OSDN Git Service

PR tree-optimization/32772
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / nl.po
1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: c-decl.c:3783
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
21
22 #: c-format.c:347 c-format.c:371
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
25
26 #: c-format.c:347 c-format.c:371
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
29
30 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
33
34 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
37
38 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
41
42 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
45
46 #: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
49
50 #: c-format.c:350 c-format.c:374
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
53
54 #: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
57
58 #: c-format.c:351 c-format.c:375
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
61
62 #: c-format.c:352 c-format.c:432
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
65
66 #: c-format.c:352
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
69
70 #: c-format.c:353 c-format.c:433
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
73
74 #: c-format.c:353
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
77
78 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
79 #: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
82
83 #: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
86
87 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
90
91 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
94
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
97 #: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
100
101 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
105
106 #: c-format.c:407 c-format.c:420
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
109
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:407 c-format.c:420
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
114
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:428
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
119
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:428
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
124
125 #: c-format.c:429
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
128
129 #: c-format.c:429
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
132
133 #: c-format.c:430
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
136
137 #: c-format.c:431
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
140
141 #: c-format.c:432
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
144
145 #: c-format.c:433
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
148
149 #: c-format.c:447
150 msgid "'_' flag"
151 msgstr "'_' vlag"
152
153 #: c-format.c:447
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
156
157 #: c-format.c:448
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
160
161 #: c-format.c:449
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
164
165 #: c-format.c:450 c-format.c:474
166 msgid "'^' flag"
167 msgstr "'^' vlag"
168
169 #: c-format.c:450
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
172
173 #: c-format.c:451
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
176
177 #: c-format.c:452
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
180
181 #: c-format.c:453
182 msgid "'E' modifier"
183 msgstr "'E' modifier"
184
185 #: c-format.c:453
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
188
189 #: c-format.c:454
190 msgid "'O' modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
192
193 #: c-format.c:454
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
196
197 #: c-format.c:455
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
200
201 #: c-format.c:473
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
204
205 #: c-format.c:473
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
208
209 #: c-format.c:474
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
212
213 #: c-format.c:475
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
216
217 #: c-format.c:476
218 msgid "'(' flag"
219 msgstr "'(' vlag"
220
221 #: c-format.c:476
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
224
225 #: c-format.c:477
226 msgid "'!' flag"
227 msgstr "'!' vlag"
228
229 #: c-format.c:477
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
232
233 #: c-format.c:478
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
236
237 #: c-format.c:479
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
240
241 #: c-format.c:480
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
244
245 #: c-format.c:480
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
248
249 #: c-format.c:481
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
252
253 #: c-format.c:481
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
256
257 #: c-format.c:482
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
260
261 #: c-format.c:1708
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
264
265 #: c-incpath.c:73
266 #, c-format
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
269
270 #: c-incpath.c:76
271 #, c-format
272 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
274
275 #: c-incpath.c:80
276 #, c-format
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
279
280 #: c-incpath.c:295
281 #, c-format
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
284
285 #: c-incpath.c:299
286 #, c-format
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
289
290 #: c-incpath.c:304
291 #, c-format
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
294
295 #: c-opts.c:1378
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr "<ingebouwd>"
298
299 #: c-opts.c:1396
300 #, fuzzy
301 msgid "<command-line>"
302 msgstr "<commandolijn>"
303
304 #: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
305 #: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
306 msgid "initializer element is not constant"
307 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
308
309 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
310 #: c-typeck.c:4567
311 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
312 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
313
314 #: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
315 #, gcc-internal-format
316 msgid "char-array initialized from wide string"
317 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
318
319 #: c-typeck.c:4633
320 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
321 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
322
323 #: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
324 #, gcc-internal-format
325 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
326 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
327
328 #: c-typeck.c:4657
329 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
330 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
331
332 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
333 #. unprototyped functions.
334 #: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
335 #, gcc-internal-format
336 msgid "invalid use of non-lvalue array"
337 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
338
339 #: c-typeck.c:4747
340 msgid "array initialized from non-constant array expression"
341 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
342
343 #: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
344 #, gcc-internal-format
345 msgid "initializer element is not computable at load time"
346 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
347
348 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
349 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
350 #. sense to permit them to be initialized given that
351 #. ordinary VLAs may not be initialized.
352 #: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
353 #, gcc-internal-format
354 msgid "variable-sized object may not be initialized"
355 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
356
357 #: c-typeck.c:4826
358 msgid "invalid initializer"
359 msgstr "ongeldige beginwaarde"
360
361 #: c-typeck.c:5300
362 msgid "extra brace group at end of initializer"
363 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
364
365 #: c-typeck.c:5320
366 msgid "missing braces around initializer"
367 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
368
369 #: c-typeck.c:5381
370 msgid "braces around scalar initializer"
371 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
372
373 #: c-typeck.c:5438
374 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
375 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
376
377 #: c-typeck.c:5440
378 msgid "initialization of a flexible array member"
379 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
380
381 #: c-typeck.c:5467
382 msgid "missing initializer"
383 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
384
385 #: c-typeck.c:5489
386 msgid "empty scalar initializer"
387 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
388
389 #: c-typeck.c:5494
390 msgid "extra elements in scalar initializer"
391 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
392
393 #: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
394 msgid "array index in non-array initializer"
395 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
396
397 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
398 #: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
399 msgid "field name not in record or union initializer"
400 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
401
402 #: c-typeck.c:5642
403 msgid "array index in initializer not of integer type"
404 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
405
406 #: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
407 msgid "nonconstant array index in initializer"
408 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
409
410 #: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
411 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
412 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
413
414 #: c-typeck.c:5667
415 msgid "empty index range in initializer"
416 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
417
418 #: c-typeck.c:5676
419 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
420 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
421
422 #: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
423 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
424 msgstr ""
425
426 #: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
427 msgid "initialized field overwritten"
428 msgstr ""
429
430 #: c-typeck.c:6458
431 msgid "excess elements in char array initializer"
432 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
433
434 #: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
435 msgid "excess elements in struct initializer"
436 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
437
438 #: c-typeck.c:6526
439 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
440 msgstr ""
441
442 #: c-typeck.c:6594
443 msgid "excess elements in union initializer"
444 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
445
446 #: c-typeck.c:6681
447 msgid "excess elements in array initializer"
448 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
449
450 #: c-typeck.c:6711
451 msgid "excess elements in vector initializer"
452 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
453
454 #: c-typeck.c:6735
455 msgid "excess elements in scalar initializer"
456 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
457
458 #: cfgrtl.c:1970
459 msgid "flow control insn inside a basic block"
460 msgstr ""
461
462 #: cfgrtl.c:2048
463 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
464 msgstr ""
465
466 #: cfgrtl.c:2090
467 msgid "insn outside basic block"
468 msgstr ""
469
470 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
471 #: cfgrtl.c:2097
472 msgid "return not followed by barrier"
473 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
474
475 #: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
476 msgid "function body not available"
477 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
478
479 # moet beter kunnen
480 #: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
481 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
482 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
483
484 #: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
485 msgid "function not considered for inlining"
486 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
487
488 #: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
489 msgid "function not inlinable"
490 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
491
492 #: collect2.c:373 gcc.c:6833
493 #, c-format
494 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
495 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
496
497 #: collect2.c:872
498 #, c-format
499 msgid "no arguments"
500 msgstr "geen argumenten"
501
502 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
503 #, c-format
504 msgid "fopen %s"
505 msgstr "fopen %s"
506
507 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
508 #, c-format
509 msgid "fclose %s"
510 msgstr "fclose %s"
511
512 #: collect2.c:1258
513 #, c-format
514 msgid "collect2 version %s"
515 msgstr "collect2 versie %s"
516
517 #: collect2.c:1348
518 #, c-format
519 msgid "%d constructor(s) found\n"
520 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
521
522 #: collect2.c:1349
523 #, c-format
524 msgid "%d destructor(s)  found\n"
525 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
526
527 #: collect2.c:1350
528 #, c-format
529 msgid "%d frame table(s) found\n"
530 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
531
532 #: collect2.c:1487
533 #, c-format
534 msgid "can't get program status"
535 msgstr ""
536
537 #: collect2.c:1537
538 #, c-format
539 msgid "[cannot find %s]"
540 msgstr "[kan %s niet vinden]"
541
542 #: collect2.c:1552
543 #, c-format
544 msgid "cannot find '%s'"
545 msgstr "kan '%s' niet vinden"
546
547 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
548 #, c-format
549 msgid "pex_init failed"
550 msgstr ""
551
552 #: collect2.c:1591
553 #, c-format
554 msgid "[Leaving %s]\n"
555 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
556
557 #: collect2.c:1811
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "\n"
561 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
562 msgstr ""
563 "\n"
564 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
565
566 #: collect2.c:2019
567 #, c-format
568 msgid "cannot find 'nm'"
569 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
570
571 #: collect2.c:2066
572 #, c-format
573 msgid "can't open nm output"
574 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
575
576 #: collect2.c:2110
577 #, c-format
578 msgid "init function found in object %s"
579 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
580
581 #: collect2.c:2118
582 #, c-format
583 msgid "fini function found in object %s"
584 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
585
586 #: collect2.c:2221
587 #, c-format
588 msgid "can't open ldd output"
589 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
590
591 #: collect2.c:2224
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "\n"
595 "ldd output with constructors/destructors.\n"
596 msgstr ""
597 "\n"
598 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
599
600 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
601 #: collect2.c:2239
602 #, c-format
603 msgid "dynamic dependency %s not found"
604 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
605
606 #: collect2.c:2251
607 #, c-format
608 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
609 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
610
611 #: collect2.c:2407
612 #, c-format
613 msgid "%s: not a COFF file"
614 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
615
616 #: collect2.c:2527
617 #, c-format
618 msgid "%s: cannot open as COFF file"
619 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
620
621 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
622 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
623 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
624 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
625 #: collect2.c:2585
626 #, c-format
627 msgid "library lib%s not found"
628 msgstr "library lib%s niet gevonden"
629
630 #: cppspec.c:106
631 #, c-format
632 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
633 msgstr ""
634
635 #: cppspec.c:128
636 #, c-format
637 msgid "too many input files"
638 msgstr "te veel invoerbestanden"
639
640 # mja, kan beter
641 #: diagnostic.c:189
642 #, c-format
643 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
644 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
645
646 #: diagnostic.c:254
647 #, c-format
648 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
649 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
650
651 #: diagnostic.c:263
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "Please submit a full bug report,\n"
655 "with preprocessed source if appropriate.\n"
656 "See %s for instructions.\n"
657 msgstr ""
658
659 #: diagnostic.c:272
660 #, c-format
661 msgid "compilation terminated.\n"
662 msgstr ""
663
664 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
665 #: diagnostic.c:623
666 #, c-format
667 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
668 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
669
670 #: final.c:1104
671 msgid "negative insn length"
672 msgstr "negatieve insn-lengte"
673
674 #: final.c:2449
675 msgid "could not split insn"
676 msgstr "kon insn niet splitsen"
677
678 #: final.c:2798
679 msgid "invalid 'asm': "
680 msgstr "ongeldige 'asm': "
681
682 #: final.c:2981
683 #, c-format
684 msgid "nested assembly dialect alternatives"
685 msgstr ""
686
687 #: final.c:2998 final.c:3010
688 #, c-format
689 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
690 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
691
692 #: final.c:3057
693 #, c-format
694 msgid "operand number missing after %%-letter"
695 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
696
697 #: final.c:3060 final.c:3101
698 #, c-format
699 msgid "operand number out of range"
700 msgstr "operandnummer buiten bereik"
701
702 #: final.c:3120
703 #, c-format
704 msgid "invalid %%-code"
705 msgstr "ongeldige %%-code"
706
707 #: final.c:3150
708 #, c-format
709 msgid "'%%l' operand isn't a label"
710 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
711
712 #. We can't handle floating point constants;
713 #. PRINT_OPERAND must handle them.
714 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
715 #. handle them.
716 #. We can't handle floating point constants;
717 #. PRINT_OPERAND must handle them.
718 #: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
719 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
720 #, c-format
721 msgid "floating constant misused"
722 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
723
724 #: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
725 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
726 #, c-format
727 msgid "invalid expression as operand"
728 msgstr "ongeldige expressie als operand"
729
730 #: flow.c:1735
731 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
732 msgstr ""
733
734 #: gcc.c:1665
735 #, c-format
736 msgid "Using built-in specs.\n"
737 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
738
739 #: gcc.c:1848
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "Setting spec %s to '%s'\n"
743 "\n"
744 msgstr ""
745
746 #: gcc.c:1963
747 #, c-format
748 msgid "Reading specs from %s\n"
749 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
750
751 #: gcc.c:2059 gcc.c:2078
752 #, c-format
753 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
754 msgstr ""
755
756 #: gcc.c:2086
757 #, c-format
758 msgid "could not find specs file %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
762 #, c-format
763 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
764 msgstr ""
765
766 #: gcc.c:2138
767 #, c-format
768 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
769 msgstr ""
770
771 #: gcc.c:2145
772 #, c-format
773 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
774 msgstr ""
775
776 #: gcc.c:2150
777 #, c-format
778 msgid "rename spec %s to %s\n"
779 msgstr ""
780
781 #: gcc.c:2152
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "spec is '%s'\n"
785 "\n"
786 msgstr ""
787
788 #: gcc.c:2165
789 #, c-format
790 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
791 msgstr ""
792
793 #: gcc.c:2176 gcc.c:2189
794 #, c-format
795 msgid "specs file malformed after %ld characters"
796 msgstr ""
797
798 #: gcc.c:2242
799 #, c-format
800 msgid "spec file has no spec for linking"
801 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
802
803 #: gcc.c:2759
804 #, c-format
805 msgid "system path '%s' is not absolute"
806 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
807
808 #: gcc.c:2822
809 #, c-format
810 msgid "-pipe not supported"
811 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
812
813 #: gcc.c:2884
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\n"
817 "Go ahead? (y or n) "
818 msgstr ""
819
820 #: gcc.c:2967
821 msgid "failed to get exit status"
822 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
823
824 #: gcc.c:2973
825 msgid "failed to get process times"
826 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
827
828 #: gcc.c:2999
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Internal error: %s (program %s)\n"
832 "Please submit a full bug report.\n"
833 "See %s for instructions."
