
-#: config/arm/arm.c:834
+#: config/arm/arm.c:1145
 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
 msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
 
-#: config/arm/arm.c:841
+#: config/arm/arm.c:1152
 #, c-format
 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
 msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
 
-#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
-#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
-#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
+#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: config/arm/arm.c:10576
+#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
+#, fuzzy
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:10460
+#, fuzzy
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
+#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
+#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
+#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:10627
+#, fuzzy
+msgid "instruction never exectued"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+
+#: config/arm/arm.c:10752
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/arm/arm.c:11518
 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
 msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
 
 #. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
+#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
 msgid "selector must be an immediate"
 msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
 
 #. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
 msgid "mask must be an immediate"
 msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: config/arm/arm.c:11979
+#: config/arm/arm.c:12907
 msgid "no low registers available for popping high registers"
 msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
 
-#: config/arm/arm.c:12229
+#: config/arm/arm.c:13125
 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
 msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
 
-#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
-#, fuzzy
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "variablen '%s' med startværdi er markeret dllimport"
+msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
 
-#: config/arm/pe.c:179
-#, fuzzy
+#: config/arm/pe.c:180
 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
 
-#: config/arm/arm.h:451
+#: config/arm/arm.h:318
 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
 msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
 
-#: config/arm/arm.h:454
+#: config/arm/arm.h:321
 msgid "Store function names in object code"
 msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
-
-#: config/arm/arm.h:463
+#: config/arm/arm.h:327
 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
 msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
 
-#: config/arm/arm.h:466
+#: config/arm/arm.h:330
 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
 msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
 
-#: config/arm/arm.h:469
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
-
-#: config/arm/arm.h:472
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
-
-#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-
-#: config/arm/arm.h:476
+#: config/arm/arm.h:333
 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
 msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
 
-#: config/arm/arm.h:478
+#: config/arm/arm.h:335
 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
 msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
 
-#: config/arm/arm.h:480
+#: config/arm/arm.h:337
 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
 msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
 
-#: config/arm/arm.h:482
+#: config/arm/arm.h:339
 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
 msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
 
-#: config/arm/arm.h:485
+#: config/arm/arm.h:342
 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
 msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
 
-#: config/arm/arm.h:488
+#: config/arm/arm.h:345
 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
 msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
 
-#: config/arm/arm.h:491
+#: config/arm/arm.h:348
 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
 msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
 
-#: config/arm/arm.h:494
+#: config/arm/arm.h:351
 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
 msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:497
+#: config/arm/arm.h:354
 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
 msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
 
-#: config/arm/arm.h:501
+#: config/arm/arm.h:358
 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:504
+#: config/arm/arm.h:361
 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:507
+#: config/arm/arm.h:364
 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
 msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
 
-#: config/arm/arm.h:511
+#: config/arm/arm.h:368
 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
 msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
 
-#: config/arm/arm.h:515
+#: config/arm/arm.h:372
 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.h:517
+#: config/arm/arm.h:374
 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.h:525
+#: config/arm/arm.h:382
 msgid "Specify the name of the target CPU"
 msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
 
-#: config/arm/arm.h:527
+#: config/arm/arm.h:384
 msgid "Specify the name of the target architecture"
 msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
 
-#: config/arm/arm.h:531
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+#: config/arm/arm.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
 msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
 
-#: config/arm/arm.h:533
+#: config/arm/arm.h:393
 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
 msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
 
-#: config/arm/arm.h:535
+#: config/arm/arm.h:395
 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
 msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
 
-#: config/arm/pe.h:65
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.h:398
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:400
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.h:59
 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
 msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
 
-#: config/avr/avr.c:514
+#: config/avr/avr.c:532
 #, c-format
 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
 msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
 
-#: config/avr/avr.c:1101
+#: config/avr/avr.c:1119
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
 
-#: config/avr/avr.c:1109
+#: config/avr/avr.c:1127
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
 
-#: config/avr/avr.c:1122
+#: config/avr/avr.c:1140
 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
 
-#: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
+#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
 msgid "invalid insn:"
 msgstr "ugyldig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
-#: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
-#: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
+#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
+#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
+#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
 msgid "incorrect insn:"
 msgstr "ukorrekt instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
-#: config/avr/avr.c:2591
+#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
+#: config/avr/avr.c:2610
 msgid "unknown move insn:"
 msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2814
+#: config/avr/avr.c:2840
 msgid "bad shift insn:"
 msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
+#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
 
-#: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
+#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
 msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
 
-#: config/avr/avr.c:4626
+#: config/avr/avr.c:4637
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4645
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4714
 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
 msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
 
-#: config/avr/avr.c:4640
-#, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+#: config/avr/avr.c:4728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
 msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
 
 #: config/avr/avr.h:73
@@ -8432,15 +8994,7 @@ msgstr "Angiv den f
 msgid "Specify the MCU name"
 msgstr "Angiv MCU-navnet"
 
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2268
+#: config/avr/avr.h:766
 msgid "trampolines not supported"
 msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
@@ -8474,107 +9028,101 @@ msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:300
+#: config/c4x/c4x.c:312
 #, c-format
 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
 msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
 
-#: config/c4x/c4x.c:850
+#: config/c4x/c4x.c:874
 #, c-format
 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
 msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1571
+#: config/c4x/c4x.c:1598
 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
 msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1709
+#: config/c4x/c4x.c:1736
 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
 msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1844
+#: config/c4x/c4x.c:1871
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1850
+#: config/c4x/c4x.c:1877
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1891
+#: config/c4x/c4x.c:1918
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1986
+#: config/c4x/c4x.c:2013
 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
 msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2027
+#: config/c4x/c4x.c:2054
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2049
+#: config/c4x/c4x.c:2076
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
+#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2375
+#: config/c4x/c4x.c:2402
 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
 msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
+#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
 msgid "mode not QImode"
 msgstr "tilstand ikke QImode"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3380
+#: config/c4x/c4x.c:3405
 msgid "invalid indirect memory address"
 msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3469
+#: config/c4x/c4x.c:3494
 msgid "invalid indirect (S) memory address"
 msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3797
+#: config/c4x/c4x.c:3829
 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
 msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4216
+#: config/c4x/c4x.c:4268
 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4219
+#: config/c4x/c4x.c:4271
 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
 
 #. We could handle these with some difficulty.
 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4245
+#: config/c4x/c4x.c:4297
 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4251
+#: config/c4x/c4x.c:4303
 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4262
+#: config/c4x/c4x.c:4314
 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
 msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4472
+#: config/c4x/c4x.c:4524
 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
 msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
 
-#. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
 #. Target compilation option flags.
 #. Small memory model.
 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
@@ -8609,429 +9157,420 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
+#: config/c4x/c4x.h:166
 msgid "Small memory model"
 msgstr "Lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:170
+#: config/c4x/c4x.h:168
 msgid "Big memory model"
 msgstr "Stor hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:172
+#: config/c4x/c4x.h:170
 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
 msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
+#: config/c4x/c4x.h:172
 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
 msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
+#: config/c4x/c4x.h:174
 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
 msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
+#: config/c4x/c4x.h:176
 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
 msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
+#: config/c4x/c4x.h:178
 msgid "Enable use of RTPS instruction"
 msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
+#: config/c4x/c4x.h:180
 msgid "Disable use of RTPS instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
+#: config/c4x/c4x.h:182
 msgid "Enable use of RTPB instruction"
 msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
+#: config/c4x/c4x.h:184
 msgid "Disable use of RTPB instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
+#: config/c4x/c4x.h:186
 msgid "Generate code for C30 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C30-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
+#: config/c4x/c4x.h:188
 msgid "Generate code for C31 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C31-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
+#: config/c4x/c4x.h:190
 msgid "Generate code for C32 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C32-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
+#: config/c4x/c4x.h:192
 msgid "Generate code for C33 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C33-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
+#: config/c4x/c4x.h:194
 msgid "Generate code for C40 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C40-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
+#: config/c4x/c4x.h:196
 msgid "Generate code for C44 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C44-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
+#: config/c4x/c4x.h:198
 msgid "Emit code compatible with TI tools"
 msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
+#: config/c4x/c4x.h:200
 msgid "Emit code to use GAS extensions"
 msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
 
 # RETMIG: hvad står ISR for?
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
+#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
 msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
+#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
 msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
+#: config/c4x/c4x.h:210
 msgid "Pass arguments on the stack"
 msgstr "Overbring parametre på stakken"
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
+#: config/c4x/c4x.h:212
 msgid "Pass arguments in registers"
 msgstr "Overbring parametre i registre"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
+#: config/c4x/c4x.h:214
 msgid "Enable new features under development"
 msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
+#: config/c4x/c4x.h:216
 msgid "Disable new features under development"
 msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
+#: config/c4x/c4x.h:218
 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
 msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
+#: config/c4x/c4x.h:220
 msgid "Do not allocate BK register"
 msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
+#: config/c4x/c4x.h:222
 msgid "Enable use of DB instruction"
 msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
+#: config/c4x/c4x.h:224
 msgid "Disable use of DB instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
+#: config/c4x/c4x.h:226
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
+#: config/c4x/c4x.h:228
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
 
 # RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.h:232
+#: config/c4x/c4x.h:230
 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
 msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
+#: config/c4x/c4x.h:232
 msgid "Don't force constants into registers"
 msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
+#: config/c4x/c4x.h:234
 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
 msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
+#: config/c4x/c4x.h:236
 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
 msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
+#: config/c4x/c4x.h:238
 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
 msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
+#: config/c4x/c4x.h:240
 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
 msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
+#: config/c4x/c4x.h:242
 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
 msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
+#: config/c4x/c4x.h:244
 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
 msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
+#: config/c4x/c4x.h:246
 msgid "Enable parallel instructions"
 msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
+#: config/c4x/c4x.h:248
 msgid "Disable parallel instructions"
 msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
+#: config/c4x/c4x.h:250
 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
 msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
+#: config/c4x/c4x.h:252
 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
 msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
+#: config/c4x/c4x.h:254
 msgid "Assume that pointers may be aliased"
 msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
+#: config/c4x/c4x.h:256
 msgid "Assume that pointers not aliased"
 msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
 
-#: config/c4x/c4x.h:331
+#: config/c4x/c4x.h:330
 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
 msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
+#: config/c4x/c4x.h:332
 msgid "Select CPU to generate code for"
 msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
 
-#: config/cris/cris.c:604
+#: config/cris/cris.c:630
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
 
-#: config/cris/cris.c:618
+#: config/cris/cris.c:644
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
 
-#: config/cris/cris.c:911
+#: config/cris/cris.c:945
 #, c-format
 msgid "stackframe too big: %d bytes"
 msgstr "stakramme for stor: %d byte"
 
-#: config/cris/cris.c:1222
+#: config/cris/cris.c:1256
 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
 msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
 
-#: config/cris/cris.c:1232
+#: config/cris/cris.c:1266
 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
 msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
 
-#: config/cris/cris.c:1308
+#: config/cris/cris.c:1342
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1321
+#: config/cris/cris.c:1355
 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1331
+#: config/cris/cris.c:1365
 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1338
+#: config/cris/cris.c:1372
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1377
+#: config/cris/cris.c:1411
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
+#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1431
+#: config/cris/cris.c:1465
 msgid "bad register"
 msgstr "ugyldigt register"
 
-#: config/cris/cris.c:1469
+#: config/cris/cris.c:1503
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1486
+#: config/cris/cris.c:1520
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1511
+#: config/cris/cris.c:1545
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1519
+#: config/cris/cris.c:1553
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1533
+#: config/cris/cris.c:1567
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1542
+#: config/cris/cris.c:1576
 msgid "invalid operand modifier letter"
 msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
 
-#: config/cris/cris.c:1550
+#: config/cris/cris.c:1584
 #, c-format
 msgid "internal error: bad register: %d"
 msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
 
-#: config/cris/cris.c:1598
+#: config/cris/cris.c:1632
 msgid "unexpected multiplicative operand"
 msgstr "uventet multiplikativ operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1618
+#: config/cris/cris.c:1652
 msgid "unexpected operand"
 msgstr "uventet operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
+#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
 msgid "unrecognized address"
 msgstr "ukendt adresse"
 
-#: config/cris/cris.c:2011
+#: config/cris/cris.c:2048
 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
 msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
 
 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2404
+#: config/cris/cris.c:2421
 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
 msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
 
-#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
+#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
 msgid "unrecognized supposed constant"
 msgstr "ukendt formodet konstant"
 
-#: config/cris/cris.c:2588
+#: config/cris/cris.c:2603
 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
 msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
 
-#: config/cris/cris.c:2607
+#: config/cris/cris.c:2622
 #, c-format
 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
 msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
 
-#: config/cris/cris.c:2635
+#: config/cris/cris.c:2650
 #, c-format
 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
 msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
 
-#: config/cris/cris.c:2671
+#: config/cris/cris.c:2686
 #, c-format
 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
 msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
 
-#: config/cris/cris.c:2689
+#: config/cris/cris.c:2704
 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
 msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: config/cris/cris.c:2705
+#: config/cris/cris.c:2719
 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
 msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
 
-#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
+#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
 msgid "unexpected side-effects in address"
 msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
+#: config/cris/cris.c:3008
 msgid "unexpected PIC symbol"
 msgstr "uventet PIC-symbol"
 
-#: config/cris/cris.c:3104
+#: config/cris/cris.c:3012
 msgid "PIC register isn't set up"
 msgstr "PIC-register er ikke sat op"
 
-#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr "uventet adresseudtryk"
-
-#: config/cris/cris.c:3135
+#: config/cris/cris.c:3033
 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
 msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
 
-#: config/cris/cris.c:3144
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
-
-#: config/cris/aout.h:108
+#: config/cris/aout.h:85
 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
 msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
 
-#: config/cris/aout.h:115
+#: config/cris/aout.h:92
 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
 msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
 
-#: config/cris/cris.h:362
+#: config/cris/cris.h:354
 #, fuzzy
 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
 msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
 
 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
+#: config/cris/cris.h:360
 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
 msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: config/cris/cris.h:373
+#: config/cris/cris.h:365
 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
 msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: config/cris/cris.h:377
+#: config/cris/cris.h:369
 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
 msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
 
-#: config/cris/cris.h:380
+#: config/cris/cris.h:372
 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
 msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
 
-#: config/cris/cris.h:384
+#: config/cris/cris.h:376
 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
 msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
 
-#: config/cris/cris.h:387
+#: config/cris/cris.h:379
 msgid "Do not tune stack alignment"
 msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
 
-#: config/cris/cris.h:390
+#: config/cris/cris.h:382
 msgid "Do not tune writable data alignment"
 msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
 
-#: config/cris/cris.h:393
+#: config/cris/cris.h:385
 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
 msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
 
-#: config/cris/cris.h:402
+#: config/cris/cris.h:394
 msgid "Align code and data to 32 bits"
 msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
 
-#: config/cris/cris.h:415
+#: config/cris/cris.h:407
 msgid "Don't align items in code or data"
 msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
 
-#: config/cris/cris.h:418
+#: config/cris/cris.h:410
 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
 msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
 
 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
+#: config/cris/cris.h:414
 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
 msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
 
 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
+#: config/cris/cris.h:420
 msgid "Override -mbest-lib-options"
 msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
 
-#: config/cris/cris.h:460
+#: config/cris/cris.h:452
 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
 msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
 
-#: config/cris/cris.h:462
+#: config/cris/cris.h:454
 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
 msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
 
-#: config/cris/cris.h:464
+#: config/cris/cris.h:456
 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
 msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
 
 #. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1050
+#: config/cris/cris.h:1016
 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 
@@ -9039,421 +9578,191 @@ msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
 msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
 
-#: config/d30v/d30v.c:218
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2678
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
-#: config/d30v/d30v.c:2795
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2863
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2872
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2879
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2933
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2944
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2951
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2969
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3015
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3313
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr "d30v_emit_comparison"
-
-#: config/d30v/d30v.c:3357
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
-
-#: config/d30v/d30v.h:111
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
-
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
-
-#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:146
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "stakstørrelse > 32k"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
-msgid "bad register extension code"
-msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generér kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generér kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generér kode til memory map1"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generér kode til memory map2"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Generér kode til memory map3"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generér kode til memory map4"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
-
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
-
-#: config/fr30/fr30.c:451
+#: config/fr30/fr30.c:468
 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
 msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
 
-#: config/fr30/fr30.c:475
+#: config/fr30/fr30.c:492
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
 msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:495
+#: config/fr30/fr30.c:512
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
 msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:516
+#: config/fr30/fr30.c:533
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
 msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:524
+#: config/fr30/fr30.c:541
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
 msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:541
+#: config/fr30/fr30.c:558
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
 msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:548
+#: config/fr30/fr30.c:565
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
 msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:565
+#: config/fr30/fr30.c:582
 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
-#: config/fr30/fr30.c:627
+#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
+#: config/fr30/fr30.c:644
 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
 msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
 
-#: config/fr30/fr30.h:63
+#: config/fr30/fr30.h:64
 msgid "Assume small address space"
 msgstr "Antag lille adresserum"
 
-#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
+#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
 #, c-format
 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
 msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: config/frv/frv.c:433
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
-
-#: config/frv/frv.c:2397
+#: config/frv/frv.c:2539
 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
 
-#: config/frv/frv.c:2408
+#: config/frv/frv.c:2550
 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
-#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
+#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: config/frv/frv.c:2648
+#: config/frv/frv.c:2721
+#, fuzzy
+msgid "bad condition code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/frv/frv.c:2796
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
 
-#: config/frv/frv.c:2693
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
-
-#: config/frv/frv.c:2716
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
-
-#: config/frv/frv.c:2741
+#: config/frv/frv.c:2857
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2749
+#: config/frv/frv.c:2865
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2765
+#: config/frv/frv.c:2881
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2818
+#: config/frv/frv.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2943
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2831
+#: config/frv/frv.c:2956
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2852
+#: config/frv/frv.c:2977
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2870
+#: config/frv/frv.c:2995
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2890
+#: config/frv/frv.c:3015
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
 
-#: config/frv/frv.c:2918
+#: config/frv/frv.c:3046
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
 
-#: config/frv/frv.c:2923
+#: config/frv/frv.c:3051
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/frv/frv.c:5474
+#: config/frv/frv.c:5944
 msgid "Bad output_move_single operand"
 msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:5601
+#: config/frv/frv.c:6071
 msgid "Bad output_move_double operand"
 msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:5743
+#: config/frv/frv.c:6213
 msgid "Bad output_condmove_single operand"
 msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:8031
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr "frv_registers_update"
-
-#: config/frv/frv.c:8188
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr "frv_registers_used_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8314
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr "frv_registers_set_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8910
+#: config/frv/frv.c:9774
 msgid "accumulator is not a constant integer"
 msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
 
-#: config/frv/frv.c:8915
+#: config/frv/frv.c:9779
 msgid "accumulator number is out of bounds"
 msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
 
-#: config/frv/frv.c:8926
-#, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
 msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
 
-#: config/frv/frv.c:8986
-#, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
+#: config/frv/frv.c:9856
+#, fuzzy
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: config/frv/frv.c:9879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
 msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
 
-#: config/frv/frv.c:8991
-#, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
 msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: config/frv/frv.c:9338
+#: config/frv/frv.c:10319
 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
 msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
 
-#: config/frv/frv.c:9350
+#: config/frv/frv.c:10331
 msgid "this media function is only available on the fr500"
 msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
 
-#: config/frv/frv.c:9378
-msgid "this media function is only available on the fr400"
+#: config/frv/frv.c:10359
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10378
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10387
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:10399
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
 msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
 
 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
@@ -9465,15 +9774,16 @@ msgstr "denne mediafunktion er kun tilg
 #. #else
 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
 #. #endif
-#: config/frv/frv.h:506
+#: config/frv/frv.h:550
+#, c-format
 msgid " (frv)"
 msgstr " (frv)"
 
-#: config/h8300/h8300.c:288
+#: config/h8300/h8300.c:358
 msgid "-ms2600 is used without -ms"
 msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
 
-#: config/h8300/h8300.c:294
+#: config/h8300/h8300.c:364
 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
 msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
 
@@ -9482,362 +9792,332 @@ msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:145
+#: config/h8300/h8300.h:159
 msgid "Generate H8S code"
 msgstr "Generér H8S-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:146
+#: config/h8300/h8300.h:160
 msgid "Do not generate H8S code"
 msgstr "Generér ikke H8S-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:147
+#: config/h8300/h8300.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8SX code"
+msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:163
 msgid "Generate H8S/2600 code"
 msgstr "Generér H8S/2600-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:148
+#: config/h8300/h8300.h:164
 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
 msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:149
+#: config/h8300/h8300.h:165
 msgid "Make integers 32 bits wide"
 msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
+#: config/h8300/h8300.h:168
 msgid "Use registers for argument passing"
 msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
+#: config/h8300/h8300.h:170
 msgid "Do not use registers for argument passing"
 msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:156
+#: config/h8300/h8300.h:172
 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
 msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
+#: config/h8300/h8300.h:173
 msgid "Enable linker relaxing"
 msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:158
+#: config/h8300/h8300.h:174
 msgid "Generate H8/300H code"
 msgstr "Generér H8/300H-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
+#: config/h8300/h8300.h:175
 msgid "Enable the normal mode"
 msgstr "Aktivér den normale tilstand"
 
-#: config/h8300/h8300.h:160
+#: config/h8300/h8300.h:176
 msgid "Do not generate H8/300H code"
 msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
+#: config/h8300/h8300.h:177
 msgid "Use H8/300 alignment rules"
 msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
 
-#: config/i370/i370-c.c:55
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
-
-#: config/i370/i370-c.c:61
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:784
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:789
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:1060
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
-
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-
-#: config/i386/i386.c:1179
+#: config/i386/i386.c:1242
 #, c-format
 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
 msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
 
-#: config/i386/i386.c:1204
+#: config/i386/i386.c:1267
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
 
-#: config/i386/i386.c:1207
-#, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+#: config/i386/i386.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
 msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1210
-msgid "code model `large' not supported yet"
+#: config/i386/i386.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "code model %<large%> not supported yet"
 msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
 
-#: config/i386/i386.c:1212
+#: config/i386/i386.c:1275
 #, c-format
 msgid "%i-bit mode not compiled in"
 msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
 
-#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
-#, fuzzy
+#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
 
-#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
+#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
 
-#: config/i386/i386.c:1260
+#: config/i386/i386.c:1342
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: config/i386/i386.c:1277
+#: config/i386/i386.c:1359
 #, c-format
 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/i386/i386.c:1290
+#: config/i386/i386.c:1372
 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
 msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
 
-#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
+#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
 #, c-format
 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/i386/i386.c:1303
+#: config/i386/i386.c:1385
 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
 msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
 
-#: config/i386/i386.c:1316
+#: config/i386/i386.c:1398
 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
 msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
 
-#: config/i386/i386.c:1354
+#: config/i386/i386.c:1436
 #, c-format
 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
 msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
 
-#: config/i386/i386.c:1366
+#: config/i386/i386.c:1448
 #, c-format
 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
 msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
 
-#: config/i386/i386.c:1378
+#: config/i386/i386.c:1460
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
 
-#: config/i386/i386.c:1407
+#: config/i386/i386.c:1507
 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
 msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1409
+#: config/i386/i386.c:1509
 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
 msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
+#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
 msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
 
-#: config/i386/i386.c:1447
+#: config/i386/i386.c:1554
 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
 msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
 
-#: config/i386/i386.c:1454
+#: config/i386/i386.c:1561
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
 
-#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
-#, fuzzy
+#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
-#, fuzzy
+#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
+msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/i386/i386.c:1649
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+#: config/i386/i386.c:1761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
 msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: config/i386/i386.c:1655
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+#: config/i386/i386.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
 msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: config/i386/i386.c:2621
+#: config/i386/i386.c:2565
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2567
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2862
 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:2637
+#: config/i386/i386.c:2879
 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:2865
+#: config/i386/i386.c:3127
 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:6840
+#: config/i386/i386.c:6003
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
 
-#: config/i386/i386.c:7098
+#: config/i386/i386.c:6241
 msgid "extended registers have no high halves"
 msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
 
-#: config/i386/i386.c:7113
+#: config/i386/i386.c:6256
 msgid "unsupported operand size for extended register"
 msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
 
