OSDN Git Service

* de.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / da.po
index 8f9ce6c..45fb042 100644 (file)
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -136,3923 +136,4546 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: attribs.c:178
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
+#: attribs.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
 msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
 
-#: attribs.c:186
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+#: attribs.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
 msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
 
-#: attribs.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+#: attribs.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
 msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
 
-#: attribs.c:249
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+#: attribs.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
 
-#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
-#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
-#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
-#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903
-#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109
-#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502
-#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504
-#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626
-#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
-#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-
-#: builtins.c:318
+#: builtins.c:341
 msgid "offset outside bounds of constant string"
 msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
 
-#: builtins.c:786
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:928
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:793
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:935
+#, fuzzy
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
 
-#: builtins.c:800
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+#: builtins.c:943
+#, fuzzy
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:807
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+#: builtins.c:950
+#, fuzzy
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
 
-#: builtins.c:3828
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#: builtins.c:3806
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
 msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
 
-#: builtins.c:3834
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#: builtins.c:3812
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
 msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
 
-#: builtins.c:3840
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#: builtins.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
 msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
 
-#: builtins.c:3856
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
-
-#: builtins.c:3875
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
-
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:3880
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
-
-#: builtins.c:3969
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
+#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
 msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
 
-#: builtins.c:4091
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+#: builtins.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
 msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
 
 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
 #. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4123
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+#: builtins.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
 msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
 
-#: builtins.c:4128
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+#: builtins.c:4096
+#, fuzzy
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
 msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
 
 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713
+#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
 msgid "if this code is reached, the program will abort"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:4241
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4220
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
 msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
 
-#: builtins.c:4243
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4222
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
 msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
 
-#: builtins.c:4257
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+#: builtins.c:4235
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
 msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
 
-#: builtins.c:4259
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+#: builtins.c:4237
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
 msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
 
-#: builtins.c:4419
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+#: builtins.c:4340
+#, fuzzy
+msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
 msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
 
-#: builtins.c:5360
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+#: builtins.c:5590
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
 msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
 
-#: builtins.c:5458
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
-
-#: builtins.c:5598
+#: builtins.c:5942
 msgid "target format does not support infinity"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
 
-#: c-common.c:916
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: builtins.c:8911
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:8918
+#, fuzzy
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: builtins.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
 
-#: c-common.c:1140
-msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:8953
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+
+#: c-common.c:826
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
 msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
 
-#: c-common.c:1160
-#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+#: c-common.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
 msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
 
-#: c-common.c:1200
+#: c-common.c:888
 msgid "overflow in constant expression"
 msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: c-common.c:1220
+#: c-common.c:908
 msgid "integer overflow in expression"
 msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
 
-#: c-common.c:1229
+#: c-common.c:917
 msgid "floating point overflow in expression"
 msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
 
-#: c-common.c:1235
+#: c-common.c:923
 msgid "vector overflow in expression"
 msgstr "vektoroverløb i udtryk"
 
 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1257
+#: c-common.c:945
 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
 msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
 
-#: c-common.c:1259
+#: c-common.c:947
 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
 msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
 
-#: c-common.c:1305
+#: c-common.c:1005
 msgid "overflow in implicit constant conversion"
 msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
 
-#: c-common.c:1441
-#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
+#: c-common.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation on %qs may be undefined"
 msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
 
-#: c-common.c:1725
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-common.c:1757
+#: c-common.c:1425
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
 msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
 
-#: c-common.c:2087
+#: c-common.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1484
+#, fuzzy
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-common.c:1833
 msgid "invalid truth-value expression"
 msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
 
-#: c-common.c:2138
+#: c-common.c:1881
 #, c-format
 msgid "invalid operands to binary %s"
 msgstr "ugyldige operander til binær %s"
 
-#: c-common.c:2372
+#: c-common.c:2116
 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
 msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
 
-#: c-common.c:2374
+#: c-common.c:2118
 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
 msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
 
-#: c-common.c:2444
+#: c-common.c:2188
 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
 msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
 
-#: c-common.c:2453
+#: c-common.c:2197
 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
 msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
 
-#: c-common.c:2498
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+#: c-common.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
 msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2504
+#: c-common.c:2245
 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
 msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2510
+#: c-common.c:2251
 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
 msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
 
-#: c-common.c:2599 f/com.c:14734
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2603 f/com.c:14738
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-common.c:2607 f/com.c:14742
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
-
 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
 #. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2644
+#: c-common.c:2371
 #, fuzzy
-msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
 msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
 
-#: c-common.c:2738 f/com.c:14874
+#: c-common.c:2467
 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
 msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
 
-#: c-common.c:2784 c-common.c:2824
-msgid "invalid use of `restrict'"
+#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
 msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
 
-#: c-common.c:2934
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+#: c-common.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
 msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
 
-#: c-common.c:2944
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+#: c-common.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
 msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
 
-#: c-common.c:2950
+#: c-common.c:2807
 #, fuzzy
-msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
 msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
 
-#: c-common.c:2991
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+#: c-common.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-common.c:3483
-#, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+#: c-common.c:3315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
 msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3669
-#, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-
-#: c-common.c:3896
+#: c-common.c:3505
 msgid "pointers are not permitted as case values"
 msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
 
-#: c-common.c:3900
+#: c-common.c:3509
 #, fuzzy
 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
 msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
 
-#: c-common.c:3929
+#: c-common.c:3534
 msgid "empty range specified"
 msgstr "tomt interval angivet"
 
-#: c-common.c:3980
+#: c-common.c:3593
 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
 msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
 
-#: c-common.c:3981
+#: c-common.c:3594
 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
 msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
 
-#: c-common.c:3985
+#: c-common.c:3598
 msgid "duplicate case value"
 msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
 
-#: c-common.c:3986
+#: c-common.c:3599
 msgid "%Jpreviously used here"
 msgstr "%Jtidligere benyttet her"
 
-#: c-common.c:3990
+#: c-common.c:3603
 msgid "multiple default labels in one switch"
 msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
 
-#: c-common.c:3991
+#: c-common.c:3604
 msgid "%Jthis is the first default label"
 msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
 
-#: c-common.c:4016
+#: c-common.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-common.c:3723
+#, fuzzy
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+
+#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
+#. case expressions.
+#: c-common.c:3757
+#, fuzzy
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-common.c:3784
 msgid "taking the address of a label is non-standard"
 msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
 
-#: c-common.c:4062
-msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-
-#: c-common.c:4067
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
+#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
+#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
+#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
+#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
+#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
+#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
+#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
 
-#: c-common.c:4651
-#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
+#: c-common.c:4300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
 msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
 
-#: c-common.c:4654
-#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+#: c-common.c:4320
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4658
-#, c-format
-msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+#: c-common.c:4322
+#, fuzzy
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
 
-#: c-common.c:4665 c-common.c:5237
-#, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
+#: c-common.c:4331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to emulate %qs"
 msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
 
-#: c-common.c:4686
+#: c-common.c:4341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-common.c:4356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: c-common.c:4366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: c-common.c:4390
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
 msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
 
-#: c-common.c:4718
+#: c-common.c:4421
 #, fuzzy
 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
 
-#: c-common.c:4729
+#: c-common.c:4432
 #, fuzzy
-msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
-#: c-common.c:4738
+#: c-common.c:4441
 #, fuzzy
-msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
 msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
 
-#: c-common.c:4744
+#: c-common.c:4447
 #, fuzzy
 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
 msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
 
-#: c-common.c:4782
+#: c-common.c:4485
 msgid "requested alignment is not a constant"
 msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
 
-#: c-common.c:4787
+#: c-common.c:4490
 msgid "requested alignment is not a power of 2"
 msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
 
-#: c-common.c:4792
+#: c-common.c:4495
 msgid "requested alignment is too large"
 msgstr "angivet justering er for stor"
 
-#: c-common.c:4818
+#: c-common.c:4521
 #, fuzzy
-msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
 msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
 
-#: c-common.c:4856
+#: c-common.c:4559
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
 msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
 
-#: c-common.c:4866
-msgid "alias arg not a string"
+#: c-common.c:4575
+#, fuzzy
+msgid "alias argument not a string"
 msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4909
-msgid "visibility arg not a string"
+#: c-common.c:4617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:4630
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4922
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+#: c-common.c:4642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-common.c:4657
+#, fuzzy
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
 msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
 
-#: c-common.c:4948
-msgid "tls_model arg not a string"
+#: c-common.c:4726
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument not a string"
 msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
 
-#: c-common.c:4957
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+#: c-common.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
 
-#: c-common.c:4979 c-common.c:5025
+#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
 #, fuzzy
-msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
 msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: c-common.c:4984 c-common.c:5030
+#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
 #, fuzzy
-msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
 msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
 
-#: c-common.c:5106
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+#: c-common.c:4884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute ignored for %qs"
 msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
 
-#: c-common.c:5169
-#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+#: c-common.c:4945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
 msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
 
-#: c-common.c:5193 c-common.c:5225
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+#: c-common.c:4954
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5281
+#: c-common.c:4982
 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
 
-#: c-common.c:5296
-#, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+#: c-common.c:4997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
 
-#: c-common.c:5315
-#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:5016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
 
-#: c-common.c:5323
-#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+#: c-common.c:5024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
 
-#: c-common.c:5403
-#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
+#, fuzzy
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-common.c:5102
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-common.c:5158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
 
-#: c-common.c:5474
+#: c-common.c:5229
 #, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "cleanup argument not an identifier"
 msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
 
-#: c-common.c:5481
+#: c-common.c:5236
 #, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
+msgid "cleanup argument not a function"
 msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
 
-#: c-common.c:5842
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s ved slutning af inddata"
+#: c-common.c:5274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: c-common.c:5848
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s før %s'%c'"
+#: c-common.c:5285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: c-common.c:5850
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+#: c-common.c:5298
+#, fuzzy
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-common.c:5854
-#, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s før strengkonstant"
+#: c-common.c:5305
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5856
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s før talkonstant"
+#: c-common.c:5611
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
 
-#: c-common.c:5858
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s før \"%s\""
+#: c-common.c:5615
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
 
-#: c-common.c:5860
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s før symbolet '%s'"
+#: c-common.c:5675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999
-#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109
-#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173
-#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: c-common.c:5727
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: c-common.c:5730
+msgid "invalid lvalue in increment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
+
+#: c-common.c:5733
+msgid "invalid lvalue in decrement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
+
+#: c-common.c:5736
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
+
+#: c-common.c:5739
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
 
-#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363
-#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
 msgid "void value not ignored as it ought to be"
 msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
 
-#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
+#: treelang/tree-convert.c:105
 msgid "conversion to non-scalar type requested"
 msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
 
-#: c-decl.c:371
+#: c-decl.c:530
 #, fuzzy
-msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
 msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
 
-#: c-decl.c:580
+#: c-decl.c:643
+#, c-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:727
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
 msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: c-decl.c:586
+#: c-decl.c:733
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
 msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: c-decl.c:588
+#: c-decl.c:735
 #, fuzzy
-msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
 msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: c-decl.c:613
+#: c-decl.c:770
 #, fuzzy
-msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
+#, fuzzy
+msgid "%Junused variable %qD"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: c-decl.c:821
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:788
+msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
 
-#: c-decl.c:828
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+#: c-decl.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
 msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
 
-#: c-decl.c:864
-msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:870
-msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:879
-msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
 
 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 #. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:891
+#: c-decl.c:1093
 #, fuzzy
-msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
 msgstr "følger definition uden prototype her"
 
-#: c-decl.c:906
+#: c-decl.c:1108
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
 msgstr "tidligere definition her"
 
-#: c-decl.c:908
+#: c-decl.c:1110
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
 msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:910
+#: c-decl.c:1112
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
 msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
 
-#: c-decl.c:945
+#: c-decl.c:1149
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
 msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: c-decl.c:950
+#: c-decl.c:1154
 #, fuzzy
-msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
 msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
 
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
+#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1166
 #, fuzzy
-msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
 
 #. If types don't match for a built-in, throw away the
 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 #. won't print anything.
-#: c-decl.c:974
+#: c-decl.c:1187
 #, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
 msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
+#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicting types for %qD"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1232
 #, fuzzy
-msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
 msgstr "modstridende typer for '%#D'"
 
-#. allow OLDDECL to continue in use
-#: c-decl.c:1021
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1249
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
 msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
+#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgid "%Jredefinition of %qD"
 msgstr "omdefinering af '%s'"
 
 # anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
+#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
 #, fuzzy
-msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
 msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
 
-#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
+#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
 msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: c-decl.c:1109
+#: c-decl.c:1383
 #, fuzzy
-msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
 msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
 
-#: c-decl.c:1112
+#: c-decl.c:1386
 #, fuzzy
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
 msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
 
-#: c-decl.c:1152
+#: c-decl.c:1416
 #, fuzzy
-msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
 msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
 
-#: c-decl.c:1155
+#: c-decl.c:1452
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
 msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
 
-#: c-decl.c:1158
+#: c-decl.c:1458
 #, fuzzy
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
 msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
 
-#: c-decl.c:1172
-msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+#: c-decl.c:1472
+msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1183
+#: c-decl.c:1483
 #, fuzzy
-msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
 msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
 
-#: c-decl.c:1190
+#: c-decl.c:1490
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
 msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:1202
+#: c-decl.c:1505
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+msgid "%J%qD declared inline after being called"
 msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
 
-#: c-decl.c:1208
+#: c-decl.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+msgid "%J%qD declared inline after its definition"
 msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
 
-#: c-decl.c:1221
+#: c-decl.c:1531
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
+msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
 msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
-
-#: c-decl.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
-
-#: c-decl.c:1240
+#: c-decl.c:1555
 #, fuzzy
-msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
-
-#: c-decl.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
 
-#: c-decl.c:1267
+#: c-decl.c:1866
 #, fuzzy
-msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
 
-#: c-decl.c:1586
+#: c-decl.c:1871
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
 msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
 
-#: c-decl.c:1588
+#: c-decl.c:1874
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
 msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
 
-#: c-decl.c:1590
+#: c-decl.c:1884
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
 msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
 
-#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
-#: cp/name-lookup.c:1000
+#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: cp/name-lookup.c:981
 msgid "%Jshadowed declaration is here"
 msgstr "%Jskygget erklæring er her"
 
-#: c-decl.c:1702
-#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
-
-#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
+#: c-decl.c:2041
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886
-#, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
+#: c-decl.c:2201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
 msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
 
-#: c-decl.c:1902
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
+#: c-decl.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
 
-#: c-decl.c:1908
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+#: c-decl.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
 msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
 
-#: c-decl.c:1913
+#: c-decl.c:2333
 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
 msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
 
-#: c-decl.c:1914
+#: c-decl.c:2334
 msgid "for each function it appears in.)"
 msgstr "per funktion)"
 
-#: c-decl.c:1967
-#, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
+#: c-decl.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qs referenced outside of any function"
 msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
 
-#: c-decl.c:2014
-#, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
+#: c-decl.c:2415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate label declaration %qs"
 msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:2015
-#, fuzzy
-msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "dette er en tidligere erklæring"
-
-#: c-decl.c:2050
+#: c-decl.c:2450
 #, fuzzy
-msgid "%Hduplicate label `%D'"
+msgid "%Hduplicate label %qD"
 msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:2052
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-
-#: c-decl.c:2054
-#, fuzzy
-msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
-
-#: c-decl.c:2074
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+#: c-decl.c:2472
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2145
+#: c-decl.c:2538
 #, fuzzy
-msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
 msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
 
-#: c-decl.c:2383
+#: c-decl.c:2761
 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
 msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
 
-#: c-decl.c:2402
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+#: c-decl.c:2769
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "useless type name in empty declaration"
 msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2409
-msgid "two types specified in one empty declaration"
+#: c-decl.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
 msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
-#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
+#: c-decl.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: objc/objc-parse.y:820
 msgid "empty declaration"
 msgstr "tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:2440
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
 
-#: c-decl.c:2442
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
 
-#: c-decl.c:2445
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#: c-decl.c:2927
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
 msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
 
-#: c-decl.c:2461
+#: c-decl.c:2946
 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
 msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
 
-#: c-decl.c:2531
+#: c-decl.c:3005
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgid "%J%qD is usually a function"
 msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
 
 # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: c-decl.c:2540
-#, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
+#, fuzzy
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
 
-#: c-decl.c:2546
-#, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#: c-decl.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2553
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
+#: c-decl.c:3025
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD is initialized"
 msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
 msgid "variable-sized object may not be initialized"
 msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: c-decl.c:2579
-#, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-
-#: c-decl.c:2585
-#, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238
+#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
 #, fuzzy
-msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
 msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
 
-#: c-decl.c:2730
+#: c-decl.c:3194
 #, fuzzy
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
 msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
 
-#: c-decl.c:2735
+#: c-decl.c:3199
 #, fuzzy
-msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+msgid "%Jarray size missing in %qD"
 msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
 
-#: c-decl.c:2751
+#: c-decl.c:3215
 #, fuzzy
-msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgid "%Jzero or negative size array %qD"
 msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
 
-#: c-decl.c:2779
+#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
 #, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: c-decl.c:2789
+#: c-decl.c:3251
 #, fuzzy
-msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
 msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
 
-#: c-decl.c:2872
+#: c-decl.c:3299
 #, fuzzy
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
 msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: c-decl.c:2983
+#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:3463
 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
 msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
 
-#: c-decl.c:3165
+#: c-decl.c:3648
 #, fuzzy
 msgid "<anonymous>"
 msgstr "<anonym %s>"
 
-#: c-decl.c:3174
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+#: c-decl.c:3657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
 msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-decl.c:3182
-#, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
 msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
 
-#: c-decl.c:3187
-#, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
+#: c-decl.c:3670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
 msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
 
-#: c-decl.c:3197
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#: c-decl.c:3680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
 msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:3206
+#: c-decl.c:3689
 #, fuzzy, c-format
-msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
 msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
 
-#: c-decl.c:3215
-#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
+#: c-decl.c:3698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
 msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
 
 # RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
-#: c-decl.c:3225
-#, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+#: c-decl.c:3711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
 msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
 
-#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
-
-#: c-decl.c:3380
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
-
-#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-
-#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911
-msgid "`__thread' before `extern'"
-msgstr "'__thread' før 'extern'"
-
-#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr "'__thread' før 'static'"
-
-#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
-
-#: c-decl.c:3471
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+#: c-decl.c:3836
+#, fuzzy
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
 msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
 
-#: c-decl.c:3500
-#, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045
-#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049
-#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3514
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
-
-#: c-decl.c:3520
-#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058
-#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079
-#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-
-#: c-decl.c:3588
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
-
-#: c-decl.c:3600
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
-
-#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
-
-#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671
-msgid "duplicate `const'"
+#: c-decl.c:3864
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<const%>"
 msgstr "'const' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675
-msgid "duplicate `restrict'"
+#: c-decl.c:3866
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<restrict%>"
 msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673
-msgid "duplicate `volatile'"
+#: c-decl.c:3868
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<volatile%>"
 msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-
-#: c-decl.c:3691
-msgid "function definition declared `auto'"
+#: c-decl.c:3887
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<auto%>"
 msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3693
-msgid "function definition declared `register'"
+#: c-decl.c:3889
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<register%>"
 msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3695
-msgid "function definition declared `typedef'"
+#: c-decl.c:3891
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
 msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3697
-msgid "function definition declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3893
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
 msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: c-decl.c:3710
-#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+#: c-decl.c:3909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
 msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
 
-#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287
-#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
 msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
 
-#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289
+#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
 msgid "storage class specified for typename"
 msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
 
-#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
+#, fuzzy
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
 msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
 
-#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
+#, fuzzy
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
 msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
 
-#: c-decl.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+#: c-decl.c:3936
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
 
-#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+#: c-decl.c:3938
+#, fuzzy
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
+#, fuzzy
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
 
-#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321
-#, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
+#, fuzzy
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
 msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
 
 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 #. array type which is converted to pointer type)
 #. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
 msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
 
-#: c-decl.c:3830
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+#: c-decl.c:4039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
 msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
 
-#: c-decl.c:3836
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+#: c-decl.c:4045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
 msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
 
-#: c-decl.c:3841
+#: c-decl.c:4050
 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-decl.c:3860
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+#: c-decl.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
 
-#: c-decl.c:3865
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
 msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
 
-#: c-decl.c:3872
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
+#: c-decl.c:4082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is negative"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
 
-#: c-decl.c:3885
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+#: c-decl.c:4096
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
 msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
 
-#: c-decl.c:3888
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+#: c-decl.c:4100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
 msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
 
-#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850
-#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
+#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array %qs is too large"
 msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
 
-#: c-decl.c:3944
+#: c-decl.c:4150
 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
 msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
 
-#: c-decl.c:3954
+#: c-decl.c:4160
 msgid "array type has incomplete element type"
 msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
+#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
 msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
 
-#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
+#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
 
-#: c-decl.c:4038
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+#: c-decl.c:4240
+#, fuzzy
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
 
-#: c-decl.c:4042
+#: c-decl.c:4242
 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
 msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
 
-#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367
+#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
 msgid "ISO C forbids qualified function types"
 msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
 
-#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+#: c-decl.c:4324
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
 
-#: c-decl.c:4192
+#: c-decl.c:4354
 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
 msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
 
-#: c-decl.c:4212
-#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
+#: c-decl.c:4374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qs declared void"
 msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4245
+#: c-decl.c:4403
 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
 msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
 
-#: c-decl.c:4270
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+#: c-decl.c:4438
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4315
-#, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
+#: c-decl.c:4451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs declared as a function"
 msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
 
-#: c-decl.c:4321
-#, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
+#: c-decl.c:4457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs has incomplete type"
 msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358
-#, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
+#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid storage class for function %qs"
 msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
 
-#: c-decl.c:4373
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+#: c-decl.c:4507
+#, fuzzy
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
 msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
 
 # at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4388
-msgid "cannot inline function `main'"
+#: c-decl.c:4535
+#, fuzzy
+msgid "cannot inline function %<main%>"
 msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
 
-#: c-decl.c:4442
+#: c-decl.c:4582
 #, fuzzy
-msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
 msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:4451
+#: c-decl.c:4591
 #, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
 msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
 
 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972
+#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
 msgid "thread-local storage not supported for this target"
 msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506
-msgid "function declaration isn't a prototype"
+#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
+#, fuzzy
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
 msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
 
-#: c-decl.c:4546
+#: c-decl.c:4692
 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
 msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
 
-#: c-decl.c:4574
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: c-decl.c:4725
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4728
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4577
-msgid "parameter has incomplete type"
+#: c-decl.c:4737
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter %u has void type"
 msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:4626
+#: c-decl.c:4797
 #, fuzzy
-msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
 msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
 
-#: c-decl.c:4647
+#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
 #, fuzzy
-msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
 msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
 
-#: c-decl.c:4664
+#: c-decl.c:4829
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
 msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
 
-#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4875
+#, fuzzy
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
 msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
 
 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4696
+#: c-decl.c:4879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
 msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
 
-#: c-decl.c:4700
+#: c-decl.c:4884
 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
 msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
 
-#: c-decl.c:4785
-#, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
+#: c-decl.c:5017
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<union %s%>"
 msgstr "omdefinering af 'union %s'"
 
-#: c-decl.c:4787
-#, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
+#: c-decl.c:5019
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %<struct %s%>"
 msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
 
-#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+#: c-decl.c:5024
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
 
-#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916
+#: c-decl.c:5027
 #, fuzzy
-msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
 
-# engelsk original forkortet
-#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953
-#, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
 
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: c-decl.c:5103
+#, fuzzy
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
 
-#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
+#, fuzzy
+msgid "%Jduplicate member %qD"
+msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: c-decl.c:4964
-#, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: c-decl.c:5201
+#, fuzzy
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4965
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: c-decl.c:5203
+#, fuzzy
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4966
-msgid "named members"
+#: c-decl.c:5208
+#, fuzzy
+msgid "struct has no named members"
 msgstr "navngivne medlemmer"
 
-#: c-decl.c:4966
-msgid "members"
-msgstr "medlemmer"
-
-#: c-decl.c:5005
-#, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+#: c-decl.c:5210
+#, fuzzy
+msgid "struct has no members"
+msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
 
-#: c-decl.c:5026
+#: c-decl.c:5267
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in union"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
 
-#: c-decl.c:5031
+#: c-decl.c:5272
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
 
-#: c-decl.c:5036
+#: c-decl.c:5277
 #, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
 msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
 
-#: c-decl.c:5043
+#: c-decl.c:5284
 #, fuzzy
 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-decl.c:5138
+#: c-decl.c:5392
 msgid "union cannot be made transparent"
 msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
 
+#: c-decl.c:5463
+#, fuzzy
+msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
 #. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5207
-#, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
+#: c-decl.c:5470
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
 msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
 
-# original forkortet
-#: c-decl.c:5238
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
-
-#: c-decl.c:5271
+#: c-decl.c:5533
 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
 msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
 
-#: c-decl.c:5374
-#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+#: c-decl.c:5550
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
 msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
-#: c-decl.c:5387
+#: c-decl.c:5666
 msgid "overflow in enumeration values"
 msgstr "enum-værdier for store"
 
-#: c-decl.c:5392
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+#: c-decl.c:5671
+#, fuzzy
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
 msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
 
-#: c-decl.c:5468
+#: c-decl.c:5747
 msgid "return type is an incomplete type"
 msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:5476
-msgid "return type defaults to `int'"
+#: c-decl.c:5755
+#, fuzzy
+msgid "return type defaults to %<int%>"
 msgstr "returtypen antages at være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5512
+#: c-decl.c:5784
 #, fuzzy
-msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgid "%Jno previous prototype for %qD"
 msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
 
-#: c-decl.c:5518
+#: c-decl.c:5790
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
 msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
 
-#: c-decl.c:5525
+#: c-decl.c:5797
 #, fuzzy
-msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "%Jno previous declaration for %qD"
 msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
 
-#: c-decl.c:5531
+#: c-decl.c:5803
 #, fuzzy
-msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
 msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
 
-#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073
+#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
 #, fuzzy
-msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
 msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
 
-#: c-decl.c:5582
+#: c-decl.c:5851
 #, fuzzy
-msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
 msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5591
+#: c-decl.c:5860
 #, fuzzy
-msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
 msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
 
-#: c-decl.c:5600
+#: c-decl.c:5869
 #, fuzzy
-msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
 msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
 
-#: c-decl.c:5610
+#: c-decl.c:5879
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
 msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
 
-#: c-decl.c:5613
+#: c-decl.c:5882
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgid "%J%qD is normally a non-static function"
 msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
 
-#: c-decl.c:5669
+#: c-decl.c:5928
 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5683
+#: c-decl.c:5941
+#, fuzzy
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:5953
 #, fuzzy
 msgid "%Jparameter name omitted"
 msgstr "parameternavn udeladt"
 
-#: c-decl.c:5758
+#: c-decl.c:5993
+#, fuzzy
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: c-decl.c:6001
 #, fuzzy
 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
 msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
 
-#: c-decl.c:5768
+#: c-decl.c:6012
 #, fuzzy
-msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
 msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
 
-#: c-decl.c:5773
+#: c-decl.c:6017
 #, fuzzy
-msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
 msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
 
-#: c-decl.c:5781
+#: c-decl.c:6025
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
 msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
 
-#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798
+#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
 #, fuzzy
-msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
 msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
 
-#: c-decl.c:5812
+#: c-decl.c:6061
 #, fuzzy
-msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
 msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-decl.c:5818
+#: c-decl.c:6067
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
 msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
 
-#: c-decl.c:5870
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+#: c-decl.c:6117
+#, fuzzy
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
 msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909
+#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
 #, fuzzy
 msgid "%Hprototype declaration"
 msgstr "tom erklæring"
 
-#: c-decl.c:5900
+#: c-decl.c:6146
 #, fuzzy
-msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
 msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:5908
+#: c-decl.c:6154
 #, fuzzy
-msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
 msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
 
-#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954
+#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
 msgid "no return statement in function returning non-void"
 msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: c-decl.c:6112
+#: c-decl.c:6368
 msgid "this function may return with or without a value"
 msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
 
 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 #. allow it.
-#: c-decl.c:6211
+#: c-decl.c:6461
 #, fuzzy
-msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
 msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
 
-#: c-decl.c:6235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6490
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6493
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:6498
+#, fuzzy
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6502
+#, fuzzy
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+#: c-decl.c:6506
+#, fuzzy
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6249
+#: c-decl.c:6510
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
 msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
 
-#: c-decl.c:6252
+#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
 
-#: c-decl.c:6255
+#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
 #, fuzzy
-msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6568
+#: c-decl.c:6845
 #, fuzzy
-msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "omdefinering af '%s'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
 
-#: c-decl.c:6569
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
 #, fuzzy
-msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
+#, fuzzy
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
+#, fuzzy
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
+#, fuzzy
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#: c-decl.c:6933
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:7109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:7124
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:94 c-format.c:210
+#: c-decl.c:7126
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7128
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
+#, fuzzy
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' før 'static'"
+
+#: c-decl.c:7164
+#, fuzzy
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7171
+msgid "%<__thread%> used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7225
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-format.c:96 c-format.c:209
 msgid "format string has invalid operand number"
 msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
 
-#: c-format.c:111
+#: c-format.c:113
 msgid "function does not return string type"
 msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
 
-#: c-format.c:140
-msgid "format string arg not a string type"
+#: c-format.c:142
+#, fuzzy
+msgid "format string argument not a string type"
 msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
 
 #: c-format.c:190
 msgid "unrecognized format specifier"
 msgstr "ukendt formateringsanvisning"
 
-#: c-format.c:203
-#, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+#: c-format.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is an unrecognized format function type"
 msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
 
-#: c-format.c:216
+#: c-format.c:215
 #, fuzzy
-msgid "'...' has invalid operand number"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
 msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
 
-#: c-format.c:224
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+#: c-format.c:222
+#, fuzzy
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
 msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
 
 # her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "` ' flag"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "' ' flag"
 msgstr "' '-flag"
 
-#: c-format.c:565 c-format.c:589
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr "' '-printf-flaget"
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
-msgid "`+' flag"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "'+' flag"
 msgstr "'+'-flag"
 
-#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr "'+'-printf-flaget"
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
+#, fuzzy
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
-msgid "`#' flag"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "'#' flag"
 msgstr "'#'-flag"
 
-#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr "'#'-printf-flaget"
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
+#, fuzzy
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
-msgid "`0' flag"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "'0' flag"
 msgstr "'0'-flag"
 
-#: c-format.c:568 c-format.c:592
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr "'0'-printf-flaget"
+#: c-format.c:348 c-format.c:372
+#, fuzzy
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
-msgid "`-' flag"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "'-' flag"
 msgstr "'-'-flag"
 
-#: c-format.c:569 c-format.c:593
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr "'-'-printf-flaget"
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
+#, fuzzy
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:570 c-format.c:640
-msgid "`'' flag"
+#: c-format.c:350 c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "''' flag"
 msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:570
-msgid "the `'' printf flag"
+#: c-format.c:350
+#, fuzzy
+msgid "the ''' printf flag"
 msgstr "'''-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:571 c-format.c:641
-msgid "`I' flag"
-msgstr "'I'-flag"
+#: c-format.c:351 c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:571
-msgid "the `I' printf flag"
+#: c-format.c:351
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' printf flag"
 msgstr "'I'-printf-flaget"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
-#: c-format.c:1802
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
+#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width"
 msgstr "feltbredde"
 
-#: c-format.c:572 c-format.c:594
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width in printf format"
 msgstr "feltbredde i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision"
 msgstr "præcision"
 
-#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision in printf format"
 msgstr "præcision i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
+#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier"
 msgstr "længdetilpasning"
 
-#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
+#: config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier in printf format"
 msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
 
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#, fuzzy
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-format.c:418
 msgid "assignment suppression"
 msgstr "tildelingsundertrykkelse"
 
-#: c-format.c:636
+#: c-format.c:418
 msgid "the assignment suppression scanf feature"
 msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "`a' flag"
-msgstr "'a'-flag"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:637
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr "'a'-scanf-flaget"
+#: c-format.c:419
+#, fuzzy
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:638
+#: c-format.c:420
 msgid "field width in scanf format"
 msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
 
-#: c-format.c:639
+#: c-format.c:421
 msgid "length modifier in scanf format"
 msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
 
-#: c-format.c:640
-msgid "the `'' scanf flag"
+#: c-format.c:422
+#, fuzzy
+msgid "the ''' scanf flag"
 msgstr "'''-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:641
-msgid "the `I' scanf flag"
+#: c-format.c:423
+#, fuzzy
+msgid "the 'I' scanf flag"
 msgstr "'I'-scanf-flaget"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "`_' flag"
-msgstr "'_'-flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:655
-msgid "the `_' strftime flag"
+#: c-format.c:437
+#, fuzzy
+msgid "the '_' strftime flag"
 msgstr "'_'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:656
-msgid "the `-' strftime flag"
+#: c-format.c:438
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strftime flag"
 msgstr "'-'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:657
-msgid "the `0' strftime flag"
+#: c-format.c:439
+#, fuzzy
+msgid "the '0' strftime flag"
 msgstr "'0'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:658 c-format.c:682
-msgid "`^' flag"
-msgstr "'^'-flag"
+#: c-format.c:440 c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:658
-msgid "the `^' strftime flag"
+#: c-format.c:440
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strftime flag"
 msgstr "'^'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:659
-msgid "the `#' strftime flag"
+#: c-format.c:441
+#, fuzzy
+msgid "the '#' strftime flag"
 msgstr "'#'-strftime-flaget"
 
-#: c-format.c:660
+#: c-format.c:442
 msgid "field width in strftime format"
 msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "`E' modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "'E' modifier"
 msgstr "'E'-modifikation"
 
-#: c-format.c:661
-msgid "the `E' strftime modifier"
+#: c-format.c:443
+#, fuzzy
+msgid "the 'E' strftime modifier"
 msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "`O' modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "'O' modifier"
 msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-format.c:662
-msgid "the `O' strftime modifier"
+#: c-format.c:444
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' strftime modifier"
 msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
 
-#: c-format.c:663
-msgid "the `O' modifier"
+#: c-format.c:445
+#, fuzzy
+msgid "the 'O' modifier"
 msgstr "'O'-modifikation"
 
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character"
 msgstr "udfyldningstegn"
 
-#: c-format.c:681
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character in strfmon format"
 msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:682
-msgid "the `^' strfmon flag"
+#: c-format.c:464
+#, fuzzy
+msgid "the '^' strfmon flag"
 msgstr "'^'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:683
-msgid "the `+' strfmon flag"
+#: c-format.c:465
+#, fuzzy
+msgid "the '+' strfmon flag"
 msgstr "'+'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "`(' flag"
-msgstr "'('-flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:684
-msgid "the `(' strfmon flag"
+#: c-format.c:466
+#, fuzzy
+msgid "the '(' strfmon flag"
 msgstr "'('-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "`!' flag"
-msgstr "'!'-flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'''-flag"
 
-#: c-format.c:685
-msgid "the `!' strfmon flag"
+#: c-format.c:467
+#, fuzzy
+msgid "the '!' strfmon flag"
 msgstr "'!'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:686
-msgid "the `-' strfmon flag"
+#: c-format.c:468
+#, fuzzy
+msgid "the '-' strfmon flag"
 msgstr "'-'-strfmon-flaget"
 
-#: c-format.c:687
+#: c-format.c:469
 msgid "field width in strfmon format"
 msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision"
 msgstr "venstrepræcision"
 
-#: c-format.c:688
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision in strfmon format"
 msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision"
 msgstr "højrepræcision"
 
-#: c-format.c:689
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision in strfmon format"
 msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:690
+#: c-format.c:472
 msgid "length modifier in strfmon format"
 msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:1107
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#: c-format.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
 msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
 
-#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
+#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
 msgid "missing $ operand number in format"
 msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
 
-#: c-format.c:1254
+#: c-format.c:961
 #, c-format
 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
 msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
 
-#: c-format.c:1261
+#: c-format.c:968
 msgid "operand number out of range in format"
 msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
 
-#: c-format.c:1284
+#: c-format.c:991
 #, c-format
 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
 msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1331
+#: c-format.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-format.c:1053
 #, c-format
 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
 msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
 
-#: c-format.c:1429
+#: c-format.c:1148
 msgid "format not a string literal, format string not checked"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
 
-#: c-format.c:1443
+#: c-format.c:1162
 msgid "format not a string literal and no format arguments"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
 
-#: c-format.c:1445
+#: c-format.c:1164
 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
 msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
 
-#: c-format.c:1458
+#: c-format.c:1177
 msgid "too many arguments for format"
 msgstr "for mange parametre til formatering"
 
-#: c-format.c:1461
+#: c-format.c:1180
 msgid "unused arguments in $-style format"
 msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
 
-#: c-format.c:1464
+#: c-format.c:1183
 #, c-format
 msgid "zero-length %s format string"
 msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
 
-#: c-format.c:1468
+#: c-format.c:1187
 msgid "format is a wide character string"
 msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
 
-#: c-format.c:1471
+#: c-format.c:1190
 msgid "unterminated format string"
 msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
 
-#: c-format.c:1681
-msgid "embedded `\\0' in format"
+#: c-format.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
 msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
 
-#: c-format.c:1696
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
+#: c-format.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
 msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
 
-#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
 #, c-format
 msgid "repeated %s in format"
 msgstr "gentaget %s i formatering"
 
-#: c-format.c:1748
+#: c-format.c:1472
 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
 msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
 
-#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
+#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
 msgid "too few arguments for format"
 msgstr "for få parametre til formatering"
 
-#: c-format.c:1828
+#: c-format.c:1557
 #, c-format
 msgid "zero width in %s format"
 msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1847
+#: c-format.c:1575
 #, c-format
 msgid "empty left precision in %s format"
 msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1901
+#: c-format.c:1633
 msgid "field precision"
 msgstr "feltpræcision"
 
-#: c-format.c:1916
+#: c-format.c:1648
 #, c-format
 msgid "empty precision in %s format"
 msgstr "tom præcision i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:1956
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+#: c-format.c:1687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
 msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
 
-#: c-format.c:2006
+#: c-format.c:1737
 msgid "conversion lacks type at end of format"
 msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
 
-#: c-format.c:2017
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+#: c-format.c:1748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
 msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
 
-#: c-format.c:2020
+#: c-format.c:1751
 #, c-format
 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
 msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
 
-#: c-format.c:2027
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+#: c-format.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2043
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2052
+#: c-format.c:1783
 #, c-format
 msgid "%s does not support %s"
 msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: c-format.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2094
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
 msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2098
+#: c-format.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s ignored with %s in %s format"
 msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2104
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+#: c-format.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
 msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2108
+#: c-format.c:1839
 #, c-format
 msgid "use of %s and %s together in %s format"
 msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
 
-#: c-format.c:2127
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+#: c-format.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
 msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
 
-#: c-format.c:2130
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+#: c-format.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
 msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
 
 #. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2146
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+#: c-format.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
 msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
 
-#: c-format.c:2159
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+#: c-format.c:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
 msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
 
-#: c-format.c:2180
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+#: c-format.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
 msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: c-format.c:2195
+#: c-format.c:1928
 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
 msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
 
-#: c-format.c:2197
+#: c-format.c:1930
 msgid "operand number specified for format taking no argument"
 msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
 
-#: c-format.c:2309
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
 msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2318
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+#: c-format.c:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
 msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2338
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
+#: c-format.c:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
 msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2348
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+#: c-format.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
 msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
 
-#: c-format.c:2355
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2357
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
-
-#: c-format.c:2433
-msgid "pointer"
-msgstr "henvisning"
+#: c-format.c:2222
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2435
-msgid "different type"
-msgstr "anden type"
+#: c-format.c:2225
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+#: c-format.c:2232
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+#: c-format.c:2235
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:2704
-msgid "args to be formatted is not '...'"
+#: c-format.c:2501
+#, fuzzy
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
 msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
 
-#: c-format.c:2713
+#: c-format.c:2510
 msgid "strftime formats cannot format arguments"
 msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
 
-#: c-incpath.c:68
+#: c-gimplify.c:237
+#, fuzzy
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-gimplify.c:317
+#, fuzzy
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-incpath.c:70
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
 msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:71
+#: c-incpath.c:73
+#, c-format
 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
 msgstr "  da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
 
-#: c-incpath.c:75
+#: c-incpath.c:77
 #, c-format
 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
 msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
 
-#: c-incpath.c:273
+#: c-incpath.c:286
+#, c-format
 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
 msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-incpath.c:277
+#: c-incpath.c:290
+#, c-format
 msgid "#include <...> search starts here:\n"
 msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
 
-#: c-incpath.c:282
+#: c-incpath.c:295
+#, c-format
 msgid "End of search list.\n"
 msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
 
-#: c-lex.c:240
+#: c-lex.c:259
 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
 msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
 
-#: c-lex.c:281
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
+#: c-lex.c:307
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
 msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
 
 #. ... or not.
-#: c-lex.c:385
+#: c-lex.c:411
 #, fuzzy
-msgid "%Hstray '@' in program"
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
 msgstr "vildfaren '%c' i program"
 
-#: c-lex.c:393
+#: c-lex.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-lex.c:435
 #, c-format
 msgid "missing terminating %c character"
 msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
 
-#: c-lex.c:395
-#, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
+#: c-lex.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray %qc in program"
 msgstr "vildfaren '%c' i program"
 
-#: c-lex.c:397
-#, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
+#: c-lex.c:439
+#, fuzzy
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
 msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
 
-#: c-lex.c:535
+#: c-lex.c:599
 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
 msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
 
-#: c-lex.c:538
+#: c-lex.c:602
 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
 msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
 
-#: c-lex.c:554
-#, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+#: c-lex.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
 msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
 
-#: c-lex.c:620
-#, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+#: c-lex.c:684
+#, fuzzy
+msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
 msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
 