834 msgstr ""
835
836 #: gcc.c:3025
837 #, c-format
838 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
839 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
840
841 #: gcc.c:3161
842 #, c-format
843 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
844 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
845
846 #: gcc.c:3162
847 msgid "Options:\n"
848 msgstr "Opties:\n"
849
850 #: gcc.c:3164
851 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
852 msgstr ""
853
854 #: gcc.c:3165
855 msgid "  --help                   Display this information\n"
856 msgstr ""
857
858 #: gcc.c:3166
859 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
860 msgstr ""
861
862 #: gcc.c:3168
863 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
864 msgstr ""
865
866 #: gcc.c:3169
867 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gcc.c:3170
871 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
872 msgstr ""
873
874 #: gcc.c:3171
875 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
876 msgstr ""
877
878 #: gcc.c:3172
879 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
880 msgstr ""
881
882 #: gcc.c:3173
883 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
884 msgstr ""
885
886 #: gcc.c:3174
887 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
888 msgstr ""
889
890 #: gcc.c:3175
891 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
892 msgstr ""
893
894 #: gcc.c:3176
895 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
896 msgstr ""
897
898 #: gcc.c:3177
899 msgid ""
900 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
901 "                           multiple library search directories\n"
902 msgstr ""
903
904 #: gcc.c:3180
905 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
906 msgstr ""
907
908 #: gcc.c:3181
909 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
910 msgstr ""
911
912 #: gcc.c:3182
913 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
914 msgstr ""
915
916 #: gcc.c:3183
917 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
918 msgstr ""
919
920 #: gcc.c:3184
921 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
922 msgstr ""
923
924 #: gcc.c:3185
925 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
926 msgstr ""
927
928 #: gcc.c:3186
929 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
930 msgstr ""
931
932 #: gcc.c:3187
933 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
934 msgstr ""
935
936 #: gcc.c:3188
937 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
938 msgstr ""
939
940 #: gcc.c:3189
941 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
942 msgstr ""
943
944 #: gcc.c:3190
945 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
946 msgstr ""
947
948 #: gcc.c:3191
949 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
950 msgstr ""
951
952 #: gcc.c:3192
953 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
954 msgstr ""
955
956 #: gcc.c:3193
957 msgid ""
958 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
959 "                           and libraries\n"
960 msgstr ""
961
962 #: gcc.c:3196
963 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
964 msgstr ""
965
966 #: gcc.c:3197
967 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
968 msgstr ""
969
970 #: gcc.c:3198
971 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
972 msgstr ""
973
974 #: gcc.c:3199
975 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
976 msgstr ""
977
978 #: gcc.c:3200
979 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
980 msgstr ""
981
982 #: gcc.c:3201
983 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
984 msgstr ""
985
986 #: gcc.c:3202
987 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
988 msgstr ""
989
990 #: gcc.c:3203
991 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
992 msgstr ""
993
994 #: gcc.c:3204
995 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gcc.c:3205
999 msgid ""
1000 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1001 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1002 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1003 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gcc.c:3212
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "\n"
1010 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1011 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1012 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gcc.c:3335
1016 #, c-format
1017 msgid "'-%c' option must have argument"
1018 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1019
1020 #: gcc.c:3357
1021 #, c-format
1022 msgid "couldn't run '%s': %s"
1023 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1024
1025 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1026 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1027 #: gcc.c:3550
1028 #, c-format
1029 msgid "%s (GCC) %s\n"
1030 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1031
1032 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1033 # Maar misschien toch als (C) laten?
1034 #: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
1035 #: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
1036 msgid "(C)"
1037 msgstr "©"
1038
1039 #: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1043 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1044 "\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gcc.c:3654
1048 #, c-format
1049 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1050 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1051
1052 #: gcc.c:3662
1053 #, c-format
1054 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1055 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1056
1057 #: gcc.c:3669
1058 #, c-format
1059 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1060 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1061
1062 #: gcc.c:3676
1063 #, c-format
1064 msgid "argument to '-l' is missing"
1065 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1066
1067 #: gcc.c:3697
1068 #, c-format
1069 msgid "argument to '-specs' is missing"
1070 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1071
1072 #: gcc.c:3711
1073 #, c-format
1074 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1075 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1076
1077 #: gcc.c:3752
1078 #, c-format
1079 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gcc.c:3761
1083 #, c-format
1084 msgid "argument to '-B' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1086
1087 #: gcc.c:4147
1088 #, c-format
1089 msgid "argument to '-x' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1091
1092 #: gcc.c:4175
1093 #, c-format
1094 msgid "argument to '-%s' is missing"
1095 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1096
1097 #: gcc.c:4513
1098 #, c-format
1099 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gcc.c:4690
1103 #, c-format
1104 msgid "spec '%s' invalid"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gcc.c:4756
1108 #, c-format
1109 msgid "%s\n"
1110 msgstr "%s\n"
1111
1112 #: gcc.c:4829
1113 #, c-format
1114 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1115 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1116
1117 #: gcc.c:5040
1118 #, c-format
1119 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1120 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1121
1122 #: gcc.c:5071
1123 #, c-format
1124 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1125 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1126
1127 #: gcc.c:5293
1128 #, c-format
1129 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gcc.c:5426
1133 #, c-format
1134 msgid "unknown spec function '%s'"
1135 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1136
1137 #: gcc.c:5445
1138 #, c-format
1139 msgid "error in args to spec function '%s'"
1140 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1141
1142 #: gcc.c:5493
1143 #, c-format
1144 msgid "malformed spec function name"
1145 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1146
1147 #. )
1148 #: gcc.c:5496
1149 #, c-format
1150 msgid "no arguments for spec function"
1151 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1152
1153 #: gcc.c:5515
1154 #, c-format
1155 msgid "malformed spec function arguments"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gcc.c:5754
1159 #, c-format
1160 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gcc.c:5842
1164 #, c-format
1165 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gcc.c:6372
1169 #, c-format
1170 msgid "install: %s%s\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gcc.c:6373
1174 #, c-format
1175 msgid "programs: %s\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gcc.c:6375
1179 #, c-format
1180 msgid "libraries: %s\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gcc.c:6433
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "\n"
1187 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gcc.c:6449
1191 #, c-format
1192 msgid "Target: %s\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gcc.c:6450
1196 #, c-format
1197 msgid "Configured with: %s\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gcc.c:6464
1201 #, c-format
1202 msgid "Thread model: %s\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gcc.c:6475
1206 #, c-format
1207 msgid "gcc version %s\n"
1208 msgstr "gcc versie %s\n"
1209
1210 #: gcc.c:6477
1211 #, c-format
1212 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1213 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1214
1215 #: gcc.c:6485
1216 #, c-format
1217 msgid "no input files"
1218 msgstr "geen invoerbestanden"
1219
1220 #: gcc.c:6534
1221 #, c-format
1222 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gcc.c:6568
1226 #, c-format
1227 msgid "spec '%s' is invalid"
1228 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1229
1230 #: gcc.c:7048
1231 #, c-format
1232 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1233 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1234
1235 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1236 #: gcc.c:7239
1237 #, c-format
1238 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1239 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1240
1241 #: gcc.c:7297 gcc.c:7438
1242 #, c-format
1243 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1244 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1245
1246 #: gcc.c:7476
1247 #, c-format
1248 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1249 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1250
1251 #: gcc.c:7735 gcc.c:7740
1252 #, c-format
1253 msgid "invalid version number `%s'"
1254 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1255
1256 #: gcc.c:7783
1257 #, c-format
1258 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1259 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1260
1261 #: gcc.c:7789
1262 #, c-format
1263 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1264 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1265
1266 #: gcc.c:7830
1267 #, c-format
1268 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1269 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1270
1271 #: gcov.c:392
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1275 "\n"
1276 msgstr ""
1277 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1278 "\n"
1279
1280 #: gcov.c:393
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Print code coverage information.\n"
1284 "\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gcov.c:394
1288 #, c-format
1289 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gcov.c:395
1293 #, c-format
1294 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gcov.c:396
1298 #, c-format
1299 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gcov.c:397
1303 #, c-format
1304 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gcov.c:398
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1311 "                                    rather than percentages\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gcov.c:400
1315 #, c-format
1316 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gcov.c:401
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1323 "                                    source files\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gcov.c:403
1327 #, c-format
1328 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gcov.c:404
1332 #, c-format
1333 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gcov.c:405
1337 #, c-format
1338 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gcov.c:406
1342 #, c-format
1343 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gcov.c:407
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "\n"
1350 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1351 "%s.\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1355 #: gcov.c:417
1356 #, c-format
1357 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1358 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1359
1360 #: gcov.c:421
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1364 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1365 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1366 "\n"
1367 msgstr ""
1368 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1369 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1370 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1371 "\n"
1372
1373 #: gcov.c:511
1374 #, c-format
1375 msgid "%s:no functions found\n"
1376 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1377
1378 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1379 #: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
1380 #, c-format
1381 msgid "\n"
1382 msgstr "\n"
1383
1384 #: gcov.c:547
1385 #, c-format
1386 msgid "%s:creating '%s'\n"
1387 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1388
1389 #: gcov.c:551
1390 #, c-format
1391 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1392 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1393
1394 #: gcov.c:556
1395 #, c-format
1396 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1397 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1398
1399 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1400 #: gcov.c:708
1401 #, c-format
1402 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1403 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1404
1405 #: gcov.c:714
1406 #, c-format
1407 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1408 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1409
1410 #: gcov.c:727
1411 #, c-format
1412 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1413 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1414
1415 #: gcov.c:779
1416 #, c-format
1417 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gcov.c:897 gcov.c:1055
1421 #, c-format
1422 msgid "%s:corrupted\n"
1423 msgstr "%s:corrupt\n"
1424
1425 #: gcov.c:971
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1428 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1429
1430 #: gcov.c:978
1431 #, c-format
1432 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1433 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1434
1435 #: gcov.c:991
1436 #, c-format
1437 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1438 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1439
1440 #: gcov.c:997
1441 #, c-format
1442 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gcov.c:1023
1446 #, c-format
1447 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1448 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1449
1450 #: gcov.c:1036
1451 #, c-format
1452 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gcov.c:1055
1456 #, c-format
1457 msgid "%s:overflowed\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gcov.c:1079
1461 #, c-format
1462 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gcov.c:1084
1466 #, c-format
1467 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gcov.c:1092
1471 #, c-format
1472 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gcov.c:1300
1476 #, c-format
1477 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1481 #: gcov.c:1380
1482 #, c-format
1483 msgid "%s '%s'\n"
1484 msgstr "%s '%s'\n"
1485
1486 #: gcov.c:1383
1487 #, c-format
1488 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1489 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1490
1491 #: gcov.c:1387
1492 #, c-format
1493 msgid "No executable lines\n"
1494 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1495
1496 #: gcov.c:1393
1497 #, c-format
1498 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1499 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1500
1501 #: gcov.c:1397
1502 #, c-format
1503 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1504 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1505
1506 #: gcov.c:1403
1507 #, c-format
1508 msgid "No branches\n"
1509 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1510
1511 #: gcov.c:1405
1512 #, c-format
1513 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1514 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1515
1516 #: gcov.c:1409
1517 #, c-format
1518 msgid "No calls\n"
1519 msgstr "Geen calls\n"
1520
1521 #: gcov.c:1550
1522 #, c-format
1523 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1524 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1525
1526 #: gcov.c:1745
1527 #, c-format
1528 msgid "call   %2d returned %s\n"
1529 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1530
1531 #: gcov.c:1750
1532 #, c-format
1533 msgid "call   %2d never executed\n"
1534 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1535
1536 #: gcov.c:1755
1537 #, c-format
1538 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gcov.c:1759
1542 #, c-format
1543 msgid "branch %2d never executed\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1547 #: gcov.c:1764
1548 #, c-format
1549 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1550 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1551
1552 #: gcov.c:1767
1553 #, c-format
1554 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1555 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1556
1557 #: gcov.c:1800
1558 #, c-format
1559 msgid "%s:cannot open source file\n"
1560 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1561
1562 #: gcov.c:1810
1563 #, c-format
1564 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gcse.c:681
1568 msgid "GCSE disabled"
1569 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1570
1571 #: gcse.c:6531
1572 msgid "jump bypassing disabled"
1573 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1574
1575 #: gengtype-yacc.c:560
1576 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939
1577 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547
1578 msgid "syntax error: cannot back up"
1579 msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
1580
1581 #: gengtype-yacc.c:1596
1582 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207
1583 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545
1584 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
1585 msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
1586
1587 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
1588 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
1589 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
1590 #. template randomly, we list all the variants of this particular
1591 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
1592 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
1593 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
1594 #. translation.