-#: config/i386/i386.c:7428
+#: config/i386/i386.c:6572
 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: config/i386/i386.c:7474
-#, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
+#: config/i386/i386.c:6625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
 msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
 
-#: config/i386/i386.c:7517
+#: config/i386/i386.c:6668
 msgid "invalid constraints for operand"
 msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
 
-#: config/i386/i386.c:12031
+#: config/i386/i386.c:11919
 msgid "unknown insn mode"
 msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
+#: config/i386/i386.c:14174
 #, c-format
 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:14383
+#: config/i386/i386.c:14512
 msgid "shift must be an immediate"
 msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: config/i386/i386.c:15406
+#: config/i386/i386.c:15634
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
-msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-
-#: config/i386/winnt.c:112
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
-
-#: config/i386/winnt.c:132
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
 
-#: config/i386/winnt.c:149
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#: config/i386/winnt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: config/i386/winnt.c:248
+#: config/i386/winnt.c:172
 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:259
+#: config/i386/winnt.c:183
 #, fuzzy
 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
 msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
 
-#: config/i386/winnt.c:271
+#: config/i386/winnt.c:195
 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:330
+#: config/i386/winnt.c:255
 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:372
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
 msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
 
-#: config/i386/winnt.c:381
+#: config/i386/winnt.c:308
 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:530
+#: config/i386/winnt.c:447
 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:533
+#: config/i386/winnt.c:450
 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:702
+#: config/i386/winnt.c:617
 #, fuzzy
 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
 msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: config/i386/cygming.h:42
+#: config/i386/cygming.h:61
 msgid "Use the Cygwin interface"
 msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
 
-#: config/i386/cygming.h:43
+#: config/i386/cygming.h:62
 msgid "Use the Mingw32 interface"
 msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
 
-#: config/i386/cygming.h:44
+#: config/i386/cygming.h:63
 msgid "Create GUI application"
 msgstr "Opret grafisk program"
 
-#: config/i386/cygming.h:45
+#: config/i386/cygming.h:64
 msgid "Don't set Windows defines"
 msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:46
+#: config/i386/cygming.h:65
 msgid "Set Windows defines"
 msgstr "Angiv Windows-definitioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:47
+#: config/i386/cygming.h:66
 msgid "Create console application"
 msgstr "Opret konsolprogram"
 
-#: config/i386/cygming.h:48
+#: config/i386/cygming.h:67
 msgid "Generate code for a DLL"
 msgstr "Generér kode til en DLL"
 
-#: config/i386/cygming.h:50
+#: config/i386/cygming.h:69
 msgid "Ignore dllimport for functions"
 msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:52
+#: config/i386/cygming.h:71
 msgid "Use Mingw-specific thread support"
 msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
 
-#: config/i386/cygming.h:171
+#: config/i386/cygming.h:185
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
 msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
@@ -9846,7 +10126,7 @@ msgstr "-f%s ignoreret for m
 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
 msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/i386/i386-interix.h:257
 #, fuzzy
 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
 msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
@@ -9857,172 +10137,170 @@ msgstr "-f%s er ikke underst
 #. Deprecated.
 #. Deprecated.
 #. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:341
+#: config/i386/i386.h:347
 msgid "Alternate calling convention"
 msgstr "Alternativ kaldekonvention"
 
-#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
+#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
 msgid "Use normal calling convention"
 msgstr "Brug normal kaldekonvention"
 
-#: config/i386/i386.h:345
+#: config/i386/i386.h:351
 msgid "Align some doubles on dword boundary"
 msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
 
-#: config/i386/i386.h:347
+#: config/i386/i386.h:353
 msgid "Align doubles on word boundary"
 msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
 
-#: config/i386/i386.h:349
+#: config/i386/i386.h:355
 msgid "Uninitialized locals in .bss"
 msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
 
-#: config/i386/i386.h:351
+#: config/i386/i386.h:357
 msgid "Uninitialized locals in .data"
 msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
 
-#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
+#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
 msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
 
-#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
+#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
 msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
 
-#: config/i386/i386.h:357
+#: config/i386/i386.h:363
 msgid "Return values of functions in FPU registers"
 msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
 
-#: config/i386/i386.h:359
+#: config/i386/i386.h:365
 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
 msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
 
-#: config/i386/i386.h:361
+#: config/i386/i386.h:367
 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
 msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
 
-#: config/i386/i386.h:363
+#: config/i386/i386.h:369
 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
 msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
 
-#: config/i386/i386.h:365
+#: config/i386/i386.h:371
 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
 msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:368
+#: config/i386/i386.h:374
 msgid "Enable stack probing"
 msgstr "Aktivér stakprøvning"
 
 #. undocumented
 #. undocumented
-#: config/i386/i386.h:373
+#: config/i386/i386.h:379
 msgid "Align destination of the string operations"
 msgstr "Justér strengoperationernes destination"
 
-#: config/i386/i386.h:375
+#: config/i386/i386.h:381
 msgid "Do not align destination of the string operations"
 msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
 
-#: config/i386/i386.h:377
+#: config/i386/i386.h:383
 msgid "Inline all known string operations"
 msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
 
-#: config/i386/i386.h:379
+#: config/i386/i386.h:385
 msgid "Do not inline all known string operations"
 msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
 
-#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
+#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
 msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
 
-#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
+#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
 msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
 
 # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:389
+#: config/i386/i386.h:395
 msgid "Support MMX built-in functions"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:391
+#: config/i386/i386.h:397
 msgid "Do not support MMX built-in functions"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
 
 # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:393
+#: config/i386/i386.h:399
 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
 msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:395
+#: config/i386/i386.h:401
 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:397
+#: config/i386/i386.h:403
 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:399
+#: config/i386/i386.h:405
 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:401
+#: config/i386/i386.h:407
 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:403
+#: config/i386/i386.h:409
 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:405
+#: config/i386/i386.h:411
 #, fuzzy
 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:407
+#: config/i386/i386.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:409
+#: config/i386/i386.h:415
 msgid "sizeof(long double) is 16"
 msgstr "sizeof(long double) er 16"
 
-#: config/i386/i386.h:411
+#: config/i386/i386.h:417
 msgid "sizeof(long double) is 12"
 msgstr "sizeof(long double) er 12"
 
-#: config/i386/i386.h:413
+#: config/i386/i386.h:419
 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
 msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
 
-#: config/i386/i386.h:415
+#: config/i386/i386.h:421
 msgid "Generate 32bit i386 code"
 msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
 
-#: config/i386/i386.h:417
+#: config/i386/i386.h:423
 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:419
+#: config/i386/i386.h:425
 msgid "Use gcc default bitfield layout"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:421
+#: config/i386/i386.h:427
 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
 msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
 
-#: config/i386/i386.h:423
+#: config/i386/i386.h:429
 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
 msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
 
-#: config/i386/i386.h:425
+#: config/i386/i386.h:431
 #, c-format
 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:427
+#: config/i386/i386.h:433
 #, c-format
 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
 msgstr ""
@@ -10036,83 +10314,73 @@ msgstr ""
 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
 #. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
-#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
+#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
 msgid "Schedule code for given CPU"
 msgstr "Planlæg koden til en given processor"
 
-#: config/i386/i386.h:463
+#: config/i386/i386.h:473
 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
 msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
 
-#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
+#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
 msgid "Generate code for given CPU"
 msgstr "Generér kode til en given processor"
 
-#: config/i386/i386.h:467
+#: config/i386/i386.h:477
 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
 msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
+#: config/i386/i386.h:479
 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
 msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
+#: config/i386/i386.h:481
 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
 msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
+#: config/i386/i386.h:483
 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
 msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:476
+#: config/i386/i386.h:486
 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
 msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:478
+#: config/i386/i386.h:488
 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
 msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
 
-#: config/i386/i386.h:480
+#: config/i386/i386.h:490
 msgid "Use given x86-64 code model"
 msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
 
 #. Undocumented.
 #. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:486
+#: config/i386/i386.h:496
 msgid "Use given assembler dialect"
 msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
 
-#: config/i386/i386.h:488
+#: config/i386/i386.h:498
 msgid "Use given thread-local storage dialect"
 msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
 
-#: config/i386/sco5.h:292
+#: config/i386/sco5.h:290
 msgid "Generate ELF output"
 msgstr "Generér ELF-uddata"
 
 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
 msgid "environment variable DJGPP not defined"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#: config/i386/xm-djgpp.h:64
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#: config/i386/xm-djgpp.h:67
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
@@ -10130,226 +10398,66 @@ msgstr "Gener
 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
 msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
 
-#: config/i960/i960-c.c:68
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
-
-#: config/i960/i960-c.c:73
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: config/i960/i960-c.c:111
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
+#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
 
-#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
+#: config/ia64/ia64.c:506
+#, fuzzy
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: config/i960/i960.c:139
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
+#: config/ia64/ia64.c:513
+#, fuzzy
+msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
 
-#: config/i960/i960.c:154
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
+#: config/ia64/ia64.c:520
+#, fuzzy
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+#: config/ia64/ia64.c:4183
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:250
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
 
-#: config/i960/i960.h:253
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generér SB-kode"
+#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
+#, c-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s er et tomt interval"
 
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generér KA-kode"
+#: config/ia64/ia64.c:4634
+msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generér KB-kode"
+#: config/ia64/ia64.c:4651
+msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generér JA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:268
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generér JD-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:271
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generér JF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:273
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generér RP-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:276
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generér MC-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generér CA-kode"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generér CF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Benyt softwarekommatal"
-
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:301
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:303
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:305
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:307
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
-
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
-
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
-
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
-
-#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
-
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:329
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:331
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
-
-#: config/i960/i960.h:335
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
-
-#: config/i960/i960.h:337
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
-
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4308
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4648
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4675
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s er et tomt interval"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4723
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4729
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4735
+#: config/ia64/ia64.c:4668
 #, fuzzy
 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
 msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4741
+#: config/ia64/ia64.c:4682
 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:4753
+#: config/ia64/ia64.c:4694
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
 
-#: config/ia64/ia64.c:4769
+#: config/ia64/ia64.c:4710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
@@ -10357,162 +10465,173 @@ msgstr "ugyldig v
 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
 #. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:172
+#: config/ia64/ia64.h:178
 msgid "Generate big endian code"
 msgstr "Generér storendet kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
+#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
 msgid "Generate little endian code"
 msgstr "Generér lilleendet kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:176
+#: config/ia64/ia64.h:182
 msgid "Generate code for GNU as"
 msgstr "Generér kode til GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:178
+#: config/ia64/ia64.h:184
 msgid "Generate code for Intel as"
 msgstr "Generér kode til Intel as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:180
+#: config/ia64/ia64.h:186
 msgid "Generate code for GNU ld"
 msgstr "Generér kode til GNU ld"
 
-#: config/ia64/ia64.h:182
+#: config/ia64/ia64.h:188
 msgid "Generate code for Intel ld"
 msgstr "Generér kode til Intel ld"
 
-#: config/ia64/ia64.h:184
+#: config/ia64/ia64.h:190
 msgid "Generate code without GP reg"
 msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
 
-#: config/ia64/ia64.h:186
+#: config/ia64/ia64.h:192
 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
 msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
 
-#: config/ia64/ia64.h:188
+#: config/ia64/ia64.h:194
 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
 msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
 
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
-
-#: config/ia64/ia64.h:192
+#: config/ia64/ia64.h:196
 msgid "Use in/loc/out register names"
 msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
 
-#: config/ia64/ia64.h:194
+#: config/ia64/ia64.h:198
 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
 msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/ia64/ia64.h:196
+#: config/ia64/ia64.h:200
 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
 msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/ia64/ia64.h:198
+#: config/ia64/ia64.h:202
 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
 msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
 
-#: config/ia64/ia64.h:200
+#: config/ia64/ia64.h:204
 msgid "Generate self-relocatable code"
 msgstr "Generér selvflyttende kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:202
+#: config/ia64/ia64.h:206
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:204
+#: config/ia64/ia64.h:208
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.h:206
+#: config/ia64/ia64.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline floating point division"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:213
 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:208
+#: config/ia64/ia64.h:215
 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.h:210
+#: config/ia64/ia64.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:212
+#: config/ia64/ia64.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.h:214
+#: config/ia64/ia64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.h:225
 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
 msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:216
+#: config/ia64/ia64.h:227
 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
 msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:218
+#: config/ia64/ia64.h:229
 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:220
+#: config/ia64/ia64.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Disable earlier placing stop bits"
 msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.h:265
+#: config/ia64/ia64.h:276
 msgid "Specify range of registers to make fixed"
 msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1074
+#: config/ip2k/ip2k.c:1087
 msgid "bad operand"
 msgstr "ugyldig operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#: config/iq2000/iq2000.c:1649
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1845
+#: config/iq2000/iq2000.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The compiler does not support -march=%s."
 msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2232
+#: config/iq2000/iq2000.c:2065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
 msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3023
+#: config/iq2000/iq2000.c:2847
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument %qd is not a constant"
 msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
+#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3469
+#: config/iq2000/iq2000.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
 msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
-#: config/xtensa/xtensa.c:1950
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
+#: config/xtensa/xtensa.c:1887
 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3547
+#: config/iq2000/iq2000.c:3383
 #, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
 msgstr "ugyldig %%P-operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "ugyldig %%p-værdi"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
@@ -10529,181 +10648,183 @@ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
 msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
 msgid "Use ROM instead of RAM"
 msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
 msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
 msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
 msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
 msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
 msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
 
-#: config/m32r/m32r.c:172
+#: config/m32r/m32r.c:178
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
 
-#: config/m32r/m32r.c:181
+#: config/m32r/m32r.c:187
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: config/m32r/m32r.c:188
+#: config/m32r/m32r.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2322
+#: config/m32r/m32r.c:2111
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
 msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2329
+#: config/m32r/m32r.c:2118
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
 msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2384
+#: config/m32r/m32r.c:2173
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2431
+#: config/m32r/m32r.c:2220
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
 msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2454
+#: config/m32r/m32r.c:2243
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
 msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2487
+#: config/m32r/m32r.c:2276
 msgid "pre-increment address is not a register"
 msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2494
+#: config/m32r/m32r.c:2283
 msgid "pre-decrement address is not a register"
 msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2501
+#: config/m32r/m32r.c:2290
 msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
-#: config/rs6000/rs6000.c:15063
+#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
+#: config/rs6000/rs6000.c:17465
 msgid "bad address"
 msgstr "ugyldig adresse"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2598
+#: config/m32r/m32r.c:2387
 msgid "lo_sum not of register"
 msgstr "lo_sum ikke af register"
 
 #. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:284
+#: config/m32r/m32r.h:283
 msgid "Display compile time statistics"
 msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
 
-#: config/m32r/m32r.h:286
+#: config/m32r/m32r.h:285
 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
 msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
 
-#: config/m32r/m32r.h:289
+#: config/m32r/m32r.h:288
 msgid "Only issue one instruction per cycle"
 msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
 
-#: config/m32r/m32r.h:292
+#: config/m32r/m32r.h:291
 msgid "Prefer branches over conditional execution"
 msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
 
-#: config/m32r/m32r.h:313
+#: config/m32r/m32r.h:312
 msgid "Code size: small, medium or large"
 msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
 
-#: config/m32r/m32r.h:315
+#: config/m32r/m32r.h:314
 msgid "Small data area: none, sdata, use"
 msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
 
-#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
 msgid "Don't call any cache flush functions"
 msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
 msgid "Specify cache flush function"
 msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:321
+#: config/m32r/m32r.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Don't call any cache flush trap"
 msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:323
+#: config/m32r/m32r.h:322
 #, fuzzy
 msgid "Specify cache flush trap number"
 msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
 msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
 msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
-msgid "`trap' attribute is already used"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
 msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
 
 #. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
 msgid "move insn not handled"
 msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
 msgid "invalid register in the move instruction"
 msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
 msgid "invalid operand in the instruction"
 msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
 msgid "invalid register in the instruction"
 msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
 msgid "operand 1 must be a hard register"
 msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
 msgid "invalid rotate insn"
 msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
 msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
 msgid "cannot do z-register replacement"
 msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
 msgid "invalid Z register replacement for insn"
 msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
 
@@ -10711,55 +10832,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
 #. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
 msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
 msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
 msgstr "Selvformindskelse tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
 msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
 msgid "Min/max instructions allowed"
 msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
 msgid "Min/max instructions not allowed"
 msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
 msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
 msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
 msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
 msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
 msgid "Compile for a 68HC11"
 msgstr "Oversæt til en 68HC11"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
 msgid "Compile for a 68HC12"
 msgstr "Oversæt til en 68HC12"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
 msgid "Compile for a 68HCS12"
 msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
 
@@ -10772,412 +10893,368 @@ msgstr "Overs
 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
 #. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
 msgid "Specify the register allocation order"
 msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
 msgid "Indicate the number of soft registers available"
 msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
 
-#: config/m68k/m68k.c:239
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:250
+#: config/m68k/m68k.c:216
 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.c:253
+#: config/m68k/m68k.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/m68k/m68k.c:267
+#: config/m68k/m68k.c:233
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
 msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/m68k/m68k.c:282
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:293
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:302
+#: config/m68k/m68k.c:245
 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
 msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
 msgid "Generate code for a 68020"
 msgstr "Generér kode til en 68020"
 
-#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
+#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
 msgid "Generate code for a 68000"
 msgstr "Generér kode til en 68000"
 
-#: config/m68k/m68k.h:260
+#: config/m68k/m68k.h:252
 msgid "Use the bit-field instructions"
 msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:262
+#: config/m68k/m68k.h:254
 msgid "Do not use the bit-field instructions"
 msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:264
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
 msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
 
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
 msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
 
-#: config/m68k/m68k.h:269
+#: config/m68k/m68k.h:261
 msgid "Generate code with library calls for floating point"
 msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:271
+#: config/m68k/m68k.h:263
 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
 msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:274
+#: config/m68k/m68k.h:266
 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
 msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:278
+#: config/m68k/m68k.h:270
 msgid "Generate code for a 68030"
 msgstr "Generér kode til en 68030"
 
-#: config/m68k/m68k.h:281
+#: config/m68k/m68k.h:273
 msgid "Generate code for a 68040"
 msgstr "Generér kode til en 68040"
 
-#: config/m68k/m68k.h:285
+#: config/m68k/m68k.h:277
 msgid "Generate code for a 68060"
 msgstr "Generér kode til en 68060"
 
-#: config/m68k/m68k.h:290
+#: config/m68k/m68k.h:282
 msgid "Generate code for a 520X"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:294
+#: config/m68k/m68k.h:286
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5206e"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:298
+#: config/m68k/m68k.h:290
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 528x"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:302
+#: config/m68k/m68k.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5307"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:306
+#: config/m68k/m68k.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5407"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:309
+#: config/m68k/m68k.h:301
 msgid "Generate code for a 68851"
 msgstr "Generér kode til en 68851"
 
-#: config/m68k/m68k.h:311
+#: config/m68k/m68k.h:303
 msgid "Do no generate code for a 68851"
 msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
 
-#: config/m68k/m68k.h:314
+#: config/m68k/m68k.h:306
 msgid "Generate code for a 68302"
 msgstr "Generér kode til en 68302"
 
-#: config/m68k/m68k.h:317
+#: config/m68k/m68k.h:309
 msgid "Generate code for a 68332"
 msgstr "Generér kode til en 68332"
 
-#: config/m68k/m68k.h:321
+#: config/m68k/m68k.h:313
 msgid "Generate code for a cpu32"
 msgstr "Generér kode til en cpu32"
 
-#: config/m68k/m68k.h:324
+#: config/m68k/m68k.h:316
 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
 msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:326
+#: config/m68k/m68k.h:318
 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
 msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:328
+#: config/m68k/m68k.h:320
 msgid "Enable separate data segment"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:330
+#: config/m68k/m68k.h:322
 #, fuzzy
 msgid "Disable separate data segment"
 msgstr "Deaktivér pladsregistre"
 
-#: config/m68k/m68k.h:332
+#: config/m68k/m68k.h:324
 msgid "Enable ID based shared library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:334
+#: config/m68k/m68k.h:326
 msgid "Disable ID based shared library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:336
+#: config/m68k/m68k.h:328
 msgid "Generate pc-relative code"
 msgstr "Generér pc-relativ kode"
 
-#: config/m68k/m68k.h:338
+#: config/m68k/m68k.h:330
 msgid "Do not use unaligned memory references"
 msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:340
+#: config/m68k/m68k.h:332
 msgid "Use unaligned memory references"
 msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:342
+#: config/m68k/m68k.h:334
 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
 msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:366
+#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
+#: config/m68k/m68k.h:344
 msgid "ID of shared library to build"
 msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.c:2973
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#: config/mcore/mcore.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
 msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:121
+#: config/mcore/mcore.h:113
 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
 msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: config/mcore/mcore.h:123
+#: config/mcore/mcore.h:115
 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
 msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
 
-#: config/mcore/mcore.h:125
+#: config/mcore/mcore.h:117
 msgid "Set maximum alignment to 4"
 msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
 
-#: config/mcore/mcore.h:127
+#: config/mcore/mcore.h:119
 msgid "Set maximum alignment to 8"
 msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
 
-#: config/mcore/mcore.h:131
+#: config/mcore/mcore.h:123
 msgid "Do not use the divide instruction"
 msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
 
-#: config/mcore/mcore.h:135
+#: config/mcore/mcore.h:127
 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
 msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
 
-#: config/mcore/mcore.h:137
+#: config/mcore/mcore.h:129
 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
 msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
 
-#: config/mcore/mcore.h:141
+#: config/mcore/mcore.h:133
 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
 msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
 
-#: config/mcore/mcore.h:143
+#: config/mcore/mcore.h:135
 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
 msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
 
-#: config/mcore/mcore.h:145
+#: config/mcore/mcore.h:137
 msgid "Emit call graph information"
 msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
 
-#: config/mcore/mcore.h:149
+#: config/mcore/mcore.h:141
 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
 msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
 
-#: config/mcore/mcore.h:160
+#: config/mcore/mcore.h:152
 msgid "Generate code for the M*Core M340"
 msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
 
-#: config/mcore/mcore.h:173
+#: config/mcore/mcore.h:165
 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
 msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
 
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
-#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
-msgid "bad test"
-msgstr "ugyldig test"
-
-#: config/mips/mips.c:4600
+#: config/mips/mips.c:4025
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
 
-#: config/mips/mips.c:4623
+#: config/mips/mips.c:4048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
 msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
 
-#: config/mips/mips.c:4642
+#: config/mips/mips.c:4067
 #, c-format
 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
 msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4657
+#: config/mips/mips.c:4082
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
 
-#: config/mips/mips.c:4659
+#: config/mips/mips.c:4084
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4661
+#: config/mips/mips.c:4086
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
-#: config/mips/mips.c:4811
+#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
+#: config/mips/mips.c:4192
 #, c-format
 msgid "unsupported combination: %s"
 msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
 
-#: config/mips/mips.c:4775
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4777
+#: config/mips/mips.c:4136
 #, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+msgid "-mint64 is a deprecated option"
+msgstr "type er forældet"
 
-#: config/mips/mips.c:4806
+#: config/mips/mips.c:4187
 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
 msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
 
-#: config/mips/mips.c:4823
+#: config/mips/mips.c:4204
 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
 msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
 
-#: config/mips/mips.c:4851
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/mips/mips.c:4854
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+#: config/mips/mips.c:4271
+msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:4886
-msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#: config/mips/mips.c:4280
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5274
+#: config/mips/mips.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/mips/mips.c:4643
 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5401
+#: config/mips/mips.c:4769
 #, c-format
 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5415
+#: config/mips/mips.c:4783
 #, c-format
 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5428
+#: config/mips/mips.c:4796
 #, c-format
 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5441
+#: config/mips/mips.c:4809
 #, c-format
 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5455
+#: config/mips/mips.c:4823
 #, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
 msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: config/mips/mips.c:5484
+#: config/mips/mips.c:4852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5501
+#: config/mips/mips.c:4869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5510
+#: config/mips/mips.c:4878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5519
+#: config/mips/mips.c:4887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5625
+#: config/mips/mips.c:4908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+
+#: config/mips/mips.c:4986
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:8310
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+#: config/mips/mips.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
 