-#: c-lex.c:696
+#: c-lex.c:766
 #, fuzzy
 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
 msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
 
-#: c-objc-common.c:82
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+#: c-objc-common.c:80
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:92
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#: c-objc-common.c:90
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:100
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+#: c-objc-common.c:98
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
 msgstr ""
 
-#: c-objc-common.c:115
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
-msgstr ""
+#: c-objc-common.c:244
+#, fuzzy
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
 
-#: c-objc-common.c:128
-msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
-msgstr ""
+#: c-objc-common.c:248
+#, fuzzy
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-objc-common.c:252
+#, fuzzy
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
 
-#: c-opts.c:141
+#: c-opts.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgid "no class name specified with %qs"
 msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
 
-#: c-opts.c:145
+#: c-opts.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgid "assertion missing after %qs"
 msgstr "et postulat mangler efter %s"
 
-#: c-opts.c:150
+#: c-opts.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgid "macro name missing after %qs"
 msgstr "et makronavn mangler efter %s"
 
-#: c-opts.c:157
+#: c-opts.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing path after \"%s\""
+msgid "missing path after %qs"
 msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:166
+#: c-opts.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing filename after %qs"
 msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:171
+#: c-opts.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgid "missing makefile target after %qs"
 msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
 
-#: c-opts.c:299
+#: c-opts.c:303
 msgid "-I- specified twice"
 msgstr "-I- er angivet to gange"
 
-#: c-opts.c:700
-#, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+#: c-opts.c:306
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
 msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
 
-#: c-opts.c:820
+#: c-opts.c:653
 #, fuzzy
 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
 msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
 
-#: c-opts.c:986
+#: c-opts.c:839
 msgid "output filename specified twice"
 msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
 
-#: c-opts.c:1115
+#: c-opts.c:969
 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1117
+#: c-opts.c:971
 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1119
+#: c-opts.c:973
 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1121
+#: c-opts.c:975
 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1123
+#: c-opts.c:977
 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1125
+#: c-opts.c:979
 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
 
-#: c-opts.c:1139
+#: c-opts.c:998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening output file %s: %m"
 msgstr "åbner uddatafilen %s"
 
-#: c-opts.c:1144
+#: c-opts.c:1003
 #, c-format
 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
 msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
 
-#: c-opts.c:1223
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+#: c-opts.c:1086
+msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+msgstr ""
 
-#: c-opts.c:1269
+#: c-opts.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening dependency file %s: %m"
 msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
 
-#: c-opts.c:1279
+#: c-opts.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing dependency file %s: %m"
 msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
 
-#: c-opts.c:1282
+#: c-opts.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "when writing output to %s: %m"
 msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
 
-#: c-opts.c:1352
+#: c-opts.c:1220
 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
 msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
 
-#: c-opts.c:1412
+#: c-opts.c:1287
 msgid "<built-in>"
 msgstr "<indbygget>"
 
-#: c-opts.c:1427
+#: c-opts.c:1302
 msgid "<command line>"
 msgstr "<kommandolinje>"
 
-#: c-opts.c:1511
+#: c-opts.c:1385
 msgid "too late for # directive to set debug directory"
 msgstr ""
 
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
+#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
+#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
+#. "parse error".  To prevent this from changing the translation
+#. template randomly, we list all the variants of this particular
+#. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
+#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
+#. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
+#. translation.
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
+#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
+#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
+#: objc/objc-parse.y:3545
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
+#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
+#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
 msgid "syntax error: cannot back up"
 msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
 
-#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
+#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
 msgid "ISO C forbids an empty source file"
 msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
 
-#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-
-#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-
-#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
+#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
 msgid "data definition has no type or storage class"
 msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
 
-#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
 msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
 
-#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257
+#: c-parse.y:445
 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
 msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
 
-#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
+#, fuzzy
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
+#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
 
-#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
+#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
 msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
 
-#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
+#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
 msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
 
-#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
-
-#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
-
-#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
+#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
 #, fuzzy
-msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
-
-#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
-#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
-#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
-#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
-#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
-#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
-#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
-#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
-#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
 
-#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
+#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
 #, fuzzy
-msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
 
-#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
 msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
 
-#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
+#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
 msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
 
 # RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
 msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
 
-#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
 msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
 
-#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
+#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
 msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
 
-#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
+#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
 msgid "ISO C forbids nested functions"
 msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
 
-#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
 msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
 
-#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
 msgid "comma at end of enumerator list"
 msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
 
-#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
+#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
 msgid "no semicolon at end of struct or union"
 msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
 
-#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
+#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
 msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
 
-#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-
-#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
+#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
 msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
 
-#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
+#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
 #, fuzzy
 msgid "label at end of compound statement"
 msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
 
-#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
+#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
 #, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
 msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
 
-#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
+#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
 msgid "ISO C forbids label declarations"
 msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
 
-#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
+#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
 msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
 
-#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
+#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
 
-#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249
+#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
 #, fuzzy
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom krop i en else-sætning"
-
-#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-
-#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
-
-#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
 
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
+#, fuzzy
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
 msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
 
-#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
+#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
 #, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
 msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799
-msgid "parse error"
-msgstr "tolkningsfejl"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
+#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
+#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
 msgid "parser stack overflow"
 msgstr "overløb i tolkerens stak"
 
-#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
+#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error at %qs token"
 msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
 
-#: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
+#: objc/objc-parse.y:3546
+msgid "parse error"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
+#: objc/objc-parse.y:3548
+#, fuzzy
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
+#: objc/objc-parse.y:3550
+#, fuzzy
+msgid "parse error: cannot back up"
+msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#: c-pch.c:130
+#, fuzzy
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
 msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
 
-#: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to %s: %m"
+#: c-pch.c:158
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write to %s: %m"
 msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: c-pch.c:152
+#: c-pch.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid output file"
+msgid "%qs is not a valid output file"
 msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write %s: %m"
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
+#, fuzzy
+msgid "can%'t write %s: %m"
 msgstr "kan ikke oprette %s"
 
-#: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't seek in %s: %m"
+#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
 msgstr "kan ikke genåbne %s"
 
-#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s: %m"
+#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
+#, fuzzy
+msgid "can%'t read %s: %m"
 msgstr "kan ikke udfolde %s"
 
-#: c-pch.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-
-#. It's a PCH for the wrong language.
-#: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#. Not any kind of PCH.
-#: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-
-#: c-pch.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:483
+#, fuzzy
+msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
 
-#: c-pch.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#: c-pch.c:489
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:490
+#, fuzzy
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
 
-#: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: c-pch.c:498
+#, fuzzy
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: c-pch.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#: c-pch.c:503
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:340
+#: c-pch.c:504
 #, c-format
-msgid "%s: had text segment at different address"
+msgid "%s: PCH file was invalid"
 msgstr ""
 
-#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: c-pch.c:388
-#, fuzzy
-msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
-
-#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
+#: c-pragma.c:98
 #, fuzzy
-msgid "reading"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: c-pragma.c:106
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
 msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
 
-#: c-pragma.c:124
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: c-pragma.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
 msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
 
-#: c-pragma.c:144
+#: c-pragma.c:125
 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
 msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-pragma.c:146
+#: c-pragma.c:127
 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
 msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: c-pragma.c:165
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:148
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:183
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+#: c-pragma.c:166
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+#: c-pragma.c:168
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:194
-#, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+#: c-pragma.c:177
+#, fuzzy
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
 msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:231
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+#: c-pragma.c:204
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
 
-#: c-pragma.c:245
+#: c-pragma.c:207
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:227
 #, c-format
 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
 msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
 
-#: c-pragma.c:278
+#: c-pragma.c:260
 #, fuzzy
-msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
 msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
 
-#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
+#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:334
+#: c-pragma.c:343
 msgid "junk at end of #pragma weak"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
 
-#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
+#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:377
+#: c-pragma.c:416
 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
 
-#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+#: c-pragma.c:421
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-pragma.c:461
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
 msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
 
-#: c-pragma.c:414
+#: c-pragma.c:480
 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
 msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
 
-#: c-pragma.c:419
+#: c-pragma.c:483
 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
 
-#: c-pragma.c:450
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+#: c-pragma.c:489
+#, fuzzy
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-pragma.c:515
+#, fuzzy
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
 msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
 
-#: c-semantics.c:697
+#: c-pragma.c:546
 #, fuzzy
-msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
 
-#: c-semantics.c:698
-msgid "where case label appears here"
-msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+#: c-pragma.c:606
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
 
-#: c-semantics.c:701
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+#: c-pragma.c:613
+msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
 
-#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
+#, fuzzy
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
 
-#: c-semantics.c:993
+#: c-pragma.c:628
 #, fuzzy
-msgid "will never be executed"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
+#: c-pragma.c:632
+msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:648
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:657
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-typeck.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs has an incomplete type"
 msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542
+#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
 msgid "invalid use of void expression"
 msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
 
-#: c-typeck.c:153
+#: c-typeck.c:169
 msgid "invalid use of flexible array member"
 msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:159
+#: c-typeck.c:175
 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
 msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+#: c-typeck.c:183
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
 msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+#: c-typeck.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
 msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
 
-#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
+#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
 msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
 
-#: c-typeck.c:625
+#: c-typeck.c:803
 msgid "types are not quite compatible"
 msgstr "typer er ikke helt forenelige"
 
-#: c-typeck.c:838
+#: c-typeck.c:1045
 #, fuzzy
-msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
 msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
 
-#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156
+#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
+#: c-typeck.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no member named %qs"
 msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
 
-#: c-typeck.c:1373
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+#: c-typeck.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
 msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
 
-#: c-typeck.c:1402
+#: c-typeck.c:1629
 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
 msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1406
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#: c-typeck.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
 msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
 
-#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
+#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
 msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
 
-#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-
-#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
 
-#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
+#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
 msgid "array subscript is not an integer"
 msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
 
-#: c-typeck.c:1503
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+#: c-typeck.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
+#, fuzzy
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-typeck.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
 msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
 
-#: c-typeck.c:1505
+#: c-typeck.c:1750
 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
 msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
 
-#: c-typeck.c:1538
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "indeks er af typen 'char'"
-
-#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1584
-#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
-
-#: c-typeck.c:1677
-msgid "called object is not a function"
+#: c-typeck.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "called object %qE is not a function"
 msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
 
 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
 #. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:1709
+#: c-typeck.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "function called through a non-compatible type"
 msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
 
-#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196
-#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596
+#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
 msgid "initializer element is not constant"
 msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
 
-#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567
-msgid "too many arguments to function"
+#: c-typeck.c:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
 msgstr "for mange parametre til funktionen"
 
-#: c-typeck.c:1839
+#: c-typeck.c:2154
 #, c-format
 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
 msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
 
-#: c-typeck.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
 msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1855
-#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
 msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1858
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+#: c-typeck.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
 msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
 msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+#: c-typeck.c:2187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
 msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1867
-#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+#: c-typeck.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
 msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1877
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+#: c-typeck.c:2204
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
 msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1895
-#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
+#: c-typeck.c:2224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
 msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1921
-#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
 msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
+#: c-typeck.c:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
 msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
 
-#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673
-msgid "too few arguments to function"
+#: c-typeck.c:2285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
 msgstr "for få parametre til funktionen"
 
-#: c-typeck.c:1997
+#: c-typeck.c:2321
 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
 msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
 
-#: c-typeck.c:2004
+#: c-typeck.c:2328
 msgid "suggest parentheses around && within ||"
 msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
 
-#: c-typeck.c:2013
+#: c-typeck.c:2337
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
 msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
 
-#: c-typeck.c:2016
+#: c-typeck.c:2341
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
 
-#: c-typeck.c:2025
+#: c-typeck.c:2350
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
 msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
 
-#: c-typeck.c:2028
+#: c-typeck.c:2354
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
 
-#: c-typeck.c:2035
+#: c-typeck.c:2361
 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
 msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
 
-#: c-typeck.c:2038
+#: c-typeck.c:2365
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
 msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
 
-#: c-typeck.c:2045
+#: c-typeck.c:2371
 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
 msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
 
-#: c-typeck.c:2108
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+#: c-typeck.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
 msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
 
-#: c-typeck.c:2110
+#: c-typeck.c:2399
 msgid "pointer to a function used in subtraction"
 msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
 
-#: c-typeck.c:2204
+#: c-typeck.c:2488
 msgid "wrong type argument to unary plus"
 msgstr "forkert parametertype til unært plus"
 
-#: c-typeck.c:2217
+#: c-typeck.c:2501
 msgid "wrong type argument to unary minus"
 msgstr "forkert parametertype til unært minus"
 
-#: c-typeck.c:2234
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+#: c-typeck.c:2518
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
 msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
 
-#: c-typeck.c:2240
+#: c-typeck.c:2524
 msgid "wrong type argument to bit-complement"
 msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
 
-#: c-typeck.c:2248
+#: c-typeck.c:2532
 msgid "wrong type argument to abs"
 msgstr "forkert parametertype til abs"
 
-#: c-typeck.c:2260
+#: c-typeck.c:2544
 msgid "wrong type argument to conjugation"
 msgstr "forkert parametertype til konjugation"
 
-#: c-typeck.c:2274
+#: c-typeck.c:2558
 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
 msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
 
-#: c-typeck.c:2317
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+#: c-typeck.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
 msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
 
 # man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
 # argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364
+#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
 msgid "wrong type argument to increment"
 msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
 
-#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
 msgid "wrong type argument to decrement"
 msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
 
-#: c-typeck.c:2355
+#: c-typeck.c:2634
 msgid "increment of pointer to unknown structure"
 msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
 
-#: c-typeck.c:2357
+#: c-typeck.c:2636
 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
 msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
 
-#: c-typeck.c:2482
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
-
-#: c-typeck.c:2514
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
-
-#: c-typeck.c:2648
-#, fuzzy
-msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
-
-#: c-typeck.c:2651
-#, fuzzy
-msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2654
-#, fuzzy
-msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-typeck.c:2807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only member %qs"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
 # RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
+#: c-typeck.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only member %qs"
 msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2673
-#, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
+#: c-typeck.c:2812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assignment of read-only variable %qs"
 msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s of read-only location"
+#: c-typeck.c:2813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "increment of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decrement of read-only variable %qs"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2817
+#, fuzzy
+msgid "assignment of read-only location"
 msgstr "%s af placering der kun må læses"
 
-#: c-typeck.c:2694
-#, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+#: c-typeck.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "increment of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2819
+#, fuzzy
+msgid "decrement of read-only location"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
 msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946
-#, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2866
+#, fuzzy
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
 msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950
-#, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
+#: c-typeck.c:2869
+#, fuzzy
+msgid "register variable %qD used in nested function"
 msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957
-#, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2874
+#, fuzzy
+msgid "address of global register variable %qD requested"
 msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2745
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-
-#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962
-#, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
+#: c-typeck.c:2876
+#, fuzzy
+msgid "address of register variable %qD requested"
 msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: c-typeck.c:2834
+#: c-typeck.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:2968
 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
 msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
 
-#: c-typeck.c:2841
+#: c-typeck.c:2975
 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
 msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
 
-#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
 msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:2870
+#: c-typeck.c:3006
 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
 msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887
+#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
 msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2901
+#: c-typeck.c:3037
 msgid "type mismatch in conditional expression"
 msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
 
-#: c-typeck.c:2961
+#: c-typeck.c:3076
 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
 
-#: c-typeck.c:2992
+#: c-typeck.c:3109
 msgid "cast specifies array type"
 msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: c-typeck.c:2998
+#: c-typeck.c:3115
 msgid "cast specifies function type"
 msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
 
-#: c-typeck.c:3008
+#: c-typeck.c:3125
 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
 msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
 
-#: c-typeck.c:3026
+#: c-typeck.c:3143
 msgid "ISO C forbids casts to union type"
 msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
 
-#: c-typeck.c:3034
+#: c-typeck.c:3152
 msgid "cast to union type from type not present in union"
 msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
 
-#: c-typeck.c:3085
+#: c-typeck.c:3203
 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
 msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
 
 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
 #. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3090
+#: c-typeck.c:3208
 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: c-typeck.c:3105
+#: c-typeck.c:3223
 msgid "cast increases required alignment of target type"
 msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
 
-#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963
+#: c-typeck.c:3229
 msgid "cast from pointer to integer of different size"
 msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
 
-#: c-typeck.c:3116
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+#: c-typeck.c:3234
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970
+#: c-typeck.c:3242
 msgid "cast to pointer from integer of different size"
 msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
 
-#: c-typeck.c:3135
+#: c-typeck.c:3254
 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
 msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
 
-#: c-typeck.c:3139
+#: c-typeck.c:3261
 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
 
-#: c-typeck.c:3150
+#: c-typeck.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-typeck.c:3276
 #, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:3159
+#: c-typeck.c:3285
 #, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3317
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
-
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082
-#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244
-msgid "assignment"
-msgstr "tildeling"
-
-#: c-typeck.c:3435
+#: c-typeck.c:3537
 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
 msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
 
-#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620
-#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
 msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
 
-#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
+#, fuzzy
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: c-typeck.c:3554
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
+#, fuzzy
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:3670
 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
 msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
 
-#: c-typeck.c:3592
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#: c-typeck.c:3714
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
 msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
 
-#: c-typeck.c:3609
-#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#: c-typeck.c:3717
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3719
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3721
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
 msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
 
-#: c-typeck.c:3625
-#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
+#: c-typeck.c:3746
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3748
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3750
+#, fuzzy
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:3773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:3776
+#, fuzzy
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
 msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
 
-#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389
+#: c-typeck.c:3778
+#, fuzzy
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
 msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
 
-#: c-typeck.c:3645
-#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#: c-typeck.c:3799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
 msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3652
-#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#: c-typeck.c:3801
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3803
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3805
+#, fuzzy
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:3812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
 msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+#: c-typeck.c:3814
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3673
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+#: c-typeck.c:3816
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#: c-typeck.c:3677
-#, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "uforenelige typer i %s"
+#: c-typeck.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3733
-#, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:3742
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3834
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:3750
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+#: c-typeck.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:3759
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+#: c-typeck.c:3840
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
 
 # 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
 # ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:3816
+#: c-typeck.c:3921
 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
 msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
 
-#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
+#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
 #, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
 msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
 
-#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550
+#: c-typeck.c:4133
+#, fuzzy
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
 msgid "char-array initialized from wide string"
 msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+#: c-typeck.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
 
-#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572
+#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
 msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
 
-#: c-typeck.c:4161
+#: c-typeck.c:4226
+#, fuzzy
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:4310
 msgid "array initialized from non-constant array expression"
 msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: c-typeck.c:4212
-msgid "initialization"
-msgstr "klargøring"
-
-#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601
+#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
 msgid "initializer element is not computable at load time"
 msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
 
-#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649
+#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
 msgid "invalid initializer"
 msgstr "ugyldig startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539
+#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
 #, fuzzy
 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
 msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4714
+#: c-typeck.c:4850
 msgid "extra brace group at end of initializer"
 msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
 
-#: c-typeck.c:4734
+#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
 msgid "missing braces around initializer"
 msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
 
-#: c-typeck.c:4794
+#: c-typeck.c:4931
 msgid "braces around scalar initializer"
 msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
 
 # RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:4845
+#: c-typeck.c:4988
 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
 msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
 
-#: c-typeck.c:4847
+#: c-typeck.c:4990
 msgid "initialization of a flexible array member"
 msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:4878
+#: c-typeck.c:5017
 msgid "missing initializer"
 msgstr "manglende startværdi"
 
-#: c-typeck.c:4900
+#: c-typeck.c:5039
 msgid "empty scalar initializer"
 msgstr "tom skalarstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:4905
+#: c-typeck.c:5044
 msgid "extra elements in scalar initializer"
 msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
 
-#: c-typeck.c:4990
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
-
-#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079
+#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
 msgid "array index in non-array initializer"
 msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
 
 # RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132
+#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
 msgid "field name not in record or union initializer"
 msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077
+#: c-typeck.c:5199
+#, fuzzy
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
 msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
 
-#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084
+#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-typeck.c:5095
+#: c-typeck.c:5239
 msgid "empty index range in initializer"
 msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5104
+#: c-typeck.c:5248
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
 
-#: c-typeck.c:5144
-#, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+#: c-typeck.c:5288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown field %qs specified in initializer"
 msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663
+#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
 
-#: c-typeck.c:5871
+#: c-typeck.c:6020
 msgid "excess elements in char array initializer"
 msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
 
-#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924
+#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
 msgid "excess elements in struct initializer"
 msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:5939
+#: c-typeck.c:6088
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
 msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
 
-#: c-typeck.c:6006
+#: c-typeck.c:6156
 msgid "excess elements in union initializer"
 msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
 
-#: c-typeck.c:6027
+#: c-typeck.c:6178
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
 msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
 
-#: c-typeck.c:6090
+#: c-typeck.c:6242
 msgid "excess elements in array initializer"
 msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6119
+#: c-typeck.c:6272
 msgid "excess elements in vector initializer"
 msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6141
+#: c-typeck.c:6296
 msgid "excess elements in scalar initializer"
 msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
 
-#: c-typeck.c:6243
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
-
-#: c-typeck.c:6275
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-
-#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr "ændring af 'asm'"
+#: c-typeck.c:6492
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
 
-#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
+#, fuzzy
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
 msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6372
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+#: c-typeck.c:6513
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
 msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: c-typeck.c:6378
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
+#: c-typeck.c:6520
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
 msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
 
-#: c-typeck.c:6382
-msgid "return"
-msgstr "returnering"
-
-#: c-typeck.c:6434
+#: c-typeck.c:6577
 msgid "function returns address of local variable"
 msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
 
-#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749
+#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
 msgid "switch quantity not an integer"
 msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
 
-#: c-typeck.c:6499
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+#: c-typeck.c:6649
+#, fuzzy
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
 msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
 
-#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597
+#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
 msgid "case label not within a switch statement"
 msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6542
-msgid "`default' label not within a switch statement"
+#: c-typeck.c:6687
+#, fuzzy
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
 msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
 
-#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728
+#: c-typeck.c:6751
+#, fuzzy
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:6761
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6769
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: c-typeck.c:6900
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:6929
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med nul"
 
-#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953
+#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
 msgid "right shift count is negative"
 msgstr "højreskiftsantal er negativ"
 
-#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959
+#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
 msgid "right shift count >= width of type"
 msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
 
-#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978
+#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
 msgid "left shift count is negative"
 msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
 
-#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980
+#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
 msgid "left shift count >= width of type"
 msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
 
-#: c-typeck.c:6825
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "skifteantal er negativ"
-
-#: c-typeck.c:6827
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
-
-#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015
+#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
 msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
 
-#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
 msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
 
-#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945
+#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
 msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
 
-#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970
+#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
 msgid "comparison between pointer and integer"
 msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
 
-#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-
-#: c-typeck.c:6937
+#: c-typeck.c:7457
 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
 msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
 
-#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960
+#: c-typeck.c:7460
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
 msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
 
-#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-
-#: c-typeck.c:7194
+#: c-typeck.c:7701
 msgid "comparison between signed and unsigned"
 msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
 
-#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398
+#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
 msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
 
-#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406
+#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
 
-#: calls.c:1838
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
-
-#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347
-msgid "called from here"
-msgstr "kaldt herfra"
-
-#: calls.c:2210
-msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
-
-#: calls.c:2219
-msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2232
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
-
-#: calls.c:2242
+#: calls.c:1934
 msgid "function call has aggregate value"
 msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
 
-#: cfg.c:835
+#: cfghooks.c:90
 #, c-format
 msgid "bb %d on wrong place"
 msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
 
-#: cfg.c:841
+#: cfghooks.c:96
 #, c-format
 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
 msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d"
 
-#: cfg.c:857
+#: cfghooks.c:113
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
 
-#: cfg.c:863
+#: cfghooks.c:119
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
 
-#: cfg.c:871
+#: cfghooks.c:127
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
 
-#: cfg.c:877
+#: cfghooks.c:133
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
 
-#: cfg.c:883
+#: cfghooks.c:139
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
 
-#: cfg.c:895
+#: cfghooks.c:151
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
 msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
 
-#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
 #, c-format
 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
 msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
 
-#: cfg.c:917
+#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
 #, c-format
 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
 msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
 
-#: cfg.c:943
+#: cfghooks.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:214
 #, c-format
 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
 msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
 
-#: cfg.c:955
+#: cfghooks.c:228
 msgid "verify_flow_info failed"
 msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: cfghooks.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support move_block_after."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support split_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support create_basic_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predict_edge."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support merge_blocks."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support duplicate_block."
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1312
 #, c-format
 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
 msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
 
-#: cfgloop.c:1153
+#: cfgloop.c:1329
 #, c-format
 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
 msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
 
-#: cfgloop.c:1171
+#: cfgloop.c:1346
 #, c-format
 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
 msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
 
-#: cfgloop.c:1179
+#: cfgloop.c:1353
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
 msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: cfgloop.c:1358
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
 msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
 
-#: cfgloop.c:1189
+#: cfgloop.c:1363
 #, c-format
 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
 msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1195
+#: cfgloop.c:1369
 #, c-format
 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
 msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1201
+#: cfgloop.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
 msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
 
-#: cfgloop.c:1231
+#: cfgloop.c:1408
 #, c-format
 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1237
+#: cfgloop.c:1414
 #, c-format
 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1245
+#: cfgloop.c:1422
 #, c-format
 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1252
+#: cfgloop.c:1429
 #, c-format
 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1889
+#: cfgloop.c:1464
 #, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1903
+#: cfgloop.c:1468
 #, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+msgid "Right exit is %d->%d."
+msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1915
+#: cfgloop.c:1485
 #, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1937
-#, fuzzy
+#: cfgloop.c:1492
+#, c-format
+msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1948
+#, c-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:1962
+#, c-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+
+#: cfgrtl.c:1974
+#, c-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:1998
+#, fuzzy
 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
 msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1965
+#: cfgrtl.c:2013
+#, c-format
+msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2038
 #, c-format
 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
 msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:1973
+#: cfgrtl.c:2046
 #, c-format
 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
 msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:1978
+#: cfgrtl.c:2051
 #, c-format
 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
 msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
 
-#: cfgrtl.c:1989
+#: cfgrtl.c:2062
 #, c-format
 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
 msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
 
-#: cfgrtl.c:1994
+#: cfgrtl.c:2067
 #, c-format
 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
 msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:2003
+#: cfgrtl.c:2076
 #, c-format
 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
 msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
 
-#: cfgrtl.c:2013
+#: cfgrtl.c:2088
 #, c-format
 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
 msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
 
-#: cfgrtl.c:2017
+#: cfgrtl.c:2092
 #, c-format
 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
 msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
 
-#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041
+#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
 #, c-format
 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
 
-#: cfgrtl.c:2054
+#: cfgrtl.c:2129
 #, c-format
 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
 
-#: cfgrtl.c:2064
+#: cfgrtl.c:2139
 #, c-format
 msgid "in basic block %d:"
 msgstr "i basisblok %d:"
 
-#: cfgrtl.c:2065
+#: cfgrtl.c:2140
 msgid "flow control insn inside a basic block"
 msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
 
-#: cfgrtl.c:2111
+#: cfgrtl.c:2188
 #, c-format
 msgid "missing barrier after block %i"
 msgstr "manglende barriere efter blok %i"
 
-#: cfgrtl.c:2124
+#: cfgrtl.c:2201
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
 
-#: cfgrtl.c:2139
+#: cfgrtl.c:2210
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
 msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
 
-#: cfgrtl.c:2141
+#: cfgrtl.c:2212
 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
 
-#: cfgrtl.c:2158
+#: cfgrtl.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
 msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
 
-#: cfgrtl.c:2183
+#: cfgrtl.c:2254
 msgid "insn outside basic block"
 msgstr "instruktion uden for basisblok"
 
-#: cfgrtl.c:2191
+#: cfgrtl.c:2261
 msgid "return not followed by barrier"
 msgstr "returnering følges ikke af barriere"
 
-#: cfgrtl.c:2198
+#: cfgrtl.c:2268
 #, c-format
 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: cgraph.c:161
+#: cgraph.c:278
 #, fuzzy
 msgid "function body not available"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
+#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
 #, fuzzy
 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
 msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
+#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
 #, fuzzy
 msgid "function not considered for inlining"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
+#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
 #, fuzzy
 msgid "function not inlinable"
 msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: cgraph.c:485
+#: cgraph.c:615
 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1046
+#: cgraphunit.c:512
+msgid "Shared call_expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Edge points to wrong declaration:"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cgraphunit.c:527
+msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:553
+#, c-format
+msgid "Aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:570
+msgid "Multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:577
+msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:583
+msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:588
+msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:598
+msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:612
+#, c-format
+msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:623
+#, fuzzy
+msgid "verify_cgraph_node failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:807
+#, fuzzy
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1194
 msgid "--param large-function-growth limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1059
-msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#: cgraphunit.c:1231
+msgid "recursive inlining"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1124
+#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1148
+#: cgraphunit.c:1420
 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1225
+#: cgraphunit.c:1470
 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
-msgid "recursive inlining"
+#: cgraphunit.c:1822
+msgid "Nodes with no released memory found."
 msgstr ""
 
-#: collect2.c:406
-msgid "internal error"
-msgstr "intern fejl"
+#: collect2.c:402 gcc.c:6733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
 
-#: collect2.c:894
+#: collect2.c:895
 msgid "no arguments"
 msgstr "ingen parametre"
 
-#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
+#: collect2.c:1194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
 #, c-format
 msgid "fopen %s"
 msgstr "fopen %s"
 
-#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
+#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
 #, c-format
 msgid "fclose %s"
 msgstr "fclose %s"
 
-#: collect2.c:1238
+#: collect2.c:1280
 #, c-format
 msgid "collect2 version %s"
 msgstr "collect2 version %s"
 
-#: collect2.c:1328
+#: collect2.c:1370
 #, c-format
 msgid "%d constructor(s) found\n"
 msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1329
+#: collect2.c:1371
 #, c-format
 msgid "%d destructor(s)  found\n"
 msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1330
+#: collect2.c:1372
 #, c-format
 msgid "%d frame table(s) found\n"
 msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
 
-#: collect2.c:1472
+#: collect2.c:1514
 #, c-format
 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
 msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
 
-#: collect2.c:1490
+#: collect2.c:1532
 #, c-format
 msgid "%s returned %d exit status"
 msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
 
-#: collect2.c:1515
+#: collect2.c:1557
 #, c-format
 msgid "[cannot find %s]"
 msgstr "[kan ikke finde %s]"
 
-#: collect2.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
+#: collect2.c:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
 msgstr "kan ikke finde '%s'"
 
-#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
+#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
 #, c-format
 msgid "redirecting stdout: %s"
 msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
 
-#: collect2.c:1583
+#: collect2.c:1625
 #, c-format
 msgid "[Leaving %s]\n"
 msgstr "[Efterlader %s]\n"
 
-#: collect2.c:1803
+#: collect2.c:1845
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4061,86 +4684,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
 
-#: collect2.c:2007
-msgid "cannot find `nm'"
+#: collect2.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'nm'"
 msgstr "kan ikke finde 'nm'"
 
-#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
+#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
 msgid "pipe"
 msgstr "pipe"
 
-#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
+#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
 msgid "fdopen"
 msgstr "fdopen"
 
-#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
+#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
 #, c-format
 msgid "dup2 %d 1"
 msgstr "dup2 %d 1"
 
-#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
-#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
+#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
+#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
 #, c-format
 msgid "close %d"
 msgstr "close %d"
 
-#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
+#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
 #, c-format
 msgid "execv %s"
 msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
 
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2152
 #, c-format
 msgid "init function found in object %s"
 msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2160
 #, c-format
 msgid "fini function found in object %s"
 msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
+#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
 msgid "fclose"
 msgstr "fclose"
 
-#: collect2.c:2183
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2191
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2337
-msgid "not found\n"
-msgstr "ikke fundet\n"
-
-#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
-#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
-
-#: collect2.c:2358
-#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
-
-#: collect2.c:2380
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
-
-#: collect2.c:2437
-msgid "cannot find `ldd'"
+#: collect2.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "cannot find 'ldd'"
 msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
 
-#: collect2.c:2498
+#: collect2.c:2277
 msgid ""
 "\n"
 "ldd output with constructors/destructors.\n"
@@ -4148,27 +4740,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
 
-#: collect2.c:2525
+#: collect2.c:2292
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
+
+#: collect2.c:2304
 #, c-format
 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
 msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
 
-#: collect2.c:2685
+#: collect2.c:2463
 #, c-format
 msgid "%s: not a COFF file"
 msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2805
+#: collect2.c:2583
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open as COFF file"
 msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2860
+#: collect2.c:2641
 #, c-format
 msgid "library lib%s not found"
 msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
 
-#: combine.c:13047
+#: combine.c:12524
 #, c-format
 msgid ""
 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4179,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 ";; %d vellykkede.\n"
 "\n"
 
-#: combine.c:13056
+#: combine.c:12533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4190,3697 +4787,3641 @@ msgstr ""
 ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
 ";; %d succeser.\n"
 
-#: convert.c:70
+#: convert.c:69
 msgid "cannot convert to a pointer type"
 msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
 
-#: convert.c:267
+#: convert.c:302
 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
 msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
 
-#: convert.c:271
+#: convert.c:306
 msgid "aggregate value used where a float was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
 
-#: convert.c:296
+#: convert.c:331
 msgid "conversion to incomplete type"
 msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
 
-#: convert.c:600 convert.c:678
+#: convert.c:660 convert.c:736
 msgid "can't convert between vector values of different size"
 msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
 
-#: convert.c:606
+#: convert.c:666
 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
 
-#: convert.c:657 f/com.c:1101
+#: convert.c:716
 msgid "pointer value used where a complex was expected"
 msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
 
-#: convert.c:661 f/com.c:1103
+#: convert.c:720
 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
 msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
 
-#: convert.c:684
+#: convert.c:742
 msgid "can't convert value to a vector"
 msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
 
-#: coverage.c:164
+#: coverage.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
 msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: coverage.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+#: coverage.c:179
+#, fuzzy
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
 msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
 
-#: coverage.c:255 coverage.c:263
+#: coverage.c:259 coverage.c:267
 #, c-format
 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:257 coverage.c:340
+#: coverage.c:261 coverage.c:344
 #, c-format
 msgid "checksum is %x instead of %x"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:265 coverage.c:348
+#: coverage.c:269 coverage.c:352
 #, c-format
 msgid "number of counters is %d instead of %d"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:271
+#: coverage.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
 msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
 
 #: coverage.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has overflowed"
+msgid "%qs has overflowed"
 msgstr "overløb i tolkerens stak"
 
 #: coverage.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is corrupted"
+msgid "%qs is corrupted"
 msgstr "'%s' er forældet"
 
-#: coverage.c:319
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
-
-#: coverage.c:329
+#: coverage.c:333
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no coverage for function '%s' found."
+msgid "no coverage for function %qs found."
 msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
 
-#: coverage.c:337 coverage.c:345
+#: coverage.c:341 coverage.c:349
 #, c-format
-msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:493
+#: coverage.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s"
 
-#: coverage.c:528
+#: coverage.c:567
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing `%s'"
+msgid "error writing %qs"
 msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-
-#: cppcharset.c:656
-msgid "iconv_open"
-msgstr ""
-
-#. XXX should be DL_SORRY
-#: cppcharset.c:664
+#: cppspec.c:106
 #, c-format
-msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
 
-#: cppcharset.c:808
-#, fuzzy
-msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+#: cppspec.c:128
+msgid "too many input files"
+msgstr "for mange inddatafiler"
 
-#: cppcharset.c:811
+#: cse.c:6772
 #, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
-
-#: cppcharset.c:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
-
-#: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-
-#: cppcharset.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
-#: cppcharset.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
 
-#: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
-msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+#: diagnostic.c:168
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
 
-#: cppcharset.c:902
+#: diagnostic.c:228
 #, fuzzy
-msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: cppcharset.c:967
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
+#: diagnostic.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
 
-#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#: diagnostic.c:246
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
 
-#: cppcharset.c:991
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: diagnostic.c:537
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
 
-#: cppcharset.c:1030
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#: diagnostic.c:556
+#, c-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, ved %s:%d"
 
-#: cppcharset.c:1098
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
+#: dominance.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
 
-#: cppcharset.c:1105
+#: dominance.c:836
 #, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
 
-#: cppcharset.c:1113
+#: dominance.c:848
 #, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1116
+#: dwarf2out.c:3388
 #, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
 
-#: cppcharset.c:1122
+#: emit-rtl.c:2232
 #, fuzzy
-msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
+msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
 
-#: cppcharset.c:1181
-msgid "converting to execution character set"
+#: emit-rtl.c:2234
+msgid "Shared rtx"
 msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
+#: emit-rtl.c:2236
+msgid "Internal consistency failure"
+msgstr ""
 
-#: cppcharset.c:1247
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+#: emit-rtl.c:3301
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
 
-#: cppcharset.c:1339
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom tegnkonstant"
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
+#, c-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
 
-#: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+#: except.c:340
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
 
-#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
+#: except.c:2577
+#, fuzzy
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
 
-#: cpperror.c:112
-msgid "internal error: "
-msgstr "intern fejl: "
+#: except.c:2708
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: cpperror.c:174
-msgid "stdout"
-msgstr "std-ud"
+#: explow.c:1301
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: cppexp.c:192
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
+#: final.c:1061
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslængde"
 
-#: cppexp.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+#: final.c:2501
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kunne ikke dele instruktion"
 
-#: cppexp.c:218
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+#: final.c:2851
+#, fuzzy
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ugyldig 'asm': "
 
-#: cppexp.c:227
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
+#: final.c:3034
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
 
-#: cppexp.c:234
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+#: final.c:3051 final.c:3063
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
 
-#: cppexp.c:240
+#: final.c:3110
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
 
-#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
-#, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
+#: final.c:3113 final.c:3154
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
 
-#: cppexp.c:261
+#: final.c:3173
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
-
-#: cppexp.c:283
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
-
-#: cppexp.c:290
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
-
-#: cppexp.c:376
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
-
-#: cppexp.c:388
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
-
-#: cppexp.c:470
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
-
-#: cppexp.c:477
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ugyldig %%-kode"
 
-#: cppexp.c:485
-#, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
+#: final.c:3203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
 
-#: cppexp.c:495
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
+#: config/pdp11/pdp11.c:1690
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
 
-#: cppexp.c:531
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
+#: config/pdp11/pdp11.c:1737
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
 
-#: cppexp.c:537
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
+#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
+#, fuzzy
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
 
-#: cppexp.c:582
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+#: flow.c:1689
+msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
 
-#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
+#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
 #, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
 
-#: cppexp.c:734
+#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
 #, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
 
-#: cppexp.c:751
+# RETMIG: det giver ikke mening
+#: fold-const.c:4933
 #, fuzzy
-msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
-
-#: cppexp.c:754
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#if uden noget udtryk"
-
-#: cppexp.c:757
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
 
-#: cppexp.c:762
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no left operand"
-msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
+#: fold-const.c:4938
+#, fuzzy
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
 
-#: cppexp.c:788
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr " ':' uden forudgående '?'"
+#: fold-const.c:9870
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
 
-#: cppexp.c:815
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+#: function.c:832 varasm.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
 
-#: cppexp.c:834
-#, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "umulig operator '%u'"
+#: function.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
 
-#: cppexp.c:926
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "manglende ')' i udtryk"
+#: function.c:3633
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
 
-#: cppexp.c:947
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
+#: function.c:3654
+#, fuzzy
+msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
 
-#: cppexp.c:957
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+#: function.c:4045
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: cppexp.c:962
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "manglende '(' i udtryk"
+#: function.c:4368
+#, fuzzy
+msgid "%Junused parameter %qD"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
 
-#: cppexp.c:994
+#: gcc.c:1237
 #, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig forkortelse %s"
 
-#: cppexp.c:999
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+#: gcc.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
 
-#: cppexp.c:1357
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
+#: gcc.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
 
-#: cppexp.c:1488
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr "division med nul i #if"
+#: gcc.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
 
-#: cppfiles.c:370
-msgid "NULL directory in find_file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1632
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
 
-#: cppfiles.c:397
-msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+#: gcc.c:1815
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
+"\n"
 
-#: cppfiles.c:400
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1924
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
 
-#: cppfiles.c:458
+#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
 #, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s er en blokenhed"
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cppfiles.c:475
+#: gcc.c:2047
 #, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s er for stor"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
 
-#: cppfiles.c:510
+#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
 #, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s er kortere end forventet"
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cppfiles.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
-
-#: cppfiles.c:959
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
-
-#: cppinit.c:387
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
-
-#: cppinit.c:391
+#: gcc.c:2099
 #, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
-
-#: cppinit.c:398
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
-
-#: cppinit.c:401
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
-
-#: cppinit.c:405
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
-
-#: cppinit.c:409
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
-
-#: cppinit.c:414
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
 
-#: cppinit.c:418
+#: gcc.c:2106
 #, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
-
-#: cpplex.c:410
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr "nultegn ignoreret"
-
-#: cpplex.c:445
-#, fuzzy
-msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
 
-#: cpplex.c:492
+#: gcc.c:2111
 #, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
-
-#: cpplex.c:500
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
-
-#: cpplex.c:596
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
-
-#: cpplex.c:919
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "uafsluttet kommentar"
-
-#: cpplex.c:930
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
-
-#: cpplex.c:932
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
-
-#: cpplex.c:937
-msgid "multi-line comment"
-msgstr "flerlinjers kommentar"
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
 
-#: cpplex.c:1201
+#: gcc.c:2113
 #, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation er '%s'\n"
+"\n"
 
-#: cpplib.c:218
+#: gcc.c:2126
 #, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
 
-#: cpplib.c:304
+#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
 #, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
-
-#: cpplib.c:316
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
 
-#: cpplib.c:319
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
+#: gcc.c:2203
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
 
-#: cpplib.c:323
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+#: gcc.c:2625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#: cpplib.c:345
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
+#: gcc.c:2688
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: cpplib.c:365
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+#: gcc.c:2750
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
 
-#: cpplib.c:415
+#: gcc.c:2875
 #, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
-
-#: cpplib.c:484
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
+"Se %s for instruktioner."
 