1595 #: gengtype-yacc.c:1600
1596 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211
1597 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543
1598 msgid "syntax error"
1599 msgstr "syntaxfout"
1600
1601 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
1602 #: gengtype-yacc.c:1721
1603 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332
1604 #, fuzzy
1605 msgid "parser stack overflow"
1606 msgstr "stack overflow in parser"
1607
1608 #. Opening quotation mark.
1609 #: intl.c:58
1610 msgid "`"
1611 msgstr "‘"
1612
1613 #. Closing quotation mark.
1614 #: intl.c:61
1615 msgid "'"
1616 msgstr "’"
1617
1618 #: ipa-inline.c:288
1619 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1620 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1621
1622 #: ipa-inline.c:322
1623 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1624 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1625
1626 #: ipa-inline.c:331
1627 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1628 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1629
1630 #: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
1631 msgid "recursive inlining"
1632 msgstr "recursieve inlining"
1633
1634 #: ipa-inline.c:816
1635 msgid "call is unlikely"
1636 msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
1637
1638 #: ipa-inline.c:887
1639 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: langhooks.c:517
1643 msgid "At top level:"
1644 msgstr "Op bovenste niveau:"
1645
1646 #: langhooks.c:522
1647 #, c-format
1648 msgid "In member function %qs:"
1649 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1650
1651 #: langhooks.c:526
1652 #, c-format
1653 msgid "In function %qs:"
1654 msgstr "In functie %qs:"
1655
1656 #: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
1657 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
1661 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
1665 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
1669 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. What to print when a switch has no documentation.
1673 #: opts.c:100
1674 msgid "This switch lacks documentation"
1675 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1676
1677 #: opts.c:1188
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "\n"
1681 "Target specific options:\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: opts.c:1209
1685 msgid "The following options are language-independent:\n"
1686 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1687
1688 #: opts.c:1216
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1692 "\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: opts.c:1229
1696 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1697 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1698
1699 #: protoize.c:583
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1702 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1703
1704 #: protoize.c:627
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: protoize.c:630
1710 #, c-format
1711 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: protoize.c:731
1715 #, c-format
1716 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1717 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1718
1719 #: protoize.c:739
1720 #, c-format
1721 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1722 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1723
1724 #: protoize.c:747
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1727 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1728
1729 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1730 #. point above the absolute root of the logical file
1731 #. system.
1732 #: protoize.c:1134
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1735 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1736
1737 #: protoize.c:1282
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: protoize.c:1303
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: protoize.c:1632
1750 #, c-format
1751 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1752 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1753
1754 #: protoize.c:1887
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: protoize.c:1910
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: wait: %s\n"
1762 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1763
1764 #: protoize.c:1915
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: protoize.c:1923
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: protoize.c:1972
1775 #, c-format
1776 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1780 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1783 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1784
1785 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1788 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1789
1790 #: protoize.c:2082
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1793 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1794
1795 #: protoize.c:2100
1796 #, c-format
1797 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1798 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1799
1800 #: protoize.c:2113
1801 #, c-format
1802 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1803 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1804
1805 #: protoize.c:2129
1806 #, c-format
1807 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1808 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1809
1810 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
1811 #, c-format
1812 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1813 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1814
1815 #: protoize.c:2289
1816 #, c-format
1817 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1818 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1819
1820 #: protoize.c:2411
1821 #, c-format
1822 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: protoize.c:2415
1826 #, c-format
1827 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: protoize.c:2417
1831 #, c-format
1832 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: protoize.c:2450
1836 #, c-format
1837 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: protoize.c:2490
1841 #, c-format
1842 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: protoize.c:2496
1846 #, c-format
1847 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: protoize.c:2526
1851 #, c-format
1852 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: protoize.c:2532
1856 #, c-format
1857 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1861 #, c-format
1862 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: protoize.c:2900
1866 #, c-format
1867 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: protoize.c:2915
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1873 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1874
1875 #: protoize.c:3038
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1878 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1879
1880 #: protoize.c:3059
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "\n"
1884 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1885 msgstr ""
1886 "\n"
1887 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1888
1889 #: protoize.c:3155
1890 #, c-format
1891 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: protoize.c:3330
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1897 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1898
1899 #: protoize.c:3357
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "\n"
1903 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: protoize.c:3429
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1909 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1910
1911 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
1912 #, c-format
1913 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1914 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1915
1916 #: protoize.c:3538
1917 #, c-format
1918 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: protoize.c:3864
1922 #, c-format
1923 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1924 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1925
1926 #. If we make it here, then we did not know about this
1927 #. function definition.
1928 #: protoize.c:3880
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: protoize.c:3883
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: function definition not converted\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protoize.c:3941
1939 #, c-format
1940 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: protoize.c:3949
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: protoize.c:3952
1949 #, c-format
1950 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1951 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1952
1953 #: protoize.c:3962
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1956 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1957
1958 #: protoize.c:4004
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1961 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1962
1963 #: protoize.c:4019
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "\n"
1967 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1968 msgstr ""
1969 "\n"
1970 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1971
1972 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1973 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1974 #: protoize.c:4053
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1977 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1978
1979 #: protoize.c:4158
1980 #, c-format
1981 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: protoize.c:4166
1985 #, c-format
1986 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1987 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1988
1989 #: protoize.c:4196
1990 #, c-format
1991 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1992 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1993
1994 #: protoize.c:4229
1995 #, c-format
1996 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1997 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1998
1999 #: protoize.c:4405
2000 #, c-format
2001 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: protoize.c:4503
2005 #, c-format
2006 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: reload.c:3742
2010 msgid "unable to generate reloads for:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: reload1.c:1938
2014 msgid "this is the insn:"
2015 msgstr "dit is de insn:"
2016
2017 #. It's the compiler's fault.
2018 #: reload1.c:5179
2019 msgid "could not find a spill register"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. It's the compiler's fault.
2023 #: reload1.c:6835
2024 msgid "VOIDmode on an output"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: reload1.c:7828
2028 msgid "Failure trying to reload:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: rtl-error.c:128
2032 msgid "unrecognizable insn:"
2033 msgstr "onherkenbare insn:"
2034
2035 #: rtl-error.c:130
2036 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: timevar.c:412
2040 msgid ""
2041 "\n"
2042 "Execution times (seconds)\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. Print total time.
2046 #: timevar.c:470
2047 msgid " TOTAL                 :"
2048 msgstr " TOTAAL                :"
2049
2050 #: timevar.c:499
2051 #, c-format
2052 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: tlink.c:384
2056 #, c-format
2057 msgid "collect: reading %s\n"
2058 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2059
2060 #: tlink.c:478
2061 #, c-format
2062 msgid "removing .rpo file"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: tlink.c:480
2066 #, c-format
2067 msgid "renaming .rpo file"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: tlink.c:534
2071 #, c-format
2072 msgid "collect: recompiling %s\n"
2073 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2074
2075 # betere vertaling van 'to tweak'?
2076 #: tlink.c:738
2077 #, c-format
2078 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2079 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2080
2081 #: tlink.c:788
2082 #, c-format
2083 msgid "collect: relinking\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: toplev.c:601
2087 #, c-format
2088 msgid "unrecoverable error"
2089 msgstr "onherstelbare fout"
2090
2091 #: toplev.c:1160
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2095 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2096 msgstr ""
2097 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2098 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2099
2100 #: toplev.c:1162
2101 #, c-format
2102 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2103 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2104
2105 #: toplev.c:1166
2106 #, c-format
2107 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: toplev.c:1228
2111 msgid "options passed: "
2112 msgstr "meegegeven opties: "
2113
2114 #: toplev.c:1257
2115 msgid "options enabled: "
2116 msgstr "ingeschakelde opties: "
2117
2118 #: toplev.c:1376
2119 #, c-format
2120 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: toplev.c:1378
2124 msgid "out of memory"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: toplev.c:1393
2128 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: toplev.c:1395
2132 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: tree-inline.c:1993
2136 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. The remainder are real diagnostic types.
2140 #: diagnostic.def:15
2141 msgid "fatal error: "
2142 msgstr "fatale fout: "
2143
2144 #: diagnostic.def:16
2145 msgid "internal compiler error: "
2146 msgstr "interne compilerfout: "
2147
2148 #: diagnostic.def:17
2149 msgid "error: "
2150 msgstr "fout: "
2151
2152 #: diagnostic.def:18
2153 msgid "sorry, unimplemented: "
2154 msgstr ""
2155
2156 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2157 #: diagnostic.def:19
2158 msgid "warning: "
2159 msgstr "let op: "
2160
2161 #: diagnostic.def:20
2162 msgid "anachronism: "
2163 msgstr ""
2164
2165 #: diagnostic.def:21
2166 msgid "note: "
2167 msgstr ""
2168
2169 #: diagnostic.def:22
2170 msgid "debug: "
2171 msgstr ""
2172
2173 #: params.def:48
2174 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: params.def:55
2178 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: params.def:64
2182 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: params.def:73
2186 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: params.def:85
2190 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: params.def:102
2194 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: params.def:114
2198 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: params.def:119
2202 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: params.def:124
2206 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: params.def:129
2210 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: params.def:134
2214 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: params.def:139
2218 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: params.def:146
2222 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: params.def:157
2226 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: params.def:168
2230 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: params.def:178
2234 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: params.def:183
2238 msgid "The size of function body to be considered large"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: params.def:187
2242 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: params.def:191
2246 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: params.def:195
2250 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: params.def:199
2254 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: params.def:206
2258 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: params.def:211
2262 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: params.def:221
2266 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: params.def:228
2270 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: params.def:239
2274 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: params.def:245
2278 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: params.def:250
2282 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: params.def:255
2286 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: params.def:260
2290 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: params.def:265
2294 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: params.def:270
2298 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: params.def:275
2302 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: params.def:281
2306 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: params.def:286
2310 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: params.def:293
2314 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: params.def:299
2318 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: params.def:304
2322 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: params.def:310
2326 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: params.def:314
2330 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: params.def:318
2334 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: params.def:323
2338 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: params.def:327
2342 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: params.def:343
2346 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: params.def:347
2350 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: params.def:351
2354 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: params.def:355
2358 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: params.def:359
2362 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: params.def:363
2366 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: params.def:367
2370 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: params.def:373
2374 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: params.def:379
2378 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: params.def:385
2382 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: params.def:391
2386 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: params.def:397
2390 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: params.def:401
2394 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: params.def:408
2398 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: params.def:417
2402 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: params.def:425
2406 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:433
2410 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:438
2414 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:443
2418 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:450
2422 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:455
2426 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:459
2430 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:472
2434 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: params.def:477
2438 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: params.def:485
2442 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: params.def:490
2446 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: params.def:495
2450 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: params.def:500
2454 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: params.def:505
2458 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: params.def:510
2462 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: params.def:515
2466 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: params.def:520
2470 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: params.def:525
2474 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: params.def:533
2478 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: params.def:552
2482 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: params.def:557
2486 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: params.def:562
2490 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: params.def:580
2494 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: params.def:589
2498 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: params.def:594
2502 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: config/alpha/alpha.c:5121
2506 #, c-format
2507 msgid "invalid %%H value"
2508 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2509
2510 #: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
2511 #, c-format
2512 msgid "invalid %%J value"
2513 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2514
2515 #: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
2516 #, c-format
2517 msgid "invalid %%r value"
2518 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2519
2520 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
2521 #: config/xtensa/xtensa.c:1707
2522 #, c-format
2523 msgid "invalid %%R value"
2524 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2525
2526 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
2527 #: config/xtensa/xtensa.c:1674
2528 #, c-format
2529 msgid "invalid %%N value"
2530 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2531
2532 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
2533 #, c-format
2534 msgid "invalid %%P value"
2535 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2536
2537 #: config/alpha/alpha.c:5204
2538 #, c-format
2539 msgid "invalid %%h value"
2540 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2541
2542 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
2543 #, c-format
2544 msgid "invalid %%L value"
2545 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2546
2547 #: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
2548 #, c-format
2549 msgid "invalid %%m value"
2550 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2551
2552 #: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
2553 #, c-format
2554 msgid "invalid %%M value"
2555 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2556
2557 #: config/alpha/alpha.c:5303
2558 #, c-format
2559 msgid "invalid %%U value"
2560 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2561
2562 #: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
2563 #: config/rs6000/rs6000.c:10608
2564 #, c-format
2565 msgid "invalid %%s value"
2566 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2567
2568 #: config/alpha/alpha.c:5352
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid %%C value"
2571 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2572
2573 #: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
2574 #: config/rs6000/rs6000.c:10358
2575 #, c-format
2576 msgid "invalid %%E value"
2577 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2578
2579 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2580 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
2581 #, c-format
2582 msgid "unknown relocation unspec"
2583 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2584
2585 #: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
2586 #: config/rs6000/rs6000.c:10923
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid %%xn code"
2589 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2590
2591 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2592 #, c-format
2593 msgid "invalid operand to %%R code"
2594 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2595
2596 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2599 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2600
2601 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2602 #, c-format
2603 msgid "invalid operand to %%U code"
2604 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2605
2606 #: config/arc/arc.c:1791
2607 #, c-format
2608 msgid "invalid operand to %%V code"
2609 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2610
2611 #. Unknown flag.