-#: config/mips/mips.c:9316
+#: config/mips/mips.c:8963
 msgid "the cpu name must be lower case"
 msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
 
-#: config/mips/mips.c:9338
+#: config/mips/mips.c:8985
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for %s"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
 
-#: config/mips/mips.c:9607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
-
-#: config/mips/mips.c:9611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to output file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-
-#: config/mips/mips.c:9614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-
-#: config/mips/mips.c:9617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close temp file: %m"
-msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
-
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
-
 #. Target CPU builtins.
+#. Everyone but IRIX defines this to mips.
 #. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
+#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                       defines, which is how they've historically                      been used.
 #. Macros dependent on the C dialect.
 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
 #. Macro to define tables used to set the flags.
@@ -11185,335 +11262,372 @@ msgstr ""
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:514
+#: config/mips/mips.h:537
 msgid "Use 64-bit int type"
 msgstr "Benyt 64 bit int-type"
 
-#: config/mips/mips.h:516
+#: config/mips/mips.h:539
 msgid "Use 64-bit long type"
 msgstr "Benyt 64 bit long-type"
 
-#: config/mips/mips.h:518
+#: config/mips/mips.h:541
 msgid "Use 32-bit long type"
 msgstr "Benyt 32 bit long-type"
 
-#: config/mips/mips.h:520
+#: config/mips/mips.h:543
 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
 
-#: config/mips/mips.h:522
+#: config/mips/mips.h:545
 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
 
-# 'as' står for assembler
-#: config/mips/mips.h:524
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Benyt MIPS as"
-
-#: config/mips/mips.h:526
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Benyt GNU as"
-
-#: config/mips/mips.h:528
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr "Benyt symbolske registernavne"
-
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+#: config/mips/mips.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU as (now ignored)"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
 #, fuzzy
 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
 msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
 #, fuzzy
 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
 msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:540
+#: config/mips/mips.h:557
 #, fuzzy
 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
 msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
 
-#: config/mips/mips.h:542
+#: config/mips/mips.h:559
 msgid "Don't output compiler statistics"
 msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
 
-#: config/mips/mips.h:544
+#: config/mips/mips.h:561
 msgid "Don't optimize block moves"
 msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
 
-#: config/mips/mips.h:546
+#: config/mips/mips.h:563
 msgid "Optimize block moves"
 msgstr "Optimér blokflytninger"
 
-#: config/mips/mips.h:548
+#: config/mips/mips.h:565
 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
 msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
 
-#: config/mips/mips.h:550
+#: config/mips/mips.h:567
 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
 msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
 
+#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
 #. Macro to define tables used to set the flags.
 #. This is a list in braces of triplets in braces,
 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
+#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
 msgid "Use hardware floating point"
 msgstr "Benyt hardware-kommatal"
 
-#: config/mips/mips.h:556
+#: config/mips/mips.h:573
 msgid "Use 64-bit FP registers"
 msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
 
-#: config/mips/mips.h:558
+#: config/mips/mips.h:575
 msgid "Use 32-bit FP registers"
 msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
 
-#: config/mips/mips.h:560
+#: config/mips/mips.h:577
 msgid "Use 64-bit general registers"
 msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
 
-#: config/mips/mips.h:562
+#: config/mips/mips.h:579
 msgid "Use 32-bit general registers"
 msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
 
-#: config/mips/mips.h:564
+#: config/mips/mips.h:581
 msgid "Use Irix PIC"
 msgstr "Benyt Irix PIC"
 
-#: config/mips/mips.h:566
+#: config/mips/mips.h:583
 msgid "Don't use Irix PIC"
 msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
 
-#: config/mips/mips.h:568
+#: config/mips/mips.h:585
 msgid "Use indirect calls"
 msgstr "Benyt indirekte kald"
 
-#: config/mips/mips.h:570
+#: config/mips/mips.h:587
 msgid "Don't use indirect calls"
 msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr "Benyt indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:584
+#: config/mips/mips.h:597
 msgid "Use big-endian byte order"
 msgstr "Benyt storendet byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:586
+#: config/mips/mips.h:599
 msgid "Use little-endian byte order"
 msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:588
+#: config/mips/mips.h:601
 msgid "Use single (32-bit) FP only"
 msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
-#: config/mips/mips.h:590
+#: config/mips/mips.h:603
 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
 msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
 # hvad så det er...
-#: config/mips/mips.h:592
+#: config/mips/mips.h:613
 msgid "Use multiply accumulate"
 msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
 
-#: config/mips/mips.h:594
+#: config/mips/mips.h:615
 msgid "Don't use multiply accumulate"
 msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
 
-#: config/mips/mips.h:596
+#: config/mips/mips.h:617
 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
+#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.h:600
+#: config/mips/mips.h:621
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+
+#: config/mips/mips.h:625
 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
 msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
 
-#: config/mips/mips.h:602
+#: config/mips/mips.h:627
 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
 msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
 
-#: config/mips/mips.h:604
+#: config/mips/mips.h:629
 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:606
+#: config/mips/mips.h:631
 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:608
+#: config/mips/mips.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:637
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:639
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:641
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:645
 msgid "Trap on integer divide by zero"
 msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
 
-#: config/mips/mips.h:610
+#: config/mips/mips.h:647
 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
 msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
 
-#: config/mips/mips.h:612
+#: config/mips/mips.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:651
+#, fuzzy
+msgid "Use break to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:653
 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
 msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:614
+#: config/mips/mips.h:655
 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
 msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:616
+#: config/mips/mips.h:657
 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:618
+#: config/mips/mips.h:659
 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:620
+#: config/mips/mips.h:661
 #, fuzzy
 msgid "Generate mips16 code"
 msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/mips/mips.h:622
+#: config/mips/mips.h:663
 #, fuzzy
 msgid "Generate normal-mode code"
 msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/mips/mips.h:624
+#: config/mips/mips.h:665
 msgid "Lift restrictions on GOT size"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:626
+#: config/mips/mips.h:667
 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Angiv en ABI"
+#: config/mips/mips.h:669
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.h:671
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are not enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
 
-#: config/mips/mips.h:750
+#: config/mips/mips.h:786
 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
 msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
 
 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
 #. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2418
+#: config/mips/mips.h:2318
 msgid "mips16 function profiling"
 msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
 
-#: config/mmix/mmix.c:207
+#: config/mmix/mmix.c:229
 #, c-format
 msgid "-f%s not supported: ignored"
 msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
 
-#: config/mmix/mmix.c:633
+#: config/mmix/mmix.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:671
 #, c-format
 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
 msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:803
+#: config/mmix/mmix.c:841
 msgid "function_profiler support for MMIX"
 msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: config/mmix/mmix.c:823
+#: config/mmix/mmix.c:863
 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
 msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
+#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
+#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
 #, c-format
 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
 msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1617
+#: config/mmix/mmix.c:1550
 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1636
+#: config/mmix/mmix.c:1569
 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1646
+#: config/mmix/mmix.c:1579
 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
 
 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1678
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+#: config/mmix/mmix.c:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
 msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
 
 #. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1730
+#: config/mmix/mmix.c:1663
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1787
+#: config/mmix/mmix.c:1720
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1964
+#: config/mmix/mmix.c:1897
 #, c-format
 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
 msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2203
+#: config/mmix/mmix.c:2133
 #, c-format
 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
 msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
+#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
 #, c-format
 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
 msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2857
+#: config/mmix/mmix.c:2786
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2864
+#: config/mmix/mmix.c:2793
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2868
+#: config/mmix/mmix.c:2797
 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2938
+#: config/mmix/mmix.c:2867
 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
 msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
 #: config/mmix/mmix.h:132
 msgid "Set start-address of the program"
 msgstr "Angiv startadressen for programmet"
@@ -11583,16 +11697,16 @@ msgstr "Gener
 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
 msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
 
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
+#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
 msgid "Target the AM33 processor"
 msgstr "Målret mod AM33-processoren"
 
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
+#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
 msgstr "Målret mod AM33-processoren"
 
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
+#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
 msgid "Enable linker relaxations"
 msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
 
@@ -11604,7 +11718,7 @@ msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
 msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
+#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
 msgid "Don't use hardware fp"
 msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
 
@@ -11676,7 +11790,7 @@ msgstr "\"Sm
 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
 msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
 
-#: config/pa/pa.c:304
+#: config/pa/pa.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11685,7 +11799,7 @@ msgstr ""
 "ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
 "Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
 
-#: config/pa/pa.c:329
+#: config/pa/pa.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11694,145 +11808,216 @@ msgstr ""
 "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
 "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
 
-#: config/pa/pa.c:342
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
+#: config/pa/pa.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93 and 95.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid option is 93.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:483
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
 
-#: config/pa/pa.c:347
+#: config/pa/pa.c:488
 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
 msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
 
-#: config/pa/pa.c:352
+#: config/pa/pa.c:493
 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
 msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#: config/pa/pa.c:494
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: config/pa/pa.c:8338
+#, c-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
 msgid "Generate cpp defines for server IO"
 msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
 msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
 
+#: config/pa/pa-hpux10.h:84
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported value is 93."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93 and 95."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93, 95 and 98."
+msgstr ""
+
 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
 #. list in braces of target switches with each switch being
 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
 #. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
+#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
 msgid "Generate PA1.1 code"
 msgstr "Generér PA1.1-kode"
 
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
+#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
 msgid "Generate PA1.0 code"
 msgstr "Generér PA1.0-kode"
 
-#: config/pa/pa.h:240
+#: config/pa/pa.h:262
 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
 msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
 
-#: config/pa/pa.h:242
+#: config/pa/pa.h:264
 msgid "Disable FP regs"
 msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:244
+#: config/pa/pa.h:266
 msgid "Do not disable FP regs"
 msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:246
+#: config/pa/pa.h:268
 msgid "Disable space regs"
 msgstr "Deaktivér pladsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:248
+#: config/pa/pa.h:270
 msgid "Do not disable space regs"
 msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:250
+#: config/pa/pa.h:272
 msgid "Put jumps in call delay slots"
 msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
 
-#: config/pa/pa.h:252
+#: config/pa/pa.h:274
 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
 msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
 
-#: config/pa/pa.h:254
+#: config/pa/pa.h:276
 msgid "Disable indexed addressing"
 msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
 
-#: config/pa/pa.h:256
+#: config/pa/pa.h:278
 msgid "Do not disable indexed addressing"
 msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
 
-#: config/pa/pa.h:258
+#: config/pa/pa.h:280
 msgid "Use portable calling conventions"
 msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
 
-#: config/pa/pa.h:260
+#: config/pa/pa.h:282
 msgid "Do not use portable calling conventions"
 msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
 
-#: config/pa/pa.h:262
+#: config/pa/pa.h:284
 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
 msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:264
+#: config/pa/pa.h:286
 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
 msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:268
+#: config/pa/pa.h:290
 msgid "Do not use software floating point"
 msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
 
-#: config/pa/pa.h:270
+#: config/pa/pa.h:292
 msgid "Emit long load/store sequences"
 msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
 
-#: config/pa/pa.h:272
+#: config/pa/pa.h:294
 msgid "Do not emit long load/store sequences"
 msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
 
-#: config/pa/pa.h:274
+#: config/pa/pa.h:296
 msgid "Generate fast indirect calls"
 msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
 
-#: config/pa/pa.h:276
+#: config/pa/pa.h:298
 msgid "Do not generate fast indirect calls"
 msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
 
-#: config/pa/pa.h:278
+#: config/pa/pa.h:300
 msgid "Generate code for huge switch statements"
 msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
 
-#: config/pa/pa.h:280
+#: config/pa/pa.h:302
 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
 msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
 
-#: config/pa/pa.h:282
+#: config/pa/pa.h:304
 msgid "Always generate long calls"
 msgstr "Generér altid lange kalde"
 
-#: config/pa/pa.h:284
+#: config/pa/pa.h:306
 msgid "Generate long calls only when needed"
 msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
 
-#: config/pa/pa.h:286
+#: config/pa/pa.h:308
 msgid "Enable linker optimizations"
 msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#: config/pa/pa.h:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
 msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
+#: config/pa/pa.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Specify range of registers to make fixed."
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/pa/pa.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30
 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
 msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
+#: config/pa/pa64-hpux.h:32
 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
 msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
 msgid "Do not use hardware floating point"
 msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
 
@@ -11860,7 +12045,7 @@ msgstr "Gener
 msgid "Generate code for an 11/10"
 msgstr "Generér kode til en 11/10"
 
-#. use movstrhi for bcopy
+#. use movmemhi for bcopy
 #. use 32 bit for int
 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
 msgid "Use 32 bit int"
@@ -11910,7 +12095,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
 #, c-format
-msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr ""
 
 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
@@ -11927,7 +12112,7 @@ msgstr ""
 msgid "While setting up signal handler: %m"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:184
+#: config/rs6000/host-darwin.c:181
 #, c-format
 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
 msgstr ""
@@ -11965,10084 +12150,13627 @@ msgstr "tal skal enten v
 msgid "junk at end of #pragma longcall"
 msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:791
+#: config/rs6000/rs6000.c:1254
 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
 msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:798
+#: config/rs6000/rs6000.c:1261
 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
 msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:812
+#: config/rs6000/rs6000.c:1275
 #, c-format
 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
 msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:824
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
 msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:835
+#: config/rs6000/rs6000.c:1298
 #, c-format
 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
 msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:876
+#: config/rs6000/rs6000.c:1354
 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1029
+#: config/rs6000/rs6000.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
 msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1050
+#: config/rs6000/rs6000.c:1643
 #, c-format
 msgid "not configured for ABI: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1056
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1662
 #, c-format
 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
 msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1070
+#: config/rs6000/rs6000.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
 msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:3972
+#: config/rs6000/rs6000.c:4756
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4829
 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4095
+#: config/rs6000/rs6000.c:5018
 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5599
+#: config/rs6000/rs6000.c:5809
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6704
 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
 msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
+#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
 msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5741
+#: config/rs6000/rs6000.c:6847
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
 msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5795
+#: config/rs6000/rs6000.c:6901
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
 msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5956
+#: config/rs6000/rs6000.c:7063
 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
 msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6126
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
 msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6239
+#: config/rs6000/rs6000.c:7348
 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
 msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6477
+#: config/rs6000/rs6000.c:7363
+#, c-format
+msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7597
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
 msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6550
+#: config/rs6000/rs6000.c:7670
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
 msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9008
+#: config/rs6000/rs6000.c:10566
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "ugyldig %%f-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9017
+#: config/rs6000/rs6000.c:10575
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "ugyldig %%F-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9026
+#: config/rs6000/rs6000.c:10584
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "ugyldig %%G-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9061
+#: config/rs6000/rs6000.c:10619
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "ugyldig %%j-kode"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9071
+#: config/rs6000/rs6000.c:10629
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "ugyldig %%J-kode"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9081
+#: config/rs6000/rs6000.c:10639
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "ugyldig %%k-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
+#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "ugyldig %%K-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9168
+#: config/rs6000/rs6000.c:10726
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "ugyldig %%O-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9215
+#: config/rs6000/rs6000.c:10773
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "ugyldig %%q-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9259
+#: config/rs6000/rs6000.c:10817
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
 msgstr "ugyldig %%S-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9301
+#: config/rs6000/rs6000.c:10859
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "ugyldig %%T-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9311
+#: config/rs6000/rs6000.c:10869
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "ugyldig %%u-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
+#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "ugyldig %%v-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13815
+#: config/rs6000/rs6000.c:13555
+#, fuzzy
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16073
 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
 msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
 