-#: cpplib.c:490
+#: gcc.c:2893
 #, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: cpplib.c:493
+#: gcc.c:3023
 #, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
-
-#: cpplib.c:496
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
 
-#: cpplib.c:537
-#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+#: gcc.c:3024
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
 
-#: cpplib.c:609
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+#: gcc.c:3026
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
 
-#: cpplib.c:662
-#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+#: gcc.c:3027
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cpplib.c:685
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include indlejret for dybt"
+#: gcc.c:3028
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
 
-#: cpplib.c:723
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
+#: gcc.c:3030
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
 
-#: cpplib.c:749
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+#: gcc.c:3031
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
 
-#: cpplib.c:794
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+#: gcc.c:3032
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:800
-msgid "line number out of range"
-msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+#: gcc.c:3033
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
 
-#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+#: gcc.c:3034
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
 
-#: cpplib.c:847
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+#: gcc.c:3035
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
 
-#: cpplib.c:947
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+#: gcc.c:3036
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
 
-#: cpplib.c:1027
-#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
+#: gcc.c:3037
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
 
-#: cpplib.c:1030
-#, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+#: gcc.c:3038
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
 
-#: cpplib.c:1033
-#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+#: gcc.c:3039
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
+"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
 
-#: cpplib.c:1175
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+#: gcc.c:3042
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
 
-#: cpplib.c:1198
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+#: gcc.c:3043
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:1207
-#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+#: gcc.c:3044
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
 
-#: cpplib.c:1228
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+#: gcc.c:3045
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+#: gcc.c:3046
+#, fuzzy
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:1256
-#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+#: gcc.c:3047
+#, fuzzy
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:1370
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+#: gcc.c:3048
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
 
-#: cpplib.c:1448
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else uden #if"
+#: gcc.c:3049
+#, fuzzy
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cpplib.c:1453
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+#: gcc.c:3050
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
 
-#: cpplib.c:1481
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif uden #if"
+#: gcc.c:3051
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
 
-#: cpplib.c:1486
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: gcc.c:3052
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
 
-#: cpplib.c:1516
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif uden #if"
+#: gcc.c:3053
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
 
-#: cpplib.c:1593
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+#: gcc.c:3054
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
 
-#: cpplib.c:1608
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
+#: gcc.c:3055
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
 
-#: cpplib.c:1628
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "udsagnets svar et tomt"
+#: gcc.c:3056
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
 
-#: cpplib.c:1655
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr "postulat uden udsagn"
+#: gcc.c:3057
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
 
-#: cpplib.c:1657
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+#: gcc.c:3058
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
 
-#: cpplib.c:1741
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+#: gcc.c:3059
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
+"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
 
-#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
-#, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+#: gcc.c:3060
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
 
-#: cppmacro.c:221
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+#: gcc.c:3061
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
 
-#: cppmacro.c:393
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+#: gcc.c:3062
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
 
-#: cppmacro.c:476
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
+#: gcc.c:3063
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cppmacro.c:514
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
+#: gcc.c:3064
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
+"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
+"                           sproget på filendelsen udføres\n"
 
-#: cppmacro.c:519
+#: gcc.c:3071
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
+" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
+" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
+" '-W<bogstav>' bruges.\n"
 
-#: cppmacro.c:524
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+#: gcc.c:3191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
 
-#: cppmacro.c:635
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+#: gcc.c:3213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
 
-#: cppmacro.c:738
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3398
 #, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+msgid "%s (GCC) %s\n"
+msgstr "%s (GCC) %s\n"
 
-#: cppmacro.c:1245
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
+#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
+#: java/jv-scan.c:128
+msgid "(C)"
+msgstr ""
 
-#: cppmacro.c:1290
+#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
 #, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
 
-#: cppmacro.c:1298
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
+#: gcc.c:3502
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: cppmacro.c:1315
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternavn mangler"
+#: gcc.c:3510
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: cppmacro.c:1330
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
+#: gcc.c:3517
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
 
-#: cppmacro.c:1334
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
+#: gcc.c:3524
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
 
-#: cppmacro.c:1343
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+#: gcc.c:3545
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
 
-#: cppmacro.c:1406
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
+#: gcc.c:3559
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
 
-#: cppmacro.c:1434
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
+#: gcc.c:3596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
 
-#: cppmacro.c:1453
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+#: gcc.c:3605
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
 
-#: cppmacro.c:1592
-#, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
+#: gcc.c:3778
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
 
-#: cppmacro.c:1615
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
+#: gcc.c:3782
+msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+
+#: gcc.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
 
-#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
-msgid "while writing precompiled header"
-msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
+#: gcc.c:4022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
 
-#: cpppch.c:463
+#: gcc.c:4083
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
 
-#: cpppch.c:475
+#: gcc.c:4360
 #, c-format
-msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
 msgstr ""
 
-#: cpppch.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
-
-#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
-msgid "while reading precompiled header"
-msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
+#: gcc.c:4587
+#, c-format
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr ""
 
-#: cppspec.c:106
+#: gcc.c:4653
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: cppspec.c:128
-msgid "too many input files"
-msgstr "for mange inddatafiler"
+#: gcc.c:4726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cpptrad.c:744
-#, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
+#: gcc.c:4923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+#: gcc.c:4954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cse.c:7069
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5149
 #, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
-
-#: diagnostic.c:209
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
-
-#: diagnostic.c:281
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
-
-#: diagnostic.c:572
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
 
-#: diagnostic.c:584
+#: gcc.c:5158
 #, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "i %s, ved %s:%d"
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
 
-#: dominance.c:763
+#: gcc.c:5176
 #, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
 
-#: dwarf2out.c:3229
+#: gcc.c:5239
 #, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
 
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
+#: gcc.c:5318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: emit-rtl.c:1182
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
+#: gcc.c:5337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
 
-#: emit-rtl.c:2327
-#, fuzzy
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+#: gcc.c:5385
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
 
-#: emit-rtl.c:2329
-msgid "Shared rtx"
-msgstr ""
+#. )
+#: gcc.c:5388
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
 
-#: emit-rtl.c:3464
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
+#: gcc.c:5407
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
 
-#: errors.c:129
+#: gcc.c:5646
 #, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-
-#: except.c:357
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
-
-#: except.c:2953
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
-
-#: except.c:3084
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: explow.c:1319
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: expr.c:2998
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
-
-#: expr.c:6386
-#, fuzzy
-msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:6753
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
+#: gcc.c:5734
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr ""
 
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:8894
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+#: gcc.c:6160
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr ""
 
-#: final.c:1058
-msgid "negative insn length"
-msgstr "negativ instruktionslængde"
+#: gcc.c:6170
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr ""
 
-#: final.c:2429
-msgid "could not split insn"
-msgstr "kunne ikke dele instruktion"
+#: gcc.c:6263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
 
-#: final.c:2771
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ugyldig 'asm': "
+#: gcc.c:6269
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installering: %s%s\n"
 
-#: final.c:2954
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
+#: gcc.c:6270
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmer: %s\n"
 
-#: final.c:2971 final.c:2983
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
+#: gcc.c:6271
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: final.c:3027
+#: gcc.c:6328
 #, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
 
-#: final.c:3030 final.c:3069
-msgid "operand number out of range"
-msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
+#: gcc.c:6344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
 
-#: final.c:3088
+#: gcc.c:6345
 #, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ugyldig %%-kode"
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigureret med: %s\n"
 
-#: final.c:3118
+#: gcc.c:6359
 #, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodel: %s\n"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769
-#: config/pdp11/pdp11.c:1646
-msgid "floating constant misused"
-msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
+#: gcc.c:6370
+#, c-format
+msgid "gcc version %s\n"
+msgstr "GCC version %s\n"
 
-#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847
-#: config/pdp11/pdp11.c:1693
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+#: gcc.c:6372
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
 
-#: flow.c:329
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+#: gcc.c:6380
+msgid "no input files"
+msgstr "ingen inddatafiler"
 
-#: flow.c:334
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
+#, c-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
 
-# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: flow.c:355
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+#: gcc.c:6460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: flow.c:1582
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
+#: gcc.c:6596
+#, c-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
 
-#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902
+#: gcc.c:6636
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
 
-#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127
+#: gcc.c:6707
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "sammenligning er altid %d"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:4258
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
+#: gcc.c:6927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
 
-#: fold-const.c:4263
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+#: gcc.c:7119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
 
-#: fold-const.c:8410
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
+#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: gcov.c:385
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: function.c:884 varasm.c:1408
-#, fuzzy
-msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+#: gcov.c:386
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
+"\n"
 
-#: function.c:3752
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
+#: gcov.c:387
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: function.c:5743
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+#: gcov.c:388
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: function.c:5750
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: gcov.c:389
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
 
-#: function.c:5769
-#, fuzzy
-msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+#: gcov.c:390
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
 
-#: function.c:6543
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+#: gcov.c:391
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
 
-#: function.c:6939
-#, fuzzy
-msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+#: gcov.c:393
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
 
-#: gcc.c:1191
-#, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+#: gcov.c:394
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
 
-#: gcc.c:1218
-#, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
+#: gcov.c:396
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
 
-#: gcc.c:1229
-#, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+#: gcov.c:397
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr "  -o, --object-directory KAT|FIL  Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
 
-#: gcc.c:1242
-#, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+#: gcov.c:398
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevar alle stinavnskomponenter\n"
 
-#: gcc.c:1570
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
+#: gcov.c:399
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Vis ubetingede forgreningstal også\n"
 
-#: gcc.c:1758
+#: gcov.c:400
 #, c-format
 msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
 "\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
-"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
 "\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
 
-#: gcc.c:1860
+#: gcov.c:410
 #, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
+msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
 
-#: gcc.c:1956 gcc.c:1975
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+#: gcov.c:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
 
-#: gcc.c:1983
-#, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+#: gcov.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "ingen cmd_strings fundet"
 
-#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026
-#, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+#: gcov.c:525 gcov.c:553
+#, fuzzy
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
 
-#: gcc.c:2035
-#, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
+#: gcov.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "opretter %s"
 
-#: gcc.c:2042
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
+#: gcov.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
 
-#: gcc.c:2047
-#, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
+#: gcov.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: gcc.c:2049
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"specifikation er '%s'\n"
-"\n"
+#: gcov.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
 
-#: gcc.c:2062
+#: gcov.c:889 gcov.c:1045
 #, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:ødelagt\n"
 
-#: gcc.c:2073 gcc.c:2086
+#: gcov.c:963
 #, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
+msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
 
-#: gcc.c:2139
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+#: gcov.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
 
-#: gcc.c:2644
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#: gcov.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
 
-#: gcc.c:2706
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
+#: gcov.c:987
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
 
-#: gcc.c:2832
+#: gcov.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
+
+#: gcov.c:1069
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
 msgstr ""
-"Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
-"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
-"Se %s for instruktioner."
 
-#: gcc.c:2850
+#: gcov.c:1074
 #, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2983
+#: gcov.c:1082
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:2984
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
+#: gcov.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: gcc.c:2986
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
+#: gcov.c:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: gcc.c:2987
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
+#: gcov.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2988
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+#: gcov.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2990
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
+#: gcov.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2991
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
+#: gcov.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2992
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
+#: gcov.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2993
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Vis oversætterens målprocessor\n"
+#: gcov.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2994
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
+#: gcov.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
 
-#: gcc.c:2995
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
+#: gcov.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
 
-#: gcc.c:2996
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bibl>  Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
+#: gcov.c:1735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
 
-#: gcc.c:2997
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
+#: gcov.c:1740
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:2998
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+#: gcov.c:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
 
-#: gcc.c:2999
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
-"                           flere bibliotekssøgekataloger\n"
+#: gcov.c:1749
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:3002
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
+#: gcov.c:1754
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
 
-#: gcc.c:3003
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
+#: gcov.c:1757
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
 
-#: gcc.c:3004
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
+#: gcov.c:1789
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
 
-#: gcc.c:3005
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<tilvalg>            Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
+#: gcov.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
 
-#: gcc.c:3006
-#, fuzzy
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:689
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
 
-#: gcc.c:3007
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:6474
 #, fuzzy
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
 
-#: gcc.c:3008
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <para>          Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+#: gcse.c:6535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
 
-#: gcc.c:3009
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Slet ikke midlertidige filer\n"
+#: gcse.c:6548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
 
-#: gcc.c:3010
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
+#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:3011
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
+#: ggc-common.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
 
-#: gcc.c:3012
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
+#: ggc-common.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:3013
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
+#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: gcc.c:3014
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+#: ggc-common.c:573
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3015
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskine>             Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
+#: ggc-page.c:1454
+#, c-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "åbn /dev/zero: %m"
 
-#: gcc.c:3016
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
+#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
+#, fuzzy
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: gcc.c:3017
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
+#: gimple-low.c:203
+#, fuzzy
+msgid "unexpected node"
+msgstr "uventet operand"
 
-#: gcc.c:3018
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
-"  -###                     Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
-"                           og kommandoerne udføres ikke\n"
+#: gimplify.c:3317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
 
-#: gcc.c:3019
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr "  -E                       Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
+#: gimplify.c:3364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
 
-#: gcc.c:3020
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+#: gimplify.c:4219
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3021
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
+#, c-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
 
-#: gcc.c:3022
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
+#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
 
-#: gcc.c:3023
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <sprog>               Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
-"                           Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
-"                           sproget på filendelsen udføres\n"
-
-#: gcc.c:3030
+#: haifa-sched.c:182
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:58
+msgid "`"
 msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
-" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
-" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
-" '-W<bogstav>' bruges.\n"
 
-#: gcc.c:3151
-#, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:61
+msgid "'"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3173
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
+#: langhooks.c:516
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved øverste niveau:"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
+#: langhooks.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs:"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
 
-#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
-msgid "(C)"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In function %qs:"
+msgstr "I funktionen '%s':"
 
-#: gcc.c:3362
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
-"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:89
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
 
-#: gcc.c:3463
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
 
-#: gcc.c:3471
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+#: opts.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
 
-#: gcc.c:3478
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+#: opts.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: gcc.c:3485
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
+#: opts.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
 
-#: gcc.c:3501
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+#: opts.c:634
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
 
-#: gcc.c:3515
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
+#: opts.c:648
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3552
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
+#: opts.c:661
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:3561
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
 
-#: gcc.c:3738
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+#: opts.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
 
-#: gcc.c:3742
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+#: opts.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
 
-#: gcc.c:3954
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+#: opts.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
 
-#: gcc.c:3982
+#: opts.c:1037
 #, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
 
-#: gcc.c:4043
-#, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+#: opts.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
 
-#: gcc.c:4444
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+#: opts.c:1139
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
 
-#: gcc.c:4598
+#: opts.c:1146
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5102
+#: opts.c:1162
 #, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
 
-#: gcc.c:5111
+#: opts.c:1164
 #, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
 
-#: gcc.c:5129
-#, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
 
-#: gcc.c:5192
+#: opts.c:1190
 #, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+msgid ""
+"The %s front end recognizes the following options:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
+"\n"
 
-#: gcc.c:5271
-#, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
+#: opts.c:1204
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
+
+#: params.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
 
-#: gcc.c:5290
+#: params.c:77
 #, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:5338
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
 
-#. )
-#: gcc.c:5341
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
+#: passes.c:1200
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:5360
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
+#: profile.c:284
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
 
-#: gcc.c:6086
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: profile.c:290
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
 
-#: gcc.c:6096
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgstr ""
+#: profile.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: protoize.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6189
+#: protoize.c:626
 #, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:6195
+#: protoize.c:629
 #, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr "installering: %s%s\n"
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:6196
+#: protoize.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
+
+#: protoize.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+
+#: protoize.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1138
 #, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "programmer: %s\n"
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
 
-#: gcc.c:6197
+#: protoize.c:1286
 #, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "biblioteker: %s\n"
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
 
-#: gcc.c:6254
+#: protoize.c:1307
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
 
-#: gcc.c:6270
-#, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "Konfigureret med: %s\n"
+#: protoize.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
 
-#: gcc.c:6284
-#, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr "Trådmodel: %s\n"
+#: protoize.c:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6295
+#: protoize.c:1914
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "GCC version %s\n"
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: vent: %s\n"
 
-#: gcc.c:6297
+#: protoize.c:1919
 #, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
-
-#: gcc.c:6305
-msgid "no input files"
-msgstr "ingen inddatafiler"
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
 
-#: gcc.c:6327 gcc.c:6446
+#: protoize.c:1927
 #, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
 
-#: gcc.c:6330
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+#: protoize.c:1976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
 
-#: gcc.c:6365
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6486
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcc.c:6583
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+#: protoize.c:2086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: gcov.c:384
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+#: protoize.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:397
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
-"\n"
+#: protoize.c:2117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:398
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
-"\n"
+#: protoize.c:2133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:399
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:400
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+#: protoize.c:2293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:401
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr "  -a, --all-blocks                Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
+#: protoize.c:2415
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
 
-#: gcov.c:402
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr "  -b, --branch-probabilities      Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
+#: protoize.c:2419
+#, c-format
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
 
-#: gcov.c:403
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr "  -c, --branch-counts             Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
+#: protoize.c:2421
+#, c-format
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
 
-#: gcov.c:405
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -n, --no-output                 Opret ikke en uddatafil\n"
+#: protoize.c:2454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:406
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr "  -l, --long-file-names           Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
+#: protoize.c:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
 
-#: gcov.c:408
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr "  -f, --function-summaries        Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
+#: protoize.c:2500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
 
-#: gcov.c:409
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr "  -o, --object-directory KAT|FIL  Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
+#: protoize.c:2530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:410
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevar alle stinavnskomponenter\n"
+#: protoize.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:411
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr "  -u, --unconditional-branches    Vis ubetingede forgreningstal også\n"
+#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
 
-#: gcov.c:412
+#: protoize.c:2905
 #, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+
+#: protoize.c:2920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#: protoize.c:3043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+
+#: protoize.c:3064
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"%s.\n"
+"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
 
-#: gcov.c:422
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+#: protoize.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
 
-#: gcov.c:426
-#, fuzzy
+#: protoize.c:3335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#: protoize.c:3362
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 msgstr ""
-"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
-"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+"\n"
+"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
 
-#: gcov.c:516
+#: protoize.c:3434
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "ingen cmd_strings fundet"
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
 
-#: gcov.c:537 gcov.c:565
-#, fuzzy
-msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#: protoize.c:3542
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:552
+#: protoize.c:3868
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating `%s'\n"
-msgstr "opretter %s"
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
 
-#: gcov.c:556
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3884
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
-msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
 
-#: gcov.c:561
+#: protoize.c:3887
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: protoize.c:3945
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
 
-#: gcov.c:712
+#: protoize.c:3953
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:718
+#: protoize.c:3956
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
 
-#: gcov.c:731
-#, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
-msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
+#: protoize.c:3966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:783
-#, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
-msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
+#: protoize.c:4008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
 
-#: gcov.c:904 gcov.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr "%s:ødelagt\n"
+#: protoize.c:4023
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:977
-#, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
+#: protoize.c:4057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:982
+#: protoize.c:4162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+
+#: protoize.c:4170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+
+#: protoize.c:4200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: gcov.c:995
+#: protoize.c:4233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+
+#: protoize.c:4406
 #, c-format
-msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
-msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
 
-#: gcov.c:1001
+#: protoize.c:4504
 #, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
 
-#: gcov.c:1027
+#: reg-stack.c:622
 #, c-format
-msgid "%s:unknown function `%u'\n"
-msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
 
-#: gcov.c:1040
+#: reg-stack.c:632
 #, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
 
-#: gcov.c:1063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
+#: reg-stack.c:655
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:692
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
 
-#: gcov.c:1086
+#: reg-stack.c:711
+#, fuzzy
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+
+#: regclass.c:766
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
 
-#: gcov.c:1091
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
+#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: regclass.c:791
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
 
-#: gcov.c:1099
+#: regclass.c:795
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: regclass.c:800
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+
+#: regrename.c:1872
 #, c-format
-msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
 
-#: gcov.c:1307
+#: regrename.c:1884
 #, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
 
-#: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s'\n"
-msgstr "I %s '%s':"
+#: regrename.c:1887
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
 
-#: gcov.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
+#: regrename.c:1899
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
 
-#: gcov.c:1394
+#: reload.c:1270
 #, fuzzy
-msgid "No executable lines"
-msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
-
-#: gcov.c:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
+#: reload.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1410
+#: reload.c:3535
 #, fuzzy
-msgid "No branches\n"
-msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
 
-#: gcov.c:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
+#: reload.c:3705
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
 
-#: gcov.c:1416
+#: reload.c:3706 reload.c:3938
 #, fuzzy
-msgid "No calls\n"
-msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
 
-#: gcov.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for `%s'\n"
-msgstr "%s før '%s'"
+#: reload1.c:1211
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
 
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
+#: reload1.c:1214
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
 
-#: gcov.c:1757
-#, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+#: reload1.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
 
-#: gcov.c:1762
+#: reload1.c:1870
 #, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
 
-#: gcov.c:1766
-#, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
+#: reload1.c:1872
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dette er instruktionen:"
 
-#: gcov.c:1771
-#, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
+#: reload1.c:3863
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
 
-#: gcov.c:1774
-#, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:4982
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
 
-#: gcov.c:1806
-#, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
+#: reload1.c:4987
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
 
-#: gcov.c:1816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6614
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:747
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr "GCSE deaktiveret"
+#: reload1.c:6615
+#, fuzzy
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
 
-#: gcse.c:6125
-msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
+#: rtl-error.c:128
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "ukendt instruktion:"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:8036
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+#: rtl-error.c:130
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
 
-#: gcse.c:8097
+#: rtl.c:471
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
 
-#: gcse.c:8110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+#: rtl.c:481
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
-#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
-#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+#: rtl.c:491
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: ggc-common.c:500
+#: rtl.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
 
-#: ggc-common.c:510
+#: rtl.c:510
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:521
+#, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
 
-#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
+#: rtl.c:532
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
 
-#: ggc-common.c:681
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
+#: stmt.c:317
+#, fuzzy
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
 
-#: ggc-page.c:1325
-#, c-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr "åbn /dev/zero: %m"
+#: stmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
 
-#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
+#: stmt.c:355
 #, fuzzy
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-
-#: ggc-simple.c:526
-msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
-msgstr ""
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
 
-#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
-#, c-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#, fuzzy
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
 
-#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
-#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
+#: stmt.c:381
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
 
-#: haifa-sched.c:196
-#, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+#: stmt.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
 
-#: integrate.c:166
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:494
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
 
-#: integrate.c:170
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
 
-#: integrate.c:173
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:556
+#, fuzzy
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
 
-#: integrate.c:176
-msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
 
-#: integrate.c:179
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:673
+#, fuzzy
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
 
-#: integrate.c:182
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+#: stmt.c:681
+#, fuzzy
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
 
-#: integrate.c:185
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:728
+#, fuzzy
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
 
-#: integrate.c:189
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:791
+#, c-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
 
-#: integrate.c:196 integrate.c:240
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+#: stmt.c:870
+#, fuzzy
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
 
-#: integrate.c:206
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:880
+#, c-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
 
-#: integrate.c:213 integrate.c:258
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
+#: stmt.c:1027
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
 
-#: integrate.c:218
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1032
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
 
-#: integrate.c:225
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
 
-#: integrate.c:228
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
 
-#: integrate.c:247
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
 
-#: integrate.c:251
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1272
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
 
-#: integrate.c:265
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+#: stmt.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
 
-#: jump.c:1913
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
+#: stmt.c:1465
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
 
-#: line-map.c:202
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+#: stor-layout.c:152
+#, fuzzy
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-"                   af %s:%u"
+#: stor-layout.c:154
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
 
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:149
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
+#: stor-layout.c:458
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+#: stor-layout.c:460
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
 
-#: opts.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+#: stor-layout.c:844
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
+msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
 
-#: opts.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+#: stor-layout.c:847
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
+msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
 
-#: opts.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+#: stor-layout.c:863
+#, fuzzy
+msgid "%Jpadding struct to align %qD"
+msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
 
-#: opts.c:646
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
+#: stor-layout.c:1205
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
 
-#: opts.c:1354
+#: stor-layout.c:1235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
 
-#: opts.c:1398
+#: stor-layout.c:1238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
 
-#: opts.c:1454
-msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
+#: stor-layout.c:1243
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
 
-#: opts.c:1538
-#, c-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
+#: stor-layout.c:1245
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
 
-#: opts.c:1543
-#, c-format
-msgid "invalid --param value `%s'"
-msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
+#: targhooks.c:96
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
 
-#: opts.c:1639
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
+#: timevar.c:401
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udførselstid (sekunder)\n"
+
+#. Print total time.
+#: timevar.c:451
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " TOTAL                 :"
 
-#: opts.c:1646
+#: timevar.c:479
 #, c-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: opts.c:1662
+#: tlink.c:381
 #, c-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: læser %s\n"
 
-#: opts.c:1664
+#: tlink.c:475
 #, c-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
 
-#: opts.c:1683
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+#: tlink.c:525
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
 
-#: opts.c:1690
+#: tlink.c:696
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
 msgstr ""
-"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
-"\n"
 
-#: opts.c:1704
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
+# RETMIG: rigtigt?
+#: tlink.c:705
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: presser %s i %s\n"
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:76
+#: tlink.c:751
 #, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
 
-#: profile.c:288
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
+#: tlink.c:760
+#, c-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
 
-#: profile.c:294
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
+#: toplev.c:469
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
 
-#: profile.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+#: toplev.c:471
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
 
-#: profile.c:499
+#: toplev.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
 
-#: profile.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+#: toplev.c:606
+#, fuzzy
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
 
-#: protoize.c:534
+#: toplev.c:626
 #, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:592
+#: toplev.c:629
 #, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:636
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
+#: toplev.c:850
+#, fuzzy
+msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
 
-#: protoize.c:639
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
+#: toplev.c:876
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD defined but not used"
+msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
 
-#: protoize.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
+#: toplev.c:899 toplev.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
 
-#: protoize.c:753
+#: toplev.c:925
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
 
-#: protoize.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+#: toplev.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1148
+#: toplev.c:933
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: toplev.c:1087
 #, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Target specific options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Målspecifikke tilvalg:\n"
 
-#: protoize.c:1296
+#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
 #, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
+msgstr "  -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
 
-#: protoize.c:1317
+#: toplev.c:1129
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+"There are undocumented target specific options as well.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
 
-#: protoize.c:1646
+#: toplev.c:1131
 #, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
+msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
 
-#: protoize.c:1901
+#: toplev.c:1175
 #, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
 
-#: protoize.c:1924
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vent: %s\n"
+#. Handle -mfix-and-continue.
+#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
+#: config/rs6000/darwin.h:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option %qs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
 
-#: protoize.c:1929
+#: toplev.c:1252
 #, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
+msgid ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
 
-#: protoize.c:1937
+#: toplev.c:1259
 #, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: protoize.c:1986
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
+#: toplev.c:1311
+msgid "options passed: "
+msgstr "tilvalg overbragt: "
 
-#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
-#, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1340
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tilvalg slået til: "
 
-#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
 
-#: protoize.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2114
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
 
-#: protoize.c:2143
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
+msgid "out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
 
-#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1756
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+#: toplev.c:1760
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
 
-#: protoize.c:2425
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
+#: toplev.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
 
-#: protoize.c:2429
+#: toplev.c:1777
 #, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2431
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
+#: toplev.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: protoize.c:2464
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
+#: toplev.c:1863
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:2504
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
+#: toplev.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
 
-#: protoize.c:2510
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
+#: toplev.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
 
-#: protoize.c:2540
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+#: toplev.c:1893
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2546
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
+#: toplev.c:1898
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
+#: toplev.c:1905
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
 
-#: protoize.c:2915
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:1912
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:2930
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: toplev.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: protoize.c:3053
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+#: toplev.c:1924
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
 
-#: protoize.c:3074
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+#: toplev.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
 
-#: protoize.c:3170
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+#: toplev.c:1939
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
 
-#: protoize.c:3345
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+#: toplev.c:1945
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
 
-#: protoize.c:3372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
+#: toplev.c:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#: protoize.c:3444
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
+#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
 
-#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
 
-#: protoize.c:3552
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:3289
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
+#: tree-cfg.c:3299
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3894
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
+#: tree-cfg.c:3327
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3897
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "non-boolean used in condition"
+msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
 
-#: protoize.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
+#: tree-cfg.c:3391
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference prefix."
+msgstr "Ugyldig referencetype"
 
-#: protoize.c:3963
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3456
+#, fuzzy
+msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: protoize.c:3966
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3476
+msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:3976
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3481
+msgid "Statement marked for throw in middle of block."
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4018
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+#: tree-cfg.c:3585
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4033
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
+msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
 
-#: protoize.c:4067
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3626
+#, fuzzy
+msgid "verify_stmts failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: protoize.c:4172
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+#: tree-cfg.c:3647
+msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4180
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3653
+msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4210
+#: tree-cfg.c:3660
 #, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
+msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4243
+#: tree-cfg.c:3682
 #, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4416
+#: tree-cfg.c:3691
 #, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
+msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: protoize.c:4514
+#: tree-cfg.c:3700
 #, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
+msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
+#: tree-cfg.c:3714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
 
-#: reg-stack.c:665
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+
+#: tree-cfg.c:3741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
 
-#: reg-stack.c:675
+#: tree-cfg.c:3756
 #, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:698
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
+#, c-format
+msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:735
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+#: tree-cfg.c:3777
+msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:754
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+#: tree-cfg.c:3785
+msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:743
+#: tree-cfg.c:3795
 #, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673
+#: tree-cfg.c:3824
 #, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "ukendt registernavn: %s"
-
-#: regclass.c:768
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:772
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+#: tree-cfg.c:3857
+msgid "Found default case not at end of case vector"
+msgstr ""
 
-#: regclass.c:777
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+#: tree-cfg.c:3863
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Case labels not sorted:\n"
+" "
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
-#: regrename.c:1846
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
+#: tree-cfg.c:3874
+msgid "No default case found at end of case vector"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1858
+#: tree-cfg.c:3882
 #, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
+msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
+msgstr ""
 
-#: regrename.c:1861
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+#: tree-cfg.c:3904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing edge %i->%i"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: regrename.c:1873
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
+#: tree-cfg.c:5707
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
 
-#: reload.c:1254
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
+#, fuzzy
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
 
-#: reload.c:1276
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
+#, fuzzy
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
 
-#: reload.c:3519
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
+#: tree-dump.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
 
-#: reload.c:3687
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
+#: tree-dump.c:965
+#, fuzzy
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
 
-#: reload.c:3688 reload.c:3902
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
+#: tree-inline.c:969
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1222
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+#: tree-inline.c:981
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1225
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+#: tree-inline.c:995
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1878
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
+#: tree-inline.c:1006
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1882
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
+#: tree-inline.c:1013
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1884
-msgid "this is the insn:"
-msgstr "dette er instruktionen:"
+#: tree-inline.c:1032
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:3881
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
+#: tree-inline.c:1046
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4973
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
+#: tree-inline.c:1071
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:4978
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
+#: tree-inline.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6600
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
+msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
 
-#: reload1.c:6601
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
 
-#: rtl-error.c:124
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ukendt instruktion:"
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-inline.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
 
-#: rtl-error.c:126
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
+#: tree-mudflap.c:857
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:477
+#: tree-mudflap.c:1048
 #, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:487
+#: tree-mudflap.c:1279
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:497
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+#: tree-nomudflap.c:51
+#, fuzzy
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: rtl.c:506
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: tree-optimize.c:720
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
 
-#: rtl.c:516
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+#: tree-optimize.c:723
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
+#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
+#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:527
+#: tree-outof-ssa.c:2270
 #, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:538
+#: tree-outof-ssa.c:2276
 #, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:750
+#: tree-outof-ssa.c:2283
 #, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:977 stmt.c:3790
-msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
+#: tree-outof-ssa.c:2289
+#, c-format
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1156
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
+#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
+#, fuzzy
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I sætningsfunktion"
 
-#: stmt.c:1171
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
+#: tree-ssa-operands.c:1273
+msgid "internal error"
+msgstr "intern fejl"
 
-#: stmt.c:1193
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+#: tree-ssa.c:113
+msgid "Expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
+#: tree-ssa.c:119
+msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1218
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+#: tree-ssa.c:125
+msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1289
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
+#: tree-ssa.c:131
+msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1331
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+#: tree-ssa.c:137
+msgid "Found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1369
+#: tree-ssa.c:166
 #, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:175
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1393
+#: tree-ssa.c:227
 #, fuzzy
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+msgid "Missing definition"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: stmt.c:1421
+#: tree-ssa.c:233
 #, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
+msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1511
+#: tree-ssa.c:241
 #, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+msgid "Definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:248
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1568
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:280
+msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1630
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+#: tree-ssa.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
 
-#: stmt.c:1708
-#, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+#: tree-ssa.c:302
+#, fuzzy
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: stmt.c:1718
+#: tree-ssa.c:314
 #, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:1872
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
-
-#: stmt.c:1877
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
+#: tree-ssa.c:364
+msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1911
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+#: tree-ssa.c:382
+msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:1923
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+#: tree-ssa.c:392
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:1975
-#, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
+#: tree-ssa.c:434
+msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:2073
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
+#: tree-ssa.c:442
+msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:2101
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+#: tree-ssa.c:450
+msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:2158
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+#: tree-ssa.c:459
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:2314
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
+#: tree-ssa.c:535
+msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:3730
-msgid "%Junused variable '%D'"
-msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+#: tree-ssa.c:551
+msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:4505
+#: tree-ssa.c:580
 #, fuzzy
-msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+msgid "verify_name_tags failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:5133
+#: tree-ssa.c:647
 #, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+#: tree-ssa.c:672
+msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+#: tree-ssa.c:710
+#, fuzzy
+msgid "verify_ssa failed."
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
 
-#: stmt.c:5398
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+#: tree-ssa.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
 
-#: stor-layout.c:183
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+#: tree-ssa.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
 
-#: stor-layout.c:185
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
+#: tree-vect-transform.c:598
+#, fuzzy
+msgid "no support for reduction/induction"
+msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: stor-layout.c:515
-msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
+#: tree-vect-transform.c:624
+#, fuzzy
+msgid "unsupported defining stmt"
+msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
 
-#: stor-layout.c:517
-msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
+#: tree.c:3272
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
 
-#: stor-layout.c:883
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
-msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
+#: tree.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
 
-#: stor-layout.c:886
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
-msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
+#: tree.c:3300
+msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
+msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:902
-msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
+#: tree.c:4453
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
 
-#: stor-layout.c:1244
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
-
-#: stor-layout.c:1274
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+#: tree.c:4505
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
 
-#: stor-layout.c:1276
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+#: tree.c:5398
+msgid "invalid initializer for bit string"
+msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
 
-#: stor-layout.c:1281
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
+#: tree.c:5482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
 
-#: stor-layout.c:1283
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+#: tree.c:5519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
 
-#: targhooks.c:162
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
+#: tree.c:5532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
 
-#: timevar.c:314
+#: tree.c:5546
 #, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
 
-#: timevar.c:440
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Udførselstid (sekunder)\n"
+#: tree.c:5558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:490
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTAL                 :"
+#: tree.c:5570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
 
-#: timevar.c:513
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: varasm.c:477
+msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: tlink.c:377
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr "collect: læser %s\n"
+#: varasm.c:911
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name not specified for %qD"
+msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
 
-#: tlink.c:478
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
+#: varasm.c:913
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid register name for %qD"
+msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
 
-# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:654
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr "collect: presser %s i %s\n"
+#: varasm.c:915
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
 
-#: tlink.c:700
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
+#: varasm.c:918
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
 
-#: tlink.c:709
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+#: varasm.c:928
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har en startværdi"
 
-#: toplev.c:1243
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: varasm.c:931
+#, fuzzy
+msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
+msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
 
-#: toplev.c:1245
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: varasm.c:968
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
+msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
 
-#: toplev.c:1310
-#, c-format
-msgid "invalid option argument `%s'"
-msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
+#: varasm.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: toplev.c:1373
-#, c-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
 
-#: toplev.c:1376
-#, c-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1607
+#, fuzzy
+msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
 
-#: toplev.c:1695
-msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+#: varasm.c:1646
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
 
-#: toplev.c:1697
-msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
-msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+#: varasm.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
+msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
 
-#: toplev.c:1722
-msgid "%J'%D' defined but not used"
-msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
+#: varasm.c:3772
+msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
 
-#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: varasm.c:3777
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
 
-#: toplev.c:1763
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "'%s' er forældet"
+#: varasm.c:4046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
 
-#: toplev.c:1766
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
 
-#: toplev.c:1769
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "type er forældet"
+#: varasm.c:4241
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
 
-#: toplev.c:1973
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+#: varasm.c:4275
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
 
-#: toplev.c:3547
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4284
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
 
-#: toplev.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Målspecifikke tilvalg:\n"
+#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
 
-#: toplev.c:3728 toplev.c:3747
-#, c-format
-msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr "  -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
+#: varasm.c:4465
+msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: toplev.c:3756
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
+#: varasm.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
 
-#: toplev.c:3758
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr "  De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
+#: varasm.c:4532
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: toplev.c:3813
+#: varray.c:203
 #, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
 
-#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+#: varray.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
 
-#: toplev.c:3890
+#: vec.c:146
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
 msgstr ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
 
-#: toplev.c:3897
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
 #, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
 
-#: toplev.c:3949
-msgid "options passed: "
-msgstr "tilvalg overbragt: "
+#.
+#. Local variables:
+#. mode:c
+#. End:
+#.
+#: diagnostic.def:1
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal fejl: "
 
-#: toplev.c:3978
-msgid "options enabled: "
-msgstr "tilvalg slået til: "
+#: diagnostic.def:2
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "intern oversætterfejl: "
 
-#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424
-#, c-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+#: diagnostic.def:3
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:4
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "desværre, ikke implementeret: "
 
-#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:5
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
 
-#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
-msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+#: diagnostic.def:6
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronisme: "
 
-#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075
-msgid "out of memory"
-msgstr "løbet tør for hukommelse"
+#: diagnostic.def:7
+msgid "note: "
+msgstr "bemærk: "
 
-#: toplev.c:4356
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: diagnostic.def:8
+msgid "debug: "
+msgstr "fejlfinding: "
 
-#: toplev.c:4360
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
+#: params.def:44
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:4374
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:54
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:4423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+#: params.def:72
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: toplev.c:4440
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:84
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
 
-#: toplev.c:4445
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:89
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: toplev.c:4452
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
+#: params.def:94
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: toplev.c:4459
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:4465
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:4474
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
+#: params.def:111
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:4480
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
+#: params.def:124
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: toplev.c:4582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+#: params.def:135
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
 
-#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fejl ved lukning af %s"
-
-#: tree-dump.c:692
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
-
-#: tree-dump.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
-msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
-
-#: tree-inline.c:1016
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1029
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1044
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1060
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1078
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1095
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1105
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1128
-msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346
-msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
-
-#: tree-optimize.c:190
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
-
-#: tree-optimize.c:193
-msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
-
-#: tree.c:3800
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
-
-#: tree.c:3855
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-
-#: tree.c:4684
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
-
-#: tree.c:4736
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4749
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4762
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-
-#: tree.c:4774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
-
-#: varasm.c:434
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
-
-#: varasm.c:796
-msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
-msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
-
-#: varasm.c:798
-msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
-
-#: varasm.c:800
-msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
-msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
-
-#: varasm.c:803
-msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
-msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
-
-#: varasm.c:813
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har en startværdi"
-
-#: varasm.c:816
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
-
-#: varasm.c:848
-msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
-msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
-
-#: varasm.c:1380
-msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
-msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-
-#: varasm.c:1434
-msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-
-#: varasm.c:1480
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
-
-#: varasm.c:1505
-msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
-
-#: varasm.c:3790
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
-
-#: varasm.c:3795
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
-
-#: varasm.c:3861
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
-
-#: varasm.c:4080
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
-
-#: varasm.c:4267 varasm.c:4311
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
-msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
-
-#: varasm.c:4275
-msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-
-#: varasm.c:4309
-msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
-
-#: varasm.c:4318
-msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
-
-#: varasm.c:4347 varasm.c:4437
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
-
-#: varasm.c:4440
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-
-#: varasm.c:4469
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-
-#: varray.c:194
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
-
-#: varray.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
-
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:173
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
-
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-msgid "fatal error: "
-msgstr "fatal fejl: "
-
-#: diagnostic.def:2
-msgid "internal compiler error: "
-msgstr "intern oversætterfejl: "
-
-#: diagnostic.def:3
-msgid "error: "
-msgstr "fejl: "
-
-#: diagnostic.def:4
-msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "desværre, ikke implementeret: "
-
-#: diagnostic.def:6
-msgid "anachronism: "
-msgstr "anakronisme: "
-
-#: diagnostic.def:7
-msgid "note: "
-msgstr "bemærk: "
-
-#: diagnostic.def:8
-msgid "debug: "
-msgstr "fejlfinding: "
-
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-
-#: params.def:65
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
-
-#: params.def:75
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-
-#: params.def:86
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-
-#: params.def:97
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
-
-#: params.def:107
+#: params.def:145
 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
 msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
 
-#: params.def:112
+#: params.def:150
 msgid "The size of function body to be considered large"
 msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
 
-#: params.def:116
+#: params.def:154
 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
 msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
 
-#: params.def:120
+#: params.def:158
 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
 
-#: params.def:127
+#: params.def:165
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
 msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
 
-#: params.def:132
+#: params.def:170
 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
 msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: params.def:144
+#: params.def:180
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:187
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+msgstr ""
+
+#: params.def:198
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:150
+#: params.def:204
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:155
+#: params.def:209
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: params.def:160
+#: params.def:214
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
 
-#: params.def:165
+#: params.def:219
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
 
-#: params.def:170
+#: params.def:224
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:175
+#: params.def:229
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: params.def:180
+#: params.def:234
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: params.def:186
+#: params.def:240
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: params.def:191
+#: params.def:245
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
 
-#: params.def:196
+#: params.def:252
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:257
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:263
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:267
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:272
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:277
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: params.def:201
+#: params.def:281
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
 
-#: params.def:206
+#: params.def:285
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
 msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: params.def:211
+#: params.def:289
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: params.def:216
+#: params.def:293
 #, fuzzy
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
 msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
 