2612 #. Undocumented flag.
2613 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
2614 #, c-format
2615 msgid "invalid operand output code"
2616 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2617
2618 #: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
2619 #, c-format
2620 msgid "predicated Thumb instruction"
2621 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2622
2623 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2624 #: config/arm/arm.c:11012
2625 #, c-format
2626 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2627 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2628
2629 #: config/arm/arm.c:11081
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "invalid shift operand"
2632 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
2633
2634 #: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
2635 #: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
2636 #: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
2637 #: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
2638 #, c-format
2639 msgid "invalid operand for code '%c'"
2640 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2641
2642 #: config/arm/arm.c:11187
2643 #, c-format
2644 msgid "instruction never exectued"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: config/arm/arm.c:11312
2648 #, c-format
2649 msgid "missing operand"
2650 msgstr "operand ontbreekt"
2651
2652 #: config/avr/avr.c:1047
2653 #, c-format
2654 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: config/avr/avr.c:1154
2658 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: config/avr/avr.c:1161
2662 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: config/avr/avr.c:1172
2666 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2667 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2668
2669 #: config/avr/avr.c:1185
2670 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2671 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2672
2673 #: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
2674 msgid "invalid insn:"
2675 msgstr "ongeldige insn:"
2676
2677 #: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
2678 #: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
2679 #: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
2680 msgid "incorrect insn:"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
2684 #: config/avr/avr.c:2703
2685 msgid "unknown move insn:"
2686 msgstr "onbekende move-insn:"
2687
2688 #: config/avr/avr.c:2933
2689 msgid "bad shift insn:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
2693 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2694 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2695
2696 #: config/bfin/bfin.c:1199
2697 #, c-format
2698 msgid "invalid %%j value"
2699 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2700
2701 #: config/bfin/bfin.c:1367
2702 #, c-format
2703 msgid "invalid const_double operand"
2704 msgstr "ongeldige const_double operand"
2705
2706 #: config/c4x/c4x.c:1584
2707 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: config/c4x/c4x.c:1722
2711 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2712 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2713
2714 #: config/c4x/c4x.c:1857
2715 #, c-format
2716 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: config/c4x/c4x.c:1863
2720 #, c-format
2721 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: config/c4x/c4x.c:1904
2725 #, c-format
2726 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: config/c4x/c4x.c:1999
2730 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: config/c4x/c4x.c:2040
2734 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: config/c4x/c4x.c:2062
2738 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2742 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: config/c4x/c4x.c:2388
2746 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: config/c4x/c4x.c:2990
2750 msgid "invalid indirect memory address"
2751 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2752
2753 #: config/c4x/c4x.c:3079
2754 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2755 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2756
2757 #: config/c4x/c4x.c:3414
2758 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: config/c4x/c4x.c:3853
2762 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: config/c4x/c4x.c:3856
2766 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. We could handle these with some difficulty.
2770 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2771 #: config/c4x/c4x.c:3882
2772 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: config/c4x/c4x.c:3888
2776 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2777 msgstr ""
2778
2779 # klinkt niet
2780 #: config/c4x/c4x.c:3899
2781 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2782 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
2783
2784 #: config/c4x/c4x.c:4101
2785 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2789 #. characters in the message.
2790 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
2791 #: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
2792 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
2793 #: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
2794 #: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
2795 #: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
2796 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
2797 #, gcc-internal-format
2798 msgid "%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: config/cris/cris.c:544
2802 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: config/cris/cris.c:558
2806 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: config/cris/cris.c:674
2810 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2811 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2812
2813 #: config/cris/cris.c:691
2814 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2815 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2816
2817 #: config/cris/cris.c:710
2818 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2819 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2820
2821 #: config/cris/cris.c:743
2822 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2823 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2824
2825 #: config/cris/cris.c:782
2826 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2827 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2828
2829 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2830 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2831 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2832
2833 #: config/cris/cris.c:842
2834 msgid "bad register"
2835 msgstr "slecht register"
2836
2837 #: config/cris/cris.c:887
2838 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2839 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2840
2841 #: config/cris/cris.c:904
2842 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2843 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2844
2845 #: config/cris/cris.c:929
2846 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2847 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2848
2849 #: config/cris/cris.c:952
2850 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2851 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2852
2853 #: config/cris/cris.c:966
2854 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2855 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2856
2857 #: config/cris/cris.c:975
2858 msgid "invalid operand modifier letter"
2859 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2860
2861 #: config/cris/cris.c:1032
2862 msgid "unexpected multiplicative operand"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: config/cris/cris.c:1052
2866 msgid "unexpected operand"
2867 msgstr "onverwachte operand"
2868
2869 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2870 msgid "unrecognized address"
2871 msgstr "adres niet herkend"
2872
2873 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2874 #: config/cris/cris.c:2021
2875 msgid "unrecognized supposed constant"
2876 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2877
2878 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2879 msgid "unexpected side-effects in address"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2883 #. right?
2884 #: config/cris/cris.c:3254
2885 msgid "Unidentifiable call op"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: config/cris/cris.c:3305
2889 #, c-format
2890 msgid "PIC register isn't set up"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: config/fr30/fr30.c:464
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: config/fr30/fr30.c:488
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2902
2903 #: config/fr30/fr30.c:508
2904 #, c-format
2905 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2906 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2907
2908 #: config/fr30/fr30.c:529
2909 #, c-format
2910 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2911 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2912
2913 #: config/fr30/fr30.c:537
2914 #, c-format
2915 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2916 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2917
2918 #: config/fr30/fr30.c:554
2919 #, c-format
2920 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2921 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2922
2923 #: config/fr30/fr30.c:561
2924 #, c-format
2925 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2926 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2927
2928 #: config/fr30/fr30.c:578
2929 #, c-format
2930 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2931 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2932
2933 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2934 #: config/fr30/fr30.c:639
2935 #, c-format
2936 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: config/frv/frv.c:2541
2940 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2941 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2942
2943 #: config/frv/frv.c:2552
2944 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2945 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2946
2947 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2948 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2949 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2950 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2951
2952 #: config/frv/frv.c:2722
2953 #, c-format
2954 msgid "bad condition code"
2955 msgstr "slechte conditiecode"
2956
2957 #: config/frv/frv.c:2797
2958 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2959 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2960
2961 #: config/frv/frv.c:2858
2962 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2963 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2964
2965 #: config/frv/frv.c:2866
2966 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2967 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2968
2969 #: config/frv/frv.c:2882
2970 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2971 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2972
2973 #: config/frv/frv.c:2896
2974 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2975 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2976
2977 #: config/frv/frv.c:2944
2978 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2979 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2980
2981 #: config/frv/frv.c:2957
2982 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2983 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2984
2985 #: config/frv/frv.c:2978
2986 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2987 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2988
2989 #: config/frv/frv.c:2996
2990 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2991 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2992
2993 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2994 #: config/frv/frv.c:3016
2995 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2996 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2997
2998 #: config/frv/frv.c:3047
2999 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3000 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3001
3002 #: config/frv/frv.c:3052
3003 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3004 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3005
3006 #: config/frv/frv.c:4421
3007 msgid "bad output_move_single operand"
3008 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3009
3010 #: config/frv/frv.c:4548
3011 msgid "bad output_move_double operand"
3012 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3013
3014 #: config/frv/frv.c:4690
3015 msgid "bad output_condmove_single operand"
3016 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3017
3018 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3019 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3020 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3021 #.
3022 #. #ifdef MOTOROLA
3023 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3024 #. #else
3025 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3026 #. #endif
3027 #: config/frv/frv.h:329
3028 #, c-format
3029 msgid " (frv)"
3030 msgstr " (frv)"
3031
3032 #: config/i386/i386.c:7292
3033 #, c-format
3034 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3035 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3036
3037 #: config/i386/i386.c:7887
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3040 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3041
3042 #: config/i386/i386.c:7940
3043 #, c-format
3044 msgid "invalid operand code '%c'"
3045 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3046
3047 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3048 #: config/i386/i386.c:7983
3049 #, c-format
3050 msgid "invalid constraints for operand"
3051 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3052
3053 #: config/i386/i386.c:13644
3054 msgid "unknown insn mode"
3055 msgstr "onbekende insn-modus"
3056
3057 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3058 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3059 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3060 #, c-format
3061 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3065 #, c-format
3066 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3070 #, c-format
3071 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: config/ia64/ia64.c:4708
3075 #, c-format
3076 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3077 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3078
3079 #: config/ia64/ia64.c:9799
3080 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3081 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3082
3083 #: config/ia64/ia64.c:9802
3084 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3085 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3086
3087 #: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
3088 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3089 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3090
3091 #: config/iq2000/iq2000.c:3129
3092 #, c-format
3093 msgid "invalid %%P operand"
3094 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3095
3096 #: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
3097 #, c-format
3098 msgid "invalid %%p value"
3099 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3100
3101 #: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
3102 #, c-format
3103 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3104 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3105
3106 #: config/m32r/m32r.c:1775
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid operand to %%s code"
3109 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3110
3111 #: config/m32r/m32r.c:1782
3112 #, c-format
3113 msgid "invalid operand to %%p code"
3114 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3115
3116 #: config/m32r/m32r.c:1837
3117 msgid "bad insn for 'A'"
3118 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3119
3120 #: config/m32r/m32r.c:1884
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3123 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3124
3125 #: config/m32r/m32r.c:1907
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid operand to %%N code"
3128 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3129
3130 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3131 #: config/m32r/m32r.c:1940
3132 msgid "pre-increment address is not a register"
3133 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3134
3135 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3136 #: config/m32r/m32r.c:1947
3137 msgid "pre-decrement address is not a register"
3138 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3139
3140 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3141 #: config/m32r/m32r.c:1954
3142 msgid "post-increment address is not a register"
3143 msgstr "post-increment adres is geen register"
3144
3145 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3146 #: config/rs6000/rs6000.c:17906
3147 msgid "bad address"
3148 msgstr "slecht adres"
3149
3150 #: config/m32r/m32r.c:2049
3151 msgid "lo_sum not of register"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. !!!! SCz wrong here.
3155 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3156 msgid "move insn not handled"
3157 msgstr "move insn niet opgevangen"
3158
3159 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3160 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3161 msgid "invalid register in the move instruction"
3162 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3163
3164 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3165 msgid "invalid operand in the instruction"
3166 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3167
3168 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3169 msgid "invalid register in the instruction"
3170 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3171
3172 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3173 msgid "operand 1 must be a hard register"
3174 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3175
3176 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3177 msgid "invalid rotate insn"
3178 msgstr "ongeldige rotate insn"
3179
3180 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3181 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3182 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3183
3184 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3185 msgid "cannot do z-register replacement"
3186 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3187
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3189 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3190 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3191
3192 #: config/mips/mips.c:5311
3193 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: config/mips/mips.c:5521
3197 #, c-format
3198 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: config/mips/mips.c:5538
3202 #, c-format
3203 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: config/mips/mips.c:5547
3207 #, c-format
3208 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: config/mips/mips.c:5556
3212 #, c-format
3213 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: config/mips/mips.c:5577
3217 #, c-format
3218 msgid "invalid %%Y value"
3219 msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
3220
3221 #: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
3222 #, c-format
3223 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: config/mips/mips.c:5671
3227 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3231 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: config/mmix/mmix.c:1547
3235 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: config/mmix/mmix.c:1566
3239 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: config/mmix/mmix.c:1576
3243 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. We need the original here.