-#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix.h:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: config/rs6000/aix.h:206
+msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
 #: config/rs6000/aix52.h:31
 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
 msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
+#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
 msgid "Compile for 64-bit pointers"
 msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
 msgid "Compile for 32-bit pointers"
 msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
 msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
 msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
+#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:73
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
+#. off.
+#: config/rs6000/darwin.h:89
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#. Darwin doesn't support -fpic.
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+#, fuzzy
+msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:113
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#. See note below.
+#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
+#. rs6000_long_double_type_size = 128;
+#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#, fuzzy
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:109
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/rs6000/rs6000.h:277
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:280
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:282
+msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:285
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:287
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:308
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:310
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:319
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:327
+msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
+msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
+msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:341
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:357
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:359
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Generate single field mfcr instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:367
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:454
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:456
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
+msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:467
+msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:469
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:472
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:475
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:477
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:479
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:481
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1830
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:87
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:88
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:100
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:102
+msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:104
+msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:106
+msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
+msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
+#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
+#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
+#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
+#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Benyt EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
+msgid "Don't use EABI"
+msgstr "Benyt ikke EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:135
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Benyt alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:137
+msgid "Don't use alternate register names"
+msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:141
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:143
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:147
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#, c-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:235
+#, c-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:252
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:261
+#, c-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:270
+#, c-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:279
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:285
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:292
+#, c-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:299
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/s390/s390.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/s390/s390.c:1432
+#, fuzzy
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/s390/s390.c:1443
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-size"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1463
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-guard"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1472
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1475
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1478
+msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1482
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:4310
+msgid "Cannot decompose address."
+msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+
+#: config/s390/s390.c:4502
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+
+#: config/s390/s390.c:6549
+msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
+
+#: config/s390/s390.c:7085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
+
+#: config/s390/s390.c:7085
+msgid " bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7089
+#, c-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:136
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+
+#: config/s390/s390.h:137
+msgid "Don't use bras"
+msgstr "Benyt ikke bras"
+
+#: config/s390/s390.h:138
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.h:139
+msgid "Don't print additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.h:140
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.h:141
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.h:142
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:143
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:144
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Benyt mvcle"
+
+#: config/s390/s390.h:145
+msgid "mvc&ex"
+msgstr "mvc&ex"
+
+#: config/s390/s390.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Enable tpf OS tracing code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/s390/s390.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Disable tpf OS tracing code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/s390/s390.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Disable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/s390/s390.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/s390/s390.h:150
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Don't maintain backchain pointer"
+msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
+#: config/s390/s390.h:152
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Don't use packed stack layout"
+msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#: config/s390/s390.h:162
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:165
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:168
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:171
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:6201
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
+
+#: config/sh/sh.c:7194
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
+
+#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
+#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:7223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:7258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/sh/symbian.c:147
+#, fuzzy
+msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, fuzzy
+msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:171
+msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:286
+msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:332
+msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:436
+#, fuzzy
+msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: config/sh/symbian.c:511
+msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
+#, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
+#: config/sh/sh.h:754
+msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: config/sparc/sparc.c:584
+#, c-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/sparc/sparc.c:591
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:616
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7401
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ugyldig %%A-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7411
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ugyldig %%B-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7450
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ugyldig %%c-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%C operand"
+msgstr "ugyldig %%C-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7472
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ugyldig %%d-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7473
+#, c-format
+msgid "invalid %%D operand"
+msgstr "ugyldig %%D-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7489
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7503
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7557
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7560
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
+msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgstr "Benyt 128 bit long double"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:87
+msgid "Generate code for big endian"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:88
+msgid "Generate code for little endian"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
+msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+
+#: config/sparc/sparc.h:632
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+
+#: config/sparc/sparc.h:634
+msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+
+#: config/sparc/sparc.h:636
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:638
+msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:640
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.h:642
+msgid "Do not use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.h:644
+msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.h:646
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.h:648
+msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.h:650
+msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.h:652
+msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.h:654
+msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.h:656
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.h:658
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.h:660
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Benyt 32 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.h:662
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.h:664
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Benyt stakafsæt"
+
+#: config/sparc/sparc.h:666
+msgid "Do not use stack bias"
+msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#: config/sparc/sparc.h:668
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.h:670
+msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.h:672
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:674
+msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:719
+msgid "Use given SPARC code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Constant halfword load operand out of range."
+msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1224
+msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1479
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2006
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2052
+#, c-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2434
+#, fuzzy
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2441
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:69
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:94
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:102
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
+
+#: config/v850/v850-c.c:147
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:164
+#, c-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:179
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:198
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:209
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:220
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:231
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:242
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:253
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:264
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
+
+#: config/v850/v850.c:168
+#, c-format
+msgid "%s=%s is not numeric"
+msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+
+#: config/v850/v850.c:175
+#, c-format
+msgid "%s=%s is too large"
+msgstr "%s=%s er for stor"
+
+#: config/v850/v850.c:339
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+
+#: config/v850/v850.c:904
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/v850/v850.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/v850/v850.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: config/v850/v850.c:2456
+#, c-format
+msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
+#, c-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2656
+#, c-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3026
+#, c-format
+msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3048
+#, c-format
+msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:3221
+#, c-format
+msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3243
+#, c-format
+msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/v850/v850.h:174
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+
+#: config/v850/v850.h:177
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: config/v850/v850.h:180
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: config/v850/v850.h:183
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/v850/v850.h:186
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.h:187
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/v850/v850.h:189
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Compile for v850e1 processor"
+msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:193
+msgid "Compile for v850e processor"
+msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:195
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/v850/v850.h:198
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.h:205
+msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+
+#: config/v850/v850.h:207
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Gennemtving streng justering"
+
+#: config/v850/v850.h:210
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/v850/v850.h:236
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+
+#: config/v850/v850.h:239
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+
+#: config/v850/v850.h:242
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
+#: config/xtensa/xtensa.c:1055
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1774
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1825
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1895
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1932
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2038
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2063
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2071
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2672
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:83
+msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:85
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:87
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:89
+msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:91
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:93
+msgid "Do not automatically align branch targets"
+msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:95
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:97
+msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#: ada/misc.c:257
+#, c-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: ada/misc.c:298
+#, fuzzy
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+
+#: cp/call.c:288
+msgid "unable to call pointer to member function here"
+msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+
+#: cp/call.c:2376
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2381
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2385
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2389
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
+
+#: cp/call.c:2391
+msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2393
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/call.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:2614
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+
+#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:2896
+#, c-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+
+#: cp/call.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3012
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3018
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3027
+#, fuzzy
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: cp/call.c:3032
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3125
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+
+#: cp/call.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+
+#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
+msgid "operands to ?: have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: cp/call.c:3405
+#, fuzzy
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+
+#: cp/call.c:3412
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+
+#: cp/call.c:3706
+#, fuzzy
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:3759
+#, fuzzy
+msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
+msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+
+#: cp/call.c:3761
+#, fuzzy
+msgid "  where cfront would use %q#D"
+msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
+
+#: cp/call.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: cp/call.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
+msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+
+#: cp/call.c:4069
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/call.c:4071
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+
+#: cp/call.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+
+#: cp/call.c:4074
+msgid "within this context"
+msgstr "i denne kontekst"
+
+#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:4165
+#, fuzzy
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+
+# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
+#: cp/call.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+
+#: cp/call.c:4188
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+
+#: cp/call.c:4191
+#, fuzzy
+msgid "converting to %qT from %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:4200
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
+msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:4203
+#, fuzzy
+msgid "converting negative value %qE to %qT"
+msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+
+#: cp/call.c:4345
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:4351
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:4460
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4486
+#, fuzzy
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#: cp/call.c:4529
+#, fuzzy
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/call.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/call.c:5003
+#, fuzzy
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5263
+#, fuzzy
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/call.c:5288
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#: cp/call.c:5367
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:5385
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:5409
+#, fuzzy
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+
+#: cp/call.c:6014
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+
+#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
+#, fuzzy
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:6073
+#, fuzzy
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+
+#: cp/call.c:6074
+#, fuzzy
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6076
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+
+#: cp/call.c:6197
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+
+#: cp/call.c:6201
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:6202
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:6338
+#, fuzzy
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6469
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:6473
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:272
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+
+#: cp/class.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+
+#: cp/class.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "%qD names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %qT"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+
+#: cp/class.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "no members matching %qD in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %q#T"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "  because of local method %q#D with same name"
+msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "  because of local member %q#D with same name"
+msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+
+#: cp/class.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+
+#: cp/class.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+
+# %D er en funktion
+#: cp/class.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2409
+#, fuzzy
+msgid "%qD was hidden"
+msgstr "'%D' var skjult"
+
+#: cp/class.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "  by %qD"
+msgstr "  af '%D'"
+
+#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "private member %q#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "protected member %q#D in anonymous union"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2628
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/class.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2651
+#, fuzzy
+msgid "negative width in bit-field %qD"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "zero width for bit-field %qD"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2662
+#, fuzzy
+msgid "width of %qD exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+
+#: cp/class.c:2671
+#, fuzzy
+msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2737
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: cp/class.c:2821
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/class.c:2886
+msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "field %qD in local class cannot be static"
+msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+
+#: cp/class.c:2901
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared function type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+
+#: cp/class.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared method type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/class.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "field %q#D with same name as class"
+msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+
+#: cp/class.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:3038
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3040
+#, fuzzy
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3043
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/class.c:4333
+#, fuzzy
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:4621
+#, fuzzy
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
+#. DECL_MODE.
+#: cp/class.c:4660
+#, fuzzy
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4683
+#, fuzzy
+msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4693
+#, fuzzy
+msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5042
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:5139
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+
+#: cp/class.c:5555
+#, fuzzy
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
+
+#: cp/class.c:5642
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:5767
+#, fuzzy
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5790
+#, fuzzy
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+
+#: cp/class.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/class.c:5819
+#, fuzzy
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+
+#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
+msgid "not enough type information"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+
+#: cp/class.c:5881
+#, fuzzy
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+
+#: cp/class.c:6031
+msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/class.c:6269
+#, fuzzy
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+
+#: cp/cvt.c:497
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
+#, fuzzy
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+
+#: cp/cvt.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+
+#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+
+#: cp/cvt.c:717
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+
+#: cp/cvt.c:764
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/cvt.c:798
+#, fuzzy
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: cp/cvt.c:857
+#, fuzzy
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:860
+#, fuzzy
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:876
+#, fuzzy
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:892
+#, c-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s har ingen %s"
+
+#: cp/cvt.c:941
+#, fuzzy
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
+
+#: cp/cvt.c:1049
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+
+#: cp/decl.c:361
+#, fuzzy
+msgid "label %qD used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:372
+#, fuzzy
+msgid "label %qD defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %qD"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#: cp/decl.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+
+#: cp/decl.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+
+#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+
+#: cp/decl.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+
+# følges af næste tekst
+#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/decl.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates old declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %q#D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of namespace %qD here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously defined here"
+msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#: cp/decl.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously declared here"
+msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D"
+msgstr "prototypen for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: cp/decl.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "after previous specification in %q#D"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+
+#: cp/decl.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+
+#: cp/decl.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: cp/decl.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "than previous declaration %qF"
+msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+
+#: cp/decl.c:1803
+msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
+msgid "jump to case label"
+msgstr "spring til case-etiket"
+
+#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
+#, fuzzy
+msgid "%H  from here"
+msgstr "  herfra"
+
+#: cp/decl.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "  crosses initialization of %q#D"
+msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
+msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går ind i try-blok"
+
+#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2257
+msgid "  from here"
+msgstr "  herfra"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2268
+#, fuzzy
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "  skips initialization of %q#D"
+msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2304
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "no type named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2672
+#, fuzzy
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/decl.c:3344
+#, fuzzy
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:3362
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3366
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3370
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3396
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cp/decl.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+
+#: cp/decl.c:3437
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:3445
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+
+#: cp/decl.c:3452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:3462
+#, fuzzy
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3499
+msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:3634
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:3680
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:3726
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:3798
+#, fuzzy
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+
+#: cp/decl.c:3848
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:3854
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/decl.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3917
+#, fuzzy
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3929
+#, fuzzy
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:3966
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: cp/decl.c:3988
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/decl.c:4043
+#, fuzzy
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+
+#: cp/decl.c:4046
+#, fuzzy
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+
+#: cp/decl.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4133
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4143
+#, c-format
+msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4215
+#, fuzzy
+msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
+msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4280
+#, fuzzy
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
+
+#: cp/decl.c:4296
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/decl.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "for mange startværdier for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4416
+#, fuzzy
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:4470
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+
+#: cp/decl.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: cp/decl.c:4521
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4523
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4723
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4781
+#, fuzzy
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:4815
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4830
+#, fuzzy
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
+
+#: cp/decl.c:5447
+#, fuzzy
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:5449
+#, fuzzy
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:5470
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a friend"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+#: cp/decl.c:5484
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared with an exception specification"
+msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+
+#: cp/decl.c:5570
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+
+#: cp/decl.c:5574
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+
+#: cp/decl.c:5578
+#, fuzzy
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+
+#: cp/decl.c:5608
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
+#, fuzzy
+msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+
+#: cp/decl.c:5617
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5640
+#, fuzzy
+msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5664
+#, fuzzy
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5674
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/decl.c:5702
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5710
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5776
+#, fuzzy
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
+#, fuzzy
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:5944
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#: cp/decl.c:5953
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6070
+#, fuzzy
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6080
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6084
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+
+#: cp/decl.c:6104
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:6106
+#, fuzzy
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:6142
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+
+#: cp/decl.c:6144
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+
+#: cp/decl.c:6152
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:6154
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:6161
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:6164
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:6169
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:6171
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:6201
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "tabeldimension for stor"
+
+#: cp/decl.c:6275
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+
+#: cp/decl.c:6277
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: cp/decl.c:6289
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:6293
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:6328
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:6338
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:6351
+#, fuzzy
+msgid "operator %qT declared to return %qT"
+msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6353
+#, fuzzy
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:6375
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6382
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6537
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:6563
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6725
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+
+#: cp/decl.c:6812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long and short specified together for %qs"
+msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6922
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6957
+#, fuzzy
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+
+#: cp/decl.c:6964
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+
+#: cp/decl.c:6972
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:6976
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:6983
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+
+#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for %s %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7083
+#, fuzzy
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: cp/decl.c:7095
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+
+#: cp/decl.c:7220
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:7223
+#, fuzzy
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7243
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:7246
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+
+#: cp/decl.c:7251
+#, fuzzy
+msgid "constructors may not be cv-qualified"
+msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:7275
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:7279
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:7281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+
+#: cp/decl.c:7294
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+
+#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7314
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7322
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7361
+#, fuzzy
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
+
+#: cp/decl.c:7400
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/decl.c:7447
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:7466
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7481
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7520
+#, fuzzy
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7522
+#, fuzzy
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:7530
+#, fuzzy
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+
+#: cp/decl.c:7538
+#, fuzzy
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7543
+#, fuzzy
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7549
+#, fuzzy
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7554
+#, fuzzy
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7559
+#, fuzzy
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7579
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: cp/decl.c:7595
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#: cp/decl.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: cp/decl.c:7720
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7725
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7733
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:7735
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:7739
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+
+#: cp/decl.c:7752
+#, fuzzy
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+
+#: cp/decl.c:7763
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:7782
+#, fuzzy
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7807
+#, fuzzy
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:7852
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: cp/decl.c:7867
+#, fuzzy
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:7876
+#, fuzzy
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+
+#: cp/decl.c:7885
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+
+#: cp/decl.c:7903
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/decl.c:7979
+#, fuzzy
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:7981
+#, fuzzy
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:7990
+#, fuzzy
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:8011
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:8051
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8053
+#, fuzzy
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gør '%D' statisk"
+
+#: cp/decl.c:8111
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8113
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8115
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8126
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8129
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+
+#: cp/decl.c:8168
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:8175
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+
+#: cp/decl.c:8204
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:8211
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:8216
+#, fuzzy
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+
+#: cp/decl.c:8359
+#, fuzzy
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8379
+#, fuzzy
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8447
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:8471
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:8630
+#, fuzzy
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+
+#: cp/decl.c:8754
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8756
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/decl.c:8776
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8782
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8800
+#, fuzzy
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+
+#: cp/decl.c:8835
+#, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:8843
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+
+#: cp/decl.c:8893
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+
+#: cp/decl.c:8904
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+
+#: cp/decl.c:8906
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:8927
+#, fuzzy
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+
+#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+
+#: cp/decl.c:8954
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: cp/decl.c:8962
+#, fuzzy
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+
+#: cp/decl.c:8976
+#, fuzzy
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/decl.c:9049
+#, fuzzy
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9064
+#, fuzzy
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9065
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:9073
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
+#, fuzzy
+msgid "%qT has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:9097
+#, fuzzy
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9271
+#, fuzzy
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9290
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9383
+#, fuzzy
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+
+#: cp/decl.c:9389
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9397
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9416
+#, fuzzy
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+
+#: cp/decl.c:9449
+#, fuzzy
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:9451
+#, fuzzy
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:9522
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:9659
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9765
+#, fuzzy
+msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:9792
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+
+#: cp/decl.c:9863
+#, fuzzy
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+
+#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
+#, fuzzy
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+
+#: cp/decl.c:10301
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:10790
+#, fuzzy
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:10805
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:11015
+#, fuzzy
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+
+#: cp/decl2.c:279
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+
+#: cp/decl2.c:380
+#, fuzzy
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+
+#: cp/decl2.c:423
+#, fuzzy
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:429
+#, fuzzy
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+
+#: cp/decl2.c:449
+#, fuzzy
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:485
+#, fuzzy
+msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
+msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+
+#: cp/decl2.c:494
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:674
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:775
+#, fuzzy
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:783
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:786
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+
+#: cp/decl2.c:867
+#, fuzzy
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+
+#: cp/decl2.c:886
+msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:896
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:944
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+
+#: cp/decl2.c:972
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+
+#: cp/decl2.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl2.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+
+#: cp/decl2.c:1087
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+
+#: cp/decl2.c:1164
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+
+#: cp/decl2.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+
+#: cp/decl2.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "inline function %qD used but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3140
+#, fuzzy
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
+
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
+msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:262
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+
+#: cp/except.c:273
+#, fuzzy
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:280
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+
+#: cp/except.c:343
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+
+#: cp/except.c:602
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/except.c:692
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastet udtryk"
+
+#: cp/except.c:836
+#, fuzzy
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+
+#: cp/except.c:921
+#, fuzzy
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: cp/except.c:923
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
+
+#: cp/except.c:953
+#, fuzzy
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+
+#: cp/friend.c:152
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+
+#: cp/friend.c:228
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+
+#: cp/friend.c:252
+#, fuzzy
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+
+#: cp/friend.c:310
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:315
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/friend.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:336
+#, fuzzy
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:342
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/friend.c:364
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:497
+#, fuzzy
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+
+#: cp/friend.c:553
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/friend.c:557
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+
+#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+
+#: cp/init.c:326
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+
+#: cp/init.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:379
+#, fuzzy
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/init.c:382
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:525
+#, fuzzy
+msgid "%qD will be initialized after"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:528
+#, fuzzy
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:531
+#, fuzzy
+msgid "  %q#D"
+msgstr "  '%#D'"
+
+#: cp/init.c:533
+#, fuzzy
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  stamklasse '%T'"
+
+#: cp/init.c:534
+#, fuzzy
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:550
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+
+#: cp/init.c:553
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
+
+#: cp/init.c:620
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+
+#: cp/init.c:677
+#, fuzzy
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+
+#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
+#, fuzzy
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+
+#: cp/init.c:907
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+
+#: cp/init.c:914
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:953
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/init.c:961
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+
+#: cp/init.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1098
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+
+#: cp/init.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an aggregate type"
+msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+
+#: cp/init.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/init.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of type %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: cp/init.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1651
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/init.c:1654
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+
+#: cp/init.c:1662
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/init.c:1668
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/init.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:1716
+msgid "can't find class$"
+msgstr "kan ikke finde class$"
+
+#: cp/init.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: cp/init.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/init.c:2061
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+
+#: cp/init.c:2531
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+
+#: cp/init.c:2584
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+
+#: cp/init.c:2741
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2744
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2765
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+
+#: cp/init.c:2998
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+
+#: cp/lex.c:436
+#, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: cp/lex.c:443
+#, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ugyldig #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:451
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+
+#: cp/lex.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+
+#: cp/lex.c:555
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:569
+#, fuzzy
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "'%D' er ikke defineret"
+
+#: cp/lex.c:573
+#, fuzzy
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:610
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:619
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/mangle.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/mangle.c:2172
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/method.c:441
+#, fuzzy
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+
+#: cp/method.c:657
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:663
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:693
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid redeclaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:726
+#, fuzzy
+msgid "as %qD"
+msgstr "som '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:814
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:815
+#, fuzzy
+msgid "previous external decl of %q#D"
+msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:897
+#, fuzzy
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+
+#: cp/name-lookup.c:898
+#, fuzzy
+msgid "global declaration %q#D"
+msgstr "global erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:966
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:972
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: cp/name-lookup.c:979
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
+
+#: cp/name-lookup.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
+msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+
+#: cp/name-lookup.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under old rules"
+msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
+msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "  using obsolete binding at %qD"
+msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:1308
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "previous non-function declaration %q#D"
+msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+
+#: cp/name-lookup.c:2120
+#, fuzzy
+msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2691
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:2696
+#, fuzzy
+msgid "using-declaration cannot name destructor"
+msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:2769
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2777
+#, fuzzy
+msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2875
+#, fuzzy
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/name-lookup.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "unknown namespace %qD"
+msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3151
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qT undeclared"
+msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3195
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "use of %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/name-lookup.c:3337
+#, fuzzy
+msgid "  first declared as %q#D here"
+msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "  also declared as %q#D here"
+msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+
+#: cp/name-lookup.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "%J  first type here"
+msgstr "  første type her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "%J  other type here"
+msgstr "  anden type her"
+
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/name-lookup.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/name-lookup.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function,"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/name-lookup.c:4103
+#, fuzzy
+msgid "  conflict with %qD"
+msgstr "  konflikt med '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:4868
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:4877
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+
+#: cp/parser.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/parser.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "%qD has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "%qD %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
+
+#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: cp/parser.c:1960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/parser.c:2036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2748
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2757
+#, fuzzy
+msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: cp/parser.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/parser.c:3965
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/parser.c:4885
+#, fuzzy
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:4886
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5087
+#, fuzzy
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/parser.c:5276
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+
+#: cp/parser.c:6041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: cp/parser.c:6584
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+
+#: cp/parser.c:6709
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7028
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7159
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<friend%>"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:7328
+#, fuzzy
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: cp/parser.c:7641
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+
+#: cp/parser.c:7692
+#, fuzzy
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+
+#: cp/parser.c:7734
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:8096
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:8469
+#, fuzzy
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:8470
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8477
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8541
+#, fuzzy
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:8654
+#, fuzzy
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:8655
+#, fuzzy
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:9688
+#, fuzzy
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:9883
+#, fuzzy
+msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:10265
+#, fuzzy
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/parser.c:10595
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10597
+#, fuzzy
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:10728
+#, fuzzy
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:11113
+#, fuzzy
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/parser.c:11183
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:11225
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/parser.c:11226
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11414
+#, fuzzy
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:11916
+#, fuzzy
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+
+#: cp/parser.c:11977
+#, fuzzy
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:11980
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:12722
+#, fuzzy
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12733
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12746
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:12757
+#, fuzzy
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/parser.c:12850
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
+msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:13059
+msgid "%Hextra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13077
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13091
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:13267
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13545
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:13547
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:13821
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "ugyldig catch-parameter"
+
+#: cp/parser.c:14399
+#, fuzzy
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/parser.c:14568
+#, fuzzy
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:14583
+#, fuzzy
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#. Skip the entire function.
+#: cp/parser.c:14807
+#, fuzzy
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:14844
+#, fuzzy
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+
+#: cp/parser.c:15218
+#, fuzzy
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:15233
+#, fuzzy
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:15238
+#, fuzzy
+msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:15766
+#, fuzzy
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:15787
+#, fuzzy
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/parser.c:15804
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16012
+#, fuzzy
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#: cp/pt.c:241
+#, fuzzy
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:253
+#, fuzzy
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:575
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:586
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
+#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
+#, fuzzy
+msgid "  from definition of %q#D"
+msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:739
+#, fuzzy
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+#: cp/pt.c:754
+#, fuzzy
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+
+#: cp/pt.c:766
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1293
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+
+#: cp/pt.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1787
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1793
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/pt.c:1825
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1857
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:1861
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+
+#: cp/pt.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1950
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+
+#: cp/pt.c:2199
+#, fuzzy
+msgid " shadows template parm %q#D"
+msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:2601
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:2605
+#, fuzzy
+msgid "        %qD"
+msgstr "        '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:2641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:2685
+#, fuzzy
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:2772
+#, fuzzy
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2929
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kædning"
+
+#: cp/pt.c:2932
+msgid "template class without a name"
+msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3036
+#, fuzzy
+msgid "%qD does not declare a template type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:3042
+#, fuzzy
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+
+#: cp/pt.c:3096
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:3101
+#, c-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d påkrævet"
+
+#: cp/pt.c:3190
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/pt.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %qD"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3214
+#, c-format
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+
+#: cp/pt.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "template parameter %q#D"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3246
+#, fuzzy
+msgid "%J  original definition appeared here"
+msgstr "  oprindelig definition er her"
+
+#: cp/pt.c:3342
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3383
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:64
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:80
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+#: cp/pt.c:3528
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
 msgstr ""
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:86
+#: cp/pt.c:3535
 #, fuzzy
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:96
+#: cp/pt.c:3548
 #, fuzzy
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:206
+#: cp/pt.c:3590
 #, fuzzy
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:3592
+#, c-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/linux64.h:208
+#: cp/pt.c:3627
 #, fuzzy
-msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3799
+#, fuzzy
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
+#, fuzzy
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:286
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:288
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+#: cp/pt.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
+#: cp/pt.c:3839
 #, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+#: cp/pt.c:3876
+#, fuzzy
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
+#: cp/pt.c:3912
 #, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+#: cp/pt.c:3951
+#, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#: cp/pt.c:3955
 #, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+msgid "provided for %qD"
+msgstr "angivet for '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+#: cp/pt.c:3985
+#, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#: cp/pt.c:4340
 #, fuzzy
-msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: cp/pt.c:4342
+#, fuzzy
+msgid "for template declaration %qD"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: cp/pt.c:4982
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:309
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: cp/pt.c:5424
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:311
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: cp/pt.c:5430
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
+#: cp/pt.c:6510
 #, fuzzy
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+msgid "instantiation of %qD as type %qT"
+msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: cp/pt.c:6678
+#, fuzzy
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
+#: cp/pt.c:6680
 #, fuzzy
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+msgid "in declaration %qD"
+msgstr "i erklæringen '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:323
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: cp/pt.c:6741
+#, fuzzy
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:329
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: cp/pt.c:6743
+#, fuzzy
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:331
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: cp/pt.c:6770
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+#: cp/pt.c:6938
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+#: cp/pt.c:6952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating array with size zero (%qE)"
+msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: cp/pt.c:7169
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "danner reference til void"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: cp/pt.c:7171
+#, fuzzy
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
+#: cp/pt.c:7208
 #, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#: cp/pt.c:7214
 #, fuzzy
-msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:353
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+#: cp/pt.c:7280
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:355
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+#: cp/pt.c:7286
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:361
+#: cp/pt.c:7330
 #, fuzzy
-msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+
+#: cp/pt.c:7365
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:363
+#: cp/pt.c:7368
 #, fuzzy
-msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+#: cp/pt.c:7429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "brug af '%s' i skabelon"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:450
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+#: cp/pt.c:7554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:452
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+#: cp/pt.c:7556
+#, fuzzy
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+#: cp/pt.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:455
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+#: cp/pt.c:8729
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+#: cp/pt.c:8732
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
+#: cp/pt.c:8872
 #, fuzzy
-msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
+#: cp/pt.c:8874
 #, fuzzy
-msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+msgid "%qT uses local type %qT"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+#: cp/pt.c:8883
+#, fuzzy
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+#: cp/pt.c:8894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:468
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8899
+#, fuzzy
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:470
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9418
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "ufuldstændig typeforening"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:472
+#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
 #, fuzzy
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:474
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
+#, fuzzy
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1923
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
+#: cp/pt.c:10789
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+#: cp/pt.c:10825
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+#: cp/pt.c:10847
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:100
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
+#, fuzzy
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:102
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+#: cp/pt.c:10914
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:104
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: cp/pt.c:10923
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:106
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: cp/pt.c:10931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: cp/pt.c:10976
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: cp/pt.c:11341
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#: cp/pt.c:11485
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Generér storendet kode"
+#: cp/pt.c:11753
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
-#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
-#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
-#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
-#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+#: cp/repo.c:112
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Benyt EABI"
+#: cp/repo.c:200
+#, c-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Benyt ikke EABI"
+#: cp/repo.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+#: cp/rtti.c:244
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:135
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Benyt alternative registernavne"
+#: cp/rtti.c:250
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:137
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+#: cp/rtti.c:322
+#, fuzzy
+msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
+msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:141
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
+#, fuzzy
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:143
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/rtti.c:663
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/search.c:257
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+#: cp/search.c:275
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:149
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+#: cp/search.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#D"
+msgstr "  overskriver '%#D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:153
+#: cp/search.c:1859
 #, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+msgid "invalid covariant return type for %q#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:155
+#: cp/search.c:1864
 #, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+msgid "conflicting return type specified for %q#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+#: cp/search.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "looser throw specifier for %q#F"
+msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+#: cp/search.c:1876
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#F"
+msgstr "  overskriver '%#F'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "%q#D cannot be declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:256
-#, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/search.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "  since %q#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:265
-#, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/semantics.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:274
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/semantics.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of member %qD in static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:280
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
+msgid "from this location"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:287
-#, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+#: cp/semantics.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "object missing in reference to %qD"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:294
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
+#: cp/semantics.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+#: cp/semantics.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
 
-#: config/s390/s390.c:926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+#: cp/semantics.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
 
-#: config/s390/s390.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+#: cp/semantics.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
 
-#: config/s390/s390.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: cp/semantics.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: config/s390/s390.c:952
+#: cp/semantics.c:1940
 #, fuzzy
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
-msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
 
-#: config/s390/s390.c:3336
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+#: cp/semantics.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
 
-#: config/s390/s390.c:3384
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+#: cp/semantics.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/s390/s390.c:3390
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+#: cp/semantics.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/s390/s390.c:3406
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+#: cp/semantics.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: config/s390/s390.c:3577
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+#: cp/semantics.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
 
-#: config/s390/s390.c:5304
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
+#: cp/semantics.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-# RETMIG: hvad er backchain?
-#: config/s390/s390.h:126
-msgid "Set backchain"
-msgstr "Sæt backchain"
+#: cp/semantics.c:2334
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
 
-#: config/s390/s390.h:127
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+#: cp/semantics.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
 
-#: config/s390/s390.h:128
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+#: cp/semantics.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
 
-#: config/s390/s390.h:129
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Benyt ikke bras"
+#: cp/semantics.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
 
-#: config/s390/s390.h:130
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/s390/s390.h:131
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: cp/semantics.c:2373
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2502
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:2669
+#, fuzzy
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2675
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+
+#: cp/semantics.c:2748
+#, c-format
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
 
-#: config/s390/s390.h:132
+#: cp/semantics.c:2751
 #, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+msgid "  %q#D declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/semantics.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen af '%E' er ukendt"
 
-#: config/s390/s390.h:133
+#: cp/tree.c:539
 #, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
 
-#: config/s390/s390.h:134
-msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
 
-#: config/s390/s390.h:135
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
 
-#: config/s390/s390.h:136
-msgid "mvcle use"
-msgstr "Benyt mvcle"
+#: cp/tree.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
 
-#: config/s390/s390.h:137
-msgid "mvc&ex"
-msgstr "mvc&ex"
+#: cp/tree.c:1798
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
 
-#: config/s390/s390.h:138
-#, fuzzy
-msgid "enable tpf OS code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+#: cp/tree.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
 
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "disable tpf OS code"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1827
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/s390/s390.h:140
-#, fuzzy
-msgid "disable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+#: cp/tree.c:1837
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
 
-#: config/s390/s390.h:141
+#: cp/tree.c:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
 #, fuzzy
-msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
 
-#: config/sh/sh.c:5977
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
+#: cp/typeck.c:510
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
 
-#: config/sh/sh.c:6879
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
+#: cp/typeck.c:561
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
+#: cp/typeck.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6908
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+#: cp/typeck.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6943
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+#: cp/typeck.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:478
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+#: cp/typeck.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/sparc/sparc.c:360
-#, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+#: cp/typeck.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:367
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:392
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
+#: cp/typeck.c:1619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
-#, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6894
-#, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ugyldig %%A-operand"
+#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6904
-#, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ugyldig %%B-operand"
+#: cp/typeck.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6943
-#, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ugyldig %%c-operand"
+#: cp/typeck.c:1818
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:6944
-#, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ugyldig %%C-operand"
+#: cp/typeck.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6965
-#, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ugyldig %%d-operand"
+#: cp/typeck.c:1939
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6966
-#, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ugyldig %%D-operand"
+#: cp/typeck.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6982
-#, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ugyldig %%f-operand"
+#: cp/typeck.c:1973
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6996
-#, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ugyldig %%s-operand"
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7050
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+#: cp/typeck.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7053
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+#: cp/typeck.c:2111
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 128 bit long double"
+#: cp/typeck.c:2134
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generér kode til storendet"
+#: cp/typeck.c:2216
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generér kode til lilleendet"
+#: cp/typeck.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
 