-#: params.def:220
+#: params.def:297
 #, fuzzy
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
 msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
 
-#: params.def:225
+#: params.def:301
 #, fuzzy
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
 msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
 
-#: params.def:230
+#: params.def:305
 #, fuzzy
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
 
-#: params.def:237
+#: params.def:311
 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
 
-#: params.def:243
+#: params.def:317
+#, fuzzy
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:323
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:329
 #, fuzzy
 msgid "The maximum length of path considered in cse"
 msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
 
-#: params.def:248
+#: params.def:336
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: params.def:361
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:368
+msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:373
 #, fuzzy
 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: params.def:261
+#: params.def:386
 #, fuzzy
 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
 msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
 
-#: params.def:267
+#: params.def:391
 #, fuzzy
 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
 msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
 
-#: params.def:275
+#: params.def:399
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
 msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
 
-#: config/darwin-c.c:75
+#: params.def:404
+msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
+msgstr ""
+
+#: params.def:409
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:414
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:419
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:427
+#, fuzzy
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/darwin-c.c:84
 msgid "too many #pragma options align=reset"
 msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
 
-#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
-#: config/darwin-c.c:102
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
 msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:105
+#: config/darwin-c.c:114
 msgid "junk at end of '#pragma options'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
 
-#: config/darwin-c.c:115
+#: config/darwin-c.c:124
 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
 msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:127
+#: config/darwin-c.c:136
 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
 msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:145
+#: config/darwin-c.c:154
 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
 msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
 
-#: config/darwin-c.c:148
+#: config/darwin-c.c:157
 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
 
-#: config/darwin.c:1312
+#: config/darwin-c.c:367
+#, c-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1350
 #, fuzzy
-msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
 msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
 
-#: config/windiss.h:37
+#: config/sol2-c.c:103
 #, fuzzy
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
+#: config/sol2-c.c:118
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:255
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:266
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
+#: config/sol2-c.c:137
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:283
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
+#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
 
-#: config/alpha/alpha.c:297
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: config/alpha/alpha.c:312
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
+#: config/sol2-c.c:195
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:54
+msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:395
+#, fuzzy
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/lynx.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.h:138
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:139
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/windiss.h:37
+#, fuzzy
+msgid "profiler support for WindISS"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117
+#: config/alpha/alpha.c:254
 #, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:278
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:289
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
 
-#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: config/alpha/alpha.c:362
+#: config/alpha/alpha.c:385
 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
 msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: config/alpha/alpha.c:369
+#: config/alpha/alpha.c:392
 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
 msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
 
-#: config/alpha/alpha.c:385
+#: config/alpha/alpha.c:408
 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
 msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:390
+#: config/alpha/alpha.c:413
 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
 msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:394
+#: config/alpha/alpha.c:417
 #, fuzzy
 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
 msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/alpha/alpha.c:445
 #, c-format
 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
 msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:437
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5436
+#: config/alpha/alpha.c:4764
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
 msgstr "ugyldig %%H-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5457
+#: config/alpha/alpha.c:4785
 #, c-format
 msgid "invalid %%J value"
 msgstr "ugyldig %%J-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
 msgstr "ugyldig %%r-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332
-#: config/xtensa/xtensa.c:2014
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
+#: config/xtensa/xtensa.c:1951
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "ugyldig %%R-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251
-#: config/xtensa/xtensa.c:1981
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
+#: config/xtensa/xtensa.c:1918
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "ugyldig %%N-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "ugyldig %%P-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5505
+#: config/alpha/alpha.c:4833
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
 msgstr "ugyldig %%h-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007
+#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
 msgstr "ugyldig %%L-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
 msgstr "ugyldig %%m-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
 msgstr "ugyldig %%M-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5604
+#: config/alpha/alpha.c:4932
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "ugyldig %%U-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630
-#: config/rs6000/rs6000.c:9340
+#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
+#: config/rs6000/rs6000.c:10807
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "ugyldig %%s-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5653
+#: config/alpha/alpha.c:4981
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "ugyldig %%C-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070
-#: config/rs6000/rs6000.c:9090
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/rs6000/rs6000.c:10557
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "ugyldig %%E-værdi"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763
+#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
 msgid "unknown relocation unspec"
 msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "ugyldig %%xn-kode"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575
-#: config/s390/s390.c:6578
+#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
+#: config/s390/s390.c:8033
 msgid "bad builtin fcode"
 msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
@@ -7889,14 +8430,22 @@ msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
-#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
-#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
+#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
+#. gettext on an empty string does NOT return an empty
+#. string.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
+#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
 msgid "Use hardware fp"
 msgstr "Brug hardwarekommatal"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
-#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
 msgid "Do not use hardware fp"
 msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
 
@@ -8018,346 +8567,395 @@ msgstr "Kontroll
 msgid "Tune expected memory latency"
 msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
 
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
 msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
 
-#: config/arc/arc.c:147
+#: config/arc/arc.c:172
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
 msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+#: config/arc/arc.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
 
-#: config/arc/arc.c:376
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
 msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
 msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
 msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
 
-#: config/arc/arc.c:1780
+#: config/arc/arc.c:1805
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%V code"
 msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
 
 #. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
 msgid "invalid operand output code"
 msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
 
-#: config/arm/arm.c:520
+#: config/arm/arm.c:800
 #, c-format
 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
 msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
 
-#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for %s switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
 
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
-
-#: config/arm/arm.c:677
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
-
-#: config/arm/arm.c:683
+#: config/arm/arm.c:919
 msgid "target CPU does not support interworking"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
 
-#: config/arm/arm.c:689
+#: config/arm/arm.c:925
 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
 msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
 
-#: config/arm/arm.c:694
-msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.c:706
+#: config/arm/arm.c:939
 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:709
+#: config/arm/arm.c:942
 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:712
+#: config/arm/arm.c:945
 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
 
-#: config/arm/arm.c:718
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
-
-#: config/arm/arm.c:724
+#: config/arm/arm.c:949
 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
 msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/arm/arm.c:732
+#: config/arm/arm.c:957
 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
 msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/arm/arm.c:735
+#: config/arm/arm.c:960
 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
 msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
 
-#: config/arm/arm.c:743
+#: config/arm/arm.c:968
 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
 msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
 
-#: config/arm/arm.c:751
+#: config/arm/arm.c:976
 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
 msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
 
-#: config/arm/arm.c:795
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+#: config/arm/arm.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1024
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1027
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
 msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
 
-#: config/arm/arm.c:806
-msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
-msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
+#: config/arm/arm.c:1110
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:826
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+#: config/arm/arm.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
 msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
 
-#: config/arm/arm.c:834
+#: config/arm/arm.c:1145
 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
 msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
 
-#: config/arm/arm.c:841
+#: config/arm/arm.c:1152
 #, c-format
 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
 msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
 
-#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523
-#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598
-#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
-#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
-#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895
-#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
+#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
 
-#: config/arm/arm.c:10576
+#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
+#, fuzzy
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:10460
+#, fuzzy
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
+#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
+#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
+#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:10627
+#, fuzzy
+msgid "instruction never exectued"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+
+#: config/arm/arm.c:10752
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/arm/arm.c:11518
 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
 msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
 
 #. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
+#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
 msgid "selector must be an immediate"
 msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
 
 #. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
 msgid "mask must be an immediate"
 msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: config/arm/arm.c:11979
+#: config/arm/arm.c:12907
 msgid "no low registers available for popping high registers"
 msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
 
-#: config/arm/arm.c:12229
+#: config/arm/arm.c:13125
 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
 msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
 
-#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
 msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
 
-#: config/arm/pe.c:179
+#: config/arm/pe.c:180
 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
 msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
 
-#: config/arm/arm.h:451
+#: config/arm/arm.h:318
 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
 msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
 
-#: config/arm/arm.h:454
+#: config/arm/arm.h:321
 msgid "Store function names in object code"
 msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
-
-#: config/arm/arm.h:463
+#: config/arm/arm.h:327
 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
 msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
 
-#: config/arm/arm.h:466
+#: config/arm/arm.h:330
 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
 msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
 
-#: config/arm/arm.h:469
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
-
-#: config/arm/arm.h:472
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
-
-#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
-
-#: config/arm/arm.h:476
+#: config/arm/arm.h:333
 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
 msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
 
-#: config/arm/arm.h:478
+#: config/arm/arm.h:335
 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
 msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
 
-#: config/arm/arm.h:480
+#: config/arm/arm.h:337
 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
 msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
 
-#: config/arm/arm.h:482
+#: config/arm/arm.h:339
 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
 msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
 
-#: config/arm/arm.h:485
+#: config/arm/arm.h:342
 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
 msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
 
-#: config/arm/arm.h:488
+#: config/arm/arm.h:345
 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
 msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
 
-#: config/arm/arm.h:491
+#: config/arm/arm.h:348
 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
 msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
 
-#: config/arm/arm.h:494
+#: config/arm/arm.h:351
 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
 msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:497
+#: config/arm/arm.h:354
 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
 msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
 
-#: config/arm/arm.h:501
+#: config/arm/arm.h:358
 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:504
+#: config/arm/arm.h:361
 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
 msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
 
-#: config/arm/arm.h:507
+#: config/arm/arm.h:364
 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
 msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
 
-#: config/arm/arm.h:511
+#: config/arm/arm.h:368
 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
 msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
 
-#: config/arm/arm.h:515
+#: config/arm/arm.h:372
 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.h:517
+#: config/arm/arm.h:374
 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.h:525
+#: config/arm/arm.h:382
 msgid "Specify the name of the target CPU"
 msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
 
-#: config/arm/arm.h:527
+#: config/arm/arm.h:384
 msgid "Specify the name of the target architecture"
 msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
 
-#: config/arm/arm.h:531
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+#: config/arm/arm.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
 msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
 
-#: config/arm/arm.h:533
+#: config/arm/arm.h:393
 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
 msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
 
-#: config/arm/arm.h:535
+#: config/arm/arm.h:395
 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
 msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
 
-#: config/arm/pe.h:65
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.h:398
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:400
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.h:59
 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
 msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
 
-#: config/avr/avr.c:511
+#: config/avr/avr.c:532
 #, c-format
 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
 msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
 
-#: config/avr/avr.c:1098
+#: config/avr/avr.c:1119
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
 
-#: config/avr/avr.c:1106
+#: config/avr/avr.c:1127
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
 
-#: config/avr/avr.c:1119
+#: config/avr/avr.c:1140
 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
 
-#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402
+#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
 msgid "invalid insn:"
 msgstr "ugyldig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907
-#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180
-#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544
+#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
+#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
+#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
 msgid "incorrect insn:"
 msgstr "ukorrekt instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251
-#: config/avr/avr.c:2588
+#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
+#: config/avr/avr.c:2610
 msgid "unknown move insn:"
 msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2811
+#: config/avr/avr.c:2840
 msgid "bad shift insn:"
 msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716
+#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
 msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
 
-#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144
+#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
 msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
 
-#: config/avr/avr.c:4591
+#: config/avr/avr.c:4637
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4645
+#, c-format
+msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4714
 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
 msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
 
-#: config/avr/avr.c:4605
-#, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+#: config/avr/avr.c:4728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
 msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
 
 #: config/avr/avr.h:73
@@ -8396,15 +8994,7 @@ msgstr "Angiv den f
 msgid "Specify the MCU name"
 msgstr "Angiv MCU-navnet"
 
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2268
+#: config/avr/avr.h:766
 msgid "trampolines not supported"
 msgstr "trampoliner understøttes ikke"
 
@@ -8438,107 +9028,101 @@ msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
 
-#: config/c4x/c4x.c:300
+#: config/c4x/c4x.c:312
 #, c-format
 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
 msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
 
-#: config/c4x/c4x.c:850
+#: config/c4x/c4x.c:874
 #, c-format
 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
 msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1571
+#: config/c4x/c4x.c:1598
 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
 msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1709
+#: config/c4x/c4x.c:1736
 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
 msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1844
+#: config/c4x/c4x.c:1871
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1850
+#: config/c4x/c4x.c:1877
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1891
+#: config/c4x/c4x.c:1918
 #, c-format
 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
 msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1986
+#: config/c4x/c4x.c:2013
 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
 msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2027
+#: config/c4x/c4x.c:2054
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2049
+#: config/c4x/c4x.c:2076
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
+#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
 msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2375
+#: config/c4x/c4x.c:2402
 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
 msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
+#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
 msgid "mode not QImode"
 msgstr "tilstand ikke QImode"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3380
+#: config/c4x/c4x.c:3405
 msgid "invalid indirect memory address"
 msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3469
+#: config/c4x/c4x.c:3494
 msgid "invalid indirect (S) memory address"
 msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3797
+#: config/c4x/c4x.c:3829
 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
 msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4216
+#: config/c4x/c4x.c:4268
 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4219
+#: config/c4x/c4x.c:4271
 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
 
 #. We could handle these with some difficulty.
 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4245
+#: config/c4x/c4x.c:4297
 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4251
+#: config/c4x/c4x.c:4303
 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
 msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4262
+#: config/c4x/c4x.c:4314
 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
 msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4472
+#: config/c4x/c4x.c:4524
 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
 msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
 
-#. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
 #. Target compilation option flags.
 #. Small memory model.
 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
@@ -8573,429 +9157,420 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
+#: config/c4x/c4x.h:166
 msgid "Small memory model"
 msgstr "Lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:170
+#: config/c4x/c4x.h:168
 msgid "Big memory model"
 msgstr "Stor hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:172
+#: config/c4x/c4x.h:170
 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
 msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
+#: config/c4x/c4x.h:172
 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
 msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
+#: config/c4x/c4x.h:174
 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
 msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
+#: config/c4x/c4x.h:176
 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
 msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
+#: config/c4x/c4x.h:178
 msgid "Enable use of RTPS instruction"
 msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
+#: config/c4x/c4x.h:180
 msgid "Disable use of RTPS instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
+#: config/c4x/c4x.h:182
 msgid "Enable use of RTPB instruction"
 msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
+#: config/c4x/c4x.h:184
 msgid "Disable use of RTPB instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
+#: config/c4x/c4x.h:186
 msgid "Generate code for C30 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C30-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
+#: config/c4x/c4x.h:188
 msgid "Generate code for C31 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C31-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
+#: config/c4x/c4x.h:190
 msgid "Generate code for C32 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C32-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
+#: config/c4x/c4x.h:192
 msgid "Generate code for C33 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C33-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
+#: config/c4x/c4x.h:194
 msgid "Generate code for C40 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C40-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
+#: config/c4x/c4x.h:196
 msgid "Generate code for C44 CPU"
 msgstr "Generér kode til en C44-processor"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
+#: config/c4x/c4x.h:198
 msgid "Emit code compatible with TI tools"
 msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
+#: config/c4x/c4x.h:200
 msgid "Emit code to use GAS extensions"
 msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
 
 # RETMIG: hvad står ISR for?
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
+#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
 msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
+#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
 msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
+#: config/c4x/c4x.h:210
 msgid "Pass arguments on the stack"
 msgstr "Overbring parametre på stakken"
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
+#: config/c4x/c4x.h:212
 msgid "Pass arguments in registers"
 msgstr "Overbring parametre i registre"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
+#: config/c4x/c4x.h:214
 msgid "Enable new features under development"
 msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
+#: config/c4x/c4x.h:216
 msgid "Disable new features under development"
 msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
+#: config/c4x/c4x.h:218
 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
 msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
+#: config/c4x/c4x.h:220
 msgid "Do not allocate BK register"
 msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
+#: config/c4x/c4x.h:222
 msgid "Enable use of DB instruction"
 msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
+#: config/c4x/c4x.h:224
 msgid "Disable use of DB instruction"
 msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
+#: config/c4x/c4x.h:226
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
+#: config/c4x/c4x.h:228
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
 
 # RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.h:232
+#: config/c4x/c4x.h:230
 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
 msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
+#: config/c4x/c4x.h:232
 msgid "Don't force constants into registers"
 msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
+#: config/c4x/c4x.h:234
 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
 msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
+#: config/c4x/c4x.h:236
 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
 msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
+#: config/c4x/c4x.h:238
 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
 msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
+#: config/c4x/c4x.h:240
 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
 msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
+#: config/c4x/c4x.h:242
 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
 msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
+#: config/c4x/c4x.h:244
 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
 msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
+#: config/c4x/c4x.h:246
 msgid "Enable parallel instructions"
 msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
+#: config/c4x/c4x.h:248
 msgid "Disable parallel instructions"
 msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
+#: config/c4x/c4x.h:250
 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
 msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
+#: config/c4x/c4x.h:252
 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
 msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
+#: config/c4x/c4x.h:254
 msgid "Assume that pointers may be aliased"
 msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
+#: config/c4x/c4x.h:256
 msgid "Assume that pointers not aliased"
 msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
 
-#: config/c4x/c4x.h:331
+#: config/c4x/c4x.h:330
 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
 msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
+#: config/c4x/c4x.h:332
 msgid "Select CPU to generate code for"
 msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
 
-#: config/cris/cris.c:604
+#: config/cris/cris.c:630
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
 
-#: config/cris/cris.c:618
+#: config/cris/cris.c:644
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
 
-#: config/cris/cris.c:911
+#: config/cris/cris.c:945
 #, c-format
 msgid "stackframe too big: %d bytes"
 msgstr "stakramme for stor: %d byte"
 
-#: config/cris/cris.c:1222
+#: config/cris/cris.c:1256
 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
 msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
 
-#: config/cris/cris.c:1232
+#: config/cris/cris.c:1266
 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
 msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
 
-#: config/cris/cris.c:1308
+#: config/cris/cris.c:1342
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1321
+#: config/cris/cris.c:1355
 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1331
+#: config/cris/cris.c:1365
 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1338
+#: config/cris/cris.c:1372
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1377
+#: config/cris/cris.c:1411
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
+#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1431
+#: config/cris/cris.c:1465
 msgid "bad register"
 msgstr "ugyldigt register"
 
-#: config/cris/cris.c:1469
+#: config/cris/cris.c:1503
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1486
+#: config/cris/cris.c:1520
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1511
+#: config/cris/cris.c:1545
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1519
+#: config/cris/cris.c:1553
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1533
+#: config/cris/cris.c:1567
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
 msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
 
-#: config/cris/cris.c:1542
+#: config/cris/cris.c:1576
 msgid "invalid operand modifier letter"
 msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
 
-#: config/cris/cris.c:1550
+#: config/cris/cris.c:1584
 #, c-format
 msgid "internal error: bad register: %d"
 msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
 
-#: config/cris/cris.c:1598
+#: config/cris/cris.c:1632
 msgid "unexpected multiplicative operand"
 msgstr "uventet multiplikativ operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1618
+#: config/cris/cris.c:1652
 msgid "unexpected operand"
 msgstr "uventet operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
+#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
 msgid "unrecognized address"
 msgstr "ukendt adresse"
 
-#: config/cris/cris.c:2011
+#: config/cris/cris.c:2048
 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
 msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
 
 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2404
+#: config/cris/cris.c:2421
 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
 msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
 
-#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
+#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
 msgid "unrecognized supposed constant"
 msgstr "ukendt formodet konstant"
 
-#: config/cris/cris.c:2588
+#: config/cris/cris.c:2603
 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
 msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
 
-#: config/cris/cris.c:2607
+#: config/cris/cris.c:2622
 #, c-format
 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
 msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
 
-#: config/cris/cris.c:2635
+#: config/cris/cris.c:2650
 #, c-format
 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
 msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
 
-#: config/cris/cris.c:2671
+#: config/cris/cris.c:2686
 #, c-format
 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
 msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
 
-#: config/cris/cris.c:2689
+#: config/cris/cris.c:2704
 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
 msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: config/cris/cris.c:2705
+#: config/cris/cris.c:2719
 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
 msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
 
-#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
+#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
 msgid "unexpected side-effects in address"
 msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
+#: config/cris/cris.c:3008
 msgid "unexpected PIC symbol"
 msgstr "uventet PIC-symbol"
 
-#: config/cris/cris.c:3104
+#: config/cris/cris.c:3012
 msgid "PIC register isn't set up"
 msgstr "PIC-register er ikke sat op"
 
-#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr "uventet adresseudtryk"
-
-#: config/cris/cris.c:3135
+#: config/cris/cris.c:3033
 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
 msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
 
-#: config/cris/cris.c:3144
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
-
-#: config/cris/aout.h:108
+#: config/cris/aout.h:85
 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
 msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
 
-#: config/cris/aout.h:115
+#: config/cris/aout.h:92
 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
 msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
 
-#: config/cris/cris.h:362
+#: config/cris/cris.h:354
 #, fuzzy
 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
 msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
 
 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:368
+#: config/cris/cris.h:360
 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
 msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: config/cris/cris.h:373
+#: config/cris/cris.h:365
 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
 msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: config/cris/cris.h:377
+#: config/cris/cris.h:369
 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
 msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
 
-#: config/cris/cris.h:380
+#: config/cris/cris.h:372
 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
 msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
 
-#: config/cris/cris.h:384
+#: config/cris/cris.h:376
 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
 msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
 
-#: config/cris/cris.h:387
+#: config/cris/cris.h:379
 msgid "Do not tune stack alignment"
 msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
 
-#: config/cris/cris.h:390
+#: config/cris/cris.h:382
 msgid "Do not tune writable data alignment"
 msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
 
-#: config/cris/cris.h:393
+#: config/cris/cris.h:385
 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
 msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
 
-#: config/cris/cris.h:402
+#: config/cris/cris.h:394
 msgid "Align code and data to 32 bits"
 msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
 
-#: config/cris/cris.h:415
+#: config/cris/cris.h:407
 msgid "Don't align items in code or data"
 msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
 
-#: config/cris/cris.h:418
+#: config/cris/cris.h:410
 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
 msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
 
 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:422
+#: config/cris/cris.h:414
 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
 msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
 
 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:428
+#: config/cris/cris.h:420
 msgid "Override -mbest-lib-options"
 msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
 
-#: config/cris/cris.h:460
+#: config/cris/cris.h:452
 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
 msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
 
-#: config/cris/cris.h:462
+#: config/cris/cris.h:454
 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
 msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
 
-#: config/cris/cris.h:464
+#: config/cris/cris.h:456
 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
 msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
 
 #. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1050
+#: config/cris/cris.h:1016
 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 
@@ -9003,421 +9578,191 @@ msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
 msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
 
-#: config/d30v/d30v.c:218
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#: config/fr30/fr30.c:468
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2678
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+#: config/fr30/fr30.c:492
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
-#: config/d30v/d30v.c:2795
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+#: config/fr30/fr30.c:512
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2863
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:533
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2872
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:541
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2879
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:558
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2933
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:565
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2944
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:582
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2951
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
+#: config/fr30/fr30.c:644
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2969
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
+#: config/fr30/fr30.h:64
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Antag lille adresserum"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
+#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3015
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+#: config/frv/frv.c:2539
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3313
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr "d30v_emit_comparison"
+#: config/frv/frv.c:2550
+msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3357
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
+#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: config/d30v/d30v.h:111
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
-
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
-
-#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
-
-#: config/d30v/d30v.h:146
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
-
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "stakstørrelse > 32k"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
-msgid "bad register extension code"
-msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generér kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generér kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generér kode til memory map1"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generér kode til memory map2"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Generér kode til memory map3"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generér kode til memory map4"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
-
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
-
-#: config/fr30/fr30.c:451
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
-
-#: config/fr30/fr30.c:475
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:495
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:516
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:524
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:541
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:548
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:565
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
-
-#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
-#: config/fr30/fr30.c:627
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
-
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Antag lille adresserum"
-
-#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
-
-#: config/frv/frv.c:433
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
-
-#: config/frv/frv.c:2397
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
-
-#: config/frv/frv.c:2408
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-
-#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
-#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
+#: config/frv/frv.c:2721
+#, fuzzy
+msgid "bad condition code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: config/frv/frv.c:2648
+#: config/frv/frv.c:2796
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
 
-#: config/frv/frv.c:2693
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
-
-#: config/frv/frv.c:2716
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
-
-#: config/frv/frv.c:2741
+#: config/frv/frv.c:2857
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2749
+#: config/frv/frv.c:2865
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2765
+#: config/frv/frv.c:2881
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2818
+#: config/frv/frv.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2943
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2831
+#: config/frv/frv.c:2956
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2852
+#: config/frv/frv.c:2977
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2870
+#: config/frv/frv.c:2995
 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
 msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
 
-#: config/frv/frv.c:2890
+#: config/frv/frv.c:3015
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
 
-#: config/frv/frv.c:2918
+#: config/frv/frv.c:3046
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
 msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
 
-#: config/frv/frv.c:2923
+#: config/frv/frv.c:3051
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/frv/frv.c:5474
+#: config/frv/frv.c:5944
 msgid "Bad output_move_single operand"
 msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:5601
+#: config/frv/frv.c:6071
 msgid "Bad output_move_double operand"
 msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:5743
+#: config/frv/frv.c:6213
 msgid "Bad output_condmove_single operand"
 msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
 
-#: config/frv/frv.c:8031
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr "frv_registers_update"
-
-#: config/frv/frv.c:8188
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr "frv_registers_used_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8314
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr "frv_registers_set_p"
-
-#: config/frv/frv.c:8910
+#: config/frv/frv.c:9774
 msgid "accumulator is not a constant integer"
 msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
 
-#: config/frv/frv.c:8915
+#: config/frv/frv.c:9779
 msgid "accumulator number is out of bounds"
 msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
 
-#: config/frv/frv.c:8926
-#, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
 msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
 
-#: config/frv/frv.c:8986
-#, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
+#: config/frv/frv.c:9856
+#, fuzzy
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: config/frv/frv.c:9879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
 msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
 
-#: config/frv/frv.c:8991
-#, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
+#: config/frv/frv.c:9884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
 msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: config/frv/frv.c:9338
+#: config/frv/frv.c:10319
 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
 msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
 
-#: config/frv/frv.c:9350
+#: config/frv/frv.c:10331
 msgid "this media function is only available on the fr500"
 msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
 
-#: config/frv/frv.c:9378
-msgid "this media function is only available on the fr400"
+#: config/frv/frv.c:10359
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10378
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:10387
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:10399
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
 msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
 
 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
@@ -9429,15 +9774,16 @@ msgstr "denne mediafunktion er kun tilg
 #. #else
 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
 #. #endif
-#: config/frv/frv.h:506
+#: config/frv/frv.h:550
+#, c-format
 msgid " (frv)"
 msgstr " (frv)"
 
-#: config/h8300/h8300.c:288
+#: config/h8300/h8300.c:358
 msgid "-ms2600 is used without -ms"
 msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
 
-#: config/h8300/h8300.c:294
+#: config/h8300/h8300.c:364
 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
 msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
 
@@ -9446,359 +9792,332 @@ msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:145
+#: config/h8300/h8300.h:159
 msgid "Generate H8S code"
 msgstr "Generér H8S-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:146
+#: config/h8300/h8300.h:160
 msgid "Do not generate H8S code"
 msgstr "Generér ikke H8S-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:147
+#: config/h8300/h8300.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8SX code"
+msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.h:163
 msgid "Generate H8S/2600 code"
 msgstr "Generér H8S/2600-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:148
+#: config/h8300/h8300.h:164
 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
 msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:149
+#: config/h8300/h8300.h:165
 msgid "Make integers 32 bits wide"
 msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
+#: config/h8300/h8300.h:168
 msgid "Use registers for argument passing"
 msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
+#: config/h8300/h8300.h:170
 msgid "Do not use registers for argument passing"
 msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:156
+#: config/h8300/h8300.h:172
 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
 msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
+#: config/h8300/h8300.h:173
 msgid "Enable linker relaxing"
 msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
 
-#: config/h8300/h8300.h:158
+#: config/h8300/h8300.h:174
 msgid "Generate H8/300H code"
 msgstr "Generér H8/300H-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
+#: config/h8300/h8300.h:175
 msgid "Enable the normal mode"
 msgstr "Aktivér den normale tilstand"
 
-#: config/h8300/h8300.h:160
+#: config/h8300/h8300.h:176
 msgid "Do not generate H8/300H code"
 msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
+#: config/h8300/h8300.h:177
 msgid "Use H8/300 alignment rules"
 msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
 
-#: config/i370/i370-c.c:55
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
-
-#: config/i370/i370-c.c:61
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:784
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:789
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
-
-#: config/i370/i370.c:1060
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
-
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
-
-#: config/i386/i386.c:1179
+#: config/i386/i386.c:1242
 #, c-format
 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
 msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
 
-#: config/i386/i386.c:1204
+#: config/i386/i386.c:1267
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
 
-#: config/i386/i386.c:1207
-#, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+#: config/i386/i386.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
 msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1210
-msgid "code model `large' not supported yet"
+#: config/i386/i386.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "code model %<large%> not supported yet"
 msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
 
-#: config/i386/i386.c:1212
+#: config/i386/i386.c:1275
 #, c-format
 msgid "%i-bit mode not compiled in"
 msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
 
-#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
+#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
 msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
 
-#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
+#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
 
-#: config/i386/i386.c:1266
+#: config/i386/i386.c:1342
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: config/i386/i386.c:1283
+#: config/i386/i386.c:1359
 #, c-format
 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/i386/i386.c:1296
+#: config/i386/i386.c:1372
 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
 msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
 
-#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327
+#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
 #, c-format
 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/i386/i386.c:1309
+#: config/i386/i386.c:1385
 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
 msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
 
-#: config/i386/i386.c:1322
+#: config/i386/i386.c:1398
 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
 msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
 
-#: config/i386/i386.c:1360
+#: config/i386/i386.c:1436
 #, c-format
 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
 msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
 
-#: config/i386/i386.c:1372
+#: config/i386/i386.c:1448
 #, c-format
 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
 msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
 
-#: config/i386/i386.c:1384
+#: config/i386/i386.c:1460
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
 
-#: config/i386/i386.c:1413
+#: config/i386/i386.c:1507
 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
 msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1415
+#: config/i386/i386.c:1509
 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
 msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448
+#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
 msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
 
-#: config/i386/i386.c:1453
+#: config/i386/i386.c:1554
 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
 msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
 
-#: config/i386/i386.c:1460
+#: config/i386/i386.c:1561
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
 
-#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619
+#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
 msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668
+#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
 msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/i386/i386.c:1655
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+#: config/i386/i386.c:1761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
 msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
 
-#: config/i386/i386.c:1661
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+#: config/i386/i386.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
 msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
 
-#: config/i386/i386.c:2627
+#: config/i386/i386.c:2565
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2567
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2862
 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:2643
+#: config/i386/i386.c:2879
 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:2871
+#: config/i386/i386.c:3127
 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:6841
+#: config/i386/i386.c:6003
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
 
-#: config/i386/i386.c:7099
+#: config/i386/i386.c:6241
 msgid "extended registers have no high halves"
 msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
 
-#: config/i386/i386.c:7114
+#: config/i386/i386.c:6256
 msgid "unsupported operand size for extended register"
 msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
 
-#: config/i386/i386.c:7429
+#: config/i386/i386.c:6572
 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
 
-#: config/i386/i386.c:7475
-#, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
+#: config/i386/i386.c:6625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
 msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
 
-#: config/i386/i386.c:7518
+#: config/i386/i386.c:6668
 msgid "invalid constraints for operand"
 msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
 
-#: config/i386/i386.c:12032
+#: config/i386/i386.c:11919
 msgid "unknown insn mode"
 msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156
+#: config/i386/i386.c:14174
 #, c-format
 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:14384
+#: config/i386/i386.c:14512
 msgid "shift must be an immediate"
 msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
 
-#: config/i386/i386.c:15407
-#, c-format
-msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+#: config/i386/i386.c:15634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
 msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
 
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-
-#: config/i386/winnt.c:112
-#, fuzzy
-msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
-
-#: config/i386/winnt.c:132
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:149
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#: config/i386/winnt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
 
-#: config/i386/winnt.c:248
+#: config/i386/winnt.c:172
 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:259
+#: config/i386/winnt.c:183
 #, fuzzy
 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
 msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
 
-#: config/i386/winnt.c:271
+#: config/i386/winnt.c:195
 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:330
+#: config/i386/winnt.c:255
 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:372
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
 msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
 
-#: config/i386/winnt.c:381
+#: config/i386/winnt.c:308
 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:530
+#: config/i386/winnt.c:447
 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:533
+#: config/i386/winnt.c:450
 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:702
+#: config/i386/winnt.c:617
 #, fuzzy
 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
 msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
 
-#: config/i386/cygming.h:42
+#: config/i386/cygming.h:61
 msgid "Use the Cygwin interface"
 msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
 
-#: config/i386/cygming.h:43
+#: config/i386/cygming.h:62
 msgid "Use the Mingw32 interface"
 msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
 
-#: config/i386/cygming.h:44
+#: config/i386/cygming.h:63
 msgid "Create GUI application"
 msgstr "Opret grafisk program"
 
-#: config/i386/cygming.h:45
+#: config/i386/cygming.h:64
 msgid "Don't set Windows defines"
 msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:46
+#: config/i386/cygming.h:65
 msgid "Set Windows defines"
 msgstr "Angiv Windows-definitioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:47
+#: config/i386/cygming.h:66
 msgid "Create console application"
 msgstr "Opret konsolprogram"
 
-#: config/i386/cygming.h:48
+#: config/i386/cygming.h:67
 msgid "Generate code for a DLL"
 msgstr "Generér kode til en DLL"
 
-#: config/i386/cygming.h:50
+#: config/i386/cygming.h:69
 msgid "Ignore dllimport for functions"
 msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
 
-#: config/i386/cygming.h:52
+#: config/i386/cygming.h:71
 msgid "Use Mingw-specific thread support"
 msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
 
-#: config/i386/cygming.h:171
+#: config/i386/cygming.h:185
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
 msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
@@ -9807,7 +10126,7 @@ msgstr "-f%s ignoreret for m
 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
 msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/i386/i386-interix.h:257
 #, fuzzy
 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
 msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
@@ -9818,172 +10137,170 @@ msgstr "-f%s er ikke underst
 #. Deprecated.
 #. Deprecated.
 #. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:341
+#: config/i386/i386.h:347
 msgid "Alternate calling convention"
 msgstr "Alternativ kaldekonvention"
 
-#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
+#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
 msgid "Use normal calling convention"
 msgstr "Brug normal kaldekonvention"
 
-#: config/i386/i386.h:345
+#: config/i386/i386.h:351
 msgid "Align some doubles on dword boundary"
 msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
 
-#: config/i386/i386.h:347
+#: config/i386/i386.h:353
 msgid "Align doubles on word boundary"
 msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
 
-#: config/i386/i386.h:349
+#: config/i386/i386.h:355
 msgid "Uninitialized locals in .bss"
 msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
 
-#: config/i386/i386.h:351
+#: config/i386/i386.h:357
 msgid "Uninitialized locals in .data"
 msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
 
-#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
+#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
 msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
 
-#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
+#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
 msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
 
-#: config/i386/i386.h:357
+#: config/i386/i386.h:363
 msgid "Return values of functions in FPU registers"
 msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
 
-#: config/i386/i386.h:359
+#: config/i386/i386.h:365
 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
 msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
 
-#: config/i386/i386.h:361
+#: config/i386/i386.h:367
 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
 msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
 
-#: config/i386/i386.h:363
+#: config/i386/i386.h:369
 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
 msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
 
-#: config/i386/i386.h:365
+#: config/i386/i386.h:371
 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
 msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:368
+#: config/i386/i386.h:374
 msgid "Enable stack probing"
 msgstr "Aktivér stakprøvning"
 
 #. undocumented
 #. undocumented
-#: config/i386/i386.h:373
+#: config/i386/i386.h:379
 msgid "Align destination of the string operations"
 msgstr "Justér strengoperationernes destination"
 
-#: config/i386/i386.h:375
+#: config/i386/i386.h:381
 msgid "Do not align destination of the string operations"
 msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
 
-#: config/i386/i386.h:377
+#: config/i386/i386.h:383
 msgid "Inline all known string operations"
 msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
 
-#: config/i386/i386.h:379
+#: config/i386/i386.h:385
 msgid "Do not inline all known string operations"
 msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
 
-#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
+#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
 msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
 
-#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
+#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
 msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
 
 # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:389
+#: config/i386/i386.h:395
 msgid "Support MMX built-in functions"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:391
+#: config/i386/i386.h:397
 msgid "Do not support MMX built-in functions"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
 
 # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:393
+#: config/i386/i386.h:399
 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
 msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:395
+#: config/i386/i386.h:401
 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.h:397
+#: config/i386/i386.h:403
 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:399
+#: config/i386/i386.h:405
 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:401
+#: config/i386/i386.h:407
 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:403
+#: config/i386/i386.h:409
 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:405
+#: config/i386/i386.h:411
 #, fuzzy
 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:407
+#: config/i386/i386.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
 msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
 
-#: config/i386/i386.h:409
+#: config/i386/i386.h:415
 msgid "sizeof(long double) is 16"
 msgstr "sizeof(long double) er 16"
 
-#: config/i386/i386.h:411
+#: config/i386/i386.h:417
 msgid "sizeof(long double) is 12"
 msgstr "sizeof(long double) er 12"
 
-#: config/i386/i386.h:413
+#: config/i386/i386.h:419
 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
 msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
 
-#: config/i386/i386.h:415
+#: config/i386/i386.h:421
 msgid "Generate 32bit i386 code"
 msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
 
-#: config/i386/i386.h:417
+#: config/i386/i386.h:423
 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:419
+#: config/i386/i386.h:425
 msgid "Use gcc default bitfield layout"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:421
+#: config/i386/i386.h:427
 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
 msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
 
-#: config/i386/i386.h:423
+#: config/i386/i386.h:429
 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
 msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
 
-#: config/i386/i386.h:425
+#: config/i386/i386.h:431
 #, c-format
 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.h:427
+#: config/i386/i386.h:433
 #, c-format
 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
 msgstr ""
@@ -9997,83 +10314,73 @@ msgstr ""
 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
 #. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449
-#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
+#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
 msgid "Schedule code for given CPU"
 msgstr "Planlæg koden til en given processor"
 
-#: config/i386/i386.h:463
+#: config/i386/i386.h:473
 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
 msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
 
-#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
+#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
 msgid "Generate code for given CPU"
 msgstr "Generér kode til en given processor"
 
-#: config/i386/i386.h:467
+#: config/i386/i386.h:477
 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
 msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
+#: config/i386/i386.h:479
 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
 msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
+#: config/i386/i386.h:481
 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
 msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
+#: config/i386/i386.h:483
 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
 msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:476
+#: config/i386/i386.h:486
 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
 msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
 
-#: config/i386/i386.h:478
+#: config/i386/i386.h:488
 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
 msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
 
-#: config/i386/i386.h:480
+#: config/i386/i386.h:490
 msgid "Use given x86-64 code model"
 msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
 
 #. Undocumented.
 #. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:486
+#: config/i386/i386.h:496
 msgid "Use given assembler dialect"
 msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
 
-#: config/i386/i386.h:488
+#: config/i386/i386.h:498
 msgid "Use given thread-local storage dialect"
 msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
 
-#: config/i386/sco5.h:292
+#: config/i386/sco5.h:290
 msgid "Generate ELF output"
 msgstr "Generér ELF-uddata"
 
 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
 msgid "environment variable DJGPP not defined"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#: config/i386/xm-djgpp.h:64
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#: config/i386/xm-djgpp.h:67
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
 msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
@@ -10091,226 +10398,66 @@ msgstr "Gener
 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
 msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
 
-#: config/i960/i960-c.c:68
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
 
-#: config/i960/i960-c.c:73
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
 
-#: config/i960/i960-c.c:111
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
-
-#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
-
-#: config/i960/i960.c:139
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
-
-#: config/i960/i960.c:154
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
-
-#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:250
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generér SA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:253
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generér SB-kode"
-
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generér KA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generér KB-kode"
-
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generér JA-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:268
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generér JD-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:271
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generér JF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:273
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generér RP-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:276
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generér MC-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generér CA-kode"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generér CF-kode"
-
-#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Benyt softwarekommatal"
-
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
-
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:301
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
-
-#: config/i960/i960.h:303
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:305
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
-
-#: config/i960/i960.h:307
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
-
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
-
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
-
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
-
-#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
-
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
-
-#: config/i960/i960.h:329
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:331
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
-
-#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
-
-#: config/i960/i960.h:335
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
-
-#: config/i960/i960.h:337
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
-
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
-
-#: config/ia64/ia64.c:1037
+#: config/ia64/ia64.c:506
 #, fuzzy
 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1044
+#: config/ia64/ia64.c:513
 #, fuzzy
 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
 msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
 
-#: config/ia64/ia64.c:1051
+#: config/ia64/ia64.c:520
 #, fuzzy
 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
 msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4314
+#: config/ia64/ia64.c:4183
 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
 msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4654
+#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
 msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4681
+#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
 #, c-format
 msgid "%s-%s is an empty range"
 msgstr "%s-%s er et tomt interval"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4729
+#: config/ia64/ia64.c:4634
 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
 msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4735
+#: config/ia64/ia64.c:4651
 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
 msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4741
+#: config/ia64/ia64.c:4668
 #, fuzzy
 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
 msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4747
+#: config/ia64/ia64.c:4682
 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:4759
+#: config/ia64/ia64.c:4694
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
 
-#: config/ia64/ia64.c:4775
+#: config/ia64/ia64.c:4710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
@@ -10318,162 +10465,173 @@ msgstr "ugyldig v
 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
 #. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:177
+#: config/ia64/ia64.h:178
 msgid "Generate big endian code"
 msgstr "Generér storendet kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154
+#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
 msgid "Generate little endian code"
 msgstr "Generér lilleendet kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:181
+#: config/ia64/ia64.h:182
 msgid "Generate code for GNU as"
 msgstr "Generér kode til GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:183
+#: config/ia64/ia64.h:184
 msgid "Generate code for Intel as"
 msgstr "Generér kode til Intel as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:185
+#: config/ia64/ia64.h:186
 msgid "Generate code for GNU ld"
 msgstr "Generér kode til GNU ld"
 