3247 #: config/mmix/mmix.c:1660
3248 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: config/mmix/mmix.c:1717
3252 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: config/mmix/mmix.c:2650
3256 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: config/mmix/mmix.c:2657
3260 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: config/mmix/mmix.c:2661
3264 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: config/mmix/mmix.c:2725
3268 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3269 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3270
3271 #: config/mt/mt.c:300
3272 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: config/mt/mt.c:371
3276 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: config/mt/mt.c:395
3280 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3284 #, c-format
3285 msgid "Out of stack space.\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3289 #, c-format
3290 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: config/rs6000/rs6000.c:10367
3294 #, c-format
3295 msgid "invalid %%f value"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: config/rs6000/rs6000.c:10376
3299 #, c-format
3300 msgid "invalid %%F value"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: config/rs6000/rs6000.c:10385
3304 #, c-format
3305 msgid "invalid %%G value"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: config/rs6000/rs6000.c:10420
3309 #, c-format
3310 msgid "invalid %%j code"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: config/rs6000/rs6000.c:10430
3314 #, c-format
3315 msgid "invalid %%J code"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: config/rs6000/rs6000.c:10440
3319 #, c-format
3320 msgid "invalid %%k value"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
3324 #, c-format
3325 msgid "invalid %%K value"
3326 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3327
3328 #: config/rs6000/rs6000.c:10527
3329 #, c-format
3330 msgid "invalid %%O value"
3331 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3332
3333 #: config/rs6000/rs6000.c:10574
3334 #, c-format
3335 msgid "invalid %%q value"
3336 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3337
3338 #: config/rs6000/rs6000.c:10618
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%S value"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: config/rs6000/rs6000.c:10658
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%T value"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:10668
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%u value"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid %%v value"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: config/rs6000/rs6000.c:19523
3359 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3360 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3361
3362 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3363 #: config/s390/s390.c:4534
3364 #, c-format
3365 msgid "cannot decompose address"
3366 msgstr "kan adres niet ontleden"
3367
3368 #: config/s390/s390.c:4744
3369 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: config/score/score.c:1212
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3375 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3376
3377 #: config/sh/sh.c:759
3378 #, c-format
3379 msgid "invalid operand to %%R"
3380 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3381
3382 #: config/sh/sh.c:786
3383 #, c-format
3384 msgid "invalid operand to %%S"
3385 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3386
3387 #: config/sh/sh.c:7829
3388 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3389 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3390
3391 #: config/sh/sh.c:7831
3392 msgid "created and used with different ABIs"
3393 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3394
3395 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3396 #: config/sh/sh.c:7833
3397 msgid "created and used with different endianness"
3398 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3399
3400 #: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
3401 #, c-format
3402 msgid "invalid %%Y operand"
3403 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3404
3405 #: config/sparc/sparc.c:6791
3406 #, c-format
3407 msgid "invalid %%A operand"
3408 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3409
3410 #: config/sparc/sparc.c:6801
3411 #, c-format
3412 msgid "invalid %%B operand"
3413 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3414
3415 #: config/sparc/sparc.c:6840
3416 #, c-format
3417 msgid "invalid %%c operand"
3418 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3419
3420 #: config/sparc/sparc.c:6841
3421 #, c-format
3422 msgid "invalid %%C operand"
3423 msgstr "ongeldige operand voor %%C"
3424
3425 #: config/sparc/sparc.c:6862
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%d operand"
3428 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3429
3430 #: config/sparc/sparc.c:6863
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%D operand"
3433 msgstr "ongeldige operand voor %%D"
3434
3435 #: config/sparc/sparc.c:6879
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%f operand"
3438 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3439
3440 #: config/sparc/sparc.c:6893
3441 #, c-format
3442 msgid "invalid %%s operand"
3443 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3444
3445 #: config/sparc/sparc.c:6947
3446 #, c-format
3447 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3448 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3449
3450 #: config/sparc/sparc.c:6950
3451 #, c-format
3452 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3453 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3454
3455 #: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
3456 #, c-format
3457 msgid "'B' operand is not constant"
3458 msgstr "'B' operand is geen constante"
3459
3460 #: config/stormy16/stormy16.c:1805
3461 #, c-format
3462 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: config/stormy16/stormy16.c:1831
3466 #, c-format
3467 msgid "'o' operand is not constant"
3468 msgstr "'o' operand is geen constante"
3469
3470 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
3471 #, c-format
3472 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: config/v850/v850.c:372
3476 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3477 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3478
3479 #: config/v850/v850.c:936
3480 msgid "output_move_single:"
3481 msgstr "output_move_single:"
3482
3483 #: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
3484 #: config/xtensa/xtensa.c:791
3485 msgid "bad test"
3486 msgstr "slechte test"
3487
3488 #: config/xtensa/xtensa.c:1651
3489 #, c-format
3490 msgid "invalid %%D value"
3491 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3492
3493 #: config/xtensa/xtensa.c:1688
3494 msgid "invalid mask"
3495 msgstr "ongeldig masker"
3496
3497 #: config/xtensa/xtensa.c:1714
3498 #, c-format
3499 msgid "invalid %%x value"
3500 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3501
3502 #: config/xtensa/xtensa.c:1721
3503 #, c-format
3504 msgid "invalid %%d value"
3505 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3506
3507 #: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
3508 #, c-format
3509 msgid "invalid %%t/%%b value"
3510 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3511
3512 #: config/xtensa/xtensa.c:1794
3513 msgid "invalid address"
3514 msgstr "ongeldig adres"
3515
3516 #: config/xtensa/xtensa.c:1819
3517 msgid "no register in address"
3518 msgstr "geen register in adres"
3519
3520 #: config/xtensa/xtensa.c:1827
3521 msgid "address offset not a constant"
3522 msgstr "adres-offset is geen constante"
3523
3524 #: cp/call.c:2472
3525 msgid "candidates are:"
3526 msgstr "kandidaten zijn:"
3527
3528 #: cp/call.c:6319
3529 msgid "candidate 1:"
3530 msgstr "kandidaat 1:"
3531
3532 #: cp/call.c:6320
3533 msgid "candidate 2:"
3534 msgstr "kandidaat 2:"
3535
3536 #: cp/decl2.c:668
3537 msgid "candidates are: %+#D"
3538 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3539
3540 #: cp/decl2.c:670
3541 msgid "candidate is: %+#D"
3542 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3543
3544 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
3545 #, c-format
3546 msgid "argument to '%s' missing\n"
3547 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3548
3549 #: fortran/arith.c:141
3550 msgid "Arithmetic OK at %L"
3551 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3552
3553 #: fortran/arith.c:144
3554 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3555 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3556
3557 #: fortran/arith.c:147
3558 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3559 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3560
3561 #: fortran/arith.c:150
3562 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3563 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3564
3565 #: fortran/arith.c:153
3566 msgid "Division by zero at %L"
3567 msgstr "Deling door nul op %L"
3568
3569 #: fortran/arith.c:156
3570 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: fortran/arith.c:160
3574 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3575 msgstr ""
3576
3577 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3578 #: fortran/arith.c:1424
3579 msgid "Elemental binary operation"
3580 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3581
3582 #: fortran/arith.c:1982
3583 #, no-c-format
3584 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: fortran/arith.c:1986
3588 #, no-c-format
3589 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3590 msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3591
3592 #: fortran/arith.c:1990
3593 #, no-c-format
3594 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3595 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3596
3597 #: fortran/arith.c:1994
3598 #, no-c-format
3599 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: fortran/arith.c:1998
3603 #, no-c-format
3604 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3605 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3606
3607 #: fortran/arith.c:2002
3608 #, no-c-format
3609 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: fortran/arith.c:2006
3613 #, no-c-format
3614 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
3618 #: fortran/arith.c:2473
3619 #, no-c-format
3620 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: fortran/arith.c:2520
3624 #, no-c-format
3625 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: fortran/array.c:97
3629 #, no-c-format
3630 msgid "Expected array subscript at %C"
3631 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3632
3633 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3634 #: fortran/array.c:124
3635 #, no-c-format
3636 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3637 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3638
3639 #: fortran/array.c:167
3640 #, no-c-format
3641 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3642 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3643
3644 #: fortran/array.c:172
3645 #, no-c-format
3646 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: fortran/array.c:224
3650 #, no-c-format
3651 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: fortran/array.c:300
3655 #, no-c-format
3656 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: fortran/array.c:388
3660 #, no-c-format
3661 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: fortran/array.c:399
3665 #, no-c-format
3666 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: fortran/array.c:412
3670 #, no-c-format
3671 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: fortran/array.c:416
3675 #, no-c-format
3676 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: fortran/array.c:425
3680 #, no-c-format
3681 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: fortran/array.c:431
3685 #, no-c-format
3686 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: fortran/array.c:636
3690 #, no-c-format
3691 msgid "duplicated initializer"
3692 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3693
3694 #: fortran/array.c:729
3695 #, no-c-format
3696 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940
3700 #, no-c-format
3701 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: fortran/array.c:886
3705 #, no-c-format
3706 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: fortran/array.c:900
3710 #, no-c-format
3711 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3712 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3713
3714 #: fortran/array.c:985
3715 #, no-c-format
3716 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: fortran/array.c:1314
3720 #, no-c-format
3721 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3722 msgstr ""
3723
3724 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3725 #: fortran/check.c:44
3726 #, no-c-format
3727 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3728 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3729
3730 #: fortran/check.c:60
3731 #, no-c-format
3732 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777
3736 #, no-c-format
3737 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: fortran/check.c:92
3741 #, no-c-format
3742 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: fortran/check.c:118
3746 #, no-c-format
3747 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3748 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3749
3750 # Ongeldig soort wat?
3751 #: fortran/check.c:126
3752 #, no-c-format
3753 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3754 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3755
3756 #: fortran/check.c:146
3757 #, no-c-format
3758 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: fortran/check.c:163
3762 #, no-c-format
3763 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: fortran/check.c:180
3767 #, no-c-format
3768 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3769 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3770
3771 #: fortran/check.c:195
3772 #, no-c-format
3773 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3774 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3775
3776 #: fortran/check.c:210
3777 #, no-c-format
3778 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: fortran/check.c:225
3782 #, no-c-format
3783 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: fortran/check.c:239
3787 #, no-c-format
3788 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: fortran/check.c:259
3792 #, no-c-format
3793 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: fortran/check.c:280
3797 #, no-c-format
3798 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: fortran/check.c:286
3802 #, no-c-format
3803 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: fortran/check.c:303
3807 #, no-c-format
3808 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: fortran/check.c:343
3812 #, no-c-format
3813 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: fortran/check.c:387
3817 #, fuzzy, no-c-format
3818 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
3819 msgstr "overflow in constante expressie"
3820
3821 #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855
3822 #, no-c-format
3823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484
3827 #, no-c-format
3828 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204
3832 #: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508
3833 #, no-c-format
3834 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921
3838 #, no-c-format
3839 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: fortran/check.c:571
3843 #, fuzzy, no-c-format
3844 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3845 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3846
3847 #: fortran/check.c:579
3848 #, no-c-format
3849 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: fortran/check.c:595
3853 #, no-c-format
3854 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: fortran/check.c:606
3858 #, no-c-format
3859 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855
3863 #, no-c-format
3864 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596
3868 #, no-c-format
3869 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: fortran/check.c:918
3873 #, no-c-format
3874 msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: fortran/check.c:1174
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: fortran/check.c:1226
3883 #, no-c-format
3884 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: fortran/check.c:1357
3888 #, no-c-format
3889 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: fortran/check.c:1480
3893 #, no-c-format
3894 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3895 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
3896
3897 #: fortran/check.c:1514
3898 #, no-c-format
3899 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: fortran/check.c:1539
3903 #, no-c-format
3904 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: fortran/check.c:1610
3908 #, no-c-format
3909 msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: fortran/check.c:1630
3913 #, no-c-format
3914 msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: fortran/check.c:1639
3918 #, no-c-format
3919 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3920 msgstr ""
3921
3922 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3923 #: fortran/check.c:1866
3924 #, fuzzy, no-c-format
3925 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
3926 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3927
3928 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3929 #: fortran/check.c:1875
3930 #, fuzzy, no-c-format
3931 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
3932 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3933
3934 #: fortran/check.c:1971
3935 #, no-c-format
3936 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: fortran/check.c:1992
3940 #, no-c-format
3941 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: fortran/check.c:2000
3945 #, no-c-format
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3947 msgstr ""
3948
3949 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3950 #: fortran/check.c:2016
3951 #, fuzzy, no-c-format
3952 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
3953 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3954