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+#: cp/typeck.c:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:553
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+#: cp/typeck.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
 
-#: config/sparc/sparc.h:555
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+#: cp/typeck.c:2436
+#, fuzzy
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:557
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: cp/typeck.c:2450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:559
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: cp/typeck.c:2529
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
+#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
+msgid "at this point in file"
+msgstr "ved dette sted i filen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+#: cp/typeck.c:2534
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+#: cp/typeck.c:2568
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+#: cp/typeck.c:2571
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:2637
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:573
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:575
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+#: cp/typeck.c:2855
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+msgstr "division med nul i '%E / 0'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:577
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+#: cp/typeck.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:579
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+#: cp/typeck.c:2891
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
+#: cp/typeck.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
+#: cp/typeck.c:2973
+#, c-format
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
 
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr "Optimér for F930-processorer"
+#: cp/typeck.c:2976
+#, c-format
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr "Optimér for F934-processorer"
+#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
 
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
+#: cp/typeck.c:3130
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
 
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
+#: cp/typeck.c:3152
+#, fuzzy
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
 
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:595
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+#: cp/typeck.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
 
-#: config/sparc/sparc.h:597
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+#: cp/typeck.c:3352
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
 
-#: config/sparc/sparc.h:599
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Benyt 32 bit-API"
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3431
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL benyttet i udregning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:601
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+#: cp/typeck.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:603
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Benyt stakafsæt"
+#: cp/typeck.c:3491
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:605
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+#: cp/typeck.c:3493
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:607
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: cp/typeck.c:3505
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
 
-#: config/sparc/sparc.h:609
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: cp/typeck.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
+msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
 
-#: config/sparc/sparc.h:611
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: cp/typeck.c:3588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
 
-#: config/sparc/sparc.h:613
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: cp/typeck.c:3611
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
 
-#: config/sparc/sparc.h:658
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+#: cp/typeck.c:3846
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:526
+#: cp/typeck.c:3857
 #, fuzzy
-msgid "Constant halfword load operand out of range."
-msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:536
+#: cp/typeck.c:3863
 #, fuzzy
-msgid "Constant arithmetic operand out of range."
-msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1027
-msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3888
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1193
+#: cp/typeck.c:3923
 #, fuzzy
-msgid "function_profiler support"
-msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1292
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:3952
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1624
-msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1630
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+#: cp/typeck.c:4011
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1656
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+#: cp/typeck.c:4039
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1670
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+#: cp/typeck.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1716
-#, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
+#: cp/typeck.c:4211
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
+#: cp/typeck.c:4224
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
+#: cp/typeck.c:4232
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
+#: cp/typeck.c:4295
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
+#: cp/typeck.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:147
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
+#: cp/typeck.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:164
-#, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+#: cp/typeck.c:4389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
 
-#: config/v850/v850-c.c:179
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+#: cp/typeck.c:4464
+#, fuzzy
+msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
 
-#: config/v850/v850-c.c:198
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
+#: cp/typeck.c:4761
+#, fuzzy
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:209
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
+#: cp/typeck.c:4783
+#, fuzzy
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:220
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
+#: cp/typeck.c:4828
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850-c.c:231
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
+#: cp/typeck.c:4887
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
 
-#: config/v850/v850-c.c:242
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
+#: cp/typeck.c:4912
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
 
-#: config/v850/v850-c.c:253
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:4926
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
 
-#: config/v850/v850-c.c:264
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
+#: cp/typeck.c:4937
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:142
-#, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+#: cp/typeck.c:4993
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
 
-#: config/v850/v850.c:149
-#, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s er for stor"
+#: cp/typeck.c:5002
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
 
-#: config/v850/v850.c:301
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+#: cp/typeck.c:5024
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:866
-msgid "output_move_single:"
-msgstr "output_move_single:"
+#: cp/typeck.c:5067
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:2209
+#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
 #, fuzzy
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:2220
+#: cp/typeck.c:5148
 #, fuzzy
-msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:2419
-#, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+#: cp/typeck.c:5364
+#, fuzzy
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
 
-#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+#: cp/typeck.c:5433
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:2619
-#, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+#: cp/typeck.c:5440
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
 
-#: config/v850/v850.c:2989
-#, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
+#: cp/typeck.c:5551
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
 
-#: config/v850/v850.c:3011
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
+#: cp/typeck.c:5557
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
 
-#: config/v850/v850.c:3184
-#, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#: config/v850/v850.c:3206
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
+#: cp/typeck.c:5587
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:174
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+#: cp/typeck.c:5660
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+#: cp/typeck.c:5875
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+#: cp/typeck.c:5878
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
 
-#: config/v850/v850.h:183
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
+#, fuzzy
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
 
-#: config/v850/v850.h:186
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+#: cp/typeck.c:6003
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+#: cp/typeck.c:6010
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+#: cp/typeck.c:6022
+#, fuzzy
+msgid "reference to local variable %qD returned"
+msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#: config/v850/v850.h:191
+#: cp/typeck.c:6025
 #, fuzzy
-msgid "Compile for v850e1 processor"
-msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+msgid "address of local variable %qD returned"
+msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:193
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+#: cp/typeck.c:6055
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6063
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6066
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:195
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+#: cp/typeck.c:6089
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: config/v850/v850.h:198
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+#: cp/typeck.c:6106
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
 
-#: config/v850/v850.h:205
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+#: cp/typeck.c:6137
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
 
-#: config/v850/v850.h:207
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Gennemtving streng justering"
+#: cp/typeck2.c:52
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.h:210
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+#: cp/typeck2.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.h:236
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+#: cp/typeck2.c:295
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.h:239
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+#: cp/typeck2.c:298
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: config/v850/v850.h:242
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+#: cp/typeck2.c:302
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1829
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+#: cp/typeck2.c:305
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+#. Here we do not have location information, so use error instead
+#. of cp_error_at.
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1888
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:312
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+#: cp/typeck2.c:315
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1995
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ugyldig maske"
+#: cp/typeck2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy
+msgid "%J\t%#D"
+msgstr "\t%#D"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+#: cp/typeck2.c:334
+#, fuzzy
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+#: cp/typeck2.c:582
+#, fuzzy
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2101
-msgid "invalid address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#: cp/typeck2.c:596
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
-msgid "no register in address"
-msgstr "ingen registre i adresse"
+#: cp/typeck2.c:688
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2134
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+#: cp/typeck2.c:710
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2745
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
+#: cp/typeck2.c:743
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
+#: cp/typeck2.c:750
 #, fuzzy
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+msgid "braces around scalar initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
+#: cp/typeck2.c:753
 #, fuzzy
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+msgid "ignoring extra initializers for %qT"
+msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck2.c:765
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
+msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+#: cp/typeck2.c:842
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+#: cp/typeck2.c:894
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+#: cp/typeck2.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+#: cp/typeck2.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
 
-#: ada/misc.c:240
-#, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+#: cp/typeck2.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
 
-#: ada/misc.c:281
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+#: cp/typeck2.c:1064
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
 
-#: cp/call.c:217
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+#: cp/typeck2.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "no field %qD in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
 
-#: cp/call.c:2228
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
 
-#: cp/call.c:2233
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:1119
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
 
-#: cp/call.c:2237
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:1227
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
 
-#: cp/call.c:2241
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr "%s %T <konvertering>"
+#: cp/typeck2.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
 
-#: cp/call.c:2243
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
 
-#: cp/call.c:2245
+#: cp/typeck2.c:1266
 #, fuzzy
-msgid "%J%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
 
-#: cp/call.c:2280
+#: cp/typeck2.c:1290
 #, fuzzy
-msgid "candidates are:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
 
-#: cp/call.c:2468
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#: cp/typeck2.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
 
-#: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+#: cp/typeck2.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+#: cp/typeck2.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2732
+#: cp/typeck2.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3884
 #, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
 
-#: cp/call.c:2798
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+#: fortran/f95-lang.c:242
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:2806
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+#: fortran/f95-lang.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: cp/call.c:2839
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/call.c:2845
+#: fortran/f95-lang.c:626
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/call.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: cp/call.c:2854
+#: fortran/f95-lang.c:651
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
-msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: cp/call.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: fortran/gfortranspec.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
 
-#: cp/call.c:2862
+#: fortran/gfortranspec.c:375
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "parameter til '%s' mangler"
 
-#: cp/call.c:2951
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+#: fortran/gfortranspec.c:379
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+
+#: fortran/trans-array.c:2886
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3028
+#: fortran/trans-array.c:3989
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4149
+msgid "scalar vector subscript???"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4423
 #, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+#: fortran/trans-const.c:327
+#, c-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3219
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+#: fortran/trans-decl.c:754
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3226
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+#: fortran/trans-decl.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
 
-#: cp/call.c:3511
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+#. I don't think this should ever happen.
+#: fortran/trans-decl.c:1992
+#, c-format
+msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3560
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+#: fortran/trans-decl.c:2006
+#, c-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused parameter %qs"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
 
-#: cp/call.c:3562
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
-msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
+#: fortran/trans-decl.c:2093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: cp/call.c:3585
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+#: fortran/trans-decl.c:2234
+#, fuzzy
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: cp/call.c:3831
+#: fortran/trans-expr.c:949
 #, fuzzy
-msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
-msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: cp/call.c:3848
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr "'%+#D' er privat"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
 
-#: cp/call.c:3850
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+#: fortran/trans-io.c:936
+#, c-format
+msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3852
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+#: fortran/trans-io.c:1013
+msgid "A format cannot be specified with a namelist"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3853
-msgid "within this context"
-msgstr "i denne kontekst"
+#: fortran/trans-io.c:1311
+#, c-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3923
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: fortran/trans-types.c:189
+msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3925
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+#: fortran/trans-types.c:201
+msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4079
+#: fortran/trans-types.c:916
 #, fuzzy
-msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
 
-#: cp/call.c:4082
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+#: fortran/trans.c:621
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4085
-#, fuzzy
-msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
+#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
+#: fortran/trans.h:564
+msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4170
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+#: java/check-init.c:251
+#, c-format
+msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+msgstr ""
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4196
-#, fuzzy
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/call.c:4240
-#, fuzzy
-msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
-msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+#: java/check-init.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/call.c:4437
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+#: java/check-init.c:954
+#, c-format
+msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
 
-#: cp/call.c:4456
+#: java/check-init.c:1026
 #, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-
-#: cp/call.c:4725
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/call.c:4980
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+#: java/class.c:745
+msgid "bad method signature"
+msgstr "ugyldig metodesignatur"
 
-#: cp/call.c:5006
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+#: java/class.c:789
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
 
-#: cp/call.c:5084
-#, fuzzy
-msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+#: java/class.c:791
+#, c-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
 
-#: cp/call.c:5101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+#: java/class.c:802
+#, c-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
 
-#: cp/call.c:5122
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+#: java/class.c:1097
+#, c-format
+msgid "field '%s' not found in class"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/call.c:5707
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+#: java/class.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
 
-#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "  i kald af '%D'"
+#: java/class.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
 
-#: cp/call.c:5766
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+#: java/decl.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#: cp/call.c:5767
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: java/decl.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/call.c:5769
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+#: java/decl.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
 
-#: cp/call.c:5889
+#: java/decl.c:1632
 #, fuzzy
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: cp/call.c:5893
+#: java/decl.c:1637
 #, fuzzy
-msgid "candidate 1:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: cp/call.c:5894
+#: java/decl.c:1759
 #, fuzzy
-msgid "candidate 2:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
 
-#: cp/call.c:6003
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+#: java/decl.c:1823
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
 
-#: cp/call.c:6108
+#: java/decl.c:1832
 #, fuzzy
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
 
-#: cp/call.c:6112
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+#: java/expr.c:376
+#, c-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:279
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: cp/class.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:668
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
 
-#: cp/class.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
 
-#: cp/class.c:931
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+#: java/expr.c:1731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
 
-#: cp/class.c:977
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+#: java/expr.c:2116
+#, c-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/class.c:979
+#: java/expr.c:2321
 #, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
 
-#: cp/class.c:1029
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:2350
+#, c-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
 
-#: cp/class.c:1034
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+#: java/expr.c:2381
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
 
-#: cp/class.c:1042
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+#: java/expr.c:2386
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
 
-#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+#: java/expr.c:2394
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
 
-#: cp/class.c:1075
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+#: java/expr.c:2712
+#, c-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
 
-#: cp/class.c:1083
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+#: java/expr.c:2719
+#, c-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
 
-#: cp/class.c:1153
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
 
-#: cp/class.c:1173
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
+msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
 
-#: cp/class.c:1557
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+#: java/expr.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/class.c:1568
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+#: java/expr.c:2945
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
 
-#: cp/class.c:1610
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+#: java/expr.c:3001
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-# %D er en funktion
-#: cp/class.c:1995
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+#: java/expr.c:3043
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2441
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr "'%D' var skjult"
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3343
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
 
-#: cp/class.c:2442
-msgid "  by `%D'"
-msgstr "  af '%D'"
+#: java/gjavah.c:701
+msgid "static field has same name as method"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
+#. fixed.
+#: java/gjavah.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignored method '"
+msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
 
-#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+#: java/gjavah.c:901
+#, c-format
+msgid "' marked virtual\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+#: java/gjavah.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find class %s"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
 
-#: cp/class.c:2612
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/gjavah.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error while reading %s"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/class.c:2672
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unparseable signature: '%s'"
+msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
 
-#: cp/class.c:2692
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#: java/gjavah.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Java .class file."
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: cp/class.c:2698
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
 
-#: cp/class.c:2703
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+#: java/gjavah.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
 
-#: cp/class.c:2709
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+#: java/gjavah.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "class is of array type\n"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: cp/class.c:2718
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+#: java/gjavah.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "base class is of array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: cp/class.c:2780
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#: java/gjavah.c:2330
+#, c-format
+msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2783
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#: java/gjavah.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/class.c:2786
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+#: java/gjavah.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generate C++ header files from .class files\n"
+"\n"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
 
-#: cp/class.c:2813
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+#: java/gjavah.c:2339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
+msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
 
-#: cp/class.c:2879
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
+#: java/gjavah.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
+msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
+
+#: java/gjavah.c:2342
+#, c-format
+msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2939
-#, fuzzy
-msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+#: java/gjavah.c:2343
+#, c-format
+msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2944
-msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
+#: java/gjavah.c:2344
+#, c-format
+msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2952
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+#: java/gjavah.c:2345
+#, c-format
+msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2958
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2965
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
 
-#: cp/class.c:2998
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3041
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3056
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+#: java/gjavah.c:2351
+#, c-format
+msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3074
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cp/class.c:3078
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+#: java/gjavah.c:2353
+#, c-format
+msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3080
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
+#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/class.c:3083
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: cp/class.c:3517
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: cp/class.c:3627
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2359
+#, c-format
+msgid ""
+"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3714
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#: java/gjavah.c:2361
+#, c-format
+msgid ""
+"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4402
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/class.c:4492
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#: java/gjavah.c:2364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/class.c:4505
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
 
-#: cp/class.c:4679
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
+#, fuzzy
+msgid "no classes specified"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4718
+#: java/gjavah.c:2488
 #, fuzzy
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+msgid "'-MG' option is unimplemented"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
 
-#: cp/class.c:4741
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2517
+#, fuzzy
+msgid "can't specify both -o and -MD"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/class.c:4750
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %s\n"
+msgstr "Opretter %s.\n"
 
-#: cp/class.c:4809
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2534
+#, c-format
+msgid "%s: no such class"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefinering af '%#T'"
+#: java/gjavah.c:2538
+#, c-format
+msgid "Found in %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5109
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/jcf-dump.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: cp/class.c:5188
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+#: java/jcf-dump.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
 
-#: cp/class.c:5630
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
 #, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
-
-#: cp/class.c:5718
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
 
-#: cp/class.c:5843
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+#: java/jcf-dump.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/class.c:5866
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+#: java/jcf-dump.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
 
-#: cp/class.c:5892
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+#: java/jcf-dump.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
 
-#: cp/class.c:5895
+#: java/jcf-dump.c:885
 #, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
-msgid "not enough type information"
-msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+#: java/jcf-dump.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/class.c:5957
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+#: java/jcf-dump.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6106
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+#: java/jcf-dump.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omerklæring af '%#D'"
+#: java/jcf-dump.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cp/class.c:6365
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cp-lang.c:398
-#, fuzzy
-msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+#: java/jcf-dump.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
 
-#: cp/cvt.c:88
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+#: java/jcf-dump.c:1066
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#: java/jcf-dump.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: java/jcf-io.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
+msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
 
-#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: java/jcf-parse.c:366
+msgid "bad string constant"
+msgstr "ugyldig strengkonstant"
 
-#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+#: java/jcf-parse.c:384
+#, c-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
 
-#: cp/cvt.c:276
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: java/jcf-parse.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't reopen %s: %m"
+msgstr "kan ikke genåbne %s"
 
-#: cp/cvt.c:508
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+#: java/jcf-parse.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke %s"
 
-#: cp/cvt.c:526
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
+#, c-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
 
-#: cp/cvt.c:553
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+#: java/jcf-parse.c:743
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: cp/cvt.c:679
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:761
+#, c-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
 
-#: cp/cvt.c:691
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+#: java/jcf-parse.c:779
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/cvt.c:715
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+#: java/jcf-parse.c:782
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
 
-#: cp/cvt.c:762
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+#: java/jcf-parse.c:785
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
 
-#: cp/cvt.c:852
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/jcf-parse.c:802
+#, fuzzy
+msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
 
-#: cp/cvt.c:855
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/jcf-parse.c:876
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "manglende Code-egenskab"
 
-#: cp/cvt.c:871
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/jcf-parse.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:887
-#, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+#: java/jcf-parse.c:1155
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen inddatafiler angivet"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:893
+#: java/jcf-parse.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1231
 #, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
 
-#: cp/cvt.c:900
+#: java/jcf-parse.c:1447
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
-
-#: cp/cvt.c:1011
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/cvt.c:1084
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+#: java/jcf-write.c:2667
+#, c-format
+msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
 
-#: cp/cvt.c:1086
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+#: java/jcf-write.c:3041
+msgid "field initializer type mismatch"
+msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:371
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+#: java/jcf-write.c:3498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
 
-#: cp/decl.c:378
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+#: java/jcf-write.c:3531
+#, c-format
+msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
 
-#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+#: java/jcf-write.c:3551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette %s"
 
-#: cp/decl.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+#: java/jv-scan.c:99
+#, c-format
+msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+#: java/jv-scan.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/decl.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+#: java/jv-scan.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Print useful information read from Java source files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+#: java/jv-scan.c:108
+#, c-format
+msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:109
+#, c-format
+msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1218
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+#: java/jv-scan.c:110
+#, c-format
+msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1223
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:111
+#, c-format
+msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
+msgstr ""
 
-# følges af næste tekst
-#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:112
+#, c-format
+msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1243
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:113
+#, c-format
+msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1314
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: java/jv-scan.c:190
+#, fuzzy
+msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
 
-#: cp/decl.c:1317
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open output file '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:1339
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not found '%s'"
+msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
 
-#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: cp/decl.c:1363
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+#: java/jvgenmain.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/decl.c:1365
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+#: java/jvgenmain.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: cp/decl.c:1381
-#, fuzzy
-msgid "conflicting declaration '%#D'"
-msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+#: java/jvgenmain.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: cp/decl.c:1382
+#: java/jvspec.c:420
 #, fuzzy
-msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
 
-#: cp/decl.c:1435
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+#: java/jvspec.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#: cp/decl.c:1436
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+#: java/jvspec.c:429
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource påkræver -o"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1445
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototypen for '%#D'"
+#: java/jvspec.c:436
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
 
-#: cp/decl.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "følger definition uden prototype her"
+#: java/jvspec.c:443
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/decl.c:1458
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+#: java/jvspec.c:455
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#: cp/decl.c:1460
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+#: java/jvspec.c:483
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
 
-#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+#: java/jvspec.c:534
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
 
-#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+#: java/lang.c:629
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
 
-#: cp/decl.c:1501
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+#: java/lang.c:645
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
 
-#: cp/decl.c:1502
+#: java/lex.c:260
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+msgid ""
+"unknown encoding: %qs\n"
+"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+"%<--encoding=UTF-8%> option"
+msgstr ""
+"ukendt kodning: '%s'\n"
+"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
+"understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
+"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
+"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
 
-#: cp/decl.c:1555
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+#: java/lex.c:631
+#, fuzzy
+msgid "internal error - bad unget"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
 
-#: cp/decl.c:1649
+#: java/mangle.c:89
 #, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+msgid "can't mangle %s"
+msgstr "kan ikke sammensætte %s"
 
-#: cp/decl.c:1651
-#, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1798
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
+#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
+#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
+#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
+#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
+#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
+#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
+#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
+#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
+#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
+#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
+#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
+msgid "Missing term"
+msgstr "Manglende term"
+
+#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
+#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
+#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
+#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
+msgid "';' expected"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
+msgid "Missing name"
+msgstr "Manglende navn"
 
-#: cp/decl.c:1878
-msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+#: java/parse.y:774
+#, c-format
+msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+#: java/parse.y:809
+msgid "'*' expected"
+msgstr "'*' forventet"
 
-#: cp/decl.c:1974
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+#: java/parse.y:823
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
 
-#: cp/decl.c:2137
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+#: java/parse.y:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modifier %qs declared twice"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
 
-#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "spring til etiketten '%D' "
+#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Manglende klassenavn"
 
-#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
-msgid "jump to case label"
-msgstr "spring til case-etiket"
+#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
+#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
+#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' forventet"
 
-#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
-#, fuzzy
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  herfra"
+#: java/parse.y:879
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "Manglende superklassenavn"
 
-#: cp/decl.c:2244
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
+#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Manglende grænsefladenavn"
 
-#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+#: java/parse.y:989
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "Manglende variabelstartværdi"
 
-#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går ind i try-blok"
+#: java/parse.y:1006
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
 
-#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går ind i catch-blok"
+#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
+#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
+#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
+msgid "']' expected"
+msgstr "']' forventet"
 
-#: cp/decl.c:2347
-msgid "  from here"
-msgstr "  herfra"
+#: java/parse.y:1013
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr "Uafbalanceret ']'"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2358
-#, fuzzy
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går ind i catch-blok"
+#: java/parse.y:1049
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
 
-#: cp/decl.c:2360
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
+#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
 
-#: cp/decl.c:2394
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
 
-#: cp/decl.c:2397
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+#: java/parse.y:1089
+msgid "Discouraged form of returned type specification"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
+#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
+#: java/parse.y:2058
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' forventet"
 
-#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+#: java/parse.y:1108
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
 
-#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: cp/decl.c:3429
-#, fuzzy
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "Manglende klassetypeterm"
 
-#: cp/decl.c:3447
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/parse.y:1184
+#, c-format
+msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3450
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/parse.y:1313
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
 
-#: cp/decl.c:3453
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/parse.y:1482
+msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3493
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
+msgid "':' expected"
+msgstr "':' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3531
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr "flere typer i én erklæring"
+#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
 
-#: cp/decl.c:3557
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
+#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
+#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3565
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+#: java/parse.y:1628
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Manglende term eller ')'"
 
-#: cp/decl.c:3572
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+#: java/parse.y:1675
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
 
-#: cp/decl.c:3574
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
-msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+#: java/parse.y:1696
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3576
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
-msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+#: java/parse.y:1735
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
 
-#: cp/decl.c:3579
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
 
-# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: java/parse.y:1764
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: cp/decl.c:3726
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#: java/parse.y:1964
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3738
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+#: java/parse.y:2007
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "'class' eller 'this' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3771
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
+msgid "'class' expected"
+msgstr "'class' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3777
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+#: java/parse.y:2056
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
 
-#: cp/decl.c:3788
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
+msgid "'[' expected"
+msgstr "'[' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3819
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+#: java/parse.y:2265
+msgid "Field expected"
+msgstr "Felt forventet"
 
-#: cp/decl.c:3868
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Manglende term og ']' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:2449
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
 