-#: config/ia64/ia64.h:187
+#: config/ia64/ia64.h:188
 msgid "Generate code for Intel ld"
 msgstr "Generér kode til Intel ld"
 
-#: config/ia64/ia64.h:189
+#: config/ia64/ia64.h:190
 msgid "Generate code without GP reg"
 msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
 
-#: config/ia64/ia64.h:191
+#: config/ia64/ia64.h:192
 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
 msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
 
-#: config/ia64/ia64.h:193
+#: config/ia64/ia64.h:194
 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
 msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
 
-#: config/ia64/ia64.h:195
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
-
-#: config/ia64/ia64.h:197
+#: config/ia64/ia64.h:196
 msgid "Use in/loc/out register names"
 msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
 
-#: config/ia64/ia64.h:199
+#: config/ia64/ia64.h:198
 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
 msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/ia64/ia64.h:201
+#: config/ia64/ia64.h:200
 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
 msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/ia64/ia64.h:203
+#: config/ia64/ia64.h:202
 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
 msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
 
-#: config/ia64/ia64.h:205
+#: config/ia64/ia64.h:204
 msgid "Generate self-relocatable code"
 msgstr "Generér selvflyttende kode"
 
-#: config/ia64/ia64.h:207
+#: config/ia64/ia64.h:206
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:209
+#: config/ia64/ia64.h:208
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
 #: config/ia64/ia64.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline floating point division"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:213
 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:213
+#: config/ia64/ia64.h:215
 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.h:215
+#: config/ia64/ia64.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
 
-#: config/ia64/ia64.h:217
+#: config/ia64/ia64.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
 msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
 
-#: config/ia64/ia64.h:219
+#: config/ia64/ia64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.h:225
 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
 msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:221
+#: config/ia64/ia64.h:227
 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
 msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
 
-#: config/ia64/ia64.h:223
+#: config/ia64/ia64.h:229
 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.h:225
+#: config/ia64/ia64.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Disable earlier placing stop bits"
 msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.h:270
+#: config/ia64/ia64.h:276
 msgid "Specify range of registers to make fixed"
 msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1074
+#: config/ip2k/ip2k.c:1087
 msgid "bad operand"
 msgstr "ugyldig operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#: config/iq2000/iq2000.c:1649
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1845
+#: config/iq2000/iq2000.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The compiler does not support -march=%s."
 msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2232
+#: config/iq2000/iq2000.c:2065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
 msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3023
+#: config/iq2000/iq2000.c:2847
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument %qd is not a constant"
 msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
+#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3469
+#: config/iq2000/iq2000.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
 msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463
-#: config/xtensa/xtensa.c:1950
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
+#: config/xtensa/xtensa.c:1887
 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3547
+#: config/iq2000/iq2000.c:3383
 #, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
 msgstr "ugyldig %%P-operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "ugyldig %%p-værdi"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
@@ -10490,181 +10648,183 @@ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
 msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
 msgid "Use ROM instead of RAM"
 msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
 msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
 msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
 msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
 msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
 
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
 msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
 
-#: config/m32r/m32r.c:172
+#: config/m32r/m32r.c:178
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
 
-#: config/m32r/m32r.c:181
+#: config/m32r/m32r.c:187
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: config/m32r/m32r.c:188
+#: config/m32r/m32r.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2319
+#: config/m32r/m32r.c:2111
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
 msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2326
+#: config/m32r/m32r.c:2118
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
 msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2381
+#: config/m32r/m32r.c:2173
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2428
+#: config/m32r/m32r.c:2220
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
 msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2451
+#: config/m32r/m32r.c:2243
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
 msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2484
+#: config/m32r/m32r.c:2276
 msgid "pre-increment address is not a register"
 msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2491
+#: config/m32r/m32r.c:2283
 msgid "pre-decrement address is not a register"
 msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2498
+#: config/m32r/m32r.c:2290
 msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590
-#: config/rs6000/rs6000.c:15267
+#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
+#: config/rs6000/rs6000.c:17465
 msgid "bad address"
 msgstr "ugyldig adresse"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2595
+#: config/m32r/m32r.c:2387
 msgid "lo_sum not of register"
 msgstr "lo_sum ikke af register"
 
 #. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:284
+#: config/m32r/m32r.h:283
 msgid "Display compile time statistics"
 msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
 
-#: config/m32r/m32r.h:286
+#: config/m32r/m32r.h:285
 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
 msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
 
-#: config/m32r/m32r.h:289
+#: config/m32r/m32r.h:288
 msgid "Only issue one instruction per cycle"
 msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
 
-#: config/m32r/m32r.h:292
+#: config/m32r/m32r.h:291
 msgid "Prefer branches over conditional execution"
 msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
 
-#: config/m32r/m32r.h:313
+#: config/m32r/m32r.h:312
 msgid "Code size: small, medium or large"
 msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
 
-#: config/m32r/m32r.h:315
+#: config/m32r/m32r.h:314
 msgid "Small data area: none, sdata, use"
 msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
 
-#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
 msgid "Don't call any cache flush functions"
 msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
 msgid "Specify cache flush function"
 msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:321
+#: config/m32r/m32r.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Don't call any cache flush trap"
 msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:323
+#: config/m32r/m32r.h:322
 #, fuzzy
 msgid "Specify cache flush trap number"
 msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
 msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
 msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
-msgid "`trap' attribute is already used"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
 msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
 
 #. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
 msgid "move insn not handled"
 msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
 msgid "invalid register in the move instruction"
 msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
 msgid "invalid operand in the instruction"
 msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
 msgid "invalid register in the instruction"
 msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
 msgid "operand 1 must be a hard register"
 msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
 msgid "invalid rotate insn"
 msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
 msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
 msgid "cannot do z-register replacement"
 msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
 msgid "invalid Z register replacement for insn"
 msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
 
@@ -10672,55 +10832,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
 #. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
 msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
 msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
 msgstr "Selvformindskelse tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
 msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
 msgid "Min/max instructions allowed"
 msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
 msgid "Min/max instructions not allowed"
 msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
 msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
 msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
 msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
 msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
 msgid "Compile for a 68HC11"
 msgstr "Oversæt til en 68HC11"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
 msgid "Compile for a 68HC12"
 msgstr "Oversæt til en 68HC12"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
 msgid "Compile for a 68HCS12"
 msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
 
@@ -10733,412 +10893,368 @@ msgstr "Overs
 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
 #. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
 msgid "Specify the register allocation order"
 msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
 msgid "Indicate the number of soft registers available"
 msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
 
-#: config/m68k/m68k.c:239
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:250
+#: config/m68k/m68k.c:216
 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.c:253
+#: config/m68k/m68k.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
 msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
 
-#: config/m68k/m68k.c:267
+#: config/m68k/m68k.c:233
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
 msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/m68k/m68k.c:282
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:293
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
-
-#: config/m68k/m68k.c:302
+#: config/m68k/m68k.c:245
 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
 msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
 msgid "Generate code for a 68020"
 msgstr "Generér kode til en 68020"
 
-#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
+#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
 msgid "Generate code for a 68000"
 msgstr "Generér kode til en 68000"
 
-#: config/m68k/m68k.h:260
+#: config/m68k/m68k.h:252
 msgid "Use the bit-field instructions"
 msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:262
+#: config/m68k/m68k.h:254
 msgid "Do not use the bit-field instructions"
 msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:264
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
 msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
 
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+#: config/m68k/m68k.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
 msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
 
-#: config/m68k/m68k.h:269
+#: config/m68k/m68k.h:261
 msgid "Generate code with library calls for floating point"
 msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:271
+#: config/m68k/m68k.h:263
 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
 msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:274
+#: config/m68k/m68k.h:266
 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
 msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.h:278
+#: config/m68k/m68k.h:270
 msgid "Generate code for a 68030"
 msgstr "Generér kode til en 68030"
 
-#: config/m68k/m68k.h:281
+#: config/m68k/m68k.h:273
 msgid "Generate code for a 68040"
 msgstr "Generér kode til en 68040"
 
-#: config/m68k/m68k.h:285
+#: config/m68k/m68k.h:277
 msgid "Generate code for a 68060"
 msgstr "Generér kode til en 68060"
 
-#: config/m68k/m68k.h:290
+#: config/m68k/m68k.h:282
 msgid "Generate code for a 520X"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:294
+#: config/m68k/m68k.h:286
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5206e"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:298
+#: config/m68k/m68k.h:290
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 528x"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:302
+#: config/m68k/m68k.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5307"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:306
+#: config/m68k/m68k.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for a 5407"
 msgstr "Generér kode til en 520X"
 
-#: config/m68k/m68k.h:309
+#: config/m68k/m68k.h:301
 msgid "Generate code for a 68851"
 msgstr "Generér kode til en 68851"
 
-#: config/m68k/m68k.h:311
+#: config/m68k/m68k.h:303
 msgid "Do no generate code for a 68851"
 msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
 
-#: config/m68k/m68k.h:314
+#: config/m68k/m68k.h:306
 msgid "Generate code for a 68302"
 msgstr "Generér kode til en 68302"
 
-#: config/m68k/m68k.h:317
+#: config/m68k/m68k.h:309
 msgid "Generate code for a 68332"
 msgstr "Generér kode til en 68332"
 
-#: config/m68k/m68k.h:321
+#: config/m68k/m68k.h:313
 msgid "Generate code for a cpu32"
 msgstr "Generér kode til en cpu32"
 
-#: config/m68k/m68k.h:324
+#: config/m68k/m68k.h:316
 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
 msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:326
+#: config/m68k/m68k.h:318
 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
 msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
 
-#: config/m68k/m68k.h:328
+#: config/m68k/m68k.h:320
 msgid "Enable separate data segment"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:330
+#: config/m68k/m68k.h:322
 #, fuzzy
 msgid "Disable separate data segment"
 msgstr "Deaktivér pladsregistre"
 
-#: config/m68k/m68k.h:332
+#: config/m68k/m68k.h:324
 msgid "Enable ID based shared library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:334
+#: config/m68k/m68k.h:326
 msgid "Disable ID based shared library"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:336
+#: config/m68k/m68k.h:328
 msgid "Generate pc-relative code"
 msgstr "Generér pc-relativ kode"
 
-#: config/m68k/m68k.h:338
+#: config/m68k/m68k.h:330
 msgid "Do not use unaligned memory references"
 msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:340
+#: config/m68k/m68k.h:332
 msgid "Use unaligned memory references"
 msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: config/m68k/m68k.h:342
+#: config/m68k/m68k.h:334
 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
 msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
 
-#: config/m68k/m68k.h:366
+#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
+#: config/m68k/m68k.h:344
 msgid "ID of shared library to build"
 msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.c:2973
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#: config/mcore/mcore.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
 msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
 
-#: config/mcore/mcore.h:121
+#: config/mcore/mcore.h:113
 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
 msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: config/mcore/mcore.h:123
+#: config/mcore/mcore.h:115
 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
 msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
 
-#: config/mcore/mcore.h:125
+#: config/mcore/mcore.h:117
 msgid "Set maximum alignment to 4"
 msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
 
-#: config/mcore/mcore.h:127
+#: config/mcore/mcore.h:119
 msgid "Set maximum alignment to 8"
 msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
 
-#: config/mcore/mcore.h:131
+#: config/mcore/mcore.h:123
 msgid "Do not use the divide instruction"
 msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
 
-#: config/mcore/mcore.h:135
+#: config/mcore/mcore.h:127
 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
 msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
 
-#: config/mcore/mcore.h:137
+#: config/mcore/mcore.h:129
 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
 msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
 
-#: config/mcore/mcore.h:141
+#: config/mcore/mcore.h:133
 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
 msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
 
-#: config/mcore/mcore.h:143
+#: config/mcore/mcore.h:135
 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
 msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
 
-#: config/mcore/mcore.h:145
+#: config/mcore/mcore.h:137
 msgid "Emit call graph information"
 msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
 
-#: config/mcore/mcore.h:149
+#: config/mcore/mcore.h:141
 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
 msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
 
-#: config/mcore/mcore.h:160
+#: config/mcore/mcore.h:152
 msgid "Generate code for the M*Core M340"
 msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
 
-#: config/mcore/mcore.h:173
+#: config/mcore/mcore.h:165
 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
 msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
 
-#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
-#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
-msgid "bad test"
-msgstr "ugyldig test"
-
-#: config/mips/mips.c:4599
+#: config/mips/mips.c:4025
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
 
-#: config/mips/mips.c:4622
+#: config/mips/mips.c:4048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
 msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
 
-#: config/mips/mips.c:4641
+#: config/mips/mips.c:4067
 #, c-format
 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
 msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4656
+#: config/mips/mips.c:4082
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
 
-#: config/mips/mips.c:4658
+#: config/mips/mips.c:4084
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4660
+#: config/mips/mips.c:4086
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682
-#: config/mips/mips.c:4810
+#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
+#: config/mips/mips.c:4192
 #, c-format
 msgid "unsupported combination: %s"
 msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
 
-#: config/mips/mips.c:4774
-#, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4776
+#: config/mips/mips.c:4136
 #, fuzzy
-msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
-msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-
-#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+msgid "-mint64 is a deprecated option"
+msgstr "type er forældet"
 
-#: config/mips/mips.c:4805
+#: config/mips/mips.c:4187
 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
 msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
 
-#: config/mips/mips.c:4822
+#: config/mips/mips.c:4204
 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
 msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
 
-#: config/mips/mips.c:4850
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/mips/mips.c:4853
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+#: config/mips/mips.c:4271
+msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:4885
-msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#: config/mips/mips.c:4280
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5273
+#: config/mips/mips.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/mips/mips.c:4643
 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5400
+#: config/mips/mips.c:4769
 #, c-format
 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5414
+#: config/mips/mips.c:4783
 #, c-format
 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5427
+#: config/mips/mips.c:4796
 #, c-format
 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5440
+#: config/mips/mips.c:4809
 #, c-format
 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
 msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
 
-#: config/mips/mips.c:5454
+#: config/mips/mips.c:4823
 #, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
 msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
 
-#: config/mips/mips.c:5483
+#: config/mips/mips.c:4852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5500
+#: config/mips/mips.c:4869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5509
+#: config/mips/mips.c:4878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5518
+#: config/mips/mips.c:4887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
 msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
 
-#: config/mips/mips.c:5624
+#: config/mips/mips.c:4908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+
+#: config/mips/mips.c:4986
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:8324
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+#: config/mips/mips.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
 
-#: config/mips/mips.c:9333
+#: config/mips/mips.c:8963
 msgid "the cpu name must be lower case"
 msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
 
-#: config/mips/mips.c:9355
+#: config/mips/mips.c:8985
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for %s"
 msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
 
-#: config/mips/mips.c:9624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
-
-#: config/mips/mips.c:9628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to output file: %m"
-msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-
-#: config/mips/mips.c:9631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-
-#: config/mips/mips.c:9634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close temp file: %m"
-msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
-
-#: config/mips/linux64.h:39
-msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
-
 #. Target CPU builtins.
+#. Everyone but IRIX defines this to mips.
 #. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
+#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                       defines, which is how they've historically                      been used.
 #. Macros dependent on the C dialect.
 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
 #. Macro to define tables used to set the flags.
@@ -11146,335 +11262,372 @@ msgstr ""
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:514
+#: config/mips/mips.h:537
 msgid "Use 64-bit int type"
 msgstr "Benyt 64 bit int-type"
 
-#: config/mips/mips.h:516
+#: config/mips/mips.h:539
 msgid "Use 64-bit long type"
 msgstr "Benyt 64 bit long-type"
 
-#: config/mips/mips.h:518
+#: config/mips/mips.h:541
 msgid "Use 32-bit long type"
 msgstr "Benyt 32 bit long-type"
 
-#: config/mips/mips.h:520
+#: config/mips/mips.h:543
 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
 
-#: config/mips/mips.h:522
+#: config/mips/mips.h:545
 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
 msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
 
-# 'as' står for assembler
-#: config/mips/mips.h:524
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Benyt MIPS as"
-
-#: config/mips/mips.h:526
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Benyt GNU as"
-
-#: config/mips/mips.h:528
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr "Benyt symbolske registernavne"
-
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+#: config/mips/mips.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU as (now ignored)"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
 #, fuzzy
 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
 msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
 #, fuzzy
 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
 msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
 
-#: config/mips/mips.h:540
+#: config/mips/mips.h:557
 #, fuzzy
 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
 msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
 
-#: config/mips/mips.h:542
+#: config/mips/mips.h:559
 msgid "Don't output compiler statistics"
 msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
 
-#: config/mips/mips.h:544
+#: config/mips/mips.h:561
 msgid "Don't optimize block moves"
 msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
 
-#: config/mips/mips.h:546
+#: config/mips/mips.h:563
 msgid "Optimize block moves"
 msgstr "Optimér blokflytninger"
 
-#: config/mips/mips.h:548
+#: config/mips/mips.h:565
 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
 msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
 
-#: config/mips/mips.h:550
+#: config/mips/mips.h:567
 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
 msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
 
+#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
 #. Macro to define tables used to set the flags.
 #. This is a list in braces of triplets in braces,
 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
+#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
 msgid "Use hardware floating point"
 msgstr "Benyt hardware-kommatal"
 
-#: config/mips/mips.h:556
+#: config/mips/mips.h:573
 msgid "Use 64-bit FP registers"
 msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
 
-#: config/mips/mips.h:558
+#: config/mips/mips.h:575
 msgid "Use 32-bit FP registers"
 msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
 
-#: config/mips/mips.h:560
+#: config/mips/mips.h:577
 msgid "Use 64-bit general registers"
 msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
 
-#: config/mips/mips.h:562
+#: config/mips/mips.h:579
 msgid "Use 32-bit general registers"
 msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
 
-#: config/mips/mips.h:564
+#: config/mips/mips.h:581
 msgid "Use Irix PIC"
 msgstr "Benyt Irix PIC"
 
-#: config/mips/mips.h:566
+#: config/mips/mips.h:583
 msgid "Don't use Irix PIC"
 msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
 
-#: config/mips/mips.h:568
+#: config/mips/mips.h:585
 msgid "Use indirect calls"
 msgstr "Benyt indirekte kald"
 
-#: config/mips/mips.h:570
+#: config/mips/mips.h:587
 msgid "Don't use indirect calls"
 msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr "Benyt indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
-
-#: config/mips/mips.h:584
+#: config/mips/mips.h:597
 msgid "Use big-endian byte order"
 msgstr "Benyt storendet byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:586
+#: config/mips/mips.h:599
 msgid "Use little-endian byte order"
 msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
 
-#: config/mips/mips.h:588
+#: config/mips/mips.h:601
 msgid "Use single (32-bit) FP only"
 msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
-#: config/mips/mips.h:590
+#: config/mips/mips.h:603
 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
 msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
 
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
 # hvad så det er...
-#: config/mips/mips.h:592
+#: config/mips/mips.h:613
 msgid "Use multiply accumulate"
 msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
 
-#: config/mips/mips.h:594
+#: config/mips/mips.h:615
 msgid "Don't use multiply accumulate"
 msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
 
-#: config/mips/mips.h:596
+#: config/mips/mips.h:617
 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
+#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.h:600
+#: config/mips/mips.h:621
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+
+#: config/mips/mips.h:625
 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
 msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
 
-#: config/mips/mips.h:602
+#: config/mips/mips.h:627
 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
 msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
 
-#: config/mips/mips.h:604
+#: config/mips/mips.h:629
 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:606
+#: config/mips/mips.h:631
 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:608
+#: config/mips/mips.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4000 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:637
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:639
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4400 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:641
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.h:645
 msgid "Trap on integer divide by zero"
 msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
 
-#: config/mips/mips.h:610
+#: config/mips/mips.h:647
 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
 msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
 
-#: config/mips/mips.h:612
+#: config/mips/mips.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:651
+#, fuzzy
+msgid "Use break to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.h:653
 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
 msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:614
+#: config/mips/mips.h:655
 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
 msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
 
-#: config/mips/mips.h:616
+#: config/mips/mips.h:657
 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:618
+#: config/mips/mips.h:659
 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:620
+#: config/mips/mips.h:661
 #, fuzzy
 msgid "Generate mips16 code"
 msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/mips/mips.h:622
+#: config/mips/mips.h:663
 #, fuzzy
 msgid "Generate normal-mode code"
 msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/mips/mips.h:624
+#: config/mips/mips.h:665
 msgid "Lift restrictions on GOT size"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:626
+#: config/mips/mips.h:667
 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Angiv en ABI"
+#: config/mips/mips.h:669
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
 
-#: config/mips/mips.h:750
+#: config/mips/mips.h:671
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are not enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.h:786
 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
 msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
 
 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
 #. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2430
+#: config/mips/mips.h:2318
 msgid "mips16 function profiling"
 msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
 
-#: config/mmix/mmix.c:207
+#: config/mmix/mmix.c:229
 #, c-format
 msgid "-f%s not supported: ignored"
 msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
 
-#: config/mmix/mmix.c:633
+#: config/mmix/mmix.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:671
 #, c-format
 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
 msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:803
+#: config/mmix/mmix.c:841
 msgid "function_profiler support for MMIX"
 msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: config/mmix/mmix.c:823
+#: config/mmix/mmix.c:863
 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
 msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
+#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
+#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
 #, c-format
 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
 msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1617
+#: config/mmix/mmix.c:1550
 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1636
+#: config/mmix/mmix.c:1569
 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1646
+#: config/mmix/mmix.c:1579
 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
 
 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1678
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+#: config/mmix/mmix.c:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
 msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
 
 #. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1730
+#: config/mmix/mmix.c:1663
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1787
+#: config/mmix/mmix.c:1720
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1964
+#: config/mmix/mmix.c:1897
 #, c-format
 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
 msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2203
+#: config/mmix/mmix.c:2133
 #, c-format
 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
 msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
+#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
 #, c-format
 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
 msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2857
+#: config/mmix/mmix.c:2786
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2864
+#: config/mmix/mmix.c:2793
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2868
+#: config/mmix/mmix.c:2797
 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2938
+#: config/mmix/mmix.c:2867
 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
 msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
 #: config/mmix/mmix.h:132
 msgid "Set start-address of the program"
 msgstr "Angiv startadressen for programmet"
@@ -11544,16 +11697,16 @@ msgstr "Gener
 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
 msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
 
-#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
+#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
 msgid "Target the AM33 processor"
 msgstr "Målret mod AM33-processoren"
 
-#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
+#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
 msgstr "Målret mod AM33-processoren"
 
-#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
+#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
 msgid "Enable linker relaxations"
 msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
 
@@ -11565,7 +11718,7 @@ msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
 msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
+#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
 msgid "Don't use hardware fp"
 msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
 
@@ -11637,7 +11790,7 @@ msgstr "\"Sm
 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
 msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
 
-#: config/pa/pa.c:304
+#: config/pa/pa.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11646,7 +11799,7 @@ msgstr ""
 "ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
 "Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
 
-#: config/pa/pa.c:329
+#: config/pa/pa.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11655,145 +11808,216 @@ msgstr ""
 "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
 "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
 
-#: config/pa/pa.c:342
+#: config/pa/pa.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93 and 95.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid option is 93.\n"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:483
 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
 msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
 
-#: config/pa/pa.c:347
+#: config/pa/pa.c:488
 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
 msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
 
-#: config/pa/pa.c:352
+#: config/pa/pa.c:493
 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
 msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#: config/pa/pa.c:494
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: config/pa/pa.c:8338
+#, c-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
 msgid "Generate cpp defines for server IO"
 msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
 
-#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
 msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
-msgid "Generate PA1.1 code"
+#: config/pa/pa-hpux10.h:84
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported value is 93."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93 and 95."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93, 95 and 98."
+msgstr ""
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
+#. list in braces of target switches with each switch being
+#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
+#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
+#. translation.
+#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
+msgid "Generate PA1.1 code"
 msgstr "Generér PA1.1-kode"
 
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
+#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
 msgid "Generate PA1.0 code"
 msgstr "Generér PA1.0-kode"
 
-#: config/pa/pa.h:240
+#: config/pa/pa.h:262
 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
 msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
 
-#: config/pa/pa.h:242
+#: config/pa/pa.h:264
 msgid "Disable FP regs"
 msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:244
+#: config/pa/pa.h:266
 msgid "Do not disable FP regs"
 msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:246
+#: config/pa/pa.h:268
 msgid "Disable space regs"
 msgstr "Deaktivér pladsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:248
+#: config/pa/pa.h:270
 msgid "Do not disable space regs"
 msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
 
-#: config/pa/pa.h:250
+#: config/pa/pa.h:272
 msgid "Put jumps in call delay slots"
 msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
 
-#: config/pa/pa.h:252
+#: config/pa/pa.h:274
 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
 msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
 
-#: config/pa/pa.h:254
+#: config/pa/pa.h:276
 msgid "Disable indexed addressing"
 msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
 
-#: config/pa/pa.h:256
+#: config/pa/pa.h:278
 msgid "Do not disable indexed addressing"
 msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
 
-#: config/pa/pa.h:258
+#: config/pa/pa.h:280
 msgid "Use portable calling conventions"
 msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
 
-#: config/pa/pa.h:260
+#: config/pa/pa.h:282
 msgid "Do not use portable calling conventions"
 msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
 
-#: config/pa/pa.h:262
+#: config/pa/pa.h:284
 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
 msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:264
+#: config/pa/pa.h:286
 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
 msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
 
-#: config/pa/pa.h:268
+#: config/pa/pa.h:290
 msgid "Do not use software floating point"
 msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
 
-#: config/pa/pa.h:270
+#: config/pa/pa.h:292
 msgid "Emit long load/store sequences"
 msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
 
-#: config/pa/pa.h:272
+#: config/pa/pa.h:294
 msgid "Do not emit long load/store sequences"
 msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
 
-#: config/pa/pa.h:274
+#: config/pa/pa.h:296
 msgid "Generate fast indirect calls"
 msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
 
-#: config/pa/pa.h:276
+#: config/pa/pa.h:298
 msgid "Do not generate fast indirect calls"
 msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
 
-#: config/pa/pa.h:278
+#: config/pa/pa.h:300
 msgid "Generate code for huge switch statements"
 msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
 
-#: config/pa/pa.h:280
+#: config/pa/pa.h:302
 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
 msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
 
-#: config/pa/pa.h:282
+#: config/pa/pa.h:304
 msgid "Always generate long calls"
 msgstr "Generér altid lange kalde"
 
-#: config/pa/pa.h:284
+#: config/pa/pa.h:306
 msgid "Generate long calls only when needed"
 msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
 
-#: config/pa/pa.h:286
+#: config/pa/pa.h:308
 msgid "Enable linker optimizations"
 msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#: config/pa/pa.h:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
 msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
+#: config/pa/pa.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Specify range of registers to make fixed."
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/pa/pa.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30
 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
 msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
+#: config/pa/pa64-hpux.h:32
 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
 msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
 msgid "Do not use hardware floating point"
 msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
 
@@ -11821,7 +12045,7 @@ msgstr "Gener
 msgid "Generate code for an 11/10"
 msgstr "Generér kode til en 11/10"
 
-#. use movstrhi for bcopy
+#. use movmemhi for bcopy
 #. use 32 bit for int
 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
 msgid "Use 32 bit int"
@@ -11871,7 +12095,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
 #, c-format
-msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr ""
 
 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
@@ -11888,7 +12112,7 @@ msgstr ""
 msgid "While setting up signal handler: %m"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:184
+#: config/rs6000/host-darwin.c:181
 #, c-format
 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
 msgstr ""
@@ -11926,236 +12150,313 @@ msgstr "tal skal enten v
 msgid "junk at end of #pragma longcall"
 msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:809
+#: config/rs6000/rs6000.c:1254
 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
 msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:816
+#: config/rs6000/rs6000.c:1261
 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
 msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:830
+#: config/rs6000/rs6000.c:1275
 #, c-format
 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
 msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:842
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
 msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:853
+#: config/rs6000/rs6000.c:1298
 #, c-format
 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
 msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:894
+#: config/rs6000/rs6000.c:1354
 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1058
+#: config/rs6000/rs6000.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
 msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1079
+#: config/rs6000/rs6000.c:1643
 #, c-format
 msgid "not configured for ABI: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1085
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1662
 #, c-format
 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
 msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1099
+#: config/rs6000/rs6000.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
 msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4001
+#: config/rs6000/rs6000.c:4756
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4829
 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4124
+#: config/rs6000/rs6000.c:5018
 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5604
+#: config/rs6000/rs6000.c:5809
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6704
 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
 msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374
+#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
 msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5747
+#: config/rs6000/rs6000.c:6847
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
 msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5801
+#: config/rs6000/rs6000.c:6901
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
 msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5962
+#: config/rs6000/rs6000.c:7063
 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
 msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6134
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
 msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6247
+#: config/rs6000/rs6000.c:7348
 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
 msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6261
+#: config/rs6000/rs6000.c:7363
 #, c-format
-msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
+msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6494
+#: config/rs6000/rs6000.c:7597
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
 msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6567
+#: config/rs6000/rs6000.c:7670
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
 msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9099
+#: config/rs6000/rs6000.c:10566
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "ugyldig %%f-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9108
+#: config/rs6000/rs6000.c:10575
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "ugyldig %%F-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9117
+#: config/rs6000/rs6000.c:10584
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "ugyldig %%G-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9152
+#: config/rs6000/rs6000.c:10619
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "ugyldig %%j-kode"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9162
+#: config/rs6000/rs6000.c:10629
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "ugyldig %%J-kode"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9172
+#: config/rs6000/rs6000.c:10639
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "ugyldig %%k-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000
+#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "ugyldig %%K-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9259
+#: config/rs6000/rs6000.c:10726
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "ugyldig %%O-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9306
+#: config/rs6000/rs6000.c:10773
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "ugyldig %%q-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9350
+#: config/rs6000/rs6000.c:10817
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
 msgstr "ugyldig %%S-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#: config/rs6000/rs6000.c:10859
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "ugyldig %%T-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9402
+#: config/rs6000/rs6000.c:10869
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "ugyldig %%u-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970
+#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "ugyldig %%v-værdi"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13913
+#: config/rs6000/rs6000.c:13555
+#, fuzzy
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16073
 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
 msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14986
-msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: config/rs6000/aix.h:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#: config/rs6000/aix.h:206
+msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
 #: config/rs6000/aix52.h:31
 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
 msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
+#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
 msgid "Compile for 64-bit pointers"
 msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
 msgid "Compile for 32-bit pointers"
 msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
 msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
 msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
 msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:64
+#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:73
 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
 msgstr ""
 
 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
 #. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:80
+#: config/rs6000/darwin.h:89
 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
 msgstr ""
 
 #. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:86
+#: config/rs6000/darwin.h:95
 #, fuzzy
 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
 msgstr "-pipe understøttes ikke"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:96
+#: config/rs6000/darwin.h:113
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#. See note below.
+#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
+#. rs6000_long_double_type_size = 128;
+#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#, fuzzy
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:109
 #, fuzzy
 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
 msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:206
+#: config/rs6000/linux64.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
 msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:208
+#: config/rs6000/linux64.h:223
 #, fuzzy
 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
 msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
@@ -12167,212 +12468,212 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
 #. each pair being { "NAME", VALUE }
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
+#: config/rs6000/rs6000.h:277
 msgid "Use POWER instruction set"
 msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
+#: config/rs6000/rs6000.h:280
 msgid "Use POWER2 instruction set"
 msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
+#: config/rs6000/rs6000.h:282
 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
 msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:281
+#: config/rs6000/rs6000.h:285
 msgid "Do not use POWER instruction set"
 msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:283
+#: config/rs6000/rs6000.h:287
 msgid "Use PowerPC instruction set"
 msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:286
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
 msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:288
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
 msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
 msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
 msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
 msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
 msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
 msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
 msgid "Use AltiVec instructions"
 msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Do not use AltiVec instructions"
 msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
+#: config/rs6000/rs6000.h:308
 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
 msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#: config/rs6000/rs6000.h:310
 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
 msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:309
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
 msgid "Put everything in the regular TOC"
 msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:311
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
 msgid "Place floating point constants in TOC"
 msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
 #, fuzzy
 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
 msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
+#: config/rs6000/rs6000.h:319
 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
 msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
+#: config/rs6000/rs6000.h:321
 #, fuzzy
 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
 msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:323
+#: config/rs6000/rs6000.h:327
 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
 msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:329
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
 msgid "Generate load/store multiple instructions"
 msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:331
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
 msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
 msgid "Generate string instructions for block moves"
 msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
 msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
+#: config/rs6000/rs6000.h:341
 msgid "Generate load/store with update instructions"
 msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
 msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
 #, fuzzy
 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#: config/rs6000/rs6000.h:351
 #, fuzzy
 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
 msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:353
+#: config/rs6000/rs6000.h:357
 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
 msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:355
+#: config/rs6000/rs6000.h:359
 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
 msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:361
+#: config/rs6000/rs6000.h:365
 #, fuzzy
 msgid "Generate single field mfcr instruction"
 msgstr "Generér char-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:363
+#: config/rs6000/rs6000.h:367
 #, fuzzy
 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
 msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
 msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:450
+#: config/rs6000/rs6000.h:454
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:452
+#: config/rs6000/rs6000.h:456
 msgid "Select full, part, or no traceback table"
 msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
 msgid "Specify ABI to use"
 msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:455
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
 msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
 msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
 #, fuzzy
 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
 msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
 #, fuzzy
 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
 msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
+#: config/rs6000/rs6000.h:467
 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
 msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
+#: config/rs6000/rs6000.h:469
 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
 msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:468
+#: config/rs6000/rs6000.h:472
 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:471
+#: config/rs6000/rs6000.h:475
 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:473
+#: config/rs6000/rs6000.h:477
 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:475
+#: config/rs6000/rs6000.h:479
 #, fuzzy
 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
 msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:477
+#: config/rs6000/rs6000.h:481
 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
 msgstr ""
 
@@ -12388,7 +12689,7 @@ msgstr ""
 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
 #. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1932
+#: config/rs6000/rs6000.h:1830
 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
 msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
 
@@ -12484,16 +12785,6 @@ msgstr "S
 msgid "Use the WindISS simulator"
 msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
-
-#: config/rs6000/sysv4.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
-
 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
 #. on a particular target machine.  You can define a macro
 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
@@ -12502,457 +12793,544 @@ msgstr "Gener
 #.
 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
 #. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
 #, c-format
 msgid "bad value for -mcall-%s"
 msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
+#: config/rs6000/sysv4.h:235
 #, c-format
 msgid "bad value for -msdata=%s"
 msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
+#: config/rs6000/sysv4.h:252
 #, c-format
 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
 msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:256
+#: config/rs6000/sysv4.h:261
 #, c-format
 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
 msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:265
+#: config/rs6000/sysv4.h:270
 #, c-format
 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
 msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:274
+#: config/rs6000/sysv4.h:279
 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
 msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:280
+#: config/rs6000/sysv4.h:285
 #, c-format
 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
 msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:287
+#: config/rs6000/sysv4.h:292
 #, c-format
 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
 msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:294
+#: config/rs6000/sysv4.h:299
 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
 msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:309
+#: config/rs6000/sysv4.h:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-m%s not supported in this configuration"
 msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: config/s390/s390.c:926
+#: config/s390/s390.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
 msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: config/s390/s390.c:945
+#: config/s390/s390.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
 msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
 
-#: config/s390/s390.c:950
+#: config/s390/s390.c:1430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
 msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
 
-#: config/s390/s390.c:952
+#: config/s390/s390.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
 msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
 
-#: config/s390/s390.c:3336
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+#: config/s390/s390.c:1443
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-size"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1463
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-guard"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1472
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1475
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:3384
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+#: config/s390/s390.c:1478
+msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:3390
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+#: config/s390/s390.c:1482
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:3406
+#: config/s390/s390.c:4310
 msgid "Cannot decompose address."
 msgstr "Kan ikke adskille adresse."
 