3955 #: fortran/check.c:2133
3956 #, no-c-format
3957 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: fortran/check.c:2143
3961 #, no-c-format
3962 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: fortran/check.c:2183
3966 #, no-c-format
3967 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: fortran/check.c:2263
3971 #, no-c-format
3972 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3973 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3974
3975 #: fortran/check.c:2304
3976 #, no-c-format
3977 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3978 msgstr ""
3979
3980 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3981 #: fortran/check.c:2366
3982 #, no-c-format
3983 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3984 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3985
3986 #: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852
3987 #, no-c-format
3988 msgid "Too many arguments to %s at %L"
3989 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
3990
3991 #: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422
3992 #, no-c-format
3993 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477
3997 #, no-c-format
3998 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: fortran/data.c:63
4002 #, no-c-format
4003 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
4004 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4005
4006 #: fortran/data.c:183
4007 #, no-c-format
4008 msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: fortran/data.c:204
4012 #, fuzzy, no-c-format
4013 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4014 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4015
4016 #: fortran/data.c:355
4017 #, no-c-format
4018 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4019 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4020
4021 #: fortran/decl.c:223
4022 #, no-c-format
4023 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: fortran/decl.c:230
4027 #, no-c-format
4028 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: fortran/decl.c:316
4032 #, no-c-format
4033 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: fortran/decl.c:426
4037 #, no-c-format
4038 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: fortran/decl.c:484
4042 #, no-c-format
4043 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: fortran/decl.c:513
4047 #, no-c-format
4048 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: fortran/decl.c:577
4052 #, no-c-format
4053 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: fortran/decl.c:660
4057 #, fuzzy, no-c-format
4058 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4059 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4060
4061 #: fortran/decl.c:672
4062 #, fuzzy, no-c-format
4063 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4064 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4065
4066 #: fortran/decl.c:765
4067 #, no-c-format
4068 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: fortran/decl.c:771
4072 #, no-c-format
4073 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: fortran/decl.c:862
4077 #, no-c-format
4078 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: fortran/decl.c:871
4082 #, no-c-format
4083 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: fortran/decl.c:881
4087 #, no-c-format
4088 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4089 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4090
4091 #: fortran/decl.c:892
4092 #, no-c-format
4093 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: fortran/decl.c:969
4097 #, no-c-format
4098 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: fortran/decl.c:978
4102 #, no-c-format
4103 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: fortran/decl.c:1004
4107 #, no-c-format
4108 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: fortran/decl.c:1015
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: fortran/decl.c:1024
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: fortran/decl.c:1034
4122 #, no-c-format
4123 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: fortran/decl.c:1060
4127 #, no-c-format
4128 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
4132 #, no-c-format
4133 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: fortran/decl.c:1233
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4139 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4140
4141 #: fortran/decl.c:1248
4142 #, no-c-format
4143 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4144 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4145
4146 #: fortran/decl.c:1264
4147 #, no-c-format
4148 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: fortran/decl.c:1280
4152 #, no-c-format
4153 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4154 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4155
4156 #: fortran/decl.c:1288
4157 #, fuzzy, no-c-format
4158 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4159 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4160
4161 #: fortran/decl.c:1295
4162 #, no-c-format
4163 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: fortran/decl.c:1309
4167 #, no-c-format
4168 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
4172 #, fuzzy, no-c-format
4173 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4174 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4175
4176 #: fortran/decl.c:1324
4177 #, no-c-format
4178 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: fortran/decl.c:1337
4182 #, no-c-format
4183 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
4187 #, fuzzy, no-c-format
4188 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4189 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4190
4191 #: fortran/decl.c:1405
4192 #, fuzzy, no-c-format
4193 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4194 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4195
4196 #: fortran/decl.c:1439
4197 #, fuzzy, no-c-format
4198 msgid "Expected initialization expression at %C"
4199 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4200
4201 #: fortran/decl.c:1445
4202 #, no-c-format
4203 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: fortran/decl.c:1463
4207 #, fuzzy, no-c-format
4208 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4209 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4210
4211 #: fortran/decl.c:1472
4212 #, fuzzy, no-c-format
4213 msgid "Missing right paren at %C"
4214 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4215
4216 #: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
4217 #, no-c-format
4218 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: fortran/decl.c:1598
4222 #, no-c-format
4223 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: fortran/decl.c:1659
4227 #, no-c-format
4228 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: fortran/decl.c:1665
4232 #, no-c-format
4233 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: fortran/decl.c:1714
4237 #, fuzzy, no-c-format
4238 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4239 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4240
4241 #: fortran/decl.c:1737
4242 #, fuzzy, no-c-format
4243 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4244 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4245
4246 #: fortran/decl.c:1803
4247 #, no-c-format
4248 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: fortran/decl.c:1849
4252 #, no-c-format
4253 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fortran/decl.c:1903
4257 #, no-c-format
4258 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: fortran/decl.c:2074
4262 #, fuzzy, no-c-format
4263 msgid "Missing dimension specification at %C"
4264 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4265
4266 #: fortran/decl.c:2144
4267 #, fuzzy, no-c-format
4268 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4269 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4270
4271 #: fortran/decl.c:2163
4272 #, fuzzy, no-c-format
4273 msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
4274 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4275
4276 #: fortran/decl.c:2173
4277 #, fuzzy, no-c-format
4278 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4279 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4280
4281 #: fortran/decl.c:2188
4282 #, fuzzy, no-c-format
4283 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4284 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4285
4286 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4287 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4288 #: fortran/decl.c:2326
4289 #, no-c-format
4290 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: fortran/decl.c:2357
4294 #, fuzzy, no-c-format
4295 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4296 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4297
4298 #: fortran/decl.c:2503
4299 #, no-c-format
4300 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: fortran/decl.c:2515
4304 #, no-c-format
4305 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: fortran/decl.c:2533
4309 #, no-c-format
4310 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: fortran/decl.c:2576
4314 #, no-c-format
4315 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: fortran/decl.c:2583
4319 #, no-c-format
4320 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: fortran/decl.c:2639
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: fortran/decl.c:2654
4329 #, fuzzy, no-c-format
4330 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4331 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4332
4333 #: fortran/decl.c:2677
4334 #, fuzzy, no-c-format
4335 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4336 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4337
4338 #: fortran/decl.c:2749
4339 #, no-c-format
4340 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: fortran/decl.c:2752
4344 #, no-c-format
4345 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: fortran/decl.c:2756
4349 #, no-c-format
4350 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/decl.c:2760
4354 #, no-c-format
4355 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: fortran/decl.c:2764
4359 #, no-c-format
4360 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: fortran/decl.c:2769
4364 #, no-c-format
4365 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: fortran/decl.c:2773
4369 #, no-c-format
4370 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: fortran/decl.c:2777
4374 #, no-c-format
4375 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: fortran/decl.c:2781
4379 #, no-c-format
4380 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: fortran/decl.c:2785
4384 #, no-c-format
4385 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: fortran/decl.c:2789
4389 #, no-c-format
4390 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: fortran/decl.c:2806
4394 #, fuzzy, no-c-format
4395 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4396 msgstr "overflow in constante expressie"
4397
4398 #: fortran/decl.c:3128
4399 #, no-c-format
4400 msgid "Unexpected END statement at %C"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. We would have required END [something]
4404 #: fortran/decl.c:3137
4405 #, no-c-format
4406 msgid "%s statement expected at %L"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: fortran/decl.c:3148
4410 #, no-c-format
4411 msgid "Expecting %s statement at %C"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: fortran/decl.c:3162
4415 #, no-c-format
4416 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: fortran/decl.c:3178
4420 #, no-c-format
4421 msgid "Expected terminating name at %C"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: fortran/decl.c:3187
4425 #, no-c-format
4426 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: fortran/decl.c:3242
4430 #, no-c-format
4431 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: fortran/decl.c:3251
4435 #, no-c-format
4436 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: fortran/decl.c:3328
4440 #, no-c-format
4441 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: fortran/decl.c:3365
4445 #, no-c-format
4446 msgid "Expected '(' at %C"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
4450 #, no-c-format
4451 msgid "Expected variable name at %C"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: fortran/decl.c:3395
4455 #, no-c-format
4456 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: fortran/decl.c:3399
4460 #, no-c-format
4461 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: fortran/decl.c:3406
4465 #, no-c-format
4466 msgid "Expected \",\" at %C"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: fortran/decl.c:3469
4470 #, no-c-format
4471 msgid "Expected \")\" at %C"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: fortran/decl.c:3481
4475 #, no-c-format
4476 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: fortran/decl.c:3546
4480 #, no-c-format
4481 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: fortran/decl.c:3644
4485 #, no-c-format
4486 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fortran/decl.c:3662
4490 #, no-c-format
4491 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: fortran/decl.c:3749
4495 #, no-c-format
4496 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: fortran/decl.c:3756
4500 #, no-c-format
4501 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: fortran/decl.c:3762
4505 #, no-c-format
4506 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: fortran/decl.c:3820
4510 #, no-c-format
4511 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: fortran/decl.c:3845
4515 #, no-c-format
4516 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: fortran/decl.c:3858
4520 #, no-c-format
4521 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: fortran/decl.c:3904
4525 #, no-c-format
4526 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: fortran/decl.c:3925
4530 #, no-c-format
4531 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: fortran/decl.c:3987
4535 #, no-c-format
4536 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: fortran/decl.c:4000
4540 #, no-c-format
4541 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: fortran/decl.c:4011
4545 #, no-c-format
4546 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: fortran/decl.c:4028
4550 #, no-c-format
4551 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: fortran/decl.c:4038
4555 #, no-c-format
4556 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: fortran/decl.c:4055
4560 #, no-c-format
4561 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: fortran/decl.c:4089
4565 #, no-c-format
4566 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: fortran/decl.c:4110
4570 #, no-c-format
4571 msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: fortran/decl.c:4182
4575 #, no-c-format
4576 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: fortran/decl.c:4231
4580 #, no-c-format
4581 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: fortran/decl.c:4264
4585 #, no-c-format
4586 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
4590 #, c-format
4591 msgid "%-5d "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
4595 #, c-format
4596 msgid "      "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604
4600 #, c-format
4601 msgid "(%s "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048
4605 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101
4606 #, c-format
4607 msgid "%d"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118
4611 #: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408
4612 #: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591
4613 #: fortran/dump-parse-tree.c:612
4614 #, c-format
4615 msgid ")"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426
4619 #, c-format
4620 msgid "("
4621 msgstr ""
4622
4623 #: fortran/dump-parse-tree.c:107
4624 #, c-format
4625 msgid "%s = "
4626 msgstr ""
4627
4628 #: fortran/dump-parse-tree.c:111
4629 #, c-format
4630 msgid "(arg not-present)"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402
4634 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
4635 #, c-format
4636 msgid " "
4637 msgstr ""
4638
4639 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
4640 # Maar misschien toch als (C) laten?
4641 #: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "()"
4644 msgstr "©"
4645
4646 #: fortran/dump-parse-tree.c:136
4647 #, c-format
4648 msgid "(%d"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: fortran/dump-parse-tree.c:150
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid " %s "
4654 msgstr "%s voor %qs"
4655
4656 #: fortran/dump-parse-tree.c:177
4657 #, c-format
4658 msgid "FULL"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217
4662 #: fortran/dump-parse-tree.c:292
4663 #, c-format
4664 msgid " , "
4665 msgstr ""
4666
4667 #: fortran/dump-parse-tree.c:222
4668 #, c-format
4669 msgid "UNKNOWN"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: fortran/dump-parse-tree.c:247
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid " %% %s"
4675 msgstr "%s voor %qs"
4676
4677 #: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "''"
4680 msgstr "'"
4681
4682 #: fortran/dump-parse-tree.c:321
4683 #, c-format
4684 msgid "%c"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: fortran/dump-parse-tree.c:328
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s("
4690 msgstr "%s voor %qs"
4691
4692 #: fortran/dump-parse-tree.c:334
4693 #, c-format
4694 msgid "(/ "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: fortran/dump-parse-tree.c:336
4698 #, c-format
4699 msgid " /)"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: fortran/dump-parse-tree.c:342
4703 #, c-format
4704 msgid "NULL()"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: fortran/dump-parse-tree.c:348
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%dH"
4710 msgstr "%s voor %qs"
4711
4712 #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375
4713 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406
4714 #, c-format
4715 msgid "_%d"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: fortran/dump-parse-tree.c:367
4719 #, c-format
4720 msgid ".true."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: fortran/dump-parse-tree.c:369
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid ".false."