-#: cp/decl.c:3892
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+#: java/parse.y:2452
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
 
-#: cp/decl.c:3942
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+#: java/parse.y:2564
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
 
-#: cp/decl.c:3948
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+#: java/parse.y:3031
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:3976
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+#: java/parse.y:3033
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:4008
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+#: java/parse.y:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
 
-#: cp/decl.c:4013
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
 
-#: cp/decl.c:4025
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+#: java/parse.y:3282
+#, fuzzy
+msgid "Missing return statement"
+msgstr "Manglende navn"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4062
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
+#, fuzzy
+msgid "Unreachable statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: cp/decl.c:4084
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+#: java/parse.y:3314
+msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4139
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+#: java/parse.y:3383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
 
-#: cp/decl.c:4140
-#, fuzzy
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+#: java/parse.y:3401
+msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4166
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+#: java/parse.y:3512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %qs repeated"
+msgstr "type er forældet"
 
-#: cp/decl.c:4245
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+#: java/parse.y:3542
+#, c-format
+msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4309
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
+#: java/parse.y:3574
+msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4326
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+#: java/parse.y:3589
+#, c-format
+msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4330
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+#: java/parse.y:3670
+#, c-format
+msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3712
+#, fuzzy
+msgid "Qualifier must be a reference"
+msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: cp/decl.c:4378
-msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+#: java/parse.y:3733
+#, c-format
+msgid "Cyclic inheritance involving %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4401
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "for mange startværdier for '%T'"
+#: java/parse.y:3997
+msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4439
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#: java/parse.y:4152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
 
-#: cp/decl.c:4450
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:4164
+msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4505
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+#: java/parse.y:4406
+msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4549
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+#: java/parse.y:4470
+#, c-format
+msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4551
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+#: java/parse.y:4716
+#, c-format
+msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4732
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+#: java/parse.y:4723
+#, c-format
+msgid "native method %qs can't be strictfp"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4749
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+#: java/parse.y:4727
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be transient"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4803
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+#: java/parse.y:4730
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be volatile"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4840
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
+#, c-format
+msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4855
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
+#: java/parse.y:4946
+#, c-format
+msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5337
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "ugyldig catch-parameter"
+#: java/parse.y:4957
+#, c-format
+msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5451
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#: java/parse.y:5028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
 
-#: cp/decl.c:5454
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#: java/parse.y:5058
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5476
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+#: java/parse.y:5066
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5478
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+#: java/parse.y:5156
+#, c-format
+msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+msgstr ""
 
-# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:5480
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+#: java/parse.y:5240
+#, c-format
+msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5483
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+#: java/parse.y:5274
+#, c-format
+msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5489
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+#: java/parse.y:5283
+#, c-format
+msgid "Can't subclass final classes: %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5571
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+#: java/parse.y:5469
+#, c-format
+msgid "Cyclic class inheritance%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5573
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+#: java/parse.y:6184
+#, c-format
+msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5575
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+#: java/parse.y:6190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:5578
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+#: java/parse.y:6196
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5606
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+#: java/parse.y:6203
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5609
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+#: java/parse.y:6209
+#, c-format
+msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5615
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#: java/parse.y:6216
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5639
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+#: java/parse.y:6223
+#, fuzzy
+msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/decl.c:5663
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+#: java/parse.y:6280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5673
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#: java/parse.y:6354
+msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5700
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#: java/parse.y:6510
+msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5707
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#: java/parse.y:6554
+#, c-format
+msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5765
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
+#, c-format
+msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+#: java/parse.y:6585
+#, c-format
+msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5919
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#: java/parse.y:6599
+#, c-format
+msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6034
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+#: java/parse.y:6622
+#, c-format
+msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6043
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+#: java/parse.y:6763
+msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6046
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+#: java/parse.y:6820
+#, c-format
+msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6065
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+#: java/parse.y:6995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class or interface %qs not found in import"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
 
-#: cp/decl.c:6067
-#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integral type `%T'"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+#: java/parse.y:7080
+#, c-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
 
-#: cp/decl.c:6103
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+#: java/parse.y:7151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
 
-#: cp/decl.c:6105
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+#: java/parse.y:7156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %qs not found in import"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/decl.c:6113
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+#: java/parse.y:7253
+#, c-format
+msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6115
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+#: java/parse.y:7398
+#, c-format
+msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6122
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#: java/parse.y:7436
+#, c-format
+msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6125
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#: java/parse.y:7474
+msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6130
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+#: java/parse.y:9028
+#, c-format
+msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6132
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+#: java/parse.y:9528
+#, c-format
+msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6154
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr "tabeldimension for stor"
+#: java/parse.y:9582
+#, c-format
+msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6248
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: cp/decl.c:6250
+#: java/parse.y:9598
 #, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
+msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6262
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
+#, c-format
+msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6265
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
+msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6293
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
+msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6300
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+#: java/parse.y:9945
+msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6306
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+#: java/parse.y:9978
+msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6308
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+#: java/parse.y:10027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
 
-#: cp/decl.c:6452
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
+#: java/parse.y:10032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
 
-#: cp/decl.c:6471
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+#: java/parse.y:10103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
 
-#: cp/decl.c:6534
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+#: java/parse.y:10122
+msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6588
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+#: java/parse.y:10153
+#, c-format
+msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+msgstr ""
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:6651
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
+#: java/parse.y:10237
+msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6653
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
+#: java/parse.y:10374
+#, c-format
+msgid "The class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
 
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:6675
+#: java/parse.y:10384
 #, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6695
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+#: java/parse.y:10501
+#, c-format
+msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6772
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+#: java/parse.y:10516
+#, c-format
+msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6774
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
+#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
+msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+#: java/parse.y:10566
+msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6803
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs not found in type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
 
-#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
+#: java/parse.y:10591
 #, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6941
+#: java/parse.y:10621
 #, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+msgid "No method named %qs in scope"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6946
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+#: java/parse.y:10732
+msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6957
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+#: java/parse.y:11206
+msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7066
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
-msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+#: java/parse.y:11786
+#, fuzzy
+msgid "Constant expression required"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: cp/decl.c:7088
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
-msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+#: java/parse.y:11799
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7097
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+#: java/parse.y:11833
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:7109
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+#: java/parse.y:12181
+msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7113
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+#: java/parse.y:12352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing static field %qs"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7126
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+#: java/parse.y:12357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a static field %qs"
+msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7185
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
-msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+#: java/parse.y:12380
+msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7220
+#: java/parse.y:12400
 #, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+msgid "No case for %s"
+msgstr "Ingen case for %s"
 
-#: cp/decl.c:7232
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+#: java/parse.y:12830
+#, fuzzy
+msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
 
-#: cp/decl.c:7397
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+#: java/parse.y:12881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7400
+#: java/parse.y:12884
 #, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-
-#: cp/decl.c:7421
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7424
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+#: java/parse.y:13057
+#, c-format
+msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7429
+#: java/parse.y:13348
 #, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
-msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "ikke-registreret operator %s"
 
-#: cp/decl.c:7439
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+#: java/parse.y:13497
+msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7458
+#: java/parse.y:13579
 #, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7462
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+#: java/parse.y:13584
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7467
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+#: java/parse.y:13660
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7469
+#: java/parse.y:13687
 #, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7490
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+#: java/parse.y:13818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
+#: java/parse.y:14298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7511
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
+#: java/parse.y:14528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: cp/decl.c:7516
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+#: java/parse.y:14575
+msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7655
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+#: java/parse.y:14588
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7671
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+#: java/parse.y:14592
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7686
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+#: java/parse.y:14663
+msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7766
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+#: java/parse.y:14779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: cp/decl.c:7768
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
-msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+#: java/parse.y:14866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7776
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+#: java/parse.y:14935
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside instance initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: cp/decl.c:7784
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: java/parse.y:14939
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside static initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: cp/decl.c:7789
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: java/parse.y:14945
+msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7795
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: java/parse.y:14952
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:7800
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: java/parse.y:15017
+msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7805
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+#: java/parse.y:15050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
 
-#: cp/decl.c:7818
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+#: java/parse.y:15055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+msgstr "den foregående definition er her"
 
-#: cp/decl.c:7839
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#: java/parse.y:15302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No label definition found for %qs"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cp/decl.c:7847
+#: java/parse.y:15315
 #, fuzzy
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+msgid "%<continue%> must be in loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
 
-#: cp/decl.c:7893
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
+#: java/parse.y:15318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "continue label %qs does not name a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
 
-#: cp/decl.c:7956
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+#: java/parse.y:15339
+#, fuzzy
+msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
 
-#: cp/decl.c:7961
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+#: java/parse.y:15380
+msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7969
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+#: java/parse.y:15418
+msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7971
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+#. The case_label_list is in reverse order, so print the
+#. outer label first.
+#: java/parse.y:15449
+#, fuzzy
+msgid "duplicate case label: %<"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:7975
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+#: java/parse.y:15450
+msgid "%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7988
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+#: java/parse.y:15453
+#, fuzzy
+msgid "original label is here"
+msgstr "Justér alle etiketter"
 
-#: cp/decl.c:7999
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+#: java/parse.y:15670
+msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8018
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+#: java/parse.y:15694
+msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8030
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+#: java/parse.y:15761
+msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8039
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+#: java/parse.y:15820
+msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8049
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+#: java/parse.y:15849
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+msgstr ""
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8094
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ugyldig brug af '::'"
+#: java/parse.y:15870
+msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8106
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+#: java/parse.y:15883
+#, c-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8118
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+#: java/parse.y:15887
+msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8127
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+#: java/parse.y:15893
+msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8136
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+#: java/parse.y:15948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: cp/decl.c:8215
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:15953
+msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8217
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:16066
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8226
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
-msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
+#: java/parse.y:16134
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:8236
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+#: java/typeck.c:533
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
 
-#: cp/decl.c:8247
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+#: java/verify-glue.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8287
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+#: java/verify-glue.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: cp/decl.c:8289
-msgid "making `%D' static"
-msgstr "gør '%D' statisk"
+#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "ugyldig pc i exception_table"
 
-#: cp/decl.c:8345
+#: java/verify.c:1476
 #, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
 
-#: cp/decl.c:8347
+#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
 #, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+msgid "verification error at PC=%d"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: cp/decl.c:8349
-#, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#: java/parse.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s method can't be abstract"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
 
-#: cp/decl.c:8360
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#: java/parse.h:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constructor can't be %s"
+msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8362
+#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
+#. flags was set artificially, such as for a interface method
+#: java/parse.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: java/parse.h:168
 #, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8369
+#. Standard error messages
+#: java/parse.h:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.h:357
 #, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8400
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+#: java/parse.h:365
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8406
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+#: java/parse.h:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:8434
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+#: objc/objc-act.c:756
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
 
-#: cp/decl.c:8440
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+#: objc/objc-act.c:783
+#, fuzzy
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: cp/decl.c:8445
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+#: objc/objc-act.c:794
+#, fuzzy
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: cp/decl.c:8585
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+#: objc/objc-act.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object does not conform to the %qs protocol"
+msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8588
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
+msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8605
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+#: objc/objc-act.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#: cp/decl.c:8649
-#, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+#: objc/objc-act.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
 
-#: cp/decl.c:8651
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
+#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8689
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8713
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+#: objc/objc-act.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8872
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+#: objc/objc-act.c:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9000
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+#: objc/objc-act.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9006
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+#: objc/objc-act.c:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#: cp/decl.c:9023
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
+#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9058
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+#: objc/objc-act.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9065
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+#: objc/objc-act.c:2685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
 
-#: cp/decl.c:9115
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: cp/decl.c:9119
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/decl.c:9126
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+#: objc/objc-act.c:2946
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9128
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+#: objc/objc-act.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#: cp/decl.c:9149
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#: objc/objc-act.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: cp/decl.c:9155
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#: objc/objc-act.c:3293
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
 
-#: cp/decl.c:9164
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+#: objc/objc-act.c:3346
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+#: objc/objc-act.c:3393
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9176
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+#: objc/objc-act.c:3758
+msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9184
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
-msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+#: objc/objc-act.c:4271
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/decl.c:9198
-msgid "`%D' should return by value"
-msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
 
-#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+#: objc/objc-act.c:5169
+#, fuzzy
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
 
-#: cp/decl.c:9273
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+#: objc/objc-act.c:5377
+#, fuzzy
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9279
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+#: objc/objc-act.c:5602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5645
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9287
+#: objc/objc-act.c:5719
 #, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as `%s'"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
 
-#: cp/decl.c:9293
+#: objc/objc-act.c:5733
 #, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as enum"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9308
+#: objc/objc-act.c:5741
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5747
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5748
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5749
 #, fuzzy
-msgid "template argument required for `%s %T'"
-msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "ingen parametre"
 
-#: cp/decl.c:9453
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+#: objc/objc-act.c:5980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "uerklæret vælger '%s'"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
 
-#: cp/decl.c:9471
+#: objc/objc-act.c:6234
 #, fuzzy
-msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9517
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+#: objc/objc-act.c:6279
+#, fuzzy
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
 
-#: cp/decl.c:9570
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+#: objc/objc-act.c:6306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9578
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+#: objc/objc-act.c:6317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9580
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
+#: objc/objc-act.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:6332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:9658
-msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
+#: objc/objc-act.c:6343
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9660
+#: objc/objc-act.c:6433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6459
 #, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+msgid "static access to object of type %<id%>"
+msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
 
-#: cp/decl.c:9700
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9701
+#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "tidligere definition her"
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9836
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9926
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
 
-#: cp/decl.c:9946
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+#: objc/objc-act.c:6691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10015
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+#: objc/objc-act.c:6718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10133
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
+#: objc/objc-act.c:6749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10162
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+#: objc/objc-act.c:6751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10453
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+#: objc/objc-act.c:7022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10919
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:7552
 #, fuzzy
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-
-#: cp/decl.c:10936
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/decl.c:11149
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+#: objc/objc-act.c:7849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:143
-#, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+#: objc/objc-act.c:7897
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
 
-#: cp/decl2.c:316
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+#: objc/objc-act.c:8554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
 
-#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+#: objc/objc-parse.y:2748
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
 
-#: cp/decl2.c:416
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+#: treelang/tree1.c:278
+#, fuzzy
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl2.c:461
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+#: treelang/treetree.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+#: treelang/treetree.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/decl2.c:479
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+#: treelang/treetree.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:486
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+#: treelang/treetree.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:522
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+#: options.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cp/decl2.c:531
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+#: options.c:949
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+#: options.c:958
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:590
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+#: options.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
 
-#: cp/decl2.c:606
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+#: options.c:964
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:699
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+#: options.c:967
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:778
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+#: options.c:973
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:786
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+#: options.c:976
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
 
-#: cp/decl2.c:789
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+#: options.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
 
-#: cp/decl2.c:872
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+#: options.c:985
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+#: options.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
 
-#: cp/decl2.c:936
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+#: options.c:1000
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:964
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+#: options.c:1006
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1014
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+#: options.c:1015
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1024
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+#: options.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
 
-#: cp/decl2.c:1031
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+#: options.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
 
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
-msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+#: options.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
 
-#: cp/decl2.c:1097
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+#: options.c:1030
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1101
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#: options.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
 
-#: cp/decl2.c:1148
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+#: options.c:1036
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1218
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+#: options.c:1039
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
 
-#: cp/decl2.c:1225
+#: options.c:1042
 #, fuzzy
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
 
-#: cp/decl2.c:1259
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+#: options.c:1048
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
 
-#: cp/decl2.c:1267
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+#: options.c:1051
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
 
-#: cp/decl2.c:1293
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+#: options.c:1054
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
 
-#: cp/decl2.c:1301
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+#: options.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
 
-#: cp/decl2.c:2810
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+#: options.c:1060
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2956
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
+#: options.c:1063
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2387
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+#: options.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+#: options.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
 
-#: cp/except.c:250
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+#: options.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+#: options.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
 
-#: cp/except.c:320
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+#: options.c:1078
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
 
-#: cp/except.c:575
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+#: options.c:1081
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
 
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
+#: options.c:1084
 #, fuzzy
-msgid "`%D' should never be overloaded"
-msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
 
-#: cp/except.c:665
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr "  i kastet udtryk"
+#: options.c:1087
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
 
-#: cp/except.c:812
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+#: options.c:1090
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:894
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#: options.c:1093
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
 
-#: cp/except.c:897
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
-msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
+#: options.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Make implicit function declarations an error"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/except.c:918
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+#: options.c:1099
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:151
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+#: options.c:1102
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
 
-#: cp/friend.c:206
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1105
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
 
-#: cp/friend.c:232
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+#: options.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:250
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:256
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:262
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1120
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
 
-#: cp/friend.c:281
+#: options.c:1123
 #, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
-msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
 
-#: cp/friend.c:291
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+#: options.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
 
-#: cp/friend.c:413
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+#: options.c:1135
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/friend.c:469
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+#: options.c:1138
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
 
-#: cp/friend.c:472
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+#: options.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+#: options.c:1144
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:318
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+#: options.c:1147
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:368
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+#: options.c:1150
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: cp/init.c:373
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+#: options.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+
+#: options.c:1156
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:375
+#: options.c:1159
 #, fuzzy
-msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
 
-#: cp/init.c:514
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+#: options.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
 
-#: cp/init.c:517
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+#: options.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
 
-#: cp/init.c:520
-msgid "  `%#D'"
-msgstr "  '%#D'"
+#: options.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
 
-#: cp/init.c:522
-msgid "  base `%T'"
-msgstr "  stamklasse '%T'"
+#: options.c:1171
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
 
-#: cp/init.c:523
+#: options.c:1174
 #, fuzzy
-msgid "  when initialized here"
-msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
 
-#: cp/init.c:539
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+#: options.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
 
-#: cp/init.c:541
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
+#: options.c:1180
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
 
-#: cp/init.c:608
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+#: options.c:1183
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:665
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+#: options.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
 
-#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+#: options.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
 
-#: cp/init.c:901
+#: options.c:1192
 #, fuzzy
-msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
 
-#: cp/init.c:908
+#: options.c:1195
 #, fuzzy
-msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
-msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
 
-#: cp/init.c:947
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+#: options.c:1198
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
 
-#: cp/init.c:954
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+#: options.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
 
-#: cp/init.c:1009
+#: options.c:1204
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1207
 #, fuzzy
-msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
 
-#: cp/init.c:1017
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+#: options.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
 
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+#: options.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1112
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+#: options.c:1216
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
 
-#: cp/init.c:1310
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+#: options.c:1219
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
 
-#: cp/init.c:1331
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+#: options.c:1222
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
 
-#: cp/init.c:1340
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+#: options.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
 
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+#: options.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
 
-#: cp/init.c:1440
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+#: options.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
 
-#: cp/init.c:1459
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+#: options.c:1234
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
 
-#: cp/init.c:1478
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+#: options.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
 
-#: cp/init.c:1580
+#: options.c:1240
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+
+#: options.c:1243
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+
+#: options.c:1246
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: options.c:1249
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
 
-#: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
+#: options.c:1252
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-
-#: cp/init.c:1725
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
 
-#: cp/init.c:1736
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+#: options.c:1255
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
 
-#: cp/init.c:1742
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+#: options.c:1258
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
 
-#: cp/init.c:1809
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+#: options.c:1261
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
 
-#: cp/init.c:1815
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+#: options.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
 
-#: cp/init.c:1861
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+#: options.c:1267
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
 
-#: cp/init.c:1877
-msgid "can't find class$"
-msgstr "kan ikke finde class$"
+#: options.c:1270 options.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
 
-#: cp/init.c:2004
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+#: options.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
 
-#: cp/init.c:2014
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+#: options.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
 
-#: cp/init.c:2033
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+#: options.c:1282
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
 
-#. See PR 15967. This should never happen (and it is
-#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
-#. we prefer this less-intrusive approacch.
-#: cp/init.c:2077
-msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
-msgstr ""
+#: options.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
 
-#: cp/init.c:2083
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+#: options.c:1288
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
 
-#: cp/init.c:2203
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+#: options.c:1291
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
 
-#: cp/init.c:2677
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+#: options.c:1294
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
 
-#: cp/init.c:2734
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+#: options.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
 
-#: cp/init.c:2895
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+#: options.c:1300
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2898
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: options.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
 
-#: cp/init.c:2919
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+#: options.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
 
-#: cp/init.c:3184
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+#: options.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: cp/lex.c:99
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
+#: options.c:1312
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
 
-#: cp/lex.c:501
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+#: options.c:1315
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
 
-#: cp/lex.c:508
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ugyldig #pragma %s"
+#: options.c:1318
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
 
-#: cp/lex.c:516
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+#: options.c:1321
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:590
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+#: options.c:1324
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
 
-#: cp/lex.c:614
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+#: options.c:1327 options.c:1330
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
 
-#: cp/lex.c:628
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "'%D' er ikke defineret"
+#: options.c:1333
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:631
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+#: options.c:1336
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
 
-#: cp/lex.c:639
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+#: options.c:1339
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
 
-# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
-#: cp/lex.c:643
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
+#: options.c:1342
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:674
-msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
+#: options.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: options.c:1348
+msgid "Give strings the type \"array of char\""
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:683
-msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+#: options.c:1351
+msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2037
+#: options.c:1354
 #, fuzzy
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
 
-#: cp/mangle.c:2090
-msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
+#: options.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+
+#: options.c:1369
+msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2389
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: options.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
 
-#: cp/method.c:461
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+#: options.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
 
-#: cp/method.c:686
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#: options.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/method.c:691
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#: options.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/name-lookup.c:671
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+#: options.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
 
-#: cp/name-lookup.c:702
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+#: options.c:1390
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:734
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+#: options.c:1396
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
 
-#: cp/name-lookup.c:735
-msgid "as `%D'"
-msgstr "som '%D'"
+#: options.c:1402
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justér alle etiketter"
 
-#: cp/name-lookup.c:823
-#, fuzzy
-msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
-msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
+#: options.c:1408
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
 
-#: cp/name-lookup.c:824
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+#: options.c:1417
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
 
-#: cp/name-lookup.c:866
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+#: options.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
 
-#: cp/name-lookup.c:924
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+#: options.c:1423
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
 
-#: cp/name-lookup.c:925
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "global erklæring '%#D'"
+#: options.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
 
-#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
+#: options.c:1429
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:985
+#: options.c:1432
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1441
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
 
-#: cp/name-lookup.c:991
+#: options.c:1444
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: options.c:1447
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
 
-#: cp/name-lookup.c:998
+# RETMIG: rigtig?
+#: options.c:1450
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
 
-#: cp/name-lookup.c:1167
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
+#: options.c:1453
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
 
-#: cp/name-lookup.c:1169
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+#: options.c:1456
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:1171
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
+#: options.c:1459
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
+#: options.c:1462
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:1187
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+#: options.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:1194
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
+#: options.c:1471
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:1247
-#, c-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+#: options.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+#: options.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
 
-#: cp/name-lookup.c:1369
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+#: options.c:1480
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollér returværdien for new"
 
-#: cp/name-lookup.c:2007
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+#: options.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
 
-#: cp/name-lookup.c:2022
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+#: options.c:1486
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:2034
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+#: options.c:1489
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
 
-#: cp/name-lookup.c:2035
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+#: options.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2112
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+#: options.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
 
-#: cp/name-lookup.c:2118
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+#: options.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+#: options.c:1504
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:2164
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "'%D' ikke erklæret"
+#: options.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
 
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+#: options.c:1510
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
 
-#: cp/name-lookup.c:2261
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+# RETMIG: hvad er CSE?
+#: options.c:1513
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+#: options.c:1516
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
 
-#: cp/name-lookup.c:2815
-msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
+#: options.c:1519
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:2902
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
-
-#: cp/name-lookup.c:2909
+#: options.c:1522
 #, fuzzy
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
 
-#: cp/name-lookup.c:3005
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+#: options.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
 
-#: cp/name-lookup.c:3045
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+#: options.c:1528
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
 
-#: cp/name-lookup.c:3109
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+#: options.c:1531
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3224
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+#: options.c:1534
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
 
-#: cp/name-lookup.c:3374
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+#: options.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:3407
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+#: options.c:1546
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3414
+#: options.c:1549
 #, fuzzy
-msgid "`%D' attribute directive ignored"
-msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
 
-#: cp/name-lookup.c:3547
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+#: options.c:1552
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3548
-msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
+#: options.c:1555
+msgid "Display the code tree after parsing."
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3551
-msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
+#: options.c:1558
+msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
 