-#: config/s390/s390.c:3577
+#: config/s390/s390.c:4502
 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
 msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
 
-#: config/s390/s390.c:5304
+#: config/s390/s390.c:6549
 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
 msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
 
-# RETMIG: hvad er backchain?
-#: config/s390/s390.h:126
-msgid "Set backchain"
-msgstr "Sæt backchain"
+#: config/s390/s390.c:7085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
+
+#: config/s390/s390.c:7085
+msgid " bytes"
+msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:127
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+#: config/s390/s390.c:7089
+#, c-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:128
+#: config/s390/s390.h:136
 msgid "Use bras for executable < 64k"
 msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
 
-#: config/s390/s390.h:129
+#: config/s390/s390.h:137
 msgid "Don't use bras"
 msgstr "Benyt ikke bras"
 
-#: config/s390/s390.h:130
+#: config/s390/s390.h:138
 msgid "Additional debug prints"
 msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
 
-#: config/s390/s390.h:131
+#: config/s390/s390.h:139
 msgid "Don't print additional debug prints"
 msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
 
-#: config/s390/s390.h:132
+#: config/s390/s390.h:140
 #, fuzzy
 msgid "64 bit ABI"
 msgstr "Benyt 64 bit-API"
 
-#: config/s390/s390.h:133
+#: config/s390/s390.h:141
 #, fuzzy
 msgid "31 bit ABI"
 msgstr "Benyt 64 bit-API"
 
-#: config/s390/s390.h:134
+#: config/s390/s390.h:142
 msgid "z/Architecture"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:135
+#: config/s390/s390.h:143
 msgid "ESA/390 architecture"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:136
+#: config/s390/s390.h:144
 msgid "mvcle use"
 msgstr "Benyt mvcle"
 
-#: config/s390/s390.h:137
+#: config/s390/s390.h:145
 msgid "mvc&ex"
 msgstr "mvc&ex"
 
-#: config/s390/s390.h:138
+#: config/s390/s390.h:146
 #, fuzzy
-msgid "enable tpf OS code"
+msgid "Enable tpf OS tracing code"
 msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "disable tpf OS code"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Disable tpf OS tracing code"
+msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: config/s390/s390.h:140
+#: config/s390/s390.h:148
 #, fuzzy
-msgid "disable fused multiply/add instructions"
+msgid "Disable fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/s390/s390.h:141
+#: config/s390/s390.h:149
 #, fuzzy
-msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
 msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
 
-#: config/sh/sh.c:5978
+#: config/s390/s390.h:150
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Don't maintain backchain pointer"
+msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
+#: config/s390/s390.h:152
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Don't use packed stack layout"
+msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#: config/s390/s390.h:162
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:165
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:168
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:171
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:6201
 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
 msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
 
-#: config/sh/sh.c:6880
+#: config/sh/sh.c:7194
 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
 msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
 
 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
 msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
 
 #. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:6909
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+#: config/sh/sh.c:7223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
 
 #. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:6944
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#: config/sh/sh.c:7258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
 msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
 
+#: config/sh/symbian.c:147
+#, fuzzy
+msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, fuzzy
+msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian.c:171
+msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:286
+msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:332
+msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:436
+#, fuzzy
+msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: config/sh/symbian.c:511
+msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
+#, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+
 #. There are no delay slots on SHmedia.
 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:478
+#: config/sh/sh.h:754
 msgid "Profiling is not supported on this target."
 msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
 
-#: config/sparc/sparc.c:362
+#: config/sparc/sparc.c:584
 #, c-format
 msgid "%s is not supported by this configuration"
 msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: config/sparc/sparc.c:369
+#: config/sparc/sparc.c:591
 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
 msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
 
-#: config/sparc/sparc.c:394
+#: config/sparc/sparc.c:616
 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
 msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966
+#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
 #, c-format
 msgid "invalid %%Y operand"
 msgstr "ugyldig %%Y-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7036
+#: config/sparc/sparc.c:7401
 #, c-format
 msgid "invalid %%A operand"
 msgstr "ugyldig %%A-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7046
+#: config/sparc/sparc.c:7411
 #, c-format
 msgid "invalid %%B operand"
 msgstr "ugyldig %%B-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7085
+#: config/sparc/sparc.c:7450
 #, c-format
 msgid "invalid %%c operand"
 msgstr "ugyldig %%c-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7086
+#: config/sparc/sparc.c:7451
 #, c-format
 msgid "invalid %%C operand"
 msgstr "ugyldig %%C-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7107
+#: config/sparc/sparc.c:7472
 #, c-format
 msgid "invalid %%d operand"
 msgstr "ugyldig %%d-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7108
+#: config/sparc/sparc.c:7473
 #, c-format
 msgid "invalid %%D operand"
 msgstr "ugyldig %%D-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7124
+#: config/sparc/sparc.c:7489
 #, c-format
 msgid "invalid %%f operand"
 msgstr "ugyldig %%f-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7138
+#: config/sparc/sparc.c:7503
 #, c-format
 msgid "invalid %%s operand"
 msgstr "ugyldig %%s-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7192
+#: config/sparc/sparc.c:7557
 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:7195
+#: config/sparc/sparc.c:7560
 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
 msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
+#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
 msgid "Use 128 bit long doubles"
 msgstr "Benyt 128 bit long double"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:90
+#: config/sparc/sp64-elf.h:87
 msgid "Generate code for big endian"
 msgstr "Generér kode til storendet"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:91
+#: config/sparc/sp64-elf.h:88
 msgid "Generate code for little endian"
 msgstr "Generér kode til lilleendet"
 
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
 msgid "Use little-endian byte order for data"
 msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
 
-#: config/sparc/sparc.h:553
+#: config/sparc/sparc.h:632
 msgid "Assume possible double misalignment"
 msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
 
-#: config/sparc/sparc.h:555
+#: config/sparc/sparc.h:634
 msgid "Assume all doubles are aligned"
 msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
 
-#: config/sparc/sparc.h:557
+#: config/sparc/sparc.h:636
 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
 msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:559
+#: config/sparc/sparc.h:638
 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
 msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
-
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
-
-#: config/sparc/sparc.h:565
+#: config/sparc/sparc.h:640
 msgid "Use ABI reserved registers"
 msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
+#: config/sparc/sparc.h:642
 msgid "Do not use ABI reserved registers"
 msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
+#: config/sparc/sparc.h:644
 msgid "Use hardware quad fp instructions"
 msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
+#: config/sparc/sparc.h:646
 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
 msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
 
-#: config/sparc/sparc.h:573
+#: config/sparc/sparc.h:648
 msgid "Compile for v8plus ABI"
 msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
 
-#: config/sparc/sparc.h:575
+#: config/sparc/sparc.h:650
 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
 msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
 
-#: config/sparc/sparc.h:577
+#: config/sparc/sparc.h:652
 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
 msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
 
-#: config/sparc/sparc.h:579
+#: config/sparc/sparc.h:654
 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
 msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr "Optimér for F930-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr "Optimér for F934-processorer"
-
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
-
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
-
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:595
+#: config/sparc/sparc.h:656
 msgid "Pointers are 64-bit"
 msgstr "Henvisninger er 64 bit"
 
-#: config/sparc/sparc.h:597
+#: config/sparc/sparc.h:658
 msgid "Pointers are 32-bit"
 msgstr "Henvisninger er 32 bit"
 
-#: config/sparc/sparc.h:599
+#: config/sparc/sparc.h:660
 msgid "Use 32-bit ABI"
 msgstr "Benyt 32 bit-API"
 
-#: config/sparc/sparc.h:601
+#: config/sparc/sparc.h:662
 msgid "Use 64-bit ABI"
 msgstr "Benyt 64 bit-API"
 
-#: config/sparc/sparc.h:603
+#: config/sparc/sparc.h:664
 msgid "Use stack bias"
 msgstr "Benyt stakafsæt"
 
-#: config/sparc/sparc.h:605
+#: config/sparc/sparc.h:666
 msgid "Do not use stack bias"
 msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
 
-#: config/sparc/sparc.h:607
+#: config/sparc/sparc.h:668
 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
 msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
 
-#: config/sparc/sparc.h:609
+#: config/sparc/sparc.h:670
 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
 msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
 
-#: config/sparc/sparc.h:611
+#: config/sparc/sparc.h:672
 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
 msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:613
+#: config/sparc/sparc.h:674
 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
 msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:658
+#: config/sparc/sparc.h:719
 msgid "Use given SPARC code model"
 msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:526
+#: config/stormy16/stormy16.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Constant halfword load operand out of range."
 msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:536
+#: config/stormy16/stormy16.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
 msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1027
+#: config/stormy16/stormy16.c:1224
 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
 msgstr ""
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1193
+#: config/stormy16/stormy16.c:1390
 #, fuzzy
 msgid "function_profiler support"
 msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1292
+#: config/stormy16/stormy16.c:1479
 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
 msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1624
-msgid "`B' operand is not constant"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand is not constant"
 msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1630
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
 msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1656
-msgid "`o' operand is not constant"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "'o' operand is not constant"
 msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1670
+#: config/stormy16/stormy16.c:2006
 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
 msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1716
+#: config/stormy16/stormy16.c:2052
 #, c-format
 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
 msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2434
+#, fuzzy
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2441
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
 
 #: config/v850/v850-c.c:69
 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
@@ -13007,65 +13385,65 @@ msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
 msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
 
-#: config/v850/v850.c:142
+#: config/v850/v850.c:168
 #, c-format
 msgid "%s=%s is not numeric"
 msgstr "%s=%s er ikke et tal"
 
-#: config/v850/v850.c:149
+#: config/v850/v850.c:175
 #, c-format
 msgid "%s=%s is too large"
 msgstr "%s=%s er for stor"
 
-#: config/v850/v850.c:301
+#: config/v850/v850.c:339
 msgid "const_double_split got a bad insn:"
 msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
 
-#: config/v850/v850.c:866
+#: config/v850/v850.c:904
 msgid "output_move_single:"
 msgstr "output_move_single:"
 
-#: config/v850/v850.c:2209
+#: config/v850/v850.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
 msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
 
-#: config/v850/v850.c:2220
+#: config/v850/v850.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
 
-#: config/v850/v850.c:2419
+#: config/v850/v850.c:2456
 #, c-format
 msgid "bogus JR construction: %d\n"
 msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
 
-#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
+#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
 #, c-format
 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
 msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2619
+#: config/v850/v850.c:2656
 #, c-format
 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
 msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
 
-#: config/v850/v850.c:2989
+#: config/v850/v850.c:3026
 #, c-format
 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
 msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
 
-#: config/v850/v850.c:3011
+#: config/v850/v850.c:3048
 #, c-format
 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
 msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:3184
+#: config/v850/v850.c:3221
 #, c-format
 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
 msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
 
-#: config/v850/v850.c:3206
+#: config/v850/v850.c:3243
 #, c-format
 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
 msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
@@ -13146,8575 +13524,11955 @@ msgstr "Angiv den maks. st
 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
 msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1829
+#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
+#: config/xtensa/xtensa.c:1055
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1774
 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
 msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1883
+#: config/xtensa/xtensa.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
 msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1888
+#: config/xtensa/xtensa.c:1825
 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
 msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1895
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1932
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2038
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2063
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2071
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2672
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:83
+msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:85
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:87
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:89
+msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:91
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:93
+msgid "Do not automatically align branch targets"
+msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:95
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:97
+msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#: ada/misc.c:257
+#, c-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: ada/misc.c:298
+#, fuzzy
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+
+#: cp/call.c:288
+msgid "unable to call pointer to member function here"
+msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+
+#: cp/call.c:2376
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2381
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2385
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:2389
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
+
+#: cp/call.c:2391
+msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2393
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/call.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:2614
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+
+#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:2896
+#, c-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+
+#: cp/call.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3012
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3018
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3027
+#, fuzzy
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: cp/call.c:3032
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3125
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+
+#: cp/call.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+
+#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
+msgid "operands to ?: have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: cp/call.c:3405
+#, fuzzy
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+
+#: cp/call.c:3412
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+
+#: cp/call.c:3706
+#, fuzzy
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:3759
+#, fuzzy
+msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
+msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+
+#: cp/call.c:3761
+#, fuzzy
+msgid "  where cfront would use %q#D"
+msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
+
+#: cp/call.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: cp/call.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
+msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+
+#: cp/call.c:4069
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/call.c:4071
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+
+#: cp/call.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+
+#: cp/call.c:4074
+msgid "within this context"
+msgstr "i denne kontekst"
+
+#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:4165
+#, fuzzy
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+
+# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
+#: cp/call.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+
+#: cp/call.c:4188
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+
+#: cp/call.c:4191
+#, fuzzy
+msgid "converting to %qT from %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:4200
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
+msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:4203
+#, fuzzy
+msgid "converting negative value %qE to %qT"
+msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+
+#: cp/call.c:4345
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:4351
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:4460
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4486
+#, fuzzy
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#: cp/call.c:4529
+#, fuzzy
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/call.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/call.c:5003
+#, fuzzy
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5263
+#, fuzzy
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/call.c:5288
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#: cp/call.c:5367
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:5385
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:5409
+#, fuzzy
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+
+#: cp/call.c:6014
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+
+#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
+#, fuzzy
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:6073
+#, fuzzy
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+
+#: cp/call.c:6074
+#, fuzzy
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6076
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+
+#: cp/call.c:6197
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+
+#: cp/call.c:6201
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:6202
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:6338
+#, fuzzy
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6469
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:6473
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:272
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+
+#: cp/class.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+
+#: cp/class.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "%qD names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %qT"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+
+#: cp/class.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "no members matching %qD in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %q#T"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "  because of local method %q#D with same name"
+msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "  because of local member %q#D with same name"
+msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+
+#: cp/class.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+
+#: cp/class.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+
+# %D er en funktion
+#: cp/class.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2409
+#, fuzzy
+msgid "%qD was hidden"
+msgstr "'%D' var skjult"
+
+#: cp/class.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "  by %qD"
+msgstr "  af '%D'"
+
+#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "private member %q#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "protected member %q#D in anonymous union"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2628
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/class.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2651
+#, fuzzy
+msgid "negative width in bit-field %qD"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "zero width for bit-field %qD"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2662
+#, fuzzy
+msgid "width of %qD exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+
+#: cp/class.c:2671
+#, fuzzy
+msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2737
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: cp/class.c:2821
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/class.c:2886
+msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "field %qD in local class cannot be static"
+msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+
+#: cp/class.c:2901
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared function type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+
+#: cp/class.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared method type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/class.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "field %q#D with same name as class"
+msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+
+#: cp/class.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:3038
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3040
+#, fuzzy
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3043
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/class.c:4333
+#, fuzzy
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:4621
+#, fuzzy
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
+#. DECL_MODE.
+#: cp/class.c:4660
+#, fuzzy
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4683
+#, fuzzy
+msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4693
+#, fuzzy
+msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5042
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:5139
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+
+#: cp/class.c:5555
+#, fuzzy
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
+
+#: cp/class.c:5642
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:5767
+#, fuzzy
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5790
+#, fuzzy
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+
+#: cp/class.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/class.c:5819
+#, fuzzy
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+
+#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
+msgid "not enough type information"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+
+#: cp/class.c:5881
+#, fuzzy
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+
+#: cp/class.c:6031
+msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/class.c:6269
+#, fuzzy
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+
+#: cp/cvt.c:497
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
+#, fuzzy
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+
+#: cp/cvt.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+
+#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+
+#: cp/cvt.c:717
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+
+#: cp/cvt.c:764
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/cvt.c:798
+#, fuzzy
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: cp/cvt.c:857
+#, fuzzy
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:860
+#, fuzzy
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:876
+#, fuzzy
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:892
+#, c-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s har ingen %s"
+
+#: cp/cvt.c:941
+#, fuzzy
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
+
+#: cp/cvt.c:1049
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+
+#: cp/decl.c:361
+#, fuzzy
+msgid "label %qD used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:372
+#, fuzzy
+msgid "label %qD defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %qD"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#: cp/decl.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+
+#: cp/decl.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+
+#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+
+#: cp/decl.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+
+# følges af næste tekst
+#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/decl.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates old declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %q#D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of namespace %qD here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously defined here"
+msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#: cp/decl.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously declared here"
+msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D"
+msgstr "prototypen for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: cp/decl.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "after previous specification in %q#D"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+
+#: cp/decl.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+
+#: cp/decl.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: cp/decl.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "than previous declaration %qF"
+msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+
+#: cp/decl.c:1803
+msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
+msgid "jump to case label"
+msgstr "spring til case-etiket"
+
+#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
+#, fuzzy
+msgid "%H  from here"
+msgstr "  herfra"
+
+#: cp/decl.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "  crosses initialization of %q#D"
+msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
+msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går ind i try-blok"
+
+#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2257
+msgid "  from here"
+msgstr "  herfra"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2268
+#, fuzzy
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "  går ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "  skips initialization of %q#D"
+msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2304
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "no type named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2672
+#, fuzzy
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/decl.c:3344
+#, fuzzy
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:3362
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3366
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3370
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:3396
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cp/decl.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+
+#: cp/decl.c:3437
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:3445
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+
+#: cp/decl.c:3452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:3462
+#, fuzzy
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3499
+msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:3634
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:3680
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:3726
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:3798
+#, fuzzy
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+
+#: cp/decl.c:3848
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:3854
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/decl.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3917
+#, fuzzy
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#: cp/decl.c:3929
+#, fuzzy
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:3966
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: cp/decl.c:3988
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/decl.c:4043
+#, fuzzy
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+
+#: cp/decl.c:4046
+#, fuzzy
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+
+#: cp/decl.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4133
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4143
+#, c-format
+msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4215
+#, fuzzy
+msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
+msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4280
+#, fuzzy
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
+
+#: cp/decl.c:4296
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/decl.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "for mange startværdier for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4416
+#, fuzzy
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:4470
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+
+#: cp/decl.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: cp/decl.c:4521
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4523
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4723
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4781
+#, fuzzy
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:4815
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4830
+#, fuzzy
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
+
+#: cp/decl.c:5447
+#, fuzzy
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:5449
+#, fuzzy
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:5470
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a friend"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+#: cp/decl.c:5484
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared with an exception specification"
+msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+
+#: cp/decl.c:5570
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+
+#: cp/decl.c:5574
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+
+#: cp/decl.c:5578
+#, fuzzy
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+
+#: cp/decl.c:5608
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
+#, fuzzy
+msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+
+#: cp/decl.c:5617
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5640
+#, fuzzy
+msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5664
+#, fuzzy
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5674
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/decl.c:5702
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5710
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5776
+#, fuzzy
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
+#, fuzzy
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:5944
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#: cp/decl.c:5953
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6070
+#, fuzzy
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6080
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6084
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+
+#: cp/decl.c:6104
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:6106
+#, fuzzy
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:6142
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+
+#: cp/decl.c:6144
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+
+#: cp/decl.c:6152
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:6154
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:6161
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:6164
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:6169
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:6171
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:6201
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "tabeldimension for stor"
+
+#: cp/decl.c:6275
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+
+#: cp/decl.c:6277
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: cp/decl.c:6289
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:6293
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:6328
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:6338
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:6351
+#, fuzzy
+msgid "operator %qT declared to return %qT"
+msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6353
+#, fuzzy
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:6375
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6382
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:6537
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:6563
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6725
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+
+#: cp/decl.c:6812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long and short specified together for %qs"
+msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:6922
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
+
+#: cp/decl.c:6957
+#, fuzzy
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+
+#: cp/decl.c:6964
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+
+#: cp/decl.c:6972
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:6976
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:6983
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+
+#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for %s %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7083
+#, fuzzy
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: cp/decl.c:7095
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+
+#: cp/decl.c:7220
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:7223
+#, fuzzy
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7243
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:7246
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+
+#: cp/decl.c:7251
+#, fuzzy
+msgid "constructors may not be cv-qualified"
+msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:7271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:7275
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:7279
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:7281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+
+#: cp/decl.c:7294
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+
+#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7314
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7322
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:7361
+#, fuzzy
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
+
+#: cp/decl.c:7400
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/decl.c:7447
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:7466
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7481
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7520
+#, fuzzy
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7522
+#, fuzzy
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:7530
+#, fuzzy
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+
+#: cp/decl.c:7538
+#, fuzzy
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7543
+#, fuzzy
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7549
+#, fuzzy
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7554
+#, fuzzy
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7559
+#, fuzzy
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:7579
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: cp/decl.c:7595
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#: cp/decl.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: cp/decl.c:7720
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7725
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7733
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:7735
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:7739
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+
+#: cp/decl.c:7752
+#, fuzzy
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+
+#: cp/decl.c:7763
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:7782
+#, fuzzy
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+
+#: cp/decl.c:7807
+#, fuzzy
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:7852
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: cp/decl.c:7867
+#, fuzzy
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:7876
+#, fuzzy
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+
+#: cp/decl.c:7885
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+
+#: cp/decl.c:7903
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/decl.c:7979
+#, fuzzy
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:7981
+#, fuzzy
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:7990
+#, fuzzy
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:8011
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:8051
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8053
+#, fuzzy
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gør '%D' statisk"
+
+#: cp/decl.c:8111
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8113
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8115
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8126
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8129
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+
+#: cp/decl.c:8168
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:8175
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+
+#: cp/decl.c:8204
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:8211
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:8216
+#, fuzzy
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+
+#: cp/decl.c:8359
+#, fuzzy
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8379
+#, fuzzy
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8447
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:8471
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:8630
+#, fuzzy
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+
+#: cp/decl.c:8754
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:8756
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/decl.c:8776
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8782
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8800
+#, fuzzy
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+
+#: cp/decl.c:8835
+#, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:8843
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+
+#: cp/decl.c:8893
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+
+#: cp/decl.c:8904
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+
+#: cp/decl.c:8906
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:8927
+#, fuzzy
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+
+#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+
+#: cp/decl.c:8954
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: cp/decl.c:8962
+#, fuzzy
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+
+#: cp/decl.c:8976
+#, fuzzy
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/decl.c:9049
+#, fuzzy
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9064
+#, fuzzy
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9065
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:9073
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
+#, fuzzy
+msgid "%qT has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:9097
+#, fuzzy
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9271
+#, fuzzy
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9290
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9383
+#, fuzzy
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+
+#: cp/decl.c:9389
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9397
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9416
+#, fuzzy
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+
+#: cp/decl.c:9449
+#, fuzzy
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:9451
+#, fuzzy
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:9522
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:9659
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9765
+#, fuzzy
+msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:9792
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+
+#: cp/decl.c:9863
+#, fuzzy
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+
+#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
+#, fuzzy
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+
+#: cp/decl.c:10301
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:10790
+#, fuzzy
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:10805
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:11015
+#, fuzzy
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+
+#: cp/decl2.c:279
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+
+#: cp/decl2.c:380
+#, fuzzy
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+
+#: cp/decl2.c:423
+#, fuzzy
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:429
+#, fuzzy
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+
+#: cp/decl2.c:449
+#, fuzzy
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:485
+#, fuzzy
+msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
+msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+
+#: cp/decl2.c:494
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:674
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:775
+#, fuzzy
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:783
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:786
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+
+#: cp/decl2.c:867
+#, fuzzy
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+
+#: cp/decl2.c:886
+msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:896
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:944
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+
+#: cp/decl2.c:972
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+
+#: cp/decl2.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl2.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+
+#: cp/decl2.c:1087
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+
+#: cp/decl2.c:1164
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+
+#: cp/decl2.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+
+#: cp/decl2.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "inline function %qD used but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3140
+#, fuzzy
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
+
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
+msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:262
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+
+#: cp/except.c:273
+#, fuzzy
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:280
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+
+#: cp/except.c:343
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+
+#: cp/except.c:602
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/except.c:692
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastet udtryk"
+
+#: cp/except.c:836
+#, fuzzy
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+
+#: cp/except.c:921
+#, fuzzy
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: cp/except.c:923
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
+
+#: cp/except.c:953
+#, fuzzy
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+
+#: cp/friend.c:152
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+
+#: cp/friend.c:228
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+
+#: cp/friend.c:252
+#, fuzzy
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+
+#: cp/friend.c:310
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:315
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/friend.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:336
+#, fuzzy
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:342
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/friend.c:364
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:497
+#, fuzzy
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+
+#: cp/friend.c:553
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/friend.c:557
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+
+#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+
+#: cp/init.c:326
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+
+#: cp/init.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:379
+#, fuzzy
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/init.c:382
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:525
+#, fuzzy
+msgid "%qD will be initialized after"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:528
+#, fuzzy
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:531
+#, fuzzy
+msgid "  %q#D"
+msgstr "  '%#D'"
+
+#: cp/init.c:533
+#, fuzzy
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  stamklasse '%T'"
+
+#: cp/init.c:534
+#, fuzzy
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:550
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+
+#: cp/init.c:553
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
+
+#: cp/init.c:620
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+
+#: cp/init.c:677
+#, fuzzy
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+
+#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
+#, fuzzy
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+
+#: cp/init.c:907
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+
+#: cp/init.c:914
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:953
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/init.c:961
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+
+#: cp/init.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1098
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+
+#: cp/init.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an aggregate type"
+msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+
+#: cp/init.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/init.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of type %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: cp/init.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1651
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/init.c:1654
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+
+#: cp/init.c:1662
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/init.c:1668
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/init.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:1716
+msgid "can't find class$"
+msgstr "kan ikke finde class$"
+
+#: cp/init.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: cp/init.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/init.c:2061
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+
+#: cp/init.c:2531
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+
+#: cp/init.c:2584
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+
+#: cp/init.c:2741
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2744
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2765
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+
+#: cp/init.c:2998
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+
+#: cp/lex.c:436
+#, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: cp/lex.c:443
+#, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ugyldig #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:451
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+
+#: cp/lex.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+
+#: cp/lex.c:555
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:569
+#, fuzzy
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "'%D' er ikke defineret"
+
+#: cp/lex.c:573
+#, fuzzy
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:610
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:619
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/mangle.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/mangle.c:2172
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/method.c:441
+#, fuzzy
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+
+#: cp/method.c:657
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:663
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:693
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid redeclaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:726
+#, fuzzy
+msgid "as %qD"
+msgstr "som '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:814
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:815
+#, fuzzy
+msgid "previous external decl of %q#D"
+msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:897
+#, fuzzy
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+
+#: cp/name-lookup.c:898
+#, fuzzy
+msgid "global declaration %q#D"
+msgstr "global erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:966
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:972
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: cp/name-lookup.c:979
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
+
+#: cp/name-lookup.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
+msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+
+#: cp/name-lookup.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under old rules"
+msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
+msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "  using obsolete binding at %qD"
+msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:1308
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "previous non-function declaration %q#D"
+msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+
+#: cp/name-lookup.c:2120
+#, fuzzy
+msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2691
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:2696
+#, fuzzy
+msgid "using-declaration cannot name destructor"
+msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:2769
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2777
+#, fuzzy
+msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2875
+#, fuzzy
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/name-lookup.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "unknown namespace %qD"
+msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3151
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qT undeclared"
+msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3195
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "use of %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/name-lookup.c:3337
+#, fuzzy
+msgid "  first declared as %q#D here"
+msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "  also declared as %q#D here"
+msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+
+#: cp/name-lookup.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "%J  first type here"
+msgstr "  første type her"
+
+#: cp/name-lookup.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "%J  other type here"
+msgstr "  anden type her"
+
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/name-lookup.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/name-lookup.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function,"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/name-lookup.c:4103
+#, fuzzy
+msgid "  conflict with %qD"
+msgstr "  konflikt med '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:4868
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:4877
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+
+#: cp/parser.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/parser.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "%qD has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "%qD %s"
+msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#: cp/parser.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
+
+#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: cp/parser.c:1960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/parser.c:2036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2748
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2757
+#, fuzzy
+msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: cp/parser.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/parser.c:3965
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/parser.c:4885
+#, fuzzy
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:4886
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5087
+#, fuzzy
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/parser.c:5276
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+
+#: cp/parser.c:6041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: cp/parser.c:6584
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+
+#: cp/parser.c:6709
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7028
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7159
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<friend%>"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:7328
+#, fuzzy
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: cp/parser.c:7641
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+
+#: cp/parser.c:7692
+#, fuzzy
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+
+#: cp/parser.c:7734
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:8096
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:8469
+#, fuzzy
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:8470
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8477
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8541
+#, fuzzy
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:8654
+#, fuzzy
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:8655
+#, fuzzy
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:9688
+#, fuzzy
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:9883
+#, fuzzy
+msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:10265
+#, fuzzy
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/parser.c:10595
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10597
+#, fuzzy
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:10728
+#, fuzzy
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:11113
+#, fuzzy
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/parser.c:11183
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:11225
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/parser.c:11226
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11414
+#, fuzzy
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:11916
+#, fuzzy
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+
+#: cp/parser.c:11977
+#, fuzzy
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:11980
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:12722
+#, fuzzy
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12733
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12746
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:12757
+#, fuzzy
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/parser.c:12850
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
+msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:13059
+msgid "%Hextra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13077
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13091
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:13267
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13545
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:13547
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:13821
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "ugyldig catch-parameter"
+
+#: cp/parser.c:14399
+#, fuzzy
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/parser.c:14568
+#, fuzzy
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:14583
+#, fuzzy
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#. Skip the entire function.
+#: cp/parser.c:14807
+#, fuzzy
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:14844
+#, fuzzy
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+
+#: cp/parser.c:15218
+#, fuzzy
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:15233
+#, fuzzy
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:15238
+#, fuzzy
+msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:15766
+#, fuzzy
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:15787
+#, fuzzy
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/parser.c:15804
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16012
+#, fuzzy
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#: cp/pt.c:241
+#, fuzzy
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:253
+#, fuzzy
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:575
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:586
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
+#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
+#, fuzzy
+msgid "  from definition of %q#D"
+msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:739
+#, fuzzy
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+#: cp/pt.c:754
+#, fuzzy
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+
+#: cp/pt.c:766
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1293
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+
+#: cp/pt.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1787
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1793
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/pt.c:1825
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1857
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:1861
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+
+#: cp/pt.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1950
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+
+#: cp/pt.c:2199
+#, fuzzy
+msgid " shadows template parm %q#D"
+msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:2601
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:2605
+#, fuzzy
+msgid "        %qD"
+msgstr "        '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:2641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:2685
+#, fuzzy
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:2772
+#, fuzzy
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2929
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kædning"
+
+#: cp/pt.c:2932
+msgid "template class without a name"
+msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3036
+#, fuzzy
+msgid "%qD does not declare a template type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:3042
+#, fuzzy
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+
+#: cp/pt.c:3096
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:3101
+#, c-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d påkrævet"
+
+#: cp/pt.c:3190
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/pt.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %qD"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3214
+#, c-format
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+
+#: cp/pt.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "template parameter %q#D"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3246
+#, fuzzy
+msgid "%J  original definition appeared here"
+msgstr "  oprindelig definition er her"
+
+#: cp/pt.c:3342
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3383
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3528
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3535
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3548
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:3590
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:3592
+#, c-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3627
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/pt.c:3799
+#, fuzzy
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
+#, fuzzy
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
+
+#: cp/pt.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3839
+#, fuzzy
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3876
+#, fuzzy
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3951
+#, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+
+#: cp/pt.c:3955
+#, fuzzy
+msgid "provided for %qD"
+msgstr "angivet for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3985
+#, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: cp/pt.c:4340
+#, fuzzy
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+
+#: cp/pt.c:4342
+#, fuzzy
+msgid "for template declaration %qD"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4982
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:5424
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:5430
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:6510
+#, fuzzy
+msgid "instantiation of %qD as type %qT"
+msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6678
+#, fuzzy
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6680
+#, fuzzy
+msgid "in declaration %qD"
+msgstr "i erklæringen '%D'"
+
+#: cp/pt.c:6741
+#, fuzzy
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: cp/pt.c:6743
+#, fuzzy
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/pt.c:6770
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:6938
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+
+#: cp/pt.c:6952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating array with size zero (%qE)"
+msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
+
+#: cp/pt.c:7169
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: cp/pt.c:7171
+#, fuzzy
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:7208
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:7214
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:7280
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/pt.c:7286
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:7330
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+
+#: cp/pt.c:7365
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7368
+#, fuzzy
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:7429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+
+#: cp/pt.c:7554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+
+#: cp/pt.c:7556
+#, fuzzy
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/pt.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+
+#: cp/pt.c:8729
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:8732
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:8872
+#, fuzzy
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+
+#: cp/pt.c:8874
+#, fuzzy
+msgid "%qT uses local type %qT"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+
+#: cp/pt.c:8883
+#, fuzzy
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: cp/pt.c:8894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/pt.c:8899
+#, fuzzy
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
+
+#: cp/pt.c:9418
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "ufuldstændig typeforening"
+
+#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
+#, fuzzy
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+
+#: cp/pt.c:10789
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:10825
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+
+#: cp/pt.c:10847
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
+#, fuzzy
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/pt.c:10914
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:10923
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
+
+#: cp/pt.c:10931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:10976
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+
+#: cp/pt.c:11341
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
+
+#: cp/pt.c:11485
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:11753
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+
+#: cp/repo.c:112
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: cp/repo.c:200
+#, c-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+
+#: cp/repo.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: cp/rtti.c:244
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:250
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
+
+#: cp/rtti.c:322
+#, fuzzy
+msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
+msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
+
+#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
+#, fuzzy
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+
+#: cp/rtti.c:663
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+
+#: cp/search.c:257
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:275
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#D"
+msgstr "  overskriver '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "invalid covariant return type for %q#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "conflicting return type specified for %q#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "looser throw specifier for %q#F"
+msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
+
+#: cp/search.c:1876
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#F"
+msgstr "  overskriver '%#F'"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "%q#D cannot be declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/search.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "  since %q#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
+
+#: cp/semantics.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
+
+#: cp/semantics.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of member %qD in static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "object missing in reference to %qD"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: cp/semantics.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: cp/semantics.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: cp/semantics.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
+
+#: cp/semantics.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/semantics.c:1940
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+
+#: cp/semantics.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+
+#: cp/semantics.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2334
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/semantics.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
+
+#: cp/semantics.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
+
+#: cp/semantics.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2373
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2502
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:2669
+#, fuzzy
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2675
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+
+#: cp/semantics.c:2748
+#, c-format
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "  %q#D declared here"
+msgstr "  '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/semantics.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen af '%E' er ukendt"
+
+#: cp/tree.c:539
+#, fuzzy
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+
+#: cp/tree.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+
+#: cp/tree.c:1798
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/tree.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+
+#: cp/tree.c:1827
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+
+#: cp/tree.c:1837
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+
+#: cp/tree.c:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:510
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:561
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+
+#: cp/typeck.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+
+#: cp/typeck.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1818
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1939
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:1973
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+
+#: cp/typeck.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2111
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: cp/typeck.c:2134
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: cp/typeck.c:2216
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
+
+#: cp/typeck.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+
+#: cp/typeck.c:2436
+#, fuzzy
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+
+#: cp/typeck.c:2450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:2529
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
+msgid "at this point in file"
+msgstr "ved dette sted i filen"
+
+#: cp/typeck.c:2534
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:2568
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/typeck.c:2571
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/typeck.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:2637
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+
+#: cp/typeck.c:2855
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+
+#: cp/typeck.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+
+#: cp/typeck.c:2891
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+
+#: cp/typeck.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+
+#: cp/typeck.c:2973
+#, c-format
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: cp/typeck.c:2976
+#, c-format
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+
+#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: cp/typeck.c:3130
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: cp/typeck.c:3152
+#, fuzzy
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+
+#: cp/typeck.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+
+#: cp/typeck.c:3352
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3431
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL benyttet i udregning"
+
+#: cp/typeck.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:3491
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:3493
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:3505
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
+
+#: cp/typeck.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
+msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
+
+#: cp/typeck.c:3588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:3611
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:3846
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+
+#: cp/typeck.c:3857
+#, fuzzy
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:3863
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:3888
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
+
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:3952
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4011
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4039
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
+
+#: cp/typeck.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4211
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4224
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:4232
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4295
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
+
+#: cp/typeck.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: cp/typeck.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:4389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:4464
+#, fuzzy
+msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
+#: cp/typeck.c:4761
+#, fuzzy
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4783
+#, fuzzy
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4828
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4887
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
+
+#: cp/typeck.c:4912
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:4926
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+
+#: cp/typeck.c:4937
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:4993
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+
+#: cp/typeck.c:5002
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:5024
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5067
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5364
+#, fuzzy
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1995
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ugyldig maske"
+#: cp/typeck.c:5433
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+#: cp/typeck.c:5440
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+#: cp/typeck.c:5551
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+#: cp/typeck.c:5557
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2101
-msgid "invalid address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
-msgid "no register in address"
-msgstr "ingen registre i adresse"
+#: cp/typeck.c:5587
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2134
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+#: cp/typeck.c:5660
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2745
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
+#: cp/typeck.c:5875
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
+#: cp/typeck.c:5878
 #, fuzzy
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
+#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
 #, fuzzy
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:6003
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: cp/typeck.c:6010
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+#: cp/typeck.c:6022
+#, fuzzy
+msgid "reference to local variable %qD returned"
+msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+#: cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy
+msgid "address of local variable %qD returned"
+msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+#: cp/typeck.c:6055
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6063
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6066
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+#: cp/typeck.c:6089
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
 
-#: ada/misc.c:240
-#, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+#: cp/typeck.c:6106
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
 
-#: ada/misc.c:281
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+#: cp/typeck.c:6137
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
 
-#: cp/call.c:219
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+#: cp/typeck2.c:52
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2238
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2243
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:295
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2247
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+#: cp/typeck2.c:298
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2251
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr "%s %T <konvertering>"
+#: cp/typeck2.c:302
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
 
-#: cp/call.c:2253
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:305
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
 
-#: cp/call.c:2255
+#. Here we do not have location information, so use error instead
+#. of cp_error_at.
+#: cp/typeck2.c:310
 #, fuzzy
-msgid "%J%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
 
-#: cp/call.c:2290
+#: cp/typeck2.c:312
 #, fuzzy
-msgid "candidates are:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
 
-#: cp/call.c:2478
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#: cp/typeck2.c:315
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+#: cp/typeck2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
 
-#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy
+msgid "%J\t%#D"
+msgstr "\t%#D"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2742
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+#: cp/typeck2.c:334
+#, fuzzy
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
 
-#: cp/call.c:2808
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+#: cp/typeck2.c:582
+#, fuzzy
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
 
-#: cp/call.c:2816
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+#: cp/typeck2.c:596
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
 
-#: cp/call.c:2849
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:688
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
 
-#: cp/call.c:2855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+#: cp/typeck2.c:710
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
 
-#: cp/call.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:743
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
 
-#: cp/call.c:2864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
-msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+#: cp/typeck2.c:750
+#, fuzzy
+msgid "braces around scalar initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
 
-#: cp/call.c:2869
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:753
+#, fuzzy
+msgid "ignoring extra initializers for %qT"
+msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
 
-#: cp/call.c:2872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+#: cp/typeck2.c:765
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
 
-#: cp/call.c:2961
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+#: cp/typeck2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
+msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
 
-#: cp/call.c:3038
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+#: cp/typeck2.c:842
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
 
-#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
 
-#: cp/call.c:3229
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+#: cp/typeck2.c:894
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
 
-#: cp/call.c:3236
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
 
-#: cp/call.c:3521
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+#: cp/typeck2.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
 
-#: cp/call.c:3570
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+#: cp/typeck2.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
 
-#: cp/call.c:3572
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
-msgstr "  hvor cfront ville bruge '%#D'"
+#: cp/typeck2.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
 
-#: cp/call.c:3595
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+#: cp/typeck2.c:1064
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
 
-#: cp/call.c:3841
+#: cp/typeck2.c:1076
 #, fuzzy
-msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
-msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+msgid "no field %qD in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
 
-#: cp/call.c:3858
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr "'%+#D' er privat"
+#: cp/typeck2.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
 
-#: cp/call.c:3860
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+#: cp/typeck2.c:1119
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
 
-#: cp/call.c:3862
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+#: cp/typeck2.c:1227
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
 
-#: cp/call.c:3863
-msgid "within this context"
-msgstr "i denne kontekst"
+#: cp/typeck2.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
 
-#: cp/call.c:3947
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: cp/typeck2.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
 
-#: cp/call.c:3949
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "  ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+#: cp/typeck2.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
 
-#: cp/call.c:4094
+#: cp/typeck2.c:1290
 #, fuzzy
-msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
 
-#: cp/call.c:4097
+#: cp/typeck2.c:1299
 #, fuzzy
-msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
 
-#: cp/call.c:4100
+#: cp/typeck2.c:1321
 #, fuzzy
-msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3884
+#, c-format
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+
+#: fortran/f95-lang.c:242
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: fortran/f95-lang.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/call.c:4185
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+#: fortran/f95-lang.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4211
-#, fuzzy
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+#: fortran/f95-lang.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: cp/call.c:4255
-#, fuzzy
-msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
-msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+#: fortran/f95-lang.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: cp/call.c:4452
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+#: fortran/gfortranspec.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
 
-#: cp/call.c:4471
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+#: fortran/gfortranspec.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "parameter til '%s' mangler"
 
-#: cp/call.c:4740
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+#: fortran/gfortranspec.c:379
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
 
-#: cp/call.c:4995
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+#: fortran/trans-array.c:2886
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5021
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+#: fortran/trans-array.c:3989
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5099
-#, fuzzy
-msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
-msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+#: fortran/trans-array.c:4149
+msgid "scalar vector subscript???"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
-msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+#: fortran/trans-array.c:4423
+#, c-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5137
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+#: fortran/trans-const.c:327
+#, c-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5722
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+#: fortran/trans-decl.c:754
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "  i kald af '%D'"
+#: fortran/trans-decl.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
 
-#: cp/call.c:5781
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+#. I don't think this should ever happen.
+#: fortran/trans-decl.c:1992
+#, c-format
+msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5782
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "  for konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: fortran/trans-decl.c:2006
+#, c-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5784
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr "  fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+#: fortran/trans-decl.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused parameter %qs"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
 
-#: cp/call.c:5904
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+#: fortran/trans-decl.c:2093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: cp/call.c:5908
+#: fortran/trans-decl.c:2234
 #, fuzzy
-msgid "candidate 1:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
 
-#: cp/call.c:5909
+#: fortran/trans-expr.c:949
 #, fuzzy
-msgid "candidate 2:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
 
-#: cp/call.c:6018
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
 
-#: cp/call.c:6123
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: fortran/trans-io.c:936
+#, c-format
+msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6127
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+#: fortran/trans-io.c:1013
+msgid "A format cannot be specified with a namelist"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:279
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+#: fortran/trans-io.c:1311
+#, c-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: fortran/trans-types.c:189
+msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:201
+msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:763
+#: fortran/trans-types.c:916
 #, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
 
-#: cp/class.c:931
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+#: fortran/trans.c:621
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:977
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
+#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
+#: fortran/trans.h:564
+msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:979
+#: java/check-init.c:251
 #, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1029
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/class.c:1034
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+#: java/check-init.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/class.c:1042
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+#: java/check-init.c:954
+#, c-format
+msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
 
-#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+#: java/check-init.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
 
-#: cp/class.c:1075
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+#: java/class.c:745
+msgid "bad method signature"
+msgstr "ugyldig metodesignatur"
 
-#: cp/class.c:1083
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr "  på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+#: java/class.c:789
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
 
-#: cp/class.c:1153
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/class.c:791
+#, c-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
 
-#: cp/class.c:1173
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/class.c:802
+#, c-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
 
-#: cp/class.c:1557
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+#: java/class.c:1097
+#, c-format
+msgid "field '%s' not found in class"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/class.c:1568
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+#: java/class.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
 
-#: cp/class.c:1610
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+#: java/class.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
 
-# %D er en funktion
-#: cp/class.c:2038
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+#: java/decl.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2484
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr "'%D' var skjult"
+#: java/decl.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/class.c:2485
-msgid "  by `%D'"
-msgstr "  af '%D'"
+#: java/decl.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
 
-#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+#: java/decl.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+#: java/decl.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
 
-#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+#: java/decl.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
 
-#: cp/class.c:2655
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/decl.c:1823
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
 
-#: cp/class.c:2715
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+#: java/decl.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
 
-#: cp/class.c:2735
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#: java/expr.c:376
+#, c-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2741
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
 
-#: cp/class.c:2746
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+#: java/expr.c:668
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
 
-#: cp/class.c:2752
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+#: java/expr.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
 
-#: cp/class.c:2761
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+#: java/expr.c:1731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
 
-#: cp/class.c:2823
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#: java/expr.c:2116
+#, c-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/class.c:2826
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+#: java/expr.c:2321
+#, c-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
 
-#: cp/class.c:2829
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+#: java/expr.c:2350
+#, c-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
 
-#: cp/class.c:2856
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+#: java/expr.c:2381
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
 
-#: cp/class.c:2922
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2386
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
 
-#: cp/class.c:2982
-#, fuzzy
-msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+#: java/expr.c:2394
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
 
-#: cp/class.c:2987
-msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2712
+#, c-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
 
-#: cp/class.c:2995
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+#: java/expr.c:2719
+#, c-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
 
-#: cp/class.c:3001
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+#: java/expr.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
 
-#: cp/class.c:3008
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+#: java/expr.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
+msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
 
-#: cp/class.c:3041
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/class.c:3084
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+#: java/expr.c:2945
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
 
-#: cp/class.c:3099
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+#: java/expr.c:3001
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-#: cp/class.c:3117
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+#: java/expr.c:3043
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
 
-#: cp/class.c:3121
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3343
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
 
-#: cp/class.c:3123
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  eller 'operator=(const %T&)'"
+#: java/gjavah.c:701
+msgid "static field has same name as method"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3126
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr "  men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
+#. fixed.
+#: java/gjavah.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignored method '"
+msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
 
-#: cp/class.c:3560
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:901
+#, c-format
+msgid "' marked virtual\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3670
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find class %s"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
 
-#: cp/class.c:3757
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#: java/gjavah.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error while reading %s"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/class.c:4445
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unparseable signature: '%s'"
+msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
 
-#: cp/class.c:4535
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#: java/gjavah.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Java .class file."
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: cp/class.c:4548
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
 
-#: cp/class.c:4722
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4761
+#: java/gjavah.c:2206
 #, fuzzy
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+msgid "class is of array type\n"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: cp/class.c:4784
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "base class is of array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
 
-#: cp/class.c:4793
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2330
+#, c-format
+msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4852
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: java/gjavah.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefinering af '%#T'"
+#: java/gjavah.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generate C++ header files from .class files\n"
+"\n"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
 
-#: cp/class.c:5152
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+#: java/gjavah.c:2339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
+msgstr "  -pipe                    Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
 
-#: cp/class.c:5231
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+#: java/gjavah.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
+msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
 
-#: cp/class.c:5673
+#: java/gjavah.c:2342
 #, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
-
-#: cp/class.c:5761
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
-
-#: cp/class.c:5886
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5909
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+#: java/gjavah.c:2343
+#, c-format
+msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5935
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+#: java/gjavah.c:2344
+#, c-format
+msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5938
+#: java/gjavah.c:2345
 #, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172
-msgid "not enough type information"
-msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6000
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
 
-#: cp/class.c:6149
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr ""
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omerklæring af '%#D'"
+#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6408
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+#: java/gjavah.c:2351
+#, c-format
+msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cp-lang.c:398
-#, fuzzy
-msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Anbring uddataene i <fil>\n"
 
-#: cp/cvt.c:88
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+#: java/gjavah.c:2353
+#, c-format
+msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --version                   Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
 
-#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+#: java/gjavah.c:2359
+#, c-format
+msgid ""
+"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:276
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#: java/gjavah.c:2361
+#, c-format
+msgid ""
+"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:508
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+#: java/gjavah.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/cvt.c:526
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+#: java/gjavah.c:2364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Udskriv denne hjælp og afslut\n"
 
-#: cp/cvt.c:553
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
 
-#: cp/cvt.c:679
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
+#, fuzzy
+msgid "no classes specified"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
 
-#: cp/cvt.c:691
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+#: java/gjavah.c:2488
+#, fuzzy
+msgid "'-MG' option is unimplemented"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
 
-#: cp/cvt.c:715
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+#: java/gjavah.c:2517
+#, fuzzy
+msgid "can't specify both -o and -MD"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/cvt.c:762
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+#: java/gjavah.c:2528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %s\n"
+msgstr "Opretter %s.\n"
 