4726 msgstr "fclose"
4727
4728 #: fortran/dump-parse-tree.c:396
4729 #, c-format
4730 msgid "(complex "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: fortran/dump-parse-tree.c:412
4734 #, c-format
4735 msgid "???"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s:"
4741 msgstr "%s voor %qs"
4742
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:430
4744 #, c-format
4745 msgid "U+ "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:433
4749 #, c-format
4750 msgid "U- "
4751 msgstr ""
4752
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:436
4754 #, c-format
4755 msgid "+ "
4756 msgstr ""
4757
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
4759 #, c-format
4760 msgid "- "
4761 msgstr ""
4762
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
4764 #, c-format
4765 msgid "* "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
4769 #, c-format
4770 msgid "/ "
4771 msgstr ""
4772
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
4774 #, c-format
4775 msgid "** "
4776 msgstr ""
4777
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
4779 #, c-format
4780 msgid "// "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
4784 #, c-format
4785 msgid "AND "
4786 msgstr ""
4787
4788 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
4789 #, c-format
4790 msgid "OR "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
4794 #, c-format
4795 msgid "EQV "
4796 msgstr ""
4797
4798 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
4799 #, c-format
4800 msgid "NEQV "
4801 msgstr ""
4802
4803 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
4804 #, c-format
4805 msgid "= "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
4809 #, c-format
4810 msgid "<> "
4811 msgstr ""
4812
4813 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
4814 #, c-format
4815 msgid "> "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: fortran/dump-parse-tree.c:475
4819 #, c-format
4820 msgid ">= "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: fortran/dump-parse-tree.c:478
4824 #, c-format
4825 msgid "< "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: fortran/dump-parse-tree.c:481
4829 #, c-format
4830 msgid "<= "
4831 msgstr ""
4832
4833 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
4834 #, c-format
4835 msgid "NOT "
4836 msgstr ""
4837
4838 #: fortran/dump-parse-tree.c:487
4839 #, c-format
4840 msgid "parens"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: fortran/dump-parse-tree.c:509
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s["
4846 msgstr "%s voor %qs"
4847
4848 #: fortran/dump-parse-tree.c:515
4849 #, c-format
4850 msgid "%s[["
4851 msgstr ""
4852
4853 #: fortran/dump-parse-tree.c:536
4854 #, c-format
4855 msgid "(%s %s %s %s"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: fortran/dump-parse-tree.c:542
4859 #, c-format
4860 msgid " ALLOCATABLE"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609
4864 #, c-format
4865 msgid " DIMENSION"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: fortran/dump-parse-tree.c:546
4869 #, c-format
4870 msgid " EXTERNAL"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: fortran/dump-parse-tree.c:548
4874 #, c-format
4875 msgid " INTRINSIC"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: fortran/dump-parse-tree.c:550
4879 #, c-format
4880 msgid " OPTIONAL"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607
4884 #, c-format
4885 msgid " POINTER"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
4889 #, c-format
4890 msgid " SAVE"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: fortran/dump-parse-tree.c:556
4894 #, c-format
4895 msgid " THREADPRIVATE"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
4899 #, c-format
4900 msgid " TARGET"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4904 #, c-format
4905 msgid " DUMMY"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4909 #, c-format
4910 msgid " RESULT"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4914 #, c-format
4915 msgid " ENTRY"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
4919 #, c-format
4920 msgid " DATA"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4924 #, c-format
4925 msgid " USE-ASSOC"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
4929 #, c-format
4930 msgid " IN-NAMELIST"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
4934 #, c-format
4935 msgid " IN-COMMON"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
4939 #, c-format
4940 msgid " FUNCTION"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
4944 #, c-format
4945 msgid " SUBROUTINE"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
4949 #, c-format
4950 msgid " IMPLICIT-TYPE"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
4954 #, c-format
4955 msgid " SEQUENCE"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
4959 #, c-format
4960 msgid " ELEMENTAL"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
4964 #, c-format
4965 msgid " PURE"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
4969 #, c-format
4970 msgid " RECURSIVE"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
4974 #, c-format
4975 msgid "symbol %s "
4976 msgstr ""
4977
4978 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
4979 #, c-format
4980 msgid "value: "
4981 msgstr ""
4982
4983 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
4984 #, c-format
4985 msgid "Array spec:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: fortran/dump-parse-tree.c:656
4989 #, c-format
4990 msgid "Generic interfaces:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682
4994 #: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254
4995 #: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid " %s"
4998 msgstr "%s voor %qs"
4999
5000 #: fortran/dump-parse-tree.c:664
5001 #, c-format
5002 msgid "result: %s"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5006 #, c-format
5007 msgid "components: "
5008 msgstr ""
5009
5010 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5011 #, c-format
5012 msgid "Formal arglist:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5016 #, c-format
5017 msgid " [Alt Return]"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Formal namespace"
5023 msgstr "%qs is geen iterator"
5024
5025 #: fortran/dump-parse-tree.c:749
5026 #, c-format
5027 msgid "common: /%s/ "
5028 msgstr ""
5029
5030 #: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698
5031 #, c-format
5032 msgid ", "
5033 msgstr ""
5034
5035 #: fortran/dump-parse-tree.c:770
5036 #, c-format
5037 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: fortran/dump-parse-tree.c:773
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid " from namespace %s"
5043 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5044
5045 #: fortran/dump-parse-tree.c:800
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s,"
5048 msgstr "%s\n"
5049
5050 #: fortran/dump-parse-tree.c:832
5051 #, c-format
5052 msgid "!$OMP %s"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid " (%s)"
5058 msgstr "%s voor %qs"
5059
5060 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5061 #, c-format
5062 msgid " ("
5063 msgstr ""
5064
5065 #: fortran/dump-parse-tree.c:868
5066 #, c-format
5067 msgid " IF("
5068 msgstr ""
5069
5070 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5071 #, c-format
5072 msgid " NUM_THREADS("
5073 msgstr ""
5074
5075 #: fortran/dump-parse-tree.c:890
5076 #, c-format
5077 msgid " SCHEDULE (%s"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5081 #, c-format
5082 msgid " DEFAULT(%s)"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: fortran/dump-parse-tree.c:913
5086 #, c-format
5087 msgid " ORDERED"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: fortran/dump-parse-tree.c:938
5091 #, c-format
5092 msgid " REDUCTION(%s:"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid " %s("
5098 msgstr "%s voor %qs"
5099
5100 #: fortran/dump-parse-tree.c:968
5101 #, c-format
5102 msgid "!$OMP SECTION\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: fortran/dump-parse-tree.c:977
5106 #, c-format
5107 msgid "!$OMP END %s"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: fortran/dump-parse-tree.c:982
5111 #, c-format
5112 msgid " COPYPRIVATE("
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fortran/dump-parse-tree.c:987
5116 #, c-format
5117 msgid " NOWAIT"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5121 #, c-format
5122 msgid "NOP"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: fortran/dump-parse-tree.c:1017
5126 #, c-format
5127 msgid "CONTINUE"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: fortran/dump-parse-tree.c:1021
5131 #, c-format
5132 msgid "ENTRY %s"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: fortran/dump-parse-tree.c:1026
5136 #, c-format
5137 msgid "ASSIGN "
5138 msgstr ""
5139
5140 #: fortran/dump-parse-tree.c:1033
5141 #, c-format
5142 msgid "LABEL ASSIGN "
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fortran/dump-parse-tree.c:1035
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid " %d"
5148 msgstr "%s voor %qs"
5149
5150 #: fortran/dump-parse-tree.c:1039
5151 #, c-format
5152 msgid "POINTER ASSIGN "
5153 msgstr ""
5154
5155 #: fortran/dump-parse-tree.c:1046
5156 #, c-format
5157 msgid "GOTO "
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/dump-parse-tree.c:1055
5161 #, c-format
5162 msgid ", ("
5163 msgstr ""
5164
5165 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072
5166 #, c-format
5167 msgid "CALL %s "
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:1074
5171 #, c-format
5172 msgid "CALL ?? "
5173 msgstr ""
5174
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:1080
5176 #, c-format
5177 msgid "RETURN "
5178 msgstr ""
5179
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5181 #, c-format
5182 msgid "PAUSE "
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5186 #, c-format
5187 msgid "STOP "
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114
5191 #, c-format
5192 msgid "IF "
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5196 #, c-format
5197 msgid " %d, %d, %d"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:1125
5201 #, c-format
5202 msgid "ELSE\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128
5206 #, c-format
5207 msgid "ELSE IF "
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:1138
5211 #, c-format
5212 msgid "ENDIF"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:1143
5216 #, c-format
5217 msgid "SELECT CASE "
5218 msgstr ""
5219
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151
5221 #, c-format
5222 msgid "CASE "
5223 msgstr ""
5224
5225 #: fortran/dump-parse-tree.c:1167
5226 #, c-format
5227 msgid "END SELECT"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: fortran/dump-parse-tree.c:1171
5231 #, c-format
5232 msgid "WHERE "
5233 msgstr ""
5234
5235 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5236 #, c-format
5237 msgid "ELSE WHERE "
5238 msgstr ""
5239
5240 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5241 #, c-format
5242 msgid "END WHERE"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: fortran/dump-parse-tree.c:1194
5246 #, c-format
5247 msgid "FORALL "
5248 msgstr ""
5249
5250 #: fortran/dump-parse-tree.c:1219
5251 #, c-format
5252 msgid "END FORALL"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: fortran/dump-parse-tree.c:1223
5256 #, c-format
5257 msgid "DO "
5258 msgstr ""
5259
5260 #: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248
5261 #, c-format
5262 msgid "END DO"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5266 #, c-format
5267 msgid "DO WHILE "
5268 msgstr ""
5269
5270 #: fortran/dump-parse-tree.c:1252
5271 #, c-format
5272 msgid "CYCLE"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: fortran/dump-parse-tree.c:1258
5276 #, c-format
5277 msgid "EXIT"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: fortran/dump-parse-tree.c:1264
5281 #, c-format
5282 msgid "ALLOCATE "
5283 msgstr ""
5284
5285 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283
5286 #, c-format
5287 msgid " STAT="
5288 msgstr ""
5289
5290 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5291 #, c-format
5292 msgid "DEALLOCATE "
5293 msgstr ""
5294
5295 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5296 #, c-format
5297 msgid "OPEN"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445
5302 #: fortran/dump-parse-tree.c:1597
5303 #, c-format
5304 msgid " UNIT="
5305 msgstr ""
5306
5307 #: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385
5308 #: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456
5309 #: fortran/dump-parse-tree.c:1614
5310 #, c-format
5311 msgid " IOMSG="
5312 msgstr ""
5313
5314 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390
5315 #: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5317 #, c-format
5318 msgid " IOSTAT="
5319 msgstr ""
5320
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450
5322 #, c-format
5323 msgid " FILE="
5324 msgstr ""
5325
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395
5327 #, c-format
5328 msgid " STATUS="
5329 msgstr ""
5330
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491
5332 #, c-format
5333 msgid " ACCESS="
5334 msgstr ""
5335
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507
5337 #, c-format
5338 msgid " FORM="
5339 msgstr ""
5340
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522
5342 #, c-format
5343 msgid " RECL="
5344 msgstr ""
5345
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532
5347 #, c-format
5348 msgid " BLANK="
5349 msgstr ""
5350
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537
5352 #, c-format
5353 msgid " POSITION="
5354 msgstr ""
5355
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542
5357 #, c-format
5358 msgid " ACTION="
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562
5362 #, c-format
5363 msgid " DELIM="
5364 msgstr ""
5365
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567
5367 #, c-format
5368 msgid " PAD="
5369 msgstr ""
5370
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572
5372 #, c-format
5373 msgid " CONVERT="
5374 msgstr ""
5375
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577
5378 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
5379 #, c-format
5380 msgid " ERR=%d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375
5384 #, c-format
5385 msgid "CLOSE"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: fortran/dump-parse-tree.c:1403
5389 #, c-format
5390 msgid "BACKSPACE"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: fortran/dump-parse-tree.c:1407
5394 #, c-format
5395 msgid "ENDFILE"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: fortran/dump-parse-tree.c:1411
5399 #, c-format
5400 msgid "REWIND"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: fortran/dump-parse-tree.c:1415
5404 #, c-format
5405 msgid "FLUSH"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5409 #, c-format
5410 msgid "INQUIRE"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466
5414 #, c-format
5415 msgid " EXIST="
5416 msgstr ""
5417
5418 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471
5419 #, c-format
5420 msgid " OPENED="
5421 msgstr ""
5422
5423 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476
5424 #, c-format
5425 msgid " NUMBER="
5426 msgstr ""
5427
5428 #: fortran/dump-parse-tree.c:1481
5429 #, c-format
5430 msgid " NAMED="
5431 msgstr ""
5432
5433 #: fortran/dump-parse-tree.c:1486
5434 #, c-format
5435 msgid " NAME="
5436 msgstr ""
5437
5438 #: fortran/dump-parse-tree.c:1496
5439 #, c-format
5440 msgid " SEQUENTIAL="
5441 msgstr ""
5442
5443 #: fortran/dump-parse-tree.c:1502
5444 #, c-format
5445 msgid " DIRECT="
5446 msgstr ""
5447
5448 #: fortran/dump-parse-tree.c:1512
5449 #, c-format
5450 msgid " FORMATTED"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: fortran/dump-parse-tree.c:1517
5454 #, c-format
5455 msgid " UNFORMATTED="
5456 msgstr ""
5457
5458 #: fortran/dump-parse-tree.c:1527
5459 #, c-format
5460 msgid " NEXTREC="
5461 msgstr ""
5462
5463 #: fortran/dump-parse-tree.c:1547
5464 #, c-format
5465 msgid " READ="
5466 msgstr ""
5467
5468 #: fortran/dump-parse-tree.c:1552
5469 #, c-format
5470 msgid " WRITE="
5471 msgstr ""
5472
5473 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5474 #, c-format
5475 msgid " READWRITE="
5476 msgstr ""
5477
5478 #: fortran/dump-parse-tree.c:1581
5479 #, c-format
5480 msgid "IOLENGTH "
5481 msgstr ""
5482
5483 #: fortran/dump-parse-tree.c:1587
5484 #, c-format
5485 msgid "READ"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
5489 #, c-format
5490 msgid "WRITE"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
5494 #, c-format
5495 msgid " FMT="
5496 msgstr ""
5497
5498 #: fortran/dump-parse-tree.c:1608
5499 #, c-format
5500 msgid " FMT=%d"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: fortran/dump-parse-tree.c:1610
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid " NML=%s"
5506 msgstr "%s voor %qs"
5507
5508 #: fortran/dump-parse-tree.c:1624
5509 #, c-format
5510 msgid " SIZE="
5511 msgstr ""
5512
5513 #: fortran/dump-parse-tree.c:1629
5514 #, c-format
5515 msgid " REC="
5516 msgstr ""
5517
5518 #: fortran/dump-parse-tree.c:1634
5519 #, c-format
5520 msgid " ADVANCE="
5521 msgstr ""
5522
5523 #: fortran/dump-parse-tree.c:1645
5524 #, c-format
5525 msgid "TRANSFER "
5526 msgstr ""
5527
5528 #: fortran/dump-parse-tree.c:1650
5529 #, c-format
5530 msgid "DT_END"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
5534 #, c-format
5535 msgid " END=%d"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5539 #, c-format
5540 msgid " EOR=%d"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: fortran/dump-parse-tree.c:1692
5544 #, c-format
5545 msgid "Equivalence: "
5546 msgstr ""
5547
5548 #: fortran/dump-parse-tree.c:1718
5549 #, c-format
5550 msgid "Namespace:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: fortran/dump-parse-tree.c:1732
5554 #, c-format
5555 msgid " %c-%c: "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: fortran/dump-parse-tree.c:1734
5559 #, c-format
5560 msgid " %c: "
5561 msgstr ""
5562
5563 #: fortran/dump-parse-tree.c:1743
5564 #, c-format
5565 msgid "procedure name = %s"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: fortran/dump-parse-tree.c:1759
5569 #, c-format
5570 msgid "Operator interfaces for %s:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: fortran/dump-parse-tree.c:1768
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "User operators:\n"
5576 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
5577
5578 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5579 #, c-format
5580 msgid "CONTAINS\n"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: fortran/error.c:206
5584 #, no-c-format
5585 msgid "    Included at %s:%d:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: fortran/error.c:317
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "<During initialization>\n"
5591 msgstr "dubbele beginwaarde"
5592
5593 #: fortran/error.c:606
5594 #, no-c-format
5595 msgid "Error count reached limit of %d."