-#: cp/name-lookup.c:3566
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+#: options.c:1564
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
 
-#: cp/name-lookup.c:3567
-#, fuzzy
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  første type her"
+#: options.c:1567 options.c:1570
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3568
-#, fuzzy
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  anden type her"
+#: options.c:1573
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
 
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '%D"
+#: options.c:1576
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3674
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
 
-#: cp/name-lookup.c:3691
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+#: options.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
 
-#: cp/name-lookup.c:4153
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+#: options.c:1594
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/name-lookup.c:4154
-msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr "  konflikt med '%D'"
+#: options.c:1597
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4911
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+#: options.c:1600
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: options.c:1603
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4920
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+#: options.c:1612
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:609
+#: options.c:1615
 #, fuzzy
-msgid "invalid token"
-msgstr "ugyldig kode"
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
 
-#: cp/parser.c:1806
+#: options.c:1618
 #, fuzzy
-msgid "`%D::%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
 
-#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
+#: options.c:1621
 #, fuzzy
-msgid "`::%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
 
-#: cp/parser.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+#: options.c:1624
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:1814
-msgid "`%D::%D' %s"
+#: options.c:1627
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:1816
+#: options.c:1630
 #, fuzzy
-msgid "`::%D' %s"
-msgstr "'%D'-tilgang"
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
 
-#: cp/parser.c:1818
+#: options.c:1633
 #, fuzzy
-msgid "`%D' %s"
-msgstr "'%D'-tilgang"
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
 
-#: cp/parser.c:1870
+#: options.c:1636
 #, fuzzy
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-
-#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
 
-#: cp/parser.c:1890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a template"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1639
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
 
-#: cp/parser.c:1892
+#: options.c:1642
 #, fuzzy
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-
-#: cp/parser.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "overløb i konstant udtryk"
+msgid "Copy memory operands into registers before use"
+msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' does not name a type"
-msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+#: options.c:1645
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:1995
+#: options.c:1648
 #, fuzzy
-msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
-msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
 
-#: cp/parser.c:2417
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+#: options.c:1651
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
 
-#: cp/parser.c:2426
+#: options.c:1654
 #, fuzzy
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
 
-#: cp/parser.c:2477
+#: options.c:1657
 #, fuzzy
-msgid "`this' may not be used in this context"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:2621
+#: options.c:1660
 #, fuzzy
-msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:2986
+#: options.c:1663
 #, fuzzy
-msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:3638
+#: options.c:1666
 #, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
-
-#: cp/parser.c:4461
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
-
-#: cp/parser.c:4462
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:4624
+#: options.c:1669
 #, fuzzy
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-
-#: cp/parser.c:4805
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:5550
-#, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+#: options.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
 
-#: cp/parser.c:6092
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+#: options.c:1675
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
 
-#: cp/parser.c:6212
-msgid "extra `;'"
-msgstr ""
+#: options.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
 
-#: cp/parser.c:6507
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+#: options.c:1687
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:6645
-#, fuzzy
-msgid "duplicate `friend'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+#: options.c:1693
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
 
-#: cp/parser.c:6794
-#, fuzzy
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+#: options.c:1696
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
 
-#: cp/parser.c:7109
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+#: options.c:1699
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
 
-#: cp/parser.c:7160
-#, fuzzy
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+#: options.c:1702
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
 
-#: cp/parser.c:7201
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: options.c:1705
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7563
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+#: options.c:1708
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7923
+#: options.c:1711
 #, fuzzy
-msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-
-#: cp/parser.c:7924
-msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
-msgstr ""
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
 
-#: cp/parser.c:7931
-msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+#: options.c:1714
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
 msgstr ""
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8106
-#, fuzzy
-msgid "non-template `%D' used as template"
-msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-
-#: cp/parser.c:8107
+#: options.c:1717
 #, fuzzy
-msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
-msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
 
-#: cp/parser.c:9058
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+#: options.c:1720
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
 
-#: cp/parser.c:9180
-#, fuzzy
-msgid "expected type-name"
-msgstr "uventet operand"
+#: options.c:1723
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
 
-#: cp/parser.c:9239
+#: options.c:1726
 #, fuzzy
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9622
+#: options.c:1735
 #, fuzzy
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
 
-#: cp/parser.c:9949
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+#: options.c:1738
+msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:9951
-#, fuzzy
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-
-#: cp/parser.c:10084
-#, fuzzy
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-
-#: cp/parser.c:10540
+#: options.c:1741
 #, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a type"
-msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
 
-#: cp/parser.c:11288
-#, fuzzy
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+#: options.c:1744
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:11344
-#, fuzzy
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+#: options.c:1747
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
 
-#: cp/parser.c:11347
+#: options.c:1750
 #, fuzzy
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
 
-#: cp/parser.c:12078
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+#: options.c:1753
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
 
-#: cp/parser.c:12091
+#: options.c:1759
 #, fuzzy
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
 
-#: cp/parser.c:12102
+#: options.c:1762
 #, fuzzy
-msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
-msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+msgid "Perform loop optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/parser.c:12385
-msgid "extra semicolon"
-msgstr ""
+#: options.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/parser.c:12403
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: options.c:1768
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
 
-#: cp/parser.c:12434
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+#: options.c:1771
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:12605
-msgid "pure-specifier on function-definition"
+#: options.c:1774
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:12878
+#: options.c:1777
 #, fuzzy
-msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
-msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
 
-#: cp/parser.c:12880
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: options.c:1780
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
 
-#: cp/parser.c:13700
-#, fuzzy
-msgid "reference to `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+#: options.c:1783
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
 
-#: cp/parser.c:13874
+#: options.c:1786
 #, fuzzy
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13889
-#, fuzzy
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1789
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
+msgstr ""
 
-#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
-#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14185
-#, fuzzy
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "Ugyldig erklæring"
+#: options.c:1792
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14222
+#: options.c:1795
 #, fuzzy
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
 
-#: cp/parser.c:14561
+#: options.c:1798
 #, fuzzy
-msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
 
-#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
-#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14569
-msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
+#: options.c:1801
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14574
-#, fuzzy
-msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
-msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+#: options.c:1804
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:15062
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
+#: options.c:1807
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:15082
+#: options.c:1816
 #, fuzzy
-msgid "%D redeclared with different access"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
 
-#: cp/parser.c:15099
-msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+#: options.c:1819
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:243
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
-
-#: cp/pt.c:255
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-
-#: cp/pt.c:637
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+#: options.c:1822
+msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:649
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+#: options.c:1825
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
 
-#: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+#: options.c:1834
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
 
-# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
+#: options.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/pt.c:748
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+#: options.c:1840
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
 
-#: cp/pt.c:795
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+#: options.c:1843
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:807
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+#: options.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:1067
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+#: options.c:1849
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
 
-#: cp/pt.c:1192
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+#: options.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
 
-#: cp/pt.c:1241
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+#: options.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
 
-#: cp/pt.c:1389
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+#: options.c:1861
+msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1397
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+#: options.c:1864
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#: options.c:1867
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1633
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+#: options.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
 
-#: cp/pt.c:1639
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+#: options.c:1876
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1645
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/pt.c:1661
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1882
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:1678
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+#: options.c:1885
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
 
-#: cp/pt.c:1691
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+#: options.c:1888
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
 
-#: cp/pt.c:1723
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+#: options.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/pt.c:1727
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+#: options.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1811
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+#: options.c:1897
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
 
-#: cp/pt.c:1855
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+#: options.c:1900
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2005
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
+#: options.c:1903
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
 
-#: cp/pt.c:2098
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+#: options.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
 
-#: cp/pt.c:2495
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+#: options.c:1909
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2499
-msgid "        `%D'"
-msgstr "        '%D'"
+#: options.c:1912
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2511
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+#: options.c:1915
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2536
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+#: options.c:1921
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2580
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+#: options.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
 
-#: cp/pt.c:2665
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+#: options.c:1927
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:2814
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "skabelon med C-kædning"
+#: options.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:2817
-msgid "template class without a name"
-msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+#: options.c:1933
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2824
+#: options.c:1936
 #, fuzzy
-msgid "destructor `%D' declared as member template"
-msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
 
-#: cp/pt.c:2904
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+#: options.c:1939
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
 
-#: cp/pt.c:2910
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+#: options.c:1942
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2951
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+#: options.c:1945
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2963
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+#: options.c:1948
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
 
-#: cp/pt.c:2966
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+#: options.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:2968
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr "  men %d påkrævet"
+#: options.c:1954
+msgid "Run the loop optimizer twice"
+msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
 
-#: cp/pt.c:3053
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+#: options.c:1957
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
 
-# hænger sammen med næste tekst
-#: cp/pt.c:3069
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+#: options.c:1960
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3070
-#, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+#: options.c:1963
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
 
-#: cp/pt.c:3086
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+#: options.c:1966
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
 
-#: cp/pt.c:3087
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+#: options.c:1969
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3097
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+#: options.c:1972
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
 
-#: cp/pt.c:3098
-#, fuzzy
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "  oprindelig definition er her"
+#: options.c:1975
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
 
-#: cp/pt.c:3246
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+#: options.c:1978
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3250
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+#: options.c:1981
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3252
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+#: options.c:1984
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3255
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+#: options.c:1987
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3266
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+#: options.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
 
-#: cp/pt.c:3281
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: options.c:1993
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3290
-#, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: options.c:1996
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3298
-#, fuzzy
-msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: options.c:1999
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
 
-#: cp/pt.c:3301
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+#: options.c:2002
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
 
-#: cp/pt.c:3303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+#: options.c:2005
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3668
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+#: options.c:2008
+msgid "Mark data as shared rather than private"
+msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
 
-#: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+#: options.c:2011
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
 
-#: cp/pt.c:3684
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+#: options.c:2014
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a class template, got `%E'"
-msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+#: options.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
 
-#: cp/pt.c:3690
-#, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
+#: options.c:2023
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
 
-#: cp/pt.c:3702
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
+#: options.c:2026
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3704
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+#: options.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
 
-#: cp/pt.c:3740
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+#: options.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
 
-#: cp/pt.c:3775
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+#: options.c:2035
+msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3815
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+#: options.c:2038
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3819
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "angivet for '%D'"
+#: options.c:2044
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
 
-#: cp/pt.c:3847
-#, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+#: options.c:2050
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4068
-msgid "non-template used as template"
-msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+#: options.c:2053
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4208
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+#: options.c:2056
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
 
-#: cp/pt.c:4210
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+#: options.c:2059
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
 
-#: cp/pt.c:4857
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+#: options.c:2062
+msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:5296
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+#: options.c:2065
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
 
-#: cp/pt.c:5302
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s %+#T"
+#: options.c:2071
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
 
-#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+#: options.c:2074
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6470
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+#: options.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
 
-#: cp/pt.c:6472
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "i erklæringen '%D'"
+#: options.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
 
-#: cp/pt.c:6546
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#: options.c:2086
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:6685
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+#: options.c:2089
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6699
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
+#: options.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
 
-#: cp/pt.c:6938
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "danner reference til void"
+#: options.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
 
-#: cp/pt.c:6940
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+#: options.c:2098
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
 
-#: cp/pt.c:6977
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#: options.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
 
-#: cp/pt.c:6983
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+#: options.c:2104
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
 
-#: cp/pt.c:7069
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "opretter tabel af '%T'"
+#: options.c:2107
+msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7075
+#: options.c:2110
 #, fuzzy
-msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/pt.c:7119
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+#: options.c:2113
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7232
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+#: options.c:2116
+msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+#: options.c:2119
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "say `typename %E' if a type is meant"
-msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+#: options.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
 
-#: cp/pt.c:8613
+#: options.c:2125
 #, fuzzy
-msgid "`%T' uses anonymous type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:8615
+#: options.c:2128
 #, fuzzy
-msgid "`%T' uses local type `%T'"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: options.c:2131
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:8623
+#: options.c:2134
 #, fuzzy
-msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
 
-#: cp/pt.c:8634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integral expression `%E' is not constant"
-msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+#: options.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
 
-#: cp/pt.c:8639
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
+#: options.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:9156
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "ufuldstændig typeforening"
+#: options.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/pt.c:10112
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+#: options.c:2146
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+#: options.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+#: options.c:2152
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10568
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+#: options.c:2155
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10605
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#: options.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:10627
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+#: options.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>   Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
 
-#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+#: options.c:2164
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
 
-#: cp/pt.c:10684
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+#: options.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
 
-#: cp/pt.c:10693
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
+#: options.c:2170
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
 
-#: cp/pt.c:10701
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+#: options.c:2173
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
 
-#: cp/pt.c:10745
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#: options.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
 
-#: cp/pt.c:11126
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
+#: options.c:2179
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:11562
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+#: options.c:2182
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
 
-#: cp/repo.c:259
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+#: options.c:2185
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/repo.c:346
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+#: options.c:2188
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+#: options.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C300"
 
-#: cp/rtti.c:248
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+#: options.c:2194
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
 
-#: cp/rtti.c:254
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
+#: options.c:2197
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
 
-#: cp/rtti.c:326
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
+#: options.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
 
-#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+#: options.c:2203
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
+msgstr ""
 
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+#: options.c:2206
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
 
-#: cp/search.c:311
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+#: options.c:2209
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:329
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+#: options.c:2212
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1767
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+#: options.c:2215
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr "  overskriver '%#D'"
+#: options.c:2218
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
 
-#: cp/search.c:1772
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+#: options.c:2221
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
 
-#: cp/search.c:1786
-#, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
+#: options.c:2224
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
 
-#: cp/search.c:1787
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr "  overskriver '%#F'"
+#: options.c:2227
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1877
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+#: options.c:2230
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1878
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
+#: options.c:2233
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1955
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
+#: options.c:2236
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1092
-#, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
+#: options.c:2239
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
 
-#: cp/semantics.c:1233
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+#: options.c:2242
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
 
-#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
-msgid "from this location"
+#: options.c:2245
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1275
+#: options.c:2248
 #, fuzzy
-msgid "object missing in reference to `%D'"
-msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1721
+#: options.c:2251
 #, fuzzy
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-
-#: cp/semantics.c:1770
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1776
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+#: options.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1778
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
+#: options.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
 
-#: cp/semantics.c:1802
+#: options.c:2260
 #, fuzzy
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1822
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+#: options.c:2263
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1933
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+#: options.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1977
+#: options.c:2269
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1980
+#: options.c:2272
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:1984
+#: options.c:2275
 #, fuzzy
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:2019
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+#: options.c:2278
+msgid "Set the default integer kind to double precision"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2030
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+#: options.c:2281
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2045
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+#: options.c:2284
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2249
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+#: options.c:2287
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2258
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
+#: options.c:2290
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2290
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
+#: options.c:2293
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2301
-#, fuzzy
-msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
-msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
+#: options.c:2296
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+#: options.c:2299
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2306
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%D'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+#: options.c:2302
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2431
-msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+#: options.c:2305
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#: options.c:2317
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2593
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+#: options.c:2320
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2598
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+#: options.c:2323
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2604
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+#: options.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
 
-#: cp/semantics.c:2664
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+#: options.c:2329
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
 
-#: cp/semantics.c:2667
-msgid "  `%#D' declared here"
-msgstr "  '%#D' erklæret her"
+#: options.c:2332
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2718
-#, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr "typen af '%E' er ukendt"
+#: options.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
 
-#: cp/tree.c:226
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
+#: options.c:2338
+msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:532
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+#: options.c:2341
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
 
-#: cp/tree.c:1821
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+#: options.c:2344
+msgid "Set the default real kind to double precision"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1850
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+#: options.c:2347
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
 
-#: cp/tree.c:1856
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+#: options.c:2350
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1880
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+#: options.c:2353
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1901
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+#: options.c:2356
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1909
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1919
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+#: options.c:2362
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1929
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#: options.c:2365
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:2524
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+#: options.c:2368
+msgid "Conform nothing in particular."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+#: options.c:2371
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:512
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+#: options.c:2374
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:562
-#, fuzzy
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+#: options.c:2377
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1234
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
+#: options.c:2380
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
-msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+#: options.c:2383
+msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+#: options.c:2386
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1308
+#: options.c:2395
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-
-#: cp/typeck.c:1494
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-
-#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-
-#: cp/typeck.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-
-#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
 
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+#: options.c:2398
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1824
-msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
+#: options.c:2401
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1947
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
+#: options.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
 
-#: cp/typeck.c:1958
+#: options.c:2410
 #, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: cp/typeck.c:1977
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
 
-#: cp/typeck.c:1992
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+#: config/sh/sh.h:685
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2098
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
 
-#: cp/typeck.c:2123
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+#: config/mips/r3900.h:37
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:2129
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ugyldig typeparameter"
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2235
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2246
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2329
-#, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2431
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2456
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2469
-#, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2562
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
-msgid "at this point in file"
-msgstr "ved dette sted i filen"
+#: config/arm/arm.h:153
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
 
-#: cp/typeck.c:2601
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: config/arm/arm.h:155
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:2604
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+#: java/lang-specs.h:35
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:2668
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
 
-#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:2886
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
 
-#: cp/typeck.c:2888
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:2917
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
 
-#: cp/typeck.c:2919
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
 
-#: cp/typeck.c:2999
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+#: config/i386/sco5.h:189
+#, fuzzy
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: cp/typeck.c:3002
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+#: config/i386/sco5.h:190
+#, fuzzy
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
 
-#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+#: config/i386/sco5.h:264
+#, fuzzy
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3318
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3354
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
 
-#: cp/typeck.c:3419
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+#: gcc.c:763
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3441
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "NULL benyttet i udregning"
+#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3504
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
+#: gcc.c:957
+msgid "-E required when input is from standard input"
+msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
 
-#: cp/typeck.c:3506
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
+#: config/lynx.h:71
+msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:3508
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
+#: config/lynx.h:96
+msgid "Cannot use mshared and static together."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:3520
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: cp/typeck.c:3582
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
+#: config/rs6000/darwin.h:130
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 
-#: cp/typeck.c:3588
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
+#: treelang/lang-specs.h:52
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3610
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
 
-#: cp/typeck.c:3845
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+#~ msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
 
-#: cp/typeck.c:3856
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
 
-#: cp/typeck.c:3862
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/typeck.c:3887
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
 
-#: cp/typeck.c:3921
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3952
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s før %s'%c'"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4027
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'"
 
-#: cp/typeck.c:4032
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s før strengkonstant"
 
-#: cp/typeck.c:4060
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s før talkonstant"
 
-#: cp/typeck.c:4080
-msgid "unary `&'"
-msgstr "unær '&'"
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s før \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:4113
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:4227
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "ubrugt variabel '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:4240
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#~ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:4248
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:4311
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:4330
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:4398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:4472
 #, fuzzy
-msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/typeck.c:4674
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
 
-#: cp/typeck.c:4714
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
 
-#: cp/typeck.c:4734
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
-#: cp/typeck.c:4753
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:4759
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:4787
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: cp/typeck.c:4790
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
 
-#: cp/typeck.c:4813
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
 
-#: cp/typeck.c:4830
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
 
-#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
 
-#: cp/typeck.c:4883
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:4939
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:4985
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
 
-#: cp/typeck.c:5152
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
 
-#: cp/typeck.c:5194
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
 
-#: cp/typeck.c:5267
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
 
-#: cp/typeck.c:5274
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
 
-#: cp/typeck.c:5374
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
 
-#: cp/typeck.c:5382
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
 #, fuzzy
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:5410
 #, fuzzy
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/typeck.c:5480
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "' '-printf-flaget"
 
-# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/typeck.c:5636
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "'+'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck.c:5639
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "'#'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck.c:5647
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "'0'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck.c:5650
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "'-'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck.c:5660
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "'I'-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5663
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "'a'-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5751
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "'a'-scanf-flaget"
 
-#: cp/typeck.c:5754
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "'_'-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "'^'-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5940
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "'('-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5947
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "'!'-flag"
 
-#: cp/typeck.c:5959
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
 
-#: cp/typeck.c:5962
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck.c:5992
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6000
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "pointer"
+#~ msgstr "henvisning"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6003
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "different type"
+#~ msgstr "anden type"
 
-#: cp/typeck.c:6026
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
-msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck.c:6043
-#, fuzzy
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck.c:6065
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
 
-#: cp/typeck2.c:55
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
+#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+#~ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: cp/typeck2.c:151
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
 
-#: cp/typeck2.c:154
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: cp/typeck2.c:157
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
 
-#: cp/typeck2.c:161
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
 
-#: cp/typeck2.c:163
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: cp/typeck2.c:166
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
-msgstr "\t%#D"
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
 
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
 
-#: cp/typeck2.c:427
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
 
-#: cp/typeck2.c:440
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
 
-#: cp/typeck2.c:545
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
 
-#: cp/typeck2.c:600
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: cp/typeck2.c:607
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
 
-#: cp/typeck2.c:610
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:622
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:632
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:697
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
+#~ msgid "cast does not match function type"
+#~ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
 
-#: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
+#~ msgid "assignment"
+#~ msgstr "tildeling"
 
-#: cp/typeck2.c:752
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: cp/typeck2.c:806
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:812
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:818
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
 
-#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
+#~ msgid "initialization"
+#~ msgstr "klargøring"
 
-#: cp/typeck2.c:885
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
 
-#: cp/typeck2.c:887
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
 
-#: cp/typeck2.c:890
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ændring af 'asm'"
 
-#: cp/typeck2.c:937
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
+#~ msgid "return"
+#~ msgstr "returnering"
 
-#: cp/typeck2.c:949
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
 
-#: cp/typeck2.c:957
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
 
-#: cp/typeck2.c:993
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
 
-#: cp/typeck2.c:1102
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
 
-#: cp/typeck2.c:1115
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
+#~ msgid "unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:1139
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:1141
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
 
-#: cp/typeck2.c:1164
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
 
-#: cp/typeck2.c:1172
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
+#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
 
-#: cp/typeck2.c:1182
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
 
-#: cp/typeck2.c:1398
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: cp/typeck2.c:1401
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3756
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
 
-#: f/bad.c:388
-msgid "note:"
-msgstr "bemærk:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
 
-#: f/bad.c:392
-msgid "warning:"
-msgstr "advarsel: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: f/bad.c:396
-msgid "fatal:"
-msgstr "fatal:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: f/bad.c:438
-msgid "(continued):"
-msgstr "(fortsat):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
 
-#: f/com.c:3125
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: f/com.c:11565
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: f/com.c:11839
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: f/com.c:11841
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
 
-#: f/com.c:11843
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
 
-#: f/com.c:11844
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11852
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11861
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: f/com.c:13677
-msgid "In statement function"
-msgstr "I sætningsfunktion"
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
 
-#: f/com.c:13687
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
 
-#: f/com.c:15283
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
 
-#: f/com.c:15593
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure to convert %s to %s"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
 
-#: f/com.c:15628
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+#~ msgid "internal error: "
+#~ msgstr "intern fejl: "
 
-#: f/expr.c:8706
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
 
-#: f/expr.c:8756
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
 
-#: f/expr.c:9639
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
 
-#: f/expr.c:10010
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
 
-#: f/g77spec.c:231
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
 
-#: f/g77spec.c:353
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
 
-#: f/g77spec.c:369
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
 
-#: f/g77spec.c:382
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "parameter til '%s' mangler"
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
 
-#: f/g77spec.c:386
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
 
-#: f/implic.c:203
-#, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
 
-#: f/lex.c:321
-#, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: f/lex.c:340
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
 
-#: f/lex.c:349
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
 
-#: f/lex.c:360
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
 
-#: f/lex.c:388
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
 
-#: f/lex.c:402
-#, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
 
-#: f/lex.c:436
-#, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
 
-#: f/lex.c:590
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
 
-#: f/lex.c:643
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
 
-#: f/lex.c:656
-#, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+#~ msgid "\"%s\" is not defined"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
 
-#: f/lex.c:660
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
 
-#: f/lex.c:662
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
 
-#: f/lex.c:745
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
 
-#: f/lex.c:809
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
 
-#: f/lex.c:969
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
 
-#: f/lex.c:1108
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ugyldig #ident"
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'"
 
-#: f/lex.c:1125
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
 
-#: f/lex.c:1180
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ugyldig #line"
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
 
-#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "manglende ')' i udtryk"
 