-#: cp/cvt.c:852
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/gjavah.c:2534
+#, c-format
+msgid "%s: no such class"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:855
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/gjavah.c:2538
+#, c-format
+msgid "Found in %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:871
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+#: java/jcf-dump.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:887
-#, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+#: java/jcf-dump.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:893
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
 #, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
 
-#: cp/cvt.c:900
+#: java/jcf-dump.c:836
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/cvt.c:1011
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+#: java/jcf-dump.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
 
-#: cp/cvt.c:1084
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+#: java/jcf-dump.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
 
-#: cp/cvt.c:1086
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr "  kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+#: java/jcf-dump.c:885
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:372
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+#: java/jcf-dump.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/decl.c:379
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+#: java/jcf-dump.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+#: java/jcf-dump.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
 
-#: cp/decl.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+#: java/jcf-dump.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --help                   Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cp/decl.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+#: java/jcf-dump.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
 
-#: cp/decl.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
-msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+#: java/jcf-dump.c:1066
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+#: java/jcf-dump.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
 
-#: cp/decl.c:1219
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+#: java/jcf-io.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
+msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
 
-#: cp/decl.c:1224
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:366
+msgid "bad string constant"
+msgstr "ugyldig strengkonstant"
 
-# følges af næste tekst
-#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:384
+#, c-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
 
-#: cp/decl.c:1244
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't reopen %s: %m"
+msgstr "kan ikke genåbne %s"
 
-#: cp/decl.c:1315
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+#: java/jcf-parse.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke %s"
 
-#: cp/decl.c:1318
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
+#, c-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
 
-#: cp/decl.c:1340
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:743
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
 
-#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:761
+#, c-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
 
-#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:779
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
 
-#: cp/decl.c:1364
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+#: java/jcf-parse.c:782
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
 
-#: cp/decl.c:1366
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+#: java/jcf-parse.c:785
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
 
-#: cp/decl.c:1382
+#: java/jcf-parse.c:802
 #, fuzzy
-msgid "conflicting declaration '%#D'"
-msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
 
-#: cp/decl.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+#: java/jcf-parse.c:876
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "manglende Code-egenskab"
 
-#. [namespace.alias]
-#.
-#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
-#. the name of any other entity in the same declarative region.
-#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any glogal scope
-#. of the program.
-#: cp/decl.c:1436
+#: java/jcf-parse.c:1137
 #, fuzzy
-msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
-msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
 
-#: cp/decl.c:1437
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+#: java/jcf-parse.c:1155
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen inddatafiler angivet"
 
-#: cp/decl.c:1449
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+#: java/jcf-parse.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
 
-#: cp/decl.c:1450
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+#: java/jcf-parse.c:1231
+#, c-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-write.c:2667
+#, c-format
+msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1459
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototypen for '%#D'"
+#: java/jcf-write.c:3041
+msgid "field initializer type mismatch"
+msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "følger definition uden prototype her"
+#: java/jcf-write.c:3498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
 
-#: cp/decl.c:1472
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+#: java/jcf-write.c:3531
+#, c-format
+msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
 
-#: cp/decl.c:1474
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+#: java/jcf-write.c:3551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette %s"
 
-#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:99
+#, c-format
+msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/decl.c:1515
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+#: java/jv-scan.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Print useful information read from Java source files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+#: java/jv-scan.c:108
+#, c-format
+msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1569
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+#: java/jv-scan.c:109
+#, c-format
+msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1663
+#: java/jv-scan.c:110
 #, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1665
+#: java/jv-scan.c:111
 #, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
+msgstr ""
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1812
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+#: java/jv-scan.c:112
+#, c-format
+msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1892
-msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+#: java/jv-scan.c:113
+#, c-format
+msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1894
+#: java/jv-scan.c:190
 #, fuzzy
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
 
-#: cp/decl.c:1988
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+#: java/jv-scan.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open output file '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:2151
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+#: java/jv-scan.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not found '%s'"
+msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
 
-#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "spring til etiketten '%D' "
+#: java/jv-scan.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "fejl: "
 
-#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274
-msgid "jump to case label"
-msgstr "spring til case-etiket"
+#: java/jv-scan.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277
-#, fuzzy
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  herfra"
+#: java/jvgenmain.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
 
-#: cp/decl.c:2258
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "  krydser klargøring af '%#D'"
+#: java/jvgenmain.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr "  går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+#: java/jvgenmain.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
 
-#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går ind i try-blok"
+#: java/jvspec.c:420
+#, fuzzy
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
 
-#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går ind i catch-blok"
+#: java/jvspec.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#: cp/decl.c:2361
-msgid "  from here"
-msgstr "  herfra"
+#: java/jvspec.c:429
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource påkræver -o"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2372
-#, fuzzy
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går ind i catch-blok"
+#: java/jvspec.c:436
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
 
-#: cp/decl.c:2374
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr "  springer over klargøring af '%#D'"
+#: java/jvspec.c:443
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/decl.c:2408
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+#: java/jvspec.c:455
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#: cp/decl.c:2411
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+#: java/jvspec.c:483
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
 
-#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+#: java/jvspec.c:534
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
 
-#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+#: java/lang.c:629
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
 
-#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+#: java/lang.c:645
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
 
-#: cp/decl.c:3443
+#: java/lex.c:260
 #, fuzzy
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+msgid ""
+"unknown encoding: %qs\n"
+"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+"%<--encoding=UTF-8%> option"
+msgstr ""
+"ukendt kodning: '%s'\n"
+"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
+"understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
+"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
+"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
 
-#: cp/decl.c:3461
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/lex.c:631
+#, fuzzy
+msgid "internal error - bad unget"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
 
-#: cp/decl.c:3464
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/mangle.c:89
+#, c-format
+msgid "can't mangle %s"
+msgstr "kan ikke sammensætte %s"
 
-#: cp/decl.c:3467
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
 
-#: cp/decl.c:3507
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
+#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
+#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
+#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
+#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
+#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
+#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
+#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
+#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
+#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
+#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
+#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
+msgid "Missing term"
+msgstr "Manglende term"
 
-#: cp/decl.c:3545
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr "flere typer i én erklæring"
+#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
+#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
+#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
+#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
+msgid "';' expected"
+msgstr "';' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3571
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
+msgid "Missing name"
+msgstr "Manglende navn"
 
-#: cp/decl.c:3579
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+#: java/parse.y:774
+#, c-format
+msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3586
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+#: java/parse.y:809
+msgid "'*' expected"
+msgstr "'*' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3588
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
-msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+#: java/parse.y:823
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
 
-#: cp/decl.c:3590
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
-msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+#: java/parse.y:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modifier %qs declared twice"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
 
-#: cp/decl.c:3593
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Manglende klassenavn"
 
-# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
+#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
+#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3740
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+#: java/parse.y:879
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "Manglende superklassenavn"
 
-#: cp/decl.c:3752
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Manglende grænsefladenavn"
 
-#: cp/decl.c:3785
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+#: java/parse.y:989
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "Manglende variabelstartværdi"
 
-#: cp/decl.c:3791
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+#: java/parse.y:1006
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
 
-#: cp/decl.c:3802
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
+#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
+#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
+msgid "']' expected"
+msgstr "']' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3833
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+#: java/parse.y:1013
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr "Uafbalanceret ']'"
 
-#: cp/decl.c:3882
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:1049
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
 
-#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
 
-#: cp/decl.c:3906
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
 
-#: cp/decl.c:3956
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+#: java/parse.y:1089
+msgid "Discouraged form of returned type specification"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3962
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
+#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
+#: java/parse.y:2058
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' forventet"
 
-#: cp/decl.c:3990
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+#: java/parse.y:1108
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
 
-#: cp/decl.c:4022
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
 
-#: cp/decl.c:4027
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "Manglende klassetypeterm"
 
-#: cp/decl.c:4039
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+#: java/parse.y:1184
+#, c-format
+msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+msgstr ""
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4076
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+#: java/parse.y:1313
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
 
-#: cp/decl.c:4098
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+#: java/parse.y:1482
+msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4153
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
+msgid "':' expected"
+msgstr "':' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4154
-#, fuzzy
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "  du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
 
-#: cp/decl.c:4180
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
+#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
+#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4240
-msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1628
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Manglende term eller ')'"
 
-#: cp/decl.c:4251
-#, c-format
-msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1675
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
 
-#: cp/decl.c:4323
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+#: java/parse.y:1696
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#: java/parse.y:1735
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
 
-#: cp/decl.c:4387
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
+#: java/parse.y:1764
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: cp/decl.c:4404
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+#: java/parse.y:1964
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4408
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+#: java/parse.y:2007
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "'class' eller 'this' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4456
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "for mange startværdier for '%T'"
+#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
+msgid "'class' expected"
+msgstr "'class' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4494
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#: java/parse.y:2056
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
 
-#: cp/decl.c:4505
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
+msgid "'[' expected"
+msgstr "'[' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4560
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+#: java/parse.y:2265
+msgid "Field expected"
+msgstr "Felt forventet"
 
-#: cp/decl.c:4604
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Manglende term og ']' forventet"
 
-#: cp/decl.c:4606
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+#: java/parse.y:2449
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
 
-#: cp/decl.c:4788
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+#: java/parse.y:2452
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
 
-#: cp/decl.c:4805
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+#: java/parse.y:2564
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
 
-#: cp/decl.c:4859
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+#: java/parse.y:3031
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:4896
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+#: java/parse.y:3033
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:4911
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
+#: java/parse.y:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
 
-#: cp/decl.c:5406
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "ugyldig catch-parameter"
+#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
 
-#: cp/decl.c:5520
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#: java/parse.y:3282
+#, fuzzy
+msgid "Missing return statement"
+msgstr "Manglende navn"
 
-#: cp/decl.c:5523
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
+#, fuzzy
+msgid "Unreachable statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
 
-#: cp/decl.c:5545
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+#: java/parse.y:3314
+msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5547
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+#: java/parse.y:3383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
 
-# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:5549
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+#: java/parse.y:3401
+msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5552
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+#: java/parse.y:3512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %qs repeated"
+msgstr "type er forældet"
 
-#: cp/decl.c:5558
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+#: java/parse.y:3542
+#, c-format
+msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5640
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+#: java/parse.y:3574
+msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5642
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+#: java/parse.y:3589
+#, c-format
+msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5644
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+#: java/parse.y:3670
+#, c-format
+msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5647
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+#: java/parse.y:3712
+#, fuzzy
+msgid "Qualifier must be a reference"
+msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
 
-#: cp/decl.c:5675
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+#: java/parse.y:3733
+#, c-format
+msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5678
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+#: java/parse.y:3997
+msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5684
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#: java/parse.y:4152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
 
-#: cp/decl.c:5708
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+#: java/parse.y:4164
+msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5732
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+#: java/parse.y:4406
+msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+msgstr ""
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5742
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#: java/parse.y:4470
+#, c-format
+msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5769
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#: java/parse.y:4716
+#, c-format
+msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5776
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+#: java/parse.y:4723
+#, c-format
+msgid "native method %qs can't be strictfp"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5834
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+#: java/parse.y:4727
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be transient"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+#: java/parse.y:4730
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be volatile"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5988
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
+#, c-format
+msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6103
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+#: java/parse.y:4946
+#, c-format
+msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6112
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+#: java/parse.y:4957
+#, c-format
+msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6115
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+#: java/parse.y:5028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
 
-#: cp/decl.c:6134
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+#: java/parse.y:5058
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6136
-#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integral type `%T'"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+#: java/parse.y:5066
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6172
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+#: java/parse.y:5156
+#, c-format
+msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6174
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+#: java/parse.y:5240
+#, c-format
+msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6182
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+#: java/parse.y:5274
+#, c-format
+msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6184
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+#: java/parse.y:5283
+#, c-format
+msgid "Can't subclass final classes: %s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6191
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#: java/parse.y:5469
+#, c-format
+msgid "Cyclic class inheritance%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6194
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+#: java/parse.y:6184
+#, c-format
+msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6199
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+#: java/parse.y:6190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:6201
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+#: java/parse.y:6196
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6223
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr "tabeldimension for stor"
+#: java/parse.y:6203
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6317
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+#: java/parse.y:6209
+#, c-format
+msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6319
+#: java/parse.y:6216
 #, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6331
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#: java/parse.y:6223
+#, fuzzy
+msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#: cp/decl.c:6334
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+#: java/parse.y:6280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:6362
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+#: java/parse.y:6354
+msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6369
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+#: java/parse.y:6510
+msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6375
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+#: java/parse.y:6554
+#, c-format
+msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6377
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
+#, c-format
+msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6400
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+#: java/parse.y:6585
+#, c-format
+msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "variable or field `%E' declared void"
-msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+#: java/parse.y:6599
+#, c-format
+msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6408
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+#: java/parse.y:6622
+#, c-format
+msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6547
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
+#: java/parse.y:6763
+msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6566
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+#: java/parse.y:6820
+#, c-format
+msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6629
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+#: java/parse.y:6995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class or interface %qs not found in import"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
 
-#: cp/decl.c:6683
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+#: java/parse.y:7080
+#, c-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:6746
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
+#: java/parse.y:7151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
 
-#: cp/decl.c:6748
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
+#: java/parse.y:7156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %qs not found in import"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
 
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:6770
+#: java/parse.y:7253
 #, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
-
-#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6867
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+#: java/parse.y:7398
+#, c-format
+msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6869
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
+#: java/parse.y:7436
+#, c-format
+msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+#: java/parse.y:7474
+msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6898
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+#: java/parse.y:9028
+#, c-format
+msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005
+#: java/parse.y:9528
 #, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7036
+#: java/parse.y:9582
 #, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
 
-#: cp/decl.c:7041
+#: java/parse.y:9598
 #, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7052
+#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
 #, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7161
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
-msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
+msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7183
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
-msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
+msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9945
+msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9978
+msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: java/parse.y:10032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
 
-#: cp/decl.c:7192
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+#: java/parse.y:10103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
 
-#: cp/decl.c:7204
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+#: java/parse.y:10122
+msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7208
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+#: java/parse.y:10153
+#, c-format
+msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7221
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+#: java/parse.y:10237
+msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7280
+#: java/parse.y:10374
 #, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
-msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+msgid "The class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7315
+#: java/parse.y:10384
 #, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-
-#: cp/decl.c:7327
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
-
-#: cp/decl.c:7492
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7495
+#: java/parse.y:10501
 #, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7516
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+#: java/parse.y:10516
+#, c-format
+msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7519
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
+msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7524
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
-msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+#: java/parse.y:10566
+msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7534
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs not found in type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
 
-#: cp/decl.c:7553
+#: java/parse.y:10591
 #, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+msgstr ""
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7557
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+#: java/parse.y:10621
+#, c-format
+msgid "No method named %qs in scope"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7562
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+#: java/parse.y:10732
+msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7564
-#, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+#: java/parse.y:11206
+msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7585
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+#: java/parse.y:11786
+#, fuzzy
+msgid "Constant expression required"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
+#: java/parse.y:11799
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7606
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
+#: java/parse.y:11833
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:7611
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+#: java/parse.y:12181
+msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7750
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+#: java/parse.y:12352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing static field %qs"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7766
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+#: java/parse.y:12357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a static field %qs"
+msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7781
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+#: java/parse.y:12380
+msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7861
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+#: java/parse.y:12400
+#, c-format
+msgid "No case for %s"
+msgstr "Ingen case for %s"
 
-#: cp/decl.c:7863
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
-msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+#: java/parse.y:12830
+#, fuzzy
+msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7871
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+#: java/parse.y:12881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7879
+#: java/parse.y:12884
 #, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7884
+#: java/parse.y:13057
 #, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7890
+#: java/parse.y:13348
 #, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "ikke-registreret operator %s"
+
+#: java/parse.y:13497
+msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7895
+#: java/parse.y:13579
 #, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7900
+#: java/parse.y:13584
 #, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7913
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+#: java/parse.y:13660
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
 
-#: cp/decl.c:7934
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#: java/parse.y:13687
+#, c-format
+msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7942
-#, fuzzy
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+#: java/parse.y:13818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:7988
-#, fuzzy
-msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
+#: java/parse.y:14298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
 
-#: cp/decl.c:8051
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+#: java/parse.y:14528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
 
-#: cp/decl.c:8056
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+#: java/parse.y:14575
+msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8064
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+#: java/parse.y:14588
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8066
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+#: java/parse.y:14592
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:8070
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+#: java/parse.y:14663
+msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8083
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+#: java/parse.y:14779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
 
-#: cp/decl.c:8094
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+#: java/parse.y:14866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:8113
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+#: java/parse.y:14935
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside instance initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: cp/decl.c:8139
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+#: java/parse.y:14939
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside static initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8184
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ugyldig brug af '::'"
+#: java/parse.y:14945
+msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8196
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+#: java/parse.y:14952
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:8208
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+#: java/parse.y:15017
+msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8217
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+#: java/parse.y:15050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
 
-#: cp/decl.c:8226
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+#: java/parse.y:15055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+msgstr "den foregående definition er her"
 
-#: cp/decl.c:8305
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:15302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No label definition found for %qs"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: cp/decl.c:8307
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+#: java/parse.y:15315
+#, fuzzy
+msgid "%<continue%> must be in loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
 
-#: cp/decl.c:8316
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
-msgstr "  i instantiering af skabelonen '%T'"
+#: java/parse.y:15318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "continue label %qs does not name a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
 
-#: cp/decl.c:8326
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+#: java/parse.y:15339
+#, fuzzy
+msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
 
-#: cp/decl.c:8337
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+#: java/parse.y:15380
+msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8377
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+#: java/parse.y:15418
+msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8379
-msgid "making `%D' static"
-msgstr "gør '%D' statisk"
+#. The case_label_list is in reverse order, so print the
+#. outer label first.
+#: java/parse.y:15449
+#, fuzzy
+msgid "duplicate case label: %<"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl.c:8435
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#: java/parse.y:15450
+msgid "%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8437
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#: java/parse.y:15453
+#, fuzzy
+msgid "original label is here"
+msgstr "Justér alle etiketter"
 
-#: cp/decl.c:8439
-#, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+#: java/parse.y:15670
+msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8450
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#: java/parse.y:15694
+msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8452
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+#: java/parse.y:15761
+msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8459
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+#: java/parse.y:15820
+msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8490
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+#: java/parse.y:15849
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+msgstr ""
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8496
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+#: java/parse.y:15870
+msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8524
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+#: java/parse.y:15883
+#, c-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8530
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+#: java/parse.y:15887
+msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8535
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+#: java/parse.y:15893
+msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8675
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+#: java/parse.y:15948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
 
-#: cp/decl.c:8678
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+#: java/parse.y:15953
+msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8695
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+#: java/parse.y:16066
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8739
-#, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+#: java/parse.y:16134
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:8741
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
+#: java/typeck.c:533
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
 
-#: cp/decl.c:8779
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+#: java/verify-glue.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: cp/decl.c:8803
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+#: java/verify-glue.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8962
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+
+#: java/verify.c:1476
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
 
-#: cp/decl.c:9090
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
+#, c-format
+msgid "verification error at PC=%d"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
 
-#: cp/decl.c:9096
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+#: java/parse.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s method can't be abstract"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
 
-#: cp/decl.c:9113
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+#: java/parse.h:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constructor can't be %s"
+msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
+#. flags was set artificially, such as for a interface method
+#: java/parse.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9148
+#: java/parse.h:168
 #, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+msgstr ""
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9155
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+#. Standard error messages
+#: java/parse.h:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:9205
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+#: java/parse.h:357
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9209
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+#: java/parse.h:365
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9216
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+#: java/parse.h:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
 
-#: cp/decl.c:9218
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+#: objc/objc-act.c:756
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
 
-#: cp/decl.c:9239
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#: objc/objc-act.c:783
+#, fuzzy
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: cp/decl.c:9245
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+#: objc/objc-act.c:794
+#, fuzzy
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
 
-#: cp/decl.c:9254
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+#: objc/objc-act.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object does not conform to the %qs protocol"
+msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
+msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9266
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+#: objc/objc-act.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#: cp/decl.c:9274
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
-msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+#: objc/objc-act.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
 
-#: cp/decl.c:9288
-msgid "`%D' should return by value"
-msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9363
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+#: objc/objc-act.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: cp/decl.c:9369
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+#: objc/objc-act.c:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9377
+#: objc/objc-act.c:2374
 #, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as `%s'"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
 
-#: cp/decl.c:9383
-#, fuzzy
-msgid "`%T' referred to as enum"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+#: objc/objc-act.c:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9398
+#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
+#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+
+#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
 #, fuzzy
-msgid "template argument required for `%s %T'"
-msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/decl.c:9543
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+#: objc/objc-act.c:2946
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9561
+#: objc/objc-act.c:3275
 #, fuzzy
-msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
-msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
 
-#: cp/decl.c:9607
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+#: objc/objc-act.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#: cp/decl.c:9660
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+#: objc/objc-act.c:3293
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
 
-#: cp/decl.c:9668
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+#: objc/objc-act.c:3346
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9670
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+#: objc/objc-act.c:3393
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9748
-msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
+#: objc/objc-act.c:3758
+msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9750
+#: objc/objc-act.c:4271
 #, fuzzy
-msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
-msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/decl.c:9790
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
 
-#: cp/decl.c:9791
+#: objc/objc-act.c:5169
 #, fuzzy
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "tidligere definition her"
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9926
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5377
+#, fuzzy
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10023
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:5602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10043
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+#: objc/objc-act.c:5645
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10112
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+#: objc/objc-act.c:5704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10230
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
+#: objc/objc-act.c:5719
+#, fuzzy
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
 
-#: cp/decl.c:10259
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+#: objc/objc-act.c:5733
+#, fuzzy
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
 
-#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+#: objc/objc-act.c:5741
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10550
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+#: objc/objc-act.c:5747
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11016
+#: objc/objc-act.c:5748
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5749
 #, fuzzy
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "ingen parametre"
 
-#: cp/decl.c:11033
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+#: objc/objc-act.c:5980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "uerklæret vælger '%s'"
 
-#: cp/decl.c:11246
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
 
-#: cp/decl2.c:143
-#, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+#: objc/objc-act.c:6234
+#, fuzzy
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:316
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+#: objc/objc-act.c:6279
+#, fuzzy
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
 
-#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+#: objc/objc-act.c:6306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:416
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+#: objc/objc-act.c:6317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:461
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
+#: objc/objc-act.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
 
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+#: objc/objc-act.c:6332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:479
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+#: objc/objc-act.c:6340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#: cp/decl2.c:486
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+#: objc/objc-act.c:6342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:522
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+#: objc/objc-act.c:6343
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:531
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+#: objc/objc-act.c:6433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+#: objc/objc-act.c:6442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
 
-#: cp/decl2.c:590
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+#: objc/objc-act.c:6449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:606
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+#: objc/objc-act.c:6459
+#, fuzzy
+msgid "static access to object of type %<id%>"
+msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
 
-#: cp/decl2.c:699
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:778
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:786
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
+#, fuzzy
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
 
-#: cp/decl2.c:789
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+#: objc/objc-act.c:6620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:872
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
 
-#: cp/decl2.c:889
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+#: objc/objc-act.c:6691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:936
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+#: objc/objc-act.c:6718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:964
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+#: objc/objc-act.c:6749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:1014
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+#: objc/objc-act.c:6751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
 
-#: cp/decl2.c:1024
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:1031
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+#: objc/objc-act.c:7022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
-msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:7552
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "I %s '%s':"
 
-#: cp/decl2.c:1097
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+#: objc/objc-act.c:7849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7897
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:8554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
 
-#: cp/decl2.c:1101
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#: objc/objc-parse.y:2748
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
 
-#: cp/decl2.c:1148
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+#: treelang/tree1.c:278
+#, fuzzy
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: cp/decl2.c:1224
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+#: treelang/treetree.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/decl2.c:1231
+#: treelang/treetree.c:830
 #, fuzzy
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
 
-#: cp/decl2.c:1265
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+#: treelang/treetree.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:1273
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+#: treelang/treetree.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
 
-#: cp/decl2.c:1299
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+#: options.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
 
-#: cp/decl2.c:1307
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+#: options.c:949
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2816
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+#: options.c:958
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2962
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "standardparameter mangler for parameter %P  i '%+#D'"
+#: options.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2385
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+#: options.c:964
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:239
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+#: options.c:967
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:250
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+#: options.c:973
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
+msgstr ""
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:257
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+#: options.c:976
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
 
-#: cp/except.c:320
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+#: options.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
 
-#: cp/except.c:575
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+#: options.c:985
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047
+#: options.c:991
 #, fuzzy
-msgid "`%D' should never be overloaded"
-msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
 
-#: cp/except.c:665
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr "  i kastet udtryk"
+#: options.c:1000
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:812
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+#: options.c:1006
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:894
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#: options.c:1015
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
 
-#: cp/except.c:897
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
-msgstr "  af tidligere håndtering af '%T'"
+#: options.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
 
-#: cp/except.c:918
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+#: options.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
 
-#: cp/friend.c:151
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+#: options.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
 
-#: cp/friend.c:206
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1030
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
 
-#: cp/friend.c:232
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+#: options.c:1036
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1039
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:250
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:256
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+#: options.c:1048
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:262
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1051
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+
+#: options.c:1054
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
 
-#: cp/friend.c:281
+#: options.c:1057
 #, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
-msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
 
-#: cp/friend.c:291
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+#: options.c:1060
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:413
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+#: options.c:1063
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:469
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+#: options.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/friend.c:472
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+#: options.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
 
-#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+#: options.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
 
-#: cp/init.c:318
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+#: options.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
 
-#: cp/init.c:368
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+#: options.c:1078
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
 
-#: cp/init.c:373
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+#: options.c:1081
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
 
-#: cp/init.c:375
+#: options.c:1084
 #, fuzzy
-msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
-
-#: cp/init.c:514
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
 
-#: cp/init.c:517
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+#: options.c:1087
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
 
-#: cp/init.c:520
-msgid "  `%#D'"
-msgstr "  '%#D'"
+#: options.c:1090
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:522
-msgid "  base `%T'"
-msgstr "  stamklasse '%T'"
+#: options.c:1093
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
 
-#: cp/init.c:523
+#: options.c:1096
 #, fuzzy
-msgid "  when initialized here"
-msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-
-#: cp/init.c:539
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+msgid "Make implicit function declarations an error"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/init.c:541
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
+#: options.c:1099
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:608
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+#: options.c:1102
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
 
-#: cp/init.c:665
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+#: options.c:1105
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+#: options.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
 
-#: cp/init.c:901
+#: options.c:1111
 #, fuzzy
-msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
 
-#: cp/init.c:908
+#: options.c:1114
 #, fuzzy
-msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
-msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
 
-#: cp/init.c:947
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+#: options.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
 
-#: cp/init.c:954
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+#: options.c:1120
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
 
-#: cp/init.c:1009
+#: options.c:1123
 #, fuzzy
-msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-
-#: cp/init.c:1017
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
 
-#: cp/init.c:1020
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+#: options.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1112
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+#: options.c:1135
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/init.c:1310
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+#: options.c:1138
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
 
-#: cp/init.c:1331
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+#: options.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
 
-#: cp/init.c:1340
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+#: options.c:1144
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+#: options.c:1147
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1440
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+#: options.c:1150
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
 
-#: cp/init.c:1460
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+#: options.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
 
-#: cp/init.c:1487
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+#: options.c:1156
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1589
+#: options.c:1159
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
 
-#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
+#: options.c:1162
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-
-#: cp/init.c:1734
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
-
-#: cp/init.c:1745
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
 
-#: cp/init.c:1751
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+#: options.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
 
-#: cp/init.c:1818
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+#: options.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
 
-#: cp/init.c:1824
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+#: options.c:1171
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
 
-#: cp/init.c:1870
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+#: options.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
 
-#: cp/init.c:1886
-msgid "can't find class$"
-msgstr "kan ikke finde class$"
+#: options.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
 
-#: cp/init.c:2013
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+#: options.c:1180
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
 
-#: cp/init.c:2023
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+#: options.c:1183
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2042
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+#: options.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
 
-#. See PR 15967. This should never happen (and it is
-#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
-#. we prefer this less-intrusive approacch.
-#: cp/init.c:2086
+#: options.c:1189
 #, fuzzy
-msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
-msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
 
-#: cp/init.c:2092
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+#: options.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
 
-#: cp/init.c:2212
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+#: options.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
 
-#: cp/init.c:2686
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+#: options.c:1198
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
 
-#: cp/init.c:2743
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+#: options.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
 
-#: cp/init.c:2904
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+#: options.c:1204
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2907
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: options.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
 
-#: cp/init.c:2928
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+#: options.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
 
-#: cp/init.c:3193
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+#: options.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
 
-#: cp/lex.c:99
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
+#: options.c:1216
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
 
-#: cp/lex.c:501
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+#: options.c:1219
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
 
-#: cp/lex.c:508
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ugyldig #pragma %s"
+#: options.c:1222
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
 
-#: cp/lex.c:516
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+#: options.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
 
-#: cp/lex.c:590
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+#: options.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
 
-#: cp/lex.c:614
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+#: options.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
 
-#: cp/lex.c:628
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "'%D' er ikke defineret"
+#: options.c:1234
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
 
-#: cp/lex.c:631
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+#: options.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
 
-#: cp/lex.c:639
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+#: options.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
 
-# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
-#: cp/lex.c:643
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
+#: options.c:1243
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:674
-msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
-msgstr ""
+#: options.c:1246
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
 
-#: cp/lex.c:683
-msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+#: options.c:1249
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
 
-#: cp/mangle.c:2050
+#: options.c:1252
 #, fuzzy
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
 
-#: cp/mangle.c:2103
-msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+#: options.c:1255
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
 
-#: cp/mangle.c:2402
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+#: options.c:1258
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
 
-#: cp/method.c:461
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+#: options.c:1261
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
 
-#: cp/method.c:686
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#: options.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
 
-#: cp/method.c:691
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+#: options.c:1267
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
 
-#: cp/name-lookup.c:671
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+#: options.c:1270 options.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
 
-#: cp/name-lookup.c:702
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+#: options.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:734
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+#: options.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
 
-#: cp/name-lookup.c:735
-msgid "as `%D'"
-msgstr "som '%D'"
+#: options.c:1282
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
 
-#: cp/name-lookup.c:823
+#: options.c:1285
 #, fuzzy
-msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
-msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
-
-#: cp/name-lookup.c:824
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
 
-#: cp/name-lookup.c:866
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+#: options.c:1288
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
 
-#: cp/name-lookup.c:924
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+#: options.c:1291
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
 
-#: cp/name-lookup.c:925
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "global erklæring '%#D'"
+#: options.c:1294
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
 
-#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
+#: options.c:1297
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:985
-#, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+#: options.c:1300
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:991
+#: options.c:1303
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
 
-#: cp/name-lookup.c:998
+#: options.c:1306
 #, fuzzy
-msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-
-#: cp/name-lookup.c:1167
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
-
-#: cp/name-lookup.c:1169
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr "  passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
 
-#: cp/name-lookup.c:1171
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr "  passer med '%D' under tidligere regler"
+#: options.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
 
-#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
+#: options.c:1312
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
 
-#: cp/name-lookup.c:1187
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr "  kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+#: options.c:1315
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
 
-#: cp/name-lookup.c:1194
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr "  bruger forældet binding til '%D'"
+#: options.c:1318
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
 
-#: cp/name-lookup.c:1247
-#, c-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+#: options.c:1321
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+#: options.c:1324
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
 
-#: cp/name-lookup.c:1369
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+#: options.c:1327 options.c:1330
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
 
-#: cp/name-lookup.c:2007
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+#: options.c:1333
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:2022
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+#: options.c:1336
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
 
-#: cp/name-lookup.c:2034
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+#: options.c:1339
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
 
-#: cp/name-lookup.c:2035
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+#: options.c:1342
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2112
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+#: options.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
 
-#: cp/name-lookup.c:2118
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+#: options.c:1348
+msgid "Give strings the type \"array of char\""
+msgstr ""
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+#: options.c:1351
+msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:2164
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "'%D' ikke erklæret"
+#: options.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
 
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+#: options.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:2261
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+#: options.c:1369
+msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
+msgstr ""
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+#: options.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:2815
-msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+#: options.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
 
-#: cp/name-lookup.c:2902
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+#: options.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/name-lookup.c:2909
+#: options.c:1381
 #, fuzzy
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/name-lookup.c:2984
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+#: options.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
 
-#: cp/name-lookup.c:3024
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+#: options.c:1390
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
 
-#: cp/name-lookup.c:3088
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+#: options.c:1396
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:3203
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+#: options.c:1402
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justér alle etiketter"
 
-#: cp/name-lookup.c:3356
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+#: options.c:1408
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
 
-#: cp/name-lookup.c:3389
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+#: options.c:1417
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
 
-#: cp/name-lookup.c:3396
+#: options.c:1420
 #, fuzzy
-msgid "`%D' attribute directive ignored"
-msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
 
-#: cp/name-lookup.c:3529
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+#: options.c:1423
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
 
-#: cp/name-lookup.c:3530
-msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr "  først erklæret som '%#D' her"
+#: options.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
 
-#: cp/name-lookup.c:3533
-msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr "  også erklæret som '%#D' her"
+#: options.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
 
-#: cp/name-lookup.c:3548
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+#: options.c:1432
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3549
+#: options.c:1441
 #, fuzzy
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  første type her"
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
 
-#: cp/name-lookup.c:3550
+#: options.c:1444
 #, fuzzy
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  anden type her"
-
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '%D"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
 
-#: cp/name-lookup.c:3656
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1447
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
 
-#: cp/name-lookup.c:3673
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+# RETMIG: rigtig?
+#: options.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
 
-#: cp/name-lookup.c:4135
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+#: options.c:1453
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
 
-#: cp/name-lookup.c:4136
-msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr "  konflikt med '%D'"
+#: options.c:1456
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4893
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+#: options.c:1459
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4902
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+#: options.c:1462
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:609
+#: options.c:1465
 #, fuzzy
-msgid "invalid token"
-msgstr "ugyldig kode"
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
 
-#: cp/parser.c:1806
+#: options.c:1471
 #, fuzzy
-msgid "`%D::%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
 
-#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305
+#: options.c:1474
 #, fuzzy
-msgid "`::%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
 
-#: cp/parser.c:1811
+#: options.c:1477
 #, fuzzy
-msgid "`%D' has not been declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
 
-#: cp/parser.c:1814
-msgid "`%D::%D' %s"
-msgstr ""
+#: options.c:1480
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollér returværdien for new"
 
-#: cp/parser.c:1816
+#: options.c:1483
 #, fuzzy
-msgid "`::%D' %s"
-msgstr "'%D'-tilgang"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: options.c:1486
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1489
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
 
-#: cp/parser.c:1818
+#: options.c:1495
 #, fuzzy
-msgid "`%D' %s"
-msgstr "'%D'-tilgang"
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
 
-#: cp/parser.c:1870
+#: options.c:1498
 #, fuzzy
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
 
-#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
 
-#: cp/parser.c:1890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a template"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+#: options.c:1504
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:1892
+#: options.c:1507
 #, fuzzy
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
 
-#: cp/parser.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "overløb i konstant udtryk"
+#: options.c:1510
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' does not name a type"
-msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+# RETMIG: hvad er CSE?
+#: options.c:1513
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
 
-#: cp/parser.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
-msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+#: options.c:1516
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
 
-#: cp/parser.c:2417
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+#: options.c:1519
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2426
+#: options.c:1522
 #, fuzzy
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
 
-#: cp/parser.c:2477
+#: options.c:1525
 #, fuzzy
-msgid "`this' may not be used in this context"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
 
-#: cp/parser.c:2621
-#, fuzzy
-msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+#: options.c:1528
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
 
-#: cp/parser.c:2986
-#, fuzzy
-msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
-msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+#: options.c:1531
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
 
-#: cp/parser.c:3648
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+#: options.c:1534
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
 
-#: cp/parser.c:4498
+#: options.c:1537
 #, fuzzy
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
 
-#: cp/parser.c:4499
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+#: options.c:1546
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:4661
+#: options.c:1549
 #, fuzzy
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
 
-#: cp/parser.c:4842
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+#: options.c:1552
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:5587
-#, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+#: options.c:1555
+msgid "Display the code tree after parsing."
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:6130
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+#: options.c:1558
+msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: options.c:1564
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
 
-#: cp/parser.c:6250
-msgid "extra `;'"
+#: options.c:1567 options.c:1570
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:6545
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+#: options.c:1573
+msgid "Output a class file"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:6683
+#: options.c:1576
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: options.c:1585
 #, fuzzy
-msgid "duplicate `friend'"
-msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
 
-#: cp/parser.c:6832
+#: options.c:1588
 #, fuzzy
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
 
-#: cp/parser.c:7147
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+#: options.c:1594
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/parser.c:7198
-#, fuzzy
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+#: options.c:1597
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:7239
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+#: options.c:1600
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: options.c:1603
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
 msgstr ""
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:7601
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+#: options.c:1612
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:7961
+#: options.c:1615
 #, fuzzy
-msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+
+#: options.c:1618
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+
+#: options.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
 
-#: cp/parser.c:7962
-msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
+#: options.c:1624
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:7969
-msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+#: options.c:1627
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8145
+#: options.c:1630
 #, fuzzy
-msgid "non-template `%D' used as template"
-msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
 
-#: cp/parser.c:8146
+#: options.c:1633
 #, fuzzy
-msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
-msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-
-#: cp/parser.c:9102
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
 
-#: cp/parser.c:9224
+#: options.c:1636
 #, fuzzy
-msgid "expected type-name"
-msgstr "uventet operand"
+msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
 
-#: cp/parser.c:9283
-#, fuzzy
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+#: options.c:1639
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:9666
+#: options.c:1642
 #, fuzzy
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+msgid "Copy memory operands into registers before use"
+msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
 
-#: cp/parser.c:9986
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+#: options.c:1645
+msgid "Assume that the source file is free form"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:9988
+#: options.c:1648
 #, fuzzy
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+
+#: options.c:1651
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
 
-#: cp/parser.c:10121
+#: options.c:1654
 #, fuzzy
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
 
-#: cp/parser.c:10591
+#: options.c:1657
 #, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a type"
-msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:11341
+#: options.c:1660
 #, fuzzy
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:11397
+#: options.c:1663
 #, fuzzy
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:11400
+#: options.c:1666
 #, fuzzy
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:12166
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+#: options.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
 
-#: cp/parser.c:12179
+#: options.c:1672
 #, fuzzy
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+
+#: options.c:1675
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
 
-#: cp/parser.c:12190
+#: options.c:1678
 #, fuzzy
-msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
-msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
 
-#: cp/parser.c:12473
-msgid "extra semicolon"
+#: options.c:1687
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:12491
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: options.c:1693
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
 
-#: cp/parser.c:12522
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+#: options.c:1696
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
 
-#: cp/parser.c:12694
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+#: options.c:1699
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: options.c:1702
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+
+#: options.c:1705
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
 
-#: cp/parser.c:12967
+#: options.c:1708
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+
+#: options.c:1711
 #, fuzzy
-msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
-msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
 
-#: cp/parser.c:12969
-msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+#: options.c:1714
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:13790
-#, fuzzy
-msgid "reference to `%D' is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-
-#: cp/parser.c:13964
+#: options.c:1717
 #, fuzzy
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:13979
-#, fuzzy
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1720
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
 
-#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
-#. the entire function.
-#: cp/parser.c:14275
-#, fuzzy
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "Ugyldig erklæring"
+#: options.c:1723
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14312
+#: options.c:1726
 #, fuzzy
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
 
-#: cp/parser.c:14651
+#: options.c:1735
 #, fuzzy
-msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
 
-#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
-#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
-#: cp/parser.c:14659
-msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
+#: options.c:1738
+msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14664
-#, fuzzy
-msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-
-#: cp/parser.c:15149
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
-
-#: cp/parser.c:15169
+#: options.c:1741
 #, fuzzy
-msgid "%D redeclared with different access"
-msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
 
-#: cp/parser.c:15186
-msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+#: options.c:1744
+msgid "Optimize induction variables on trees"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:243
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
-
-#: cp/pt.c:255
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+#: options.c:1747
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
 
-#: cp/pt.c:637
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+#: options.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
 
-#: cp/pt.c:649
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+#: options.c:1753
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
 
-#: cp/pt.c:733
+#: options.c:1759
 #, fuzzy
-msgid "specialization of `%D' in different namespace"
-msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
-
-# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr "  i forhold til definition af '%#D'"
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
 
-#: cp/pt.c:770
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+#: options.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/pt.c:802
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+#: options.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/pt.c:817
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+#: options.c:1768
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
 
-#: cp/pt.c:829
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+#: options.c:1771
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1089
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+#: options.c:1774
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1220
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+#: options.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
 
-#: cp/pt.c:1269
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+#: options.c:1780
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
 
-#: cp/pt.c:1417
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+#: options.c:1783
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
 
-#: cp/pt.c:1425
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+#: options.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+#: options.c:1789
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1661
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+#: options.c:1792
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1667
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+#: options.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
 
-#: cp/pt.c:1673
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1798
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
 
-#: cp/pt.c:1689
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+#: options.c:1801
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1706
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+#: options.c:1804
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1719
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+#: options.c:1807
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1751
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+#: options.c:1816
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
 
-#: cp/pt.c:1755
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+#: options.c:1819
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1839
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+#: options.c:1822
+msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:1883
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+#: options.c:1825
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:2033
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
+#: options.c:1834
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2126
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr "  skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+#: options.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/pt.c:2523
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+#: options.c:1840
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
 
-#: cp/pt.c:2527
-msgid "        `%D'"
-msgstr "        '%D'"
+#: options.c:1843
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2539
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+#: options.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2564
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+#: options.c:1849
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
 
-# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2608
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+#: options.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
 
-#: cp/pt.c:2693
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+#: options.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
 
-#: cp/pt.c:2842
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "skabelon med C-kædning"
+#: options.c:1861
+msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2845
-msgid "template class without a name"
-msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+#: options.c:1864
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2853
-#, fuzzy
-msgid "destructor `%D' declared as member template"
-msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+#: options.c:1867
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
 
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. An allocation function can be a function
-#. template. ... Template allocation functions shall
-#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2868
+#: options.c:1870
 #, fuzzy
-msgid "invalid template declaration of `%D'"
-msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-
-#: cp/pt.c:2948
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-
-#: cp/pt.c:2954
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
 
-#: cp/pt.c:2995
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+#: options.c:1876
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3007
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+#: options.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/pt.c:3010
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+#: options.c:1882
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:3012
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr "  men %d påkrævet"
+#: options.c:1885
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
 
-#: cp/pt.c:3097
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+#: options.c:1888
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
 
-# hænger sammen med næste tekst
-#: cp/pt.c:3113
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+#: options.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/pt.c:3114
-#, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+#: options.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
 
-#: cp/pt.c:3130
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+#: options.c:1897
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
 
-#: cp/pt.c:3131
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+#: options.c:1900
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3141
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+#: options.c:1903
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
 
-#: cp/pt.c:3142
+#: options.c:1906
 #, fuzzy
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "  oprindelig definition er her"
-
-#: cp/pt.c:3288
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
 
-#: cp/pt.c:3292
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+#: options.c:1909
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3294
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+#: options.c:1912
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3297
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+#: options.c:1915
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3308
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+#: options.c:1921
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3323
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: options.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
 
-#: cp/pt.c:3332
-#, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+#: options.c:1927
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:3340
+#: options.c:1930
 #, fuzzy
-msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
 
-#: cp/pt.c:3343
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+#: options.c:1933
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
 
-#: cp/pt.c:3345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+#: options.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
 
-#: cp/pt.c:3710
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+#: options.c:1939
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
 
-#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+#: options.c:1942
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3726
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr "  forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+#: options.c:1945
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  expected a class template, got `%E'"
-msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+#: options.c:1948
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
 
-#: cp/pt.c:3732
-#, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%E'"
+#: options.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:3744
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr "  forventede en type, modtog '%T'"
+#: options.c:1954
+msgid "Run the loop optimizer twice"
+msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
 
-#: cp/pt.c:3746
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr "  forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+#: options.c:1957
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3782
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr "  forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+#: options.c:1960
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3817
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+#: options.c:1963
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
 
-#: cp/pt.c:3857
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+#: options.c:1966
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
 
-#: cp/pt.c:3861
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "angivet for '%D'"
+#: options.c:1969
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
 
-#: cp/pt.c:3889
-#, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+#: options.c:1972
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
 
-#: cp/pt.c:4110
-msgid "non-template used as template"
-msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+#: options.c:1975
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
 
-#: cp/pt.c:4250
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+#: options.c:1978
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4252
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+#: options.c:1981
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4899
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+#: options.c:1984
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5338
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+#: options.c:1987
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5344
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s %+#T"
+#: options.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
 
-#: cp/pt.c:6382
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+#: options.c:1993
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6542
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+#: options.c:1996
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6544
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "i erklæringen '%D'"
+#: options.c:1999
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
 
-#: cp/pt.c:6618
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#: options.c:2002
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
 
-#: cp/pt.c:6758
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+#: options.c:2005
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6772
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
+#: options.c:2008
+msgid "Mark data as shared rather than private"
+msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
 
-#: cp/pt.c:7011
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "danner reference til void"
+#: options.c:2011
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
 
-#: cp/pt.c:7013
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+#: options.c:2014
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7050
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+#: options.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
 
-#: cp/pt.c:7056
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+#: options.c:2023
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
 
-#: cp/pt.c:7142
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "opretter tabel af '%T'"
+#: options.c:2026
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7148
+#: options.c:2029
 #, fuzzy
-msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
-msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
 
-#: cp/pt.c:7192
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+#: options.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
 
-#: cp/pt.c:7305
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+#: options.c:2035
+msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+#: options.c:2038
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "say `typename %E' if a type is meant"
-msgstr "  (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+#: options.c:2044
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
 
-#: cp/pt.c:8589
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+#: options.c:2050
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:8592
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a class or namespace"
-msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+#: options.c:2053
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:8709
-#, fuzzy
-msgid "`%T' uses anonymous type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+#: options.c:2056
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
 
-#: cp/pt.c:8711
+#: options.c:2059
 #, fuzzy
-msgid "`%T' uses local type `%T'"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
 
-#: cp/pt.c:8719
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+#: options.c:2062
+msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:8730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integral expression `%E' is not constant"
-msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+#: options.c:2065
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
 
-#: cp/pt.c:8735
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr "  ved forsøg på at instantiere '%D'"
+#: options.c:2071
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
 
-#: cp/pt.c:9252
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "ufuldstændig typeforening"
+#: options.c:2074
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10211
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+#: options.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
 
-#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+#: options.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
 
-#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+#: options.c:2086
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
 
-#: cp/pt.c:10666
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+#: options.c:2089
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10703
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#: options.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
 
-#: cp/pt.c:10725
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+#: options.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
 
-#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+#: options.c:2098
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
 
-#: cp/pt.c:10782
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+#: options.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
 
-#: cp/pt.c:10791
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
+#: options.c:2104
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
 
-#: cp/pt.c:10799
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+#: options.c:2107
+msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10843
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+#: options.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/pt.c:11224
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
+#: options.c:2113
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:11660
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+#: options.c:2116
+msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
 
-#: cp/repo.c:259
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+#: options.c:2119
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
+msgstr ""
 
-#: cp/repo.c:346
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+#: options.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+#: options.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/rtti.c:248
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+#: options.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
 
-#: cp/rtti.c:254
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
+#: options.c:2131
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
 
-#: cp/rtti.c:326
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
+#: options.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
 
-#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+#: options.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
 
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+#: options.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/search.c:311
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+#: options.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/search.c:329
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+#: options.c:2146
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1805
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+#: options.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
 
-#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr "  overskriver '%#D'"
+#: options.c:2152
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1810
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+#: options.c:2155
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1824
-#, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
+#: options.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/search.c:1825
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr "  overskriver '%#F'"
+#: options.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>   Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1915
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+#: options.c:2164
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
 
-#: cp/search.c:1916
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr "  eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
+#: options.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
 
-#: cp/search.c:1993
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
+#: options.c:2170
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
 
-#: cp/semantics.c:1092
-#, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
+#: options.c:2173
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
 
-#: cp/semantics.c:1233
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+#: options.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
 
-#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
-msgid "from this location"
+#: options.c:2179
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1275
+#: options.c:2182
 #, fuzzy
-msgid "object missing in reference to `%D'"
-msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+
+#: options.c:2185
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
 
-#: cp/semantics.c:1718
-#, fuzzy
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+#: options.c:2188
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
 
-#: cp/semantics.c:1767
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+#: options.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C300"
 
-#: cp/semantics.c:1773
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+#: options.c:2194
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
 
-#: cp/semantics.c:1775
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
+#: options.c:2197
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1799
+#: options.c:2200
 #, fuzzy
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
 
-#: cp/semantics.c:1819
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+#: options.c:2203
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1930
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+#: options.c:2206
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
 
-#: cp/semantics.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+#: options.c:2209
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1977
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+#: options.c:2212
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:1981
+#: options.c:2215
 #, fuzzy
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
 
-#: cp/semantics.c:2016
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+#: options.c:2218
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
 
-#: cp/semantics.c:2027
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+#: options.c:2221
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
 
-#: cp/semantics.c:2042
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+#: options.c:2224
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
 
-#: cp/semantics.c:2246
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+#: options.c:2227
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2255
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
+#: options.c:2230
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2287
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
+#: options.c:2233
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2298
-#, fuzzy
-msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
-msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
+#: options.c:2236
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+#: options.c:2239
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
 
-#: cp/semantics.c:2303
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%D'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+#: options.c:2242
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
 
-#: cp/semantics.c:2428
-msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+#: options.c:2245
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2572
+#: options.c:2248
 #, fuzzy
-msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-
-#: cp/semantics.c:2580
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:2585
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+#: options.c:2251
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2591
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+#: options.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:2652
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+#: options.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
 
-#: cp/semantics.c:2655
-msgid "  `%#D' declared here"
-msgstr "  '%#D' erklæret her"
+#: options.c:2260
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/semantics.c:2706
-#, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr "typen af '%E' er ukendt"
+#: options.c:2263
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/tree.c:226
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
+#: options.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/tree.c:532
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+#: options.c:2269
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/tree.c:1829
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+#: options.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
 
-#: cp/tree.c:1858
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+#: options.c:2275
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
 
-#: cp/tree.c:1864
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+#: options.c:2278
+msgid "Set the default integer kind to double precision"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1888
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+#: options.c:2281
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1909
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+#: options.c:2284
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1917
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+#: options.c:2287
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1927
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+#: options.c:2290
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1937
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#: options.c:2293
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:2534
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+#: options.c:2296
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+#: options.c:2299
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:512
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+#: options.c:2302
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:562
-#, fuzzy
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+#: options.c:2305
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1234
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
+#: options.c:2317
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
-msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+#: options.c:2320
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+#: options.c:2323
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
 
-#: cp/typeck.c:1308
+#: options.c:2326
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
 
-#: cp/typeck.c:1494
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+#: options.c:2329
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
 
-#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+#: options.c:2332
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
-msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+#: options.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
 
-#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+#: options.c:2338
+msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+#: options.c:2341
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
 
-#: cp/typeck.c:1824
-msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
+#: options.c:2344
+msgid "Set the default real kind to double precision"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1947
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
-
-#: cp/typeck.c:1958
+#: options.c:2347
 #, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-
-#: cp/typeck.c:1977
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
 
-#: cp/typeck.c:1992
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+#: options.c:2350
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr ""
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2098
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+#: options.c:2353
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2123
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+#: options.c:2356
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2129
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ugyldig typeparameter"
+#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2235
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
+#: options.c:2362
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2246
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
+#: options.c:2365
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2329
-#, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+#: options.c:2368
+msgid "Conform nothing in particular."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2431
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+#: options.c:2371
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2456
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+#: options.c:2374
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2469
-#, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+#: options.c:2377
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2562
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+#: options.c:2380
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
-msgid "at this point in file"
-msgstr "ved dette sted i filen"
+#: options.c:2383
+msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2601
-#, fuzzy
-msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+#: options.c:2386
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2604
+#: options.c:2395
 #, fuzzy
-msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
-msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
 
-#: cp/typeck.c:2668
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+#: options.c:2398
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+#: options.c:2401
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2886
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+#: options.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
 
-#: cp/typeck.c:2888
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+#: options.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: cp/typeck.c:2917
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
 
-#: cp/typeck.c:2919
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+#: config/sh/sh.h:685
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: cp/typeck.c:2999
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
 
-#: cp/typeck.c:3002
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+#: config/mips/r3900.h:37
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3318
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3354
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3419
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3441
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "NULL benyttet i udregning"
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3504
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3506
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3508
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
 
-#: cp/typeck.c:3520
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
+#: config/arm/arm.h:153
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
 
-#: cp/typeck.c:3600
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
+#: config/arm/arm.h:155
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
 
-#: cp/typeck.c:3606
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3628
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+#: java/lang-specs.h:35
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3863
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
 
-#: cp/typeck.c:3874
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3880
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
 
-#: cp/typeck.c:3905
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:3939
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3970
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4045
+#: config/i386/sco5.h:189
 #, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-
-#: cp/typeck.c:4050
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
 
-#: cp/typeck.c:4078
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
+#: config/i386/sco5.h:190
+#, fuzzy
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
 
-#: cp/typeck.c:4098
-msgid "unary `&'"
-msgstr "unær '&'"
+#: config/i386/sco5.h:264
+#, fuzzy
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:4131
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:4245
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
 
-#: cp/typeck.c:4258
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+#: gcc.c:763
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
 
-#: cp/typeck.c:4266
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:4329
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
+#: gcc.c:957
+msgid "-E required when input is from standard input"
+msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
 
-#: cp/typeck.c:4348
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
+#: config/lynx.h:71
+msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:4416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+#: config/lynx.h:96
+msgid "Cannot use mshared and static together."
+msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:4490
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
 #, fuzzy
-msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
 
-#: cp/typeck.c:4692
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: config/rs6000/darwin.h:130
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 
-#: cp/typeck.c:4732
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+#: treelang/lang-specs.h:52
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
 
-#: cp/typeck.c:4752
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
 
-#: cp/typeck.c:4771
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+#~ msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
 
-#: cp/typeck.c:4777
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
 
-#: cp/typeck.c:4805
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
 
-#: cp/typeck.c:4808
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
 
-#: cp/typeck.c:4831
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
 
-#: cp/typeck.c:4848
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s før %s'%c'"
 
-#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'"
 
-#: cp/typeck.c:4901
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s før strengkonstant"
 
-#: cp/typeck.c:4957
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s før talkonstant"
 
-#: cp/typeck.c:5003
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s før \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:5170
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr "  i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:5212
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "ubrugt variabel '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:5285
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#~ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:5292
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:5392
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:5400
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr "   i henvisning til medlem-omdannelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425
 #, fuzzy
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
 
-#: cp/typeck.c:5428
 #, fuzzy
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
-msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/typeck.c:5498
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
 
-# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/typeck.c:5657
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
 
-#: cp/typeck.c:5660
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
 
-#: cp/typeck.c:5668
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:5671
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:5681
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
 
-#: cp/typeck.c:5684
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
 
-#: cp/typeck.c:5772
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
 
-#: cp/typeck.c:5775
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
 
-#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
 
-#: cp/typeck.c:5961
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:5968
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
 
-#: cp/typeck.c:5980
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
 
-#: cp/typeck.c:5983
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
 
-#: cp/typeck.c:6013
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6021
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6024
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
+
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
 
-#: cp/typeck.c:6047
 #, fuzzy
-msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
-msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
 
-#: cp/typeck.c:6064
 #, fuzzy
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
 
-#: cp/typeck.c:6086
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "' '-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:55
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "'+'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:151
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "'#'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:154
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "'0'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:157
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "'-'-printf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:161
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "'I'-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:163
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "'a'-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:166
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "'a'-scanf-flaget"
 
-#: cp/typeck2.c:173
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr "  eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "'_'-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:175
-msgid "\t%#D"
-msgstr "\t%#D"
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "'^'-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:178
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "'('-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:427
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "'!'-flag"
 
-#: cp/typeck2.c:440
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
 
-#: cp/typeck2.c:535
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:590
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:597
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+#~ msgid "pointer"
+#~ msgstr "henvisning"
 
-#: cp/typeck2.c:600
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
+#~ msgid "different type"
+#~ msgstr "anden type"
 
-#: cp/typeck2.c:612
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:622
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
 
-#: cp/typeck2.c:687
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
 
-#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
+#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+#~ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
 
-#: cp/typeck2.c:742
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
 
-#: cp/typeck2.c:796
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
 
-#: cp/typeck2.c:802
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
 
-#: cp/typeck2.c:808
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
 
-#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
 
-#: cp/typeck2.c:875
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
 
-#: cp/typeck2.c:877
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
 
-#: cp/typeck2.c:880
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:927
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:939
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
 
-#: cp/typeck2.c:947
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
+#~ msgid "cast does not match function type"
+#~ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
 
-#: cp/typeck2.c:983
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
+#~ msgid "assignment"
+#~ msgstr "tildeling"
 
-#: cp/typeck2.c:1092
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
 
-#: cp/typeck2.c:1105
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:1129
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
 
-#: cp/typeck2.c:1131
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
 
-#: cp/typeck2.c:1154
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+#~ msgid "initialization"
+#~ msgstr "klargøring"
 
-#: cp/typeck2.c:1162
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
 
-#: cp/typeck2.c:1172
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
 
-#: cp/typeck2.c:1388
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ændring af 'asm'"
 
-#: cp/typeck2.c:1391
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+#~ msgid "return"
+#~ msgstr "returnering"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3775
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
 
-#: f/bad.c:388
-msgid "note:"
-msgstr "bemærk:"
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
 
-#: f/bad.c:392
-msgid "warning:"
-msgstr "advarsel: "
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
 
-#: f/bad.c:396
-msgid "fatal:"
-msgstr "fatal:"
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
 
-#: f/bad.c:438
-msgid "(continued):"
-msgstr "(fortsat):"
+#~ msgid "unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
 
-#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
 
-#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
 
-#: f/com.c:3125
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
 
-#: f/com.c:11565
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
 
-#: f/com.c:11839
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
 
-#: f/com.c:11841
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
 
-#: f/com.c:11843
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: f/com.c:11844
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11852
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11861
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
 
-#: f/com.c:13677
-msgid "In statement function"
-msgstr "I sætningsfunktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: f/com.c:13687
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
 
-#: f/com.c:15283
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: f/com.c:15593
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
 
-#: f/com.c:15628
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
 
-#: f/expr.c:8706
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: f/expr.c:8756
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: f/expr.c:9639
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: f/expr.c:10010
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
 
-#: f/g77spec.c:231
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
 
-#: f/g77spec.c:353
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
 
-#: f/g77spec.c:369
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
 
-#: f/g77spec.c:382
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "parameter til '%s' mangler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: f/g77spec.c:386
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
 
-#: f/implic.c:203
-#, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
 
-#: f/lex.c:321
-#, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
 
-#: f/lex.c:340
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure to convert %s to %s"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
 
-#: f/lex.c:349
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+#~ msgid "internal error: "
+#~ msgstr "intern fejl: "
 
-#: f/lex.c:360
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
 
-#: f/lex.c:388
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
 
-#: f/lex.c:402
-#, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
 
-#: f/lex.c:436
-#, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
 
-#: f/lex.c:590
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
 
-#: f/lex.c:643
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
 
-#: f/lex.c:656
-#, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
 
-#: f/lex.c:660
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
 
-#: f/lex.c:662
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
 
-#: f/lex.c:745
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
 
-#: f/lex.c:809
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
 
-#: f/lex.c:969
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
 
-#: f/lex.c:1108
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ugyldig #ident"
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
 
-#: f/lex.c:1125
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
 
-#: f/lex.c:1180
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ugyldig #line"
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
 
-#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
 
-#: f/lex.c:1290
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ugyldig #-linje"
-
-#: f/lex.c:1383
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
-
-#: f/stb.c:9177
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
-
-#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
-
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2621
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
-
-#: f/ste.c:2725
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
-
-#: f/ste.c:2957
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
-
-#: f/ste.c:2989
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
-
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
-
-#: f/target.c:2545
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
-
-#: f/top.c:244
-#, fuzzy
-msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
-
-#: f/top.c:248
-#, fuzzy
-msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
-
-#: f/top.c:318
-#, fuzzy
-msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
-msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
-
-#: f/bad.def:39
-#, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
-
-#: f/bad.def:42
-#, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
-
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
-
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
-
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
-
-#: f/bad.def:77
-#, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
-
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
-
-#: f/bad.def:91
-#, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
-
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
-
-#: f/bad.def:100
-#, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "Heltal ved %0 for stort"
-
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
-
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
-
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
-
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
-
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:291
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
-
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
-
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
-
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
-
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
-
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
-
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
-
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
-
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
-
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
-
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
-
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
-
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
 
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
-
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
-
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
-
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
-
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
-
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
-
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
-
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
-
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
-
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
-
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
-
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
-
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
-
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
-
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
-
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
-
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:598
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
-
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
-
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
-
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
-
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
-
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
-
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
 
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
-
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
-
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
-
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
-
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
-
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
-
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
-
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
-
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
-
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
-
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
-
-#: f/bad.def:708
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
-
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
-
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
-
-#: f/bad.def:821
-#, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
-
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
-
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
-
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
-
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
-
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
-
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
-
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
-
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
-
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
-
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
-
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
-
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
-
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
-
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
-
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
-
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
-
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
-
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
-
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
-
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
-
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
-
-#: f/bad.def:1037
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
-
-#: f/bad.def:1049
-#, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
-
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
-
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-
-#: f/bad.def:1085
-#, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
-
-#: f/bad.def:1088
-#, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
-
-#: f/bad.def:1094
-#, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
-
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr "I ukendt ting"
-
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr "I enheden"
-
-#: f/info-k.def:34
-msgid "In function"
-msgstr "I funktionen"
-
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr "I underrutinen"
-
-#: f/info-k.def:36
-msgid "In program"
-msgstr "I programmet"
-
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr "I blokdataenheden"
-
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr "I den almene blok"
-
-#: f/info-k.def:39
-msgid "In construct"
-msgstr "I konstruktionen"
-
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr "I navnelisten"
-
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr "I et eller andet"
-
-#: java/check-init.c:905
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
 
-#: java/check-init.c:977
-#, fuzzy
-msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
-msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+#~ msgid "\"%s\" is not defined"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
 
-#: java/class.c:592 java/class.c:616
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
 
-#: java/class.c:715
-msgid "bad method signature"
-msgstr "ugyldig metodesignatur"
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
 
-#: java/class.c:759
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
 
-#: java/class.c:761
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
 
-#: java/class.c:772
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
 
-#: java/class.c:1067
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'"
 
-#: java/class.c:1324
-#, fuzzy
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
 
-#: java/class.c:2141
-#, fuzzy
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
 
-#: java/decl.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
-msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "manglende ')' i udtryk"
 
-#: java/decl.c:1059
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
 
-#: java/decl.c:1062
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
 
-#: java/decl.c:1361
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
 
-#: java/decl.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: java/decl.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
 
-#: java/decl.c:1572
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
 
-#: java/decl.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
-msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
 
-#: java/expr.c:519
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
 
-#: java/expr.c:1469
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
 
-#: java/expr.c:1497
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
 
-#: java/expr.c:1658
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
 
-#: java/expr.c:1815
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
 
-#: java/expr.c:2020
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
 
-#: java/expr.c:2030
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
 
-#: java/expr.c:2040
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
 
-#: java/expr.c:2045
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
 
-#: java/expr.c:2053
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: java/expr.c:2352
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
 
-#: java/expr.c:2358
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
 
-#: java/expr.c:2380
-#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
 
-#: java/expr.c:2385
-#, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
-msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
 
-#: java/expr.c:2393
 #, fuzzy
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
-
-#: java/expr.c:2636
-#, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan ikke udfolde %s"
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
 
-#: java/expr.c:2808
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2854
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
 
-#: java/expr.c:2892
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3206
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
 
-#: java/jcf-io.c:534
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
 
-#: java/jcf-parse.c:330
-msgid "bad string constant"
-msgstr "ugyldig strengkonstant"
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
 
-#: java/jcf-parse.c:348
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
 
-#: java/jcf-parse.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan ikke genåbne %s"
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
 
-#: java/jcf-parse.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan ikke lukke %s"
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
 
-#: java/jcf-parse.c:604
-#, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
 
-#: java/jcf-parse.c:615
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
 
-#: java/jcf-parse.c:618
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
 
-#: java/jcf-parse.c:621
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:633
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
 
-#: java/jcf-parse.c:651
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
 
-#: java/jcf-parse.c:654
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
 
-#: java/jcf-parse.c:657
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
 
-#: java/jcf-parse.c:671
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
+#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
 
-#: java/jcf-parse.c:749
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr "manglende Code-egenskab"
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
 
-#: java/jcf-parse.c:981
-#, fuzzy
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
 
-#: java/jcf-parse.c:996
-msgid "no input file specified"
-msgstr "ingen inddatafiler angivet"
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
 
-#: java/jcf-parse.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
 
-#: java/jcf-parse.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
 
-#: java/jcf-parse.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
 
-#: java/jcf-write.c:2602
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
 
-#: java/jcf-write.c:2934
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
 
-#: java/jcf-write.c:3391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
 
-#: java/jcf-write.c:3444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan ikke oprette %s"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
 
-#: java/jv-scan.c:185
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
 
-#: java/jv-scan.c:188
-#, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
 
-#: java/jv-scan.c:222
-#, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
 
-#: java/jvspec.c:418
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
 
-#: java/jvspec.c:421
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
 
-#: java/jvspec.c:427
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource påkræver -o"
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
 
-#: java/jvspec.c:434
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
 
-#: java/jvspec.c:441
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
 
-#: java/jvspec.c:453
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find source file %s"
+#~ msgstr "kan ikke finde kilden %s"
 
-#: java/jvspec.c:481
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
 
-#: java/jvspec.c:530
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
 
-#: java/lang.c:740
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
 
-#: java/lang.c:756
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
-"ukendt kodning: '%s'\n"
-"Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
-"understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
-"ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
-"så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
 
-#: java/mangle.c:89
-#, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan ikke sammensætte %s"
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+#~ msgid "missing '(' after predicate"
+#~ msgstr "manglende '(' efter udsagn"
 
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
-#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
-#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
-#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
-#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
-#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
-#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
-#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
-#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
-#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
-#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
-#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
-#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
-#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
-#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
-#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
-#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
-#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
-#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
-#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
-#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
-#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
-#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
-#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
-msgid "Missing term"
-msgstr "Manglende term"
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
 
-#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
-#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
-#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
-#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
-#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
-#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
-#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
-msgid "';' expected"
-msgstr "';' forventet"
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "udsagnets svar et tomt"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
-msgid "Missing name"
-msgstr "Manglende navn"
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:782
-msgid "'*' expected"
-msgstr "'*' forventet"
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:796
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
-msgid "Missing class name"
-msgstr "Manglende klassenavn"
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
-#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
-#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
-#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
-#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
-msgid "'{' expected"
-msgstr "'{' forventet"
+#~ msgid "could not determine date and time"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:852
-msgid "Missing super class name"
-msgstr "Manglende superklassenavn"
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
-msgid "Missing interface name"
-msgstr "Manglende grænsefladenavn"
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:964
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:981
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr "Ugyldig erklæring"
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
-#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
-#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
-#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
-msgid "']' expected"
-msgstr "']' forventet"
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:988
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr "Uafbalanceret ']'"
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1024
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
-#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Kaldenavn forventet"
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1044
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
-#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
-#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
-#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
-#: ../../gcc/java/parse.y:2024
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' forventet"
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1083
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr "Manglende formel parameterterm"
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
-msgid "Missing identifier"
-msgstr "Manglende kaldenavn"
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
-msgid "Missing class type term"
-msgstr "Manglende klassetypeterm"
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1288
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
-#: ../../gcc/java/parse.y:1646
-msgid "':' expected"
-msgstr "':' forventet"
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
-#: ../../gcc/java/parse.y:1507
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
-#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
-#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
-#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
-#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
-#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
-msgid "'(' expected"
-msgstr "'(' forventet"
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1595
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr "Manglende term eller ')'"
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1642
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1663
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1702
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1731
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1931
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1973
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
-msgid "'class' expected"
-msgstr "'class' forventet"
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2022
-msgid "')' or term expected"
-msgstr "')' eller term forventet"
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2141
-msgid "'[' expected"
-msgstr "'[' forventet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2219
-msgid "Field expected"
-msgstr "Felt forventet"
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2390
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2393
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+#~ msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2505
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr "Ugyldig referencetype"
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2977
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2979
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:2987
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+#~ msgid "function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:6909
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:6980
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12193
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12198
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:12241
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr "Ingen case for %s"
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
 
-#: ../../gcc/java/parse.y:13173
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr "ikke-registreret operator %s"
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
 
-#: java/typeck.c:530
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
 
-#: java/verify.c:471
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
 
-#: java/verify.c:1384
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
 
-#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:689
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:998
-#, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:1003
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
 
-#: objc/objc-act.c:1052
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+#~ msgid "In file included from %s:%u"
+#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
 
-#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
-#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                   af %s:%u"
 
-#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
-#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
 
-#: objc/objc-act.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
-msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
 
-#: objc/objc-act.c:1439
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:2179
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
 
-#: objc/objc-act.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
 
-#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
-#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
+#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
 
-#: objc/objc-act.c:2505
-#, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
 
-#: objc/objc-act.c:2507
-#, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
 
-#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
-#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2680
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
+#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
 
-#: objc/objc-act.c:2687
-#, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
 
-#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
-#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
-msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
 
-#: objc/objc-act.c:2787
-msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+#~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
 
-#: objc/objc-act.c:3027
-msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
 
-#: objc/objc-act.c:3036
-msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
 
-#: objc/objc-act.c:3041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
 
-#: objc/objc-act.c:3206
-msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
-msgstr ""
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
 
-#: objc/objc-act.c:3647
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr ""
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
 
-#: objc/objc-act.c:4256
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%s'"
-msgstr "I %s '%s':"
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
 
-#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
 
-#: objc/objc-act.c:5303
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
 
-#: objc/objc-act.c:5504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple %s named `%c%s' found"
-msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
 
-#: objc/objc-act.c:5721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
 
-#: objc/objc-act.c:5809
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
 
-#: objc/objc-act.c:5820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
-msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+#~ msgid "unexpected address expression"
+#~ msgstr "uventet adresseudtryk"
 
-#: objc/objc-act.c:5825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
-msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
 
-#: objc/objc-act.c:5830
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
 
-#: objc/objc-act.c:5831
-msgid "will be assumed to return `id' and accept"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
 
-#: objc/objc-act.c:5832
-#, fuzzy
-msgid "`...' as arguments.)"
-msgstr "ingen parametre"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
 
-#: objc/objc-act.c:6079
-#, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "uerklæret vælger '%s'"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6121
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6368
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' has unknown size"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
 
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has virtual member functions"
-msgstr "  eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
-msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
-msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
 
-#: objc/objc-act.c:6439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
-msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
 
-#: objc/objc-act.c:6440
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
 
-#: objc/objc-act.c:6531
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+#~ msgid "Enable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:6547
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:6557
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
 
-#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
 
-#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
 
-#: objc/objc-act.c:6718
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
 
-#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstørrelse > 32k"
+
+#~ msgid "invalid addressing mode"
+#~ msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
 
-#: objc/objc-act.c:6806
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
 
-#: objc/objc-act.c:6837
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
 
-#: objc/objc-act.c:6839
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
 
-#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
 
-#: objc/objc-act.c:7122
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7614
-#, fuzzy
-msgid "%J%s `%c%s'"
-msgstr "I %s '%s':"
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
 
-#: objc/objc-act.c:7909
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
 
-#: objc/objc-act.c:7957
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
 
-#: objc/objc-parse.y:2700
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
 
-#: objc/objc-parse.y:2913
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Vis disse oplysninger\n"
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
-msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map2"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map3"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51
-#, fuzzy
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "  -G <str>                Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map4"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path.  -I- gives more include path control; see info documentation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for bss section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generér kode til Intel as"
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+#~ msgid "trampolines not yet implemented"
+#~ msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87
-#, fuzzy
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[tal]                 Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr ""
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99
-#, fuzzy
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr ""
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr ""
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+#~ msgid "Generate SA code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generér SB-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generér KA-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generér KB-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generér JA-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generér JD-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generér JF-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr ""
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generér RP-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+#~ msgid "Generate MC code"
+#~ msgstr "Generér MC-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "Generér CA-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generér CF-kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213
-#, fuzzy
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<tal>     Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+#~ msgid "Enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+#~ msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+# 'as' står for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+#~ msgid "Use GNU as"
+#~ msgstr "Benyt GNU as"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Sæt backchain"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F930-processorer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F934-processorer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr ""
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
+
+#~ msgid "duplicate member `%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
+#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr "  måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr ""
+#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+#~ msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369
-msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372
-#, fuzzy
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384
-#, fuzzy
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bogstaver]           Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387
-#, fuzzy
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
-msgstr "  -dumpbase <fil>         Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414
-msgid "Align all labels"
-msgstr "Justér alle etiketter"
+#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+#~ msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
+#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#~ msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
+#~ msgid "type name expected before `*'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
 
-# RETMIG: rigtig?
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
+# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462
 #, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468
 #, fuzzy
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471
 #, fuzzy
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474
 #, fuzzy
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
-
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+#~ msgid "expected type-name"
+#~ msgstr "uventet operand"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+#~ msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-# RETMIG: hvad er CSE?
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
+#, fuzzy
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507
 #, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510
 #, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522
-#, fuzzy
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
+#~ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528
-msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
-msgstr ""
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unær '&'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr ""
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemærk:"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570
-#, fuzzy
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+#~ msgid "warning:"
+#~ msgstr "advarsel: "
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609
-#, fuzzy
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+#~ msgid "--driver no longer supported"
+#~ msgstr "--driver understøttes ikke længere"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666
-#, fuzzy
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<str>    Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669
-msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+#~ msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702
-#, fuzzy
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<antal>  Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Use graph-coloring register allocation"
-msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr ""
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750
 #, fuzzy
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756
 #, fuzzy
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
+#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
+#~ msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#~ msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774
-#, fuzzy
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
+#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+#~ msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+#~ msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
+#~ msgid "Integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Heltal ved %0 for stort"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
+#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+#~ msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#~ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
+#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
+#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
+#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873
-#, fuzzy
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "  -fsched-verbose=<tal>    Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897
-#, fuzzy
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948
-#, fuzzy
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960
-#, fuzzy
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963
-#, fuzzy
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
+#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+#~ msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
+#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+#~ msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972
-#, fuzzy
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr ""
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+#~ msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+#~ msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Anbring uddata i <fil>\n"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnavn i #%s"
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr ""
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155
-msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Aktivér stakprøvning"
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "  -version                Udskriv oversætterens version\n"
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
 
-#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: advarsel: "
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
 
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: config/i386/freebsd-aout.h:215
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: f/lang-specs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: f/lang-specs.h:39
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
 
-#: config/i386/sco5.h:191
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
 
-#: config/i386/sco5.h:192
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- er angivet to gange"
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: config/i386/sco5.h:266
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
 
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
 
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
 
-#: config/darwin.h:222
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
 
-#: config/darwin.h:230
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
 
-#: config/darwin.h:231
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
 
-#: config/darwin.h:232
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
 
-#: config/darwin.h:235
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: config/darwin.h:236
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: config/darwin.h:238
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: config/darwin.h:239
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
 
-#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig  i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
 
-#: config/arm/arm.h:198
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
 
-#: config/arm/arm.h:200
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
 
-#: config/arm/arm.h:202
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
 
-#: config/mcore/mcore.h:65
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
 
-#: config/mips/mips.h:988
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe understøttes ikke"
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
 
-#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: ada/lang-specs.h:36
-msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+#~ msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
 
-#: gcc.c:743
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+#~ msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
 
-#: gcc.c:915
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:98
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
 
-#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
 
-#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
-#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
 
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgid "In function"
+#~ msgstr "I funktionen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
-#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
 
-#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
 
-#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
-#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
 
-#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
-#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
 
-#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
-#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "In construct"
+#~ msgstr "I konstruktionen"
 
-#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
-#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
 
-#~ msgid "duplicate member `%D'"
-#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
 
-#~ msgid "field `%D' declared static in union"
-#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
 
-#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
-#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
 
-#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
-#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
 
-#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
 #~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
 
-#~ msgid "Warn if .class files are out of date"
-#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
-
-#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
-
 #~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
 #~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-#~ msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
 #~ msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
 
@@ -21735,10 +25493,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
 #~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-#~ msgstr "Erstat systemsti"
-
 #~ msgid "Program written in strict mixed-case"
 #~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
 
@@ -21769,10 +25523,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
 #~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
 
@@ -21824,8 +25574,8 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
 #~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
 
-#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
 
 #~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
 #~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
@@ -21850,9 +25600,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
 #~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
 
-#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
-
 #~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
 #~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
 
@@ -21869,9 +25616,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Intrinsics in uppercase"
 #~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
 
-#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
-
 #~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
 #~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
 
@@ -21898,15 +25642,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
 #~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
 
-#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
 
-#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
@@ -21926,10 +25667,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
 #~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
-
 #~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
 #~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
 
@@ -21971,10 +25708,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
 #~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append underscores to externals"
-#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
-
 #~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
 #~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
 
@@ -22008,6 +25741,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
 #~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
 
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Print internal debugging-related information"
 #~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
@@ -22015,6 +25751,23 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
 #~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
 
+#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+#~ msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+
 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
 #~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet"
 
@@ -22060,9 +25813,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
 #~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
 
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
-
 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
 #~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
 
@@ -22093,9 +25843,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
 #~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
 
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
-
 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
 #~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
 
@@ -22111,9 +25858,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "array size missing in `%s'"
 #~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
 
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
-
 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
 #~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
 
@@ -22336,9 +26080,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "string section missing"
 #~ msgstr "strengsektion mangler"
 
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sektionshenvisning mangler"
-
 #~ msgid "no symbol table found"
 #~ msgstr "ingen symboltabel fundet"
 
@@ -22493,33 +26234,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "\"%s\" redefined"
 #~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
 
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "den foregående definition er her"
-
 #~ msgid "((anonymous))"
 #~ msgstr "((anonym))"
 
 #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
 #~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
 
-#~ msgid "At top level:"
-#~ msgstr "Ved øverste niveau:"
-
-#~ msgid "In member function `%s':"
-#~ msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
-
-#~ msgid "In function `%s':"
-#~ msgstr "I funktionen '%s':"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please submit a full bug report,\n"
-#~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
-#~ "See %s for instructions.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
-#~ "præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
-#~ "Se %s for instruktioner.\n"
-
 #~ msgid "In file included from %s:%d"
 #~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
 
@@ -22585,9 +26305,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
 #~ msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
 
-#~ msgid "Creating %s.\n"
-#~ msgstr "Opretter %s.\n"
-
 #~ msgid "Name `%s' contains quotes"
 #~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
 
@@ -22696,9 +26413,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "unit `%s' is not used"
 #~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
 
-#~ msgid "reservation `%s' is not used"
-#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
-
 #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
 #~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
 
@@ -22768,18 +26482,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
 #~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
 
+#~ msgid "Integrate simple functions into their callers"
+#~ msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
 #~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
 #~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
 
-#~ msgid "Enable SSA optimizations"
-#~ msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-
 #~ msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
 #~ msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
 
-#~ msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-#~ msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-
 #~ msgid "Compile just for ISO C90"
 #~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
 
@@ -22798,6 +26509,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
 #~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
 
+#~ msgid "Enable most warning messages"
+#~ msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+
 #~ msgid "Warn if nested comments are detected"
 #~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
 
@@ -22822,15 +26536,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
 #~ msgstr "  -w                      Undertryk advarsler\n"
 
-#~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-#~ msgstr "  -W                      Aktivér ekstra advarsler\n"
-
 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
 #~ msgstr "  -Wunused                Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
 
 #~ msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
 #~ msgstr "  -p                      Aktivér funktionsprofilering\n"
 
+#~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
+#~ msgstr "  -version                Udskriv oversætterens version\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Language specific options:\n"
@@ -22916,9 +26630,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
 #~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
 
-#~ msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-#~ msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
-
 #~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
 #~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
 
@@ -22961,9 +26672,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
 #~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
 
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
-
 #~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
 #~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
 
@@ -22994,18 +26702,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
 #~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
 
-#~ msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-#~ msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
-
 #~ msgid "invalid %%z value"
 #~ msgstr "ugyldig %%z-værdi"
 
 #~ msgid "invalid %%Z value"
 #~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
 
-#~ msgid "invalid %%j value"
-#~ msgstr "ugyldig %%j-værdi"
-
 #~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
 #~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
 
@@ -23081,15 +26783,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
 #~ msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
 
-#~ msgid "`%D' is a namespace"
-#~ msgstr "'%D' er et navnerum"
-
 #~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
 #~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
 
-#~ msgid "destructors take no parameters"
-#~ msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
-
 #~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
 #~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
 
@@ -23210,9 +26906,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
 
-#~ msgid "no method `%T::%D'"
-#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
-
 #~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
 #~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
 
@@ -23237,9 +26930,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
 #~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
 
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
-
 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
 #~ msgstr "'::%D' er ikke erklæret (først benyttet her)"
 
@@ -23264,9 +26954,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
 #~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
 
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
-
 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
 #~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
 
@@ -23405,9 +27092,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
 #~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem"
 
-#~ msgid "sizeof applied to a bit-field"
-#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-
 #~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
 #~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
 
@@ -23447,6 +27131,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
 #~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
 
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+
 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
 #~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
 
@@ -23534,9 +27221,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
 #~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
 
-#~ msgid "-c or -S required for Ada"
-#~ msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
-
 #~ msgid "-static not valid with -mcoff"
 #~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
 
@@ -23570,9 +27254,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
 #~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global"
 
-#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
-#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-
 #~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
 #~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
 
@@ -23678,18 +27359,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
 #~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
 
-#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-
 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
 #~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
 
 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
 #~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
 
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-
 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
 #~ msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
 
@@ -23726,6 +27401,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "missing binary operator"
 #~ msgstr "manglende binær operator"
 
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
+
 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
 #~ msgstr "skifter søgeorden for systemkataloget \"%s\""
 
@@ -23738,9 +27416,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "I/O error on output"
 #~ msgstr "I/O-fejl på uddata"
 
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "en parameter mangler efter %s"
-
 #~ msgid "number missing after %s"
 #~ msgstr "et tal mangler efter %s"
 
@@ -23793,12 +27468,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
 #~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter"
 
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
-
 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
@@ -24132,9 +27801,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Emit stack checking code"
 #~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
 
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
-
 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
 #~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
 
@@ -24165,9 +27831,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Generate code for the C400"
 #~ msgstr "Generér kode til en C400"
 
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Generér kode til en C300"
-
 #~ msgid "Generate code for c1"
 #~ msgstr "Generér kode til en c1"
 
@@ -24291,9 +27954,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "Optimize for 4650"
 #~ msgstr "Optimér for 4650"
 
-#~ msgid "stack frame too big"
-#~ msgstr "stakramme for stor"
-
 #~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
 #~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
 
@@ -24402,9 +28062,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "   will be re-ordered to precede member initializations"
 #~ msgstr "  vil blive omordnet for at komme før medlemsklargøringer"
 
-#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
-#~ msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
-
 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
 #~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
 
@@ -24444,12 +28101,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
 #~ msgstr "ugyldigt kald af medlemsfunktion som har brug for 'this', i et statisk medlemsfunktionsvirkefelt"
 
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
-
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-
 #~ msgid "invalid use of `%T'"
 #~ msgstr "ugyldig brug af '%T'"
 
@@ -24579,12 +28230,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "wrong type argument to %s"
 #~ msgstr "forkert parametertype til %s"
 
-#~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
-
-#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
-
 #~ msgid "increment"
 #~ msgstr "forøgelse"
 
@@ -24795,9 +28440,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 #~ msgid "macro `%s' used with only %d args"
 #~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun %d parametre"
 
-#~ msgid "macro `%s' used with too many (%d) args"
-#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
-
 #~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
 #~ msgstr "mellemlagre er stadig stakket op i cpp_finish"
 
@@ -25091,6 +28733,3 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
 
 #~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
 #~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow"
-
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"