-#: f/lex.c:1290
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ugyldig #-linje"
-
-#: f/lex.c:1383
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
-
-#: f/stb.c:9177
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
-
-#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
-
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2621
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
-
-#: f/ste.c:2725
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
-
-#: f/ste.c:2957
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
-
-#: f/ste.c:2989
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
-
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
-
-#: f/target.c:2545
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
-
-#: f/top.c:244
-#, fuzzy
-msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
-
-#: f/top.c:248
-#, fuzzy
-msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
-
-#: f/top.c:318
-#, fuzzy
-msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
-msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
-
-#: f/bad.def:39
-#, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
-
-#: f/bad.def:42
-#, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
-
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
-
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
-
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
-
-#: f/bad.def:77
-#, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
-
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:91
-#, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
-
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
-
-#: f/bad.def:100
-#, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "Heltal ved %0 for stort"
-
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
-
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
-
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
-
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
-
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:291
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
-
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
-
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
-
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
-
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
-
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
-
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
-
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
-
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
-
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
 
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
-
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
-
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
-
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
-
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
-
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
-
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
-
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
-
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
-
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
-
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
-
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
-
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
-
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:598
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
-
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
-
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
-
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
-
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
-
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
 
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
-
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
-
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
-
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
-
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
-
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
-
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
-
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
-
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
-
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:708
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
-
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
-
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
-
-#: f/bad.def:821
-#, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
-
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
-
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
-
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
-
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
-
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
-
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
-
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
-
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
-
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
-
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
-
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
-
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
-
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
-
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
-
-#: f/bad.def:1037
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1049
-#, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
-
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1085
-#, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
-
-#: f/bad.def:1088
-#, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
-
-#: f/bad.def:1094
-#, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
-
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr "I ukendt ting"
-
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr "I enheden"
-
-#: f/info-k.def:34
-msgid "In function"
-msgstr "I funktionen"
-
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr "I underrutinen"
-
-#: f/info-k.def:36
-msgid "In program"
-msgstr "I programmet"
-
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr "I blokdataenheden"
-
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr "I den almene blok"
-
-#: f/info-k.def:39
-msgid "In construct"
-msgstr "I konstruktionen"
-
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr "I navnelisten"
-
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr "I et eller andet"
-
-#: java/check-init.c:905
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
 
-#: java/check-init.c:977
-#, fuzzy
-msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
-msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: java/class.c:592 java/class.c:616
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: java/class.c:715
-msgid "bad method signature"
-msgstr "ugyldig metodesignatur"
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
 
-#: java/class.c:759
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
 
-#: java/class.c:761
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
 
-#: java/class.c:772
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
 
-#: java/class.c:1067
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
 
-#: java/class.c:1324
 #, fuzzy
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
 
-#: java/class.c:2141
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
 
-#: java/decl.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
 
-#: java/decl.c:1059
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
 
-#: java/decl.c:1062
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
 
-#: java/decl.c:1361
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
 
-#: java/decl.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: java/decl.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: java/decl.c:1572
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
 
-#: java/decl.c:1581
 #, fuzzy
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
-msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
 
-#: java/expr.c:519
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
 
-#: java/expr.c:1469
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
 
-#: java/expr.c:1497
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
 
-#: java/expr.c:1658
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
 
-#: java/expr.c:1815
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
 
-#: java/expr.c:2020
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
 
-#: java/expr.c:2030
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
 
-#: java/expr.c:2040
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
 
-#: java/expr.c:2045
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
 
-#: java/expr.c:2053
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
 
-#: java/expr.c:2352
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
 
-#: java/expr.c:2358
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
 
-#: java/expr.c:2380
-#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
 
-#: java/expr.c:2385
-#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
-msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
 
-#: java/expr.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
 
-#: java/expr.c:2636
-#, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan ikke udfolde %s"
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
 
-#: java/expr.c:2808
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
 
-#: java/expr.c:2854
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
 
-#: java/expr.c:2892
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3206
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
 
-#: java/jcf-io.c:534
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
 
-#: java/jcf-parse.c:330
-msgid "bad string constant"
-msgstr "ugyldig strengkonstant"
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
 
-#: java/jcf-parse.c:348
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
 
-#: java/jcf-parse.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan ikke genåbne %s"
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
 
-#: java/jcf-parse.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan ikke lukke %s"
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
 
-#: java/jcf-parse.c:604
-#, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
 
-#: java/jcf-parse.c:615
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
 
-#: java/jcf-parse.c:618
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: java/jcf-parse.c:621
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:633
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
 
-#: java/jcf-parse.c:651
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
 
-#: java/jcf-parse.c:654
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
 
-#: java/jcf-parse.c:657
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
 
-#: java/jcf-parse.c:671
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
 
-#: java/jcf-parse.c:749
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr "manglende Code-egenskab"
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
 
-#: java/jcf-parse.c:981
 #, fuzzy
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
+#~ msgid "cannot find source file %s"
+#~ msgstr "kan ikke finde kilden %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:996
-msgid "no input file specified"
-msgstr "ingen inddatafiler angivet"
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
 
-#: java/jcf-parse.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
 
-#: java/jcf-parse.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
 
-#: java/jcf-write.c:2602
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
 
-#: java/jcf-write.c:2934
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
 
-#: java/jcf-write.c:3391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+#~ msgid "missing '(' after predicate"
+#~ msgstr "manglende '(' efter udsagn"
 
-#: java/jcf-write.c:3444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan ikke oprette %s"
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
 
-#: java/jv-scan.c:185
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "udsagnets svar et tomt"
 
-#: java/jv-scan.c:188
-#, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
 
-#: java/jv-scan.c:222
-#, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
 
-#: java/jvspec.c:418
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
 
-#: java/jvspec.c:421
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
 
-#: java/jvspec.c:427
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource påkræver -o"
+#~ msgid "could not determine date and time"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
 
-#: java/jvspec.c:434
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
 
-#: java/jvspec.c:441
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
 
-#: java/jvspec.c:453
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
 
-#: java/jvspec.c:481
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
 
-#: java/jvspec.c:530
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
 
-#: java/lang.c:740
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
 
-#: java/lang.c:756
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
-"ukendt kodning: '%s'\n"
-"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
-"understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
-"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
-"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: java/mangle.c:89
-#, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan ikke sammensætte %s"
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
-msgid "Missing term"
-msgstr "Manglende term"
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
-msgid "';' expected"
-msgstr "';' forventet"
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
-msgid "Missing name"
-msgstr "Manglende navn"
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
-msgid "'*' expected"
-msgstr "'*' forventet"
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
-msgid "Missing class name"
-msgstr "Manglende klassenavn"
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
-msgid "'{' expected"
-msgstr "'{' forventet"
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
-msgid "Missing super class name"
-msgstr "Manglende superklassenavn"
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
-msgid "Missing interface name"
-msgstr "Manglende grænsefladenavn"
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr "Ugyldig erklæring"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
-msgid "']' expected"
-msgstr "']' forventet"
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr "Uafbalanceret ']'"
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Kaldenavn forventet"
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' forventet"
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr "Manglende formel parameterterm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
-msgid "Missing identifier"
-msgstr "Manglende kaldenavn"
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
-msgid "Missing class type term"
-msgstr "Manglende klassetypeterm"
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
+#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
-msgid "':' expected"
-msgstr "':' forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+#~ msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
-msgid "'(' expected"
-msgstr "'(' forventet"
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr "Manglende term eller ')'"
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+#~ msgid "function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
-msgid "'class' expected"
-msgstr "'class' forventet"
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
-msgid "')' or term expected"
-msgstr "')' eller term forventet"
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
-msgid "'[' expected"
-msgstr "'[' forventet"
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
-msgid "Field expected"
-msgstr "Felt forventet"
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr "Ugyldig referencetype"
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+#~ msgid "In file included from %s:%u"
+#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                   af %s:%u"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr "Ingen case for %s"
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr "ikke-registreret operator %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
+#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
 
-#: java/typeck.c:530
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-#: java/verify.c:471
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
 
-#: java/verify.c:1384
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
 
-#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
 
-#: objc/objc-act.c:689
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
 
-#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
 
-#: objc/objc-act.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+#~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: objc/objc-act.c:998
-#, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
 
-#: objc/objc-act.c:1003
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
 
-#: objc/objc-act.c:1052
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
-#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
 
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
-#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
 
-#: objc/objc-act.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
 
-#: objc/objc-act.c:1439
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
 
-#: objc/objc-act.c:2179
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
 
-#: objc/objc-act.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
 
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
-#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
 
-#: objc/objc-act.c:2505
-#, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
 
-#: objc/objc-act.c:2507
-#, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+#~ msgid "unexpected address expression"
+#~ msgstr "uventet adresseudtryk"
 
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2680
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
 
-#: objc/objc-act.c:2687
-#, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
 
-#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
-#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
-msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
 
-#: objc/objc-act.c:2787
-msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:3027
-msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:3036
-msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:3041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:3206
-msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:3647
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:4256
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%s'"
-msgstr "I %s '%s':"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:5303
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
 
-#: objc/objc-act.c:5504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple %s named `%c%s' found"
-msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
 
-#: objc/objc-act.c:5721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
 
-#: objc/objc-act.c:5809
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+#~ msgid "Enable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:5820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
-msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:5825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
-msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:5830
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:5831
-msgid "will be assumed to return `id' and accept"
-msgstr ""
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:5832
-#, fuzzy
-msgid "`...' as arguments.)"
-msgstr "ingen parametre"
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
 
-#: objc/objc-act.c:6079
-#, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "uerklæret vælger '%s'"
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6121
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
 
-#: objc/objc-act.c:6327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
 
-#: objc/objc-act.c:6368
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:6398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
 
-#: objc/objc-act.c:6414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' has unknown size"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstørrelse > 32k"
 
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has virtual member functions"
-msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "invalid addressing mode"
+#~ msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
-msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
 
-#: objc/objc-act.c:6439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
-msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
 
-#: objc/objc-act.c:6440
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
 
-#: objc/objc-act.c:6531
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
 
-#: objc/objc-act.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
 
-#: objc/objc-act.c:6547
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
 
-#: objc/objc-act.c:6557
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
 
-#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
 
-#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
 
-#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
 
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
 
-#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
 
-#: objc/objc-act.c:6806
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
 
-#: objc/objc-act.c:6837
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map2"
 
-#: objc/objc-act.c:6839
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map3"
 
-#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map4"
 
-#: objc/objc-act.c:7122
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7614
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%c%s'"
-msgstr "I %s '%s':"
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
 
-#: objc/objc-act.c:7909
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
 
-#: objc/objc-act.c:7957
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
 
-#: objc/objc-parse.y:2701
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
 
-#: objc/objc-parse.y:2914
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
+#~ msgid "Specify alternate name for bss section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
-msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+#~ msgid "trampolines not yet implemented"
+#~ msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
-#, fuzzy
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr ""
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr ""
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
-#, fuzzy
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
-#, fuzzy
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+#~ msgid "Generate SA code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generér SB-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generér KA-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generér KB-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generér JA-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generér JD-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generér JF-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generér RP-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+#~ msgid "Generate MC code"
+#~ msgstr "Generér MC-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "Generér CA-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generér CF-kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
-msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+#~ msgid "Enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr ""
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
-#, fuzzy
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+#~ msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
+# 'as' står for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+#~ msgid "Use GNU as"
+#~ msgstr "Benyt GNU as"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Sæt backchain"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F930-processorer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F934-processorer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
-msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
+#~ msgid "duplicate member `%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
+#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
+#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+#~ msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr ""
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
-msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
-#, fuzzy
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
-#, fuzzy
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
-#, fuzzy
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
-msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
+
+#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+#~ msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#~ msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
-#, fuzzy
-msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
+#~ msgid "type name expected before `*'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
-msgid "Align all labels"
-msgstr "Justér alle etiketter"
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
+# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
 #, fuzzy
-msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+#~ msgid "expected type-name"
+#~ msgstr "uventet operand"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
-msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
-msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
-msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
-msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
-#, fuzzy
-msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-msgstr "Erstat systemsti"
+#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+#~ msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-# RETMIG: rigtig?
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
 #, fuzzy
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
-#, fuzzy
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
+#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
+#~ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
-msgid "Program written in strict mixed-case"
-msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unær '&'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
-msgid "Compile as if program written in lowercase"
-msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Preserve case used in program"
-msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
-msgid "Program written in lowercase"
-msgstr "Program skrives med små bogstaver"
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
-msgid "Program written in uppercase"
-msgstr "Program skrives med store bogstaver"
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
-msgid "Compile as if program written in uppercase"
-msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
-msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemærk:"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+#~ msgid "warning:"
+#~ msgstr "advarsel: "
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
 
-# RETMIG: hvad er CSE?
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
-msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
-#, fuzzy
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Allow '$' in symbol names"
-msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
-#, fuzzy
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
-msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
-#, fuzzy
-msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+#~ msgid "--driver no longer supported"
+#~ msgstr "--driver understøttes ikke længere"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
-#, fuzzy
-msgid "f2c-compatible code can be generated"
-msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
-msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
-msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
-msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+#~ msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
-#, fuzzy
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
-#, fuzzy
-msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
-msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
-msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
 #, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
 #, fuzzy
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
 #, fuzzy
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
+#~ msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#~ msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
-msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+#~ msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
-#, fuzzy
-msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
-msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
+#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+#~ msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+#~ msgid "Integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Heltal ved %0 for stort"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
-msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
-#, fuzzy
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
+#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+#~ msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
-#, fuzzy
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#~ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
-msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
-msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
+#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
-msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
+#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Intrinsics in lowercase"
-msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
-msgid "Intrinsics in uppercase"
-msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
-msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
-msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Language keywords in lowercase"
-msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
-msgid "Language keywords in uppercase"
-msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
-#, fuzzy
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
-#, fuzzy
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
-msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
-msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
-#, fuzzy
-msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
-msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
+#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+#~ msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
-msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
+#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+#~ msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr ""
+#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
-#, fuzzy
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
-msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
-#, fuzzy
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
+#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
+#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+#~ msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+#~ msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "Allow appending a second underscore to externals"
-msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
-msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
+#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "Internally convert most source to lowercase"
-msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
-msgid "Internally preserve source case"
-msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
+#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
-msgid "Internally convert most source to uppercase"
-msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
-#, fuzzy
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
-msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
-msgid "Symbol names in lowercase"
-msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
-msgid "Symbol names in uppercase"
-msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
-#, fuzzy
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
+#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
-#, fuzzy
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
-#, fuzzy
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
-msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "Allow all ugly features"
-msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
 
-# hollerith?
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
-#, fuzzy
-msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
-msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
-msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
 
-# RETMIG: ?
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
-msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
-msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
-msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
-msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
-msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Append underscores to externals"
-msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
-msgid "Delete libU77 intrinsics"
-msgstr "Slet libU77-indbyggede"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
-msgid "Disable libU77 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Enable libU77 intrinsics"
-msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
-msgid "Hide libU77 intrinsics"
-msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr ""
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
-#, fuzzy
-msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
-msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+#~ msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+#~ msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
-msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+#~ msgid "In function"
+#~ msgstr "I funktionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+#~ msgid "In construct"
+#~ msgstr "I konstruktionen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Print internal debugging-related information"
-msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
-msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
 #, fuzzy
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
 #, fuzzy
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
 #, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+#~ msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
 #, fuzzy
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
 #, fuzzy
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compile as if program written in lowercase"
+#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Program skrives med små bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
 #, fuzzy
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
 #, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
+
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
 #, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
 #, fuzzy
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
 #, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
 #, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnavn i #%s"
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
-msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
-msgstr ""
+#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+#~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
+
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
 #, fuzzy
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Aktivér stakprøvning"
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
 #, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: advarsel: "
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
 
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-specs.h:38
 #, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#: f/lang-specs.h:39
 #, fuzzy
-msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
 
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
 
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
 
-#: config/darwin.h:215
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
 
-#: config/darwin.h:218
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
 
-#: config/darwin.h:223
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
 
-#: config/darwin.h:224
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
 
-#: config/darwin.h:228
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
 
-#: config/darwin.h:229
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
 
-#: config/darwin.h:231
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
 
-#: config/darwin.h:232
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+# hollerith?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
 
-#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+# RETMIG: ?
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
 
-#: config/mips/mips.h:988
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
 
-#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
 
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
 #, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
 
-#: config/i386/sco5.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
 
-#: config/i386/sco5.h:192
 #, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- er angivet to gange"
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
 
-#: config/i386/sco5.h:266
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
 
-#: config/arm/arm.h:198
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: config/arm/arm.h:200
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: config/arm/arm.h:202
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: config/mcore/mcore.h:65
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
-#: ada/lang-specs.h:36
-msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:98
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+#~ msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: gcc.c:743
 #, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
 
-#: gcc.c:915
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
 
 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
 #~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet"
 
-#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
-
 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
 
@@ -22085,9 +25813,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
 #~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
-
 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
 #~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
@@ -22118,9 +25843,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
 #~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
-
 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
 #~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
 
@@ -22136,9 +25858,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "array size missing in `%s'"
 #~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
-
 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
 #~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
 
@@ -22361,9 +26080,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "string section missing"
 #~ msgstr "strengsektion mangler"
 
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sektionshenvisning mangler"
-
 #~ msgid "no symbol table found"
 #~ msgstr "ingen symboltabel fundet"
 
@@ -22518,33 +26234,12 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "\"%s\" redefined"
 #~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
 
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "den foregående definition er her"
-
 #~ msgid "((anonymous))"
 #~ msgstr "((anonym))"
 
 #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
 #~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
 
-#~ msgid "At top level:"
-#~ msgstr "Ved øverste niveau:"
-
-#~ msgid "In member function `%s':"
-#~ msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
-
-#~ msgid "In function `%s':"
-#~ msgstr "I funktionen '%s':"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit a full bug report,\n"
-#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
-#~ "See %s for instructions.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
-#~ "præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
-#~ "Se %s for instruktioner.\n"
-
 #~ msgid "In file included from %s:%d"
 #~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
 
@@ -22568,9 +26263,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "unsupported wide integer operation"
 #~ msgstr "bred heltalsoperation understøttes ikke"
 
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
 #~ msgid "mismatched braces in specs"
 #~ msgstr "uafbalancerede krøllede paranteser i specifikationer"
 
@@ -22613,9 +26305,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
 #~ msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
 
-#~ msgid "Creating %s.\n"
-#~ msgstr "Opretter %s.\n"
-
 #~ msgid "Name `%s' contains quotes"
 #~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
 
@@ -22724,9 +26413,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "unit `%s' is not used"
 #~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#~ msgid "reservation `%s' is not used"
-#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
-
 #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
 #~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
 
@@ -22802,15 +26488,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
 #~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
 
-#~ msgid "Enable SSA optimizations"
-#~ msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-
 #~ msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
 #~ msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
 
-#~ msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-#~ msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-
 #~ msgid "Compile just for ISO C90"
 #~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
 
@@ -22856,9 +26536,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
 #~ msgstr "  -w                      Undertryk advarsler\n"
 
-#~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-#~ msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
-
 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
 #~ msgstr "  -Wunused                Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
 
@@ -22935,9 +26612,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
 #~ msgstr "Antallet af instruktioner i en enkelt funktion der stadig indbygges efter megen rekursiv indbygning"
 
-#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
-
 #~ msgid "Use Mingw32 interface"
 #~ msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade"
 
@@ -22956,9 +26630,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
 #~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
 
-#~ msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-#~ msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
-
 #~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
 #~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
 
@@ -23001,9 +26672,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
 #~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
 
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
-
 #~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
 #~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
 
@@ -23034,18 +26702,12 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
 #~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
 
-#~ msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-#~ msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-
 #~ msgid "invalid %%z value"
 #~ msgstr "ugyldig %%z-værdi"
 
 #~ msgid "invalid %%Z value"
 #~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
 
-#~ msgid "invalid %%j value"
-#~ msgstr "ugyldig %%j-værdi"
-
 #~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
 #~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
 
@@ -23121,15 +26783,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
 #~ msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
 
-#~ msgid "`%D' is a namespace"
-#~ msgstr "'%D' er et navnerum"
-
 #~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
 #~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
 
-#~ msgid "destructors take no parameters"
-#~ msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
-
 #~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
 #~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
 
@@ -23160,27 +26816,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
 #~ msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
 
-#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
-#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
-
-#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
-#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
-
-#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
-#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
-
-#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
-#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
-
-#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-
 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
 #~ msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en afstandstype"
 
-#~ msgid "field `%D' declared static in union"
-#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
-
 #~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
 #~ msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'"
 
@@ -23196,9 +26834,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
 #~ msgstr "'%T' er underforstået et typenavn"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-
 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
 #~ msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en offset-type"
 
@@ -23223,9 +26858,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
 #~ msgstr "fortolkeren kan være faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?"
 
-#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
-#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
-
 #~ msgid "invalid data member initialization"
 #~ msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til datamedlem"
 
@@ -23274,9 +26906,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
 
-#~ msgid "no method `%T::%D'"
-#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
-
 #~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
 #~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
 
@@ -23289,9 +26918,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
 #~ msgstr "klargøringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
-
 #~ msgid "cannot declare references to references"
 #~ msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer"
 
@@ -23304,9 +26930,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
 #~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
 
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
-
 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
 #~ msgstr "'::%D' er ikke erklæret (først benyttet her)"
 
@@ -23331,9 +26954,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
 #~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
 
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
-
 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
 #~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
 
@@ -23352,9 +26972,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
 #~ msgstr "'sigof' benyttet på et udtryk der ikke er af en sammensat type"
 
-#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
-#~ msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
-
 #~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
 #~ msgstr "lagringsklasseangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
 
@@ -23382,9 +26999,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder tabeldimensioner med parantetiseret type i new"
 
-#~ msgid "`%T' is not a class or namespace"
-#~ msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-
 #~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklæringer"
 
@@ -23478,9 +27092,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
 #~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a bit-field"
-#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-
 #~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
 #~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
 
@@ -23610,9 +27221,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
 #~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
 
-#~ msgid "-c or -S required for Ada"
-#~ msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
-
 #~ msgid "-static not valid with -mcoff"
 #~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
@@ -23646,9 +27254,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
 #~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global"
 
-#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
-#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-
 #~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
 #~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
 
@@ -23754,18 +27359,12 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
 #~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
 
-#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-
 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
 #~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
 
 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
 #~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
 
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-
 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
 #~ msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
 
@@ -23817,9 +27416,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "I/O error on output"
 #~ msgstr "I/O-fejl på uddata"
 
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "en parameter mangler efter %s"
-
 #~ msgid "number missing after %s"
 #~ msgstr "et tal mangler efter %s"
 
@@ -23872,12 +27468,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
 #~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter"
 
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
-
 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
@@ -24022,9 +27612,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
 #~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
 
-#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
-#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
-
 #~ msgid "empty #if expression"
 #~ msgstr "tomt #if-udtryk"
 
@@ -24214,9 +27801,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Emit stack checking code"
 #~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
 
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
-
 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
 #~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
 
@@ -24247,9 +27831,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Generate code for the C400"
 #~ msgstr "Generér kode til en C400"
 
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Generér kode til en C300"
-
 #~ msgid "Generate code for c1"
 #~ msgstr "Generér kode til en c1"
 
@@ -24373,9 +27954,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "Optimize for 4650"
 #~ msgstr "Optimér for 4650"
 
-#~ msgid "stack frame too big"
-#~ msgstr "stakramme for stor"
-
 #~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
 #~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
 
@@ -24484,9 +28062,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "   will be re-ordered to precede member initializations"
 #~ msgstr "  vil blive omordnet for at komme før medlemsklargøringer"
 
-#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
-#~ msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
-
 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
 
@@ -24526,12 +28101,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
 #~ msgstr "ugyldigt kald af medlemsfunktion som har brug for 'this', i et statisk medlemsfunktionsvirkefelt"
 
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
-
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-
 #~ msgid "invalid use of `%T'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af '%T'"
 
@@ -24661,12 +28230,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "wrong type argument to %s"
 #~ msgstr "forkert parametertype til %s"
 
-#~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
-
-#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
-
 #~ msgid "increment"
 #~ msgstr "forøgelse"
 
@@ -24877,9 +28440,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 #~ msgid "macro `%s' used with only %d args"
 #~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun %d parametre"
 
-#~ msgid "macro `%s' used with too many (%d) args"
-#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
-
 #~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
 #~ msgstr "mellemlagre er stadig stakket op i cpp_finish"
 
@@ -25173,6 +28733,3 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 
 #~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
 #~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow"
-
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"