5596 msgstr ""
5597
5598 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5599 #: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Warning:"
5602 msgstr "let op: "
5603
5604 #: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Error:"
5607 msgstr "fout: "
5608
5609 #: fortran/error.c:810
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Fatal Error:"
5612 msgstr "fatale fout: "
5613
5614 #: fortran/error.c:829
5615 #, fuzzy, no-c-format
5616 msgid "Internal Error at (1):"
5617 msgstr "interne fout"
5618
5619 #: fortran/expr.c:258
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Constant expression required at %C"
5622 msgstr "overflow in constante expressie"
5623
5624 #: fortran/expr.c:261
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Integer expression required at %C"
5627 msgstr "overflow in constante expressie"
5628
5629 #: fortran/expr.c:266
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5632 msgstr "integer overflow in expressie"
5633
5634 #: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
5635 #, no-c-format
5636 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: fortran/expr.c:1605
5640 #, no-c-format
5641 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: fortran/expr.c:1625
5645 #, no-c-format
5646 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: fortran/expr.c:1638
5650 #, no-c-format
5651 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: fortran/expr.c:1645
5655 #, no-c-format
5656 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: fortran/expr.c:1655
5660 #, no-c-format
5661 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: fortran/expr.c:1671
5665 #, no-c-format
5666 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: fortran/expr.c:1682
5670 #, no-c-format
5671 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: fortran/expr.c:1690
5675 #, no-c-format
5676 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: fortran/expr.c:1754
5680 #, fuzzy, no-c-format
5681 msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5682 msgstr "overflow in constante expressie"
5683
5684 #: fortran/expr.c:1807
5685 #, no-c-format
5686 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: fortran/expr.c:1832
5690 #, no-c-format
5691 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: fortran/expr.c:1918
5695 #, fuzzy, no-c-format
5696 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5697 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5698
5699 #: fortran/expr.c:1962
5700 #, no-c-format
5701 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: fortran/expr.c:1969
5705 #, no-c-format
5706 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: fortran/expr.c:1976
5710 #, no-c-format
5711 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: fortran/expr.c:1983
5715 #, no-c-format
5716 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: fortran/expr.c:2040
5720 #, no-c-format
5721 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: fortran/expr.c:2047
5725 #, no-c-format
5726 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: fortran/expr.c:2068
5730 #, fuzzy, no-c-format
5731 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5732 msgstr "overflow in constante expressie"
5733
5734 #: fortran/expr.c:2116
5735 #, no-c-format
5736 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: fortran/expr.c:2122
5740 #, no-c-format
5741 msgid "Expression at %L must be scalar"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: fortran/expr.c:2150
5745 #, fuzzy, no-c-format
5746 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5747 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5748
5749 #: fortran/expr.c:2164
5750 #, no-c-format
5751 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: fortran/expr.c:2197
5755 #, no-c-format
5756 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: fortran/expr.c:2241
5760 #, no-c-format
5761 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: fortran/expr.c:2248
5765 #, fuzzy, no-c-format
5766 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5767 msgstr "incompatibele types bij %s"
5768
5769 #: fortran/expr.c:2255
5770 #, fuzzy, no-c-format
5771 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5772 msgstr "incompatibele types bij %s"
5773
5774 #: fortran/expr.c:2262
5775 #, no-c-format
5776 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: fortran/expr.c:2272
5780 #, no-c-format
5781 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: fortran/expr.c:2281
5785 #, fuzzy, no-c-format
5786 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5787 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5788
5789 #: fortran/expr.c:2286
5790 msgid "Array assignment"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: fortran/expr.c:2303
5794 #, fuzzy, no-c-format
5795 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5796 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5797
5798 #: fortran/expr.c:2326
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: fortran/expr.c:2334
5804 #, no-c-format
5805 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: fortran/expr.c:2343
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: fortran/expr.c:2351
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: fortran/expr.c:2364
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5821 msgstr "incompatibele types bij %s"
5822
5823 #: fortran/expr.c:2371
5824 #, no-c-format
5825 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: fortran/expr.c:2378
5829 #, fuzzy, no-c-format
5830 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5831 msgstr "incompatibele types bij %s"
5832
5833 #: fortran/expr.c:2392
5834 #, fuzzy, no-c-format
5835 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5836 msgstr "incompatibele types bij %s"
5837
5838 #: fortran/expr.c:2400
5839 #, no-c-format
5840 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: fortran/expr.c:2407
5844 #, no-c-format
5845 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: fortran/expr.c:2413
5849 #, no-c-format
5850 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: fortran/gfortranspec.c:230
5854 #, c-format
5855 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: fortran/gfortranspec.c:350
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5862 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5863 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5864 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5865 "\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: fortran/gfortranspec.c:372
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "argument to '%s' missing"
5871 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5872
5873 #: fortran/gfortranspec.c:376
5874 #, c-format
5875 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: fortran/gfortranspec.c:528
5879 #, c-format
5880 msgid "Driving:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: fortran/interface.c:175
5884 #, no-c-format
5885 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: fortran/interface.c:204
5889 #, no-c-format
5890 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: fortran/interface.c:222
5894 #, fuzzy, no-c-format
5895 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5896 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5897
5898 #: fortran/interface.c:269
5899 #, no-c-format
5900 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: fortran/interface.c:280
5904 #, no-c-format
5905 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: fortran/interface.c:291
5909 #, no-c-format
5910 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: fortran/interface.c:293
5914 #, no-c-format
5915 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: fortran/interface.c:307
5919 #, no-c-format
5920 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: fortran/interface.c:318
5924 #, no-c-format
5925 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: fortran/interface.c:513
5929 #, fuzzy, no-c-format
5930 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
5931 msgstr "overflow in constante expressie"
5932
5933 #: fortran/interface.c:540
5934 #, no-c-format
5935 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: fortran/interface.c:547
5939 #, fuzzy, no-c-format
5940 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
5941 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
5942
5943 #: fortran/interface.c:558
5944 #, no-c-format
5945 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: fortran/interface.c:567
5949 #, no-c-format
5950 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: fortran/interface.c:654
5954 #, no-c-format
5955 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: fortran/interface.c:658
5959 #, no-c-format
5960 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
5964 #, no-c-format
5965 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
5969 #, no-c-format
5970 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: fortran/interface.c:675
5974 #, no-c-format
5975 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: fortran/interface.c:680
5979 #, no-c-format
5980 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: fortran/interface.c:929
5984 #, no-c-format
5985 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: fortran/interface.c:986 fortran/interface.c:992
5989 #, no-c-format
5990 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: fortran/interface.c:1028
5994 #, no-c-format
5995 msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: fortran/interface.c:1274
5999 #, no-c-format
6000 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: fortran/interface.c:1283
6004 #, no-c-format
6005 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: fortran/interface.c:1293
6009 #, no-c-format
6010 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: fortran/interface.c:1306 fortran/interface.c:1418
6014 #, no-c-format
6015 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: fortran/interface.c:1315
6019 #, no-c-format
6020 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: fortran/interface.c:1330
6024 #, no-c-format
6025 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: fortran/interface.c:1342
6029 #, fuzzy, no-c-format
6030 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6031 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6032
6033 #: fortran/interface.c:1353
6034 #, fuzzy, no-c-format
6035 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6036 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6037
6038 #: fortran/interface.c:1368
6039 #, no-c-format
6040 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: fortran/interface.c:1377
6044 #, no-c-format
6045 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: fortran/interface.c:1386
6049 #, no-c-format
6050 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: fortran/interface.c:1397
6054 #, no-c-format
6055 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: fortran/interface.c:1425
6059 #, fuzzy, no-c-format
6060 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6061 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6062
6063 #: fortran/interface.c:1610
6064 #, no-c-format
6065 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: fortran/interface.c:1651
6069 #, no-c-format
6070 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: fortran/interface.c:1662
6074 #, no-c-format
6075 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: fortran/interface.c:1671
6079 #, no-c-format
6080 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: fortran/interface.c:1693
6084 #, fuzzy, no-c-format
6085 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6086 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6087
6088 #: fortran/interface.c:1860
6089 #, no-c-format
6090 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: fortran/interface.c:1940
6094 #, no-c-format
6095 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: fortran/intrinsic.c:2853
6099 #, fuzzy, no-c-format
6100 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6101 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6102
6103 #: fortran/intrinsic.c:2868
6104 #, fuzzy, no-c-format
6105 msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
6106 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
6107
6108 #: fortran/intrinsic.c:2871
6109 #, no-c-format
6110 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: fortran/intrinsic.c:2878
6114 #, no-c-format
6115 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: fortran/intrinsic.c:2892
6119 #, fuzzy, no-c-format
6120 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6121 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6122
6123 #: fortran/intrinsic.c:2907
6124 #, no-c-format
6125 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: fortran/intrinsic.c:2957
6129 #, no-c-format
6130 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: fortran/intrinsic.c:3261
6134 #, no-c-format
6135 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: fortran/intrinsic.c:3307
6139 #, no-c-format
6140 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: fortran/intrinsic.c:3409
6144 #, no-c-format
6145 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: fortran/intrinsic.c:3469
6149 #, no-c-format
6150 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: fortran/intrinsic.c:3544
6154 #, fuzzy, no-c-format
6155 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6156 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6157
6158 #: fortran/intrinsic.c:3547
6159 #, fuzzy, no-c-format
6160 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6161 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6162
6163 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6164 #: fortran/intrinsic.c:3595
6165 #, fuzzy, no-c-format
6166 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6167 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6168
6169 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
6170 #, no-c-format
6171 msgid "Extension: backslash character at %C"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: fortran/io.c:458
6175 msgid "Positive width required"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: fortran/io.c:459
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Nonnegative width required"
6181 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6182
6183 #: fortran/io.c:460
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Unexpected element"
6186 msgstr "ongeldige operand van %s"
6187
6188 #: fortran/io.c:461
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Unexpected end of format string"
6191 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6192
6193 #: fortran/io.c:478
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Missing leading left parenthesis"
6196 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6197
6198 #: fortran/io.c:516
6199 msgid "Expected P edit descriptor"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. P requires a prior number.
6203 #: fortran/io.c:524
6204 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6208 #: fortran/io.c:529
6209 #, no-c-format
6210 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: fortran/io.c:549
6214 #, no-c-format
6215 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: fortran/io.c:554
6219 #, fuzzy, no-c-format
6220 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6221 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6222
6223 #: fortran/io.c:599
6224 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: fortran/io.c:618
6228 #, no-c-format
6229 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
6233 #, fuzzy, no-c-format
6234 msgid "Period required in format specifier at %C"
6235 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6236
6237 #: fortran/io.c:685
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Positive exponent width required"
6240 msgstr "overflow in constante expressie"
6241
6242 #: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
6243 #, no-c-format
6244 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
6248 #, fuzzy, no-c-format
6249 msgid "%s in format string at %C"
6250 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6251
6252 #: fortran/io.c:903
6253 #, no-c-format
6254 msgid "Format statement in module main block at %C."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: fortran/io.c:909
6258 #, fuzzy, no-c-format
6259 msgid "Missing format label at %C"
6260 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6261
6262 #: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
6263 #, fuzzy, no-c-format
6264 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6265 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6266
6267 #: fortran/io.c:998
6268 #, no-c-format
6269 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: fortran/io.c:1005
6273 #, no-c-format
6274 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: fortran/io.c:1042
6278 #, fuzzy, no-c-format
6279 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6280 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6281
6282 #: fortran/io.c:1068
6283 #, fuzzy, no-c-format
6284 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6285 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6286
6287 #: fortran/io.c:1079
6288 #, no-c-format
6289 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: fortran/io.c:1092
6293 #, no-c-format
6294 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: fortran/io.c:1100
6298 #, no-c-format
6299 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: fortran/io.c:1105
6303 #, no-c-format
6304 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: fortran/io.c:1112
6308 #, no-c-format
6309 msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: fortran/io.c:1127
6313 #, no-c-format
6314 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: fortran/io.c:1134
6318 #, no-c-format
6319 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: fortran/io.c:1145
6323 #, no-c-format
6324 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: fortran/io.c:1151
6328 #, no-c-format
6329 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: fortran/io.c:1158
6333 #, no-c-format
6334 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: fortran/io.c:1166
6338 #, no-c-format
6339 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: fortran/io.c:1174
6343 #, no-c-format
6344 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
6348 #, no-c-format
6349 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
6353 #, no-c-format
6354 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
6358 #, fuzzy, no-c-format
6359 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6360 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6361
6362 #: fortran/io.c:1438
6363 #, no-c-format
6364 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: fortran/io.c:1781
6368 #, no-c-format
6369 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
6373 #, no-c-format
6374 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: fortran/io.c:1980
6378 #, no-c-format
6379 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: fortran/io.c:2040
6383 #, fuzzy, no-c-format
6384 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6385 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6386
6387 #: fortran/io.c:2096
6388 #, fuzzy, no-c-format
6389 msgid "Duplicate format specification at %C"
6390 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6391
6392 #: fortran/io.c:2113
6393 #, no-c-format
6394 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: fortran/io.c:2149
6398 #, fuzzy, no-c-format
6399 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6400 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6401
6402 #: fortran/io.c:2158
6403 #, no-c-format
6404 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: fortran/io.c:2199
6408 #, no-c-format
6409 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: fortran/io.c:2260
6413 #, no-c-format
6414 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: fortran/io.c:2269
6418 #, no-c-format
6419 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: fortran/io.c:2277
6423 #, no-c-format
6424 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: fortran/io.c:2287
6428 #, fuzzy, no-c-format
6429 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6430 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6431
6432 #: fortran/io.c:2299
6433 #, fuzzy, no-c-format
6434 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6435 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6436
6437 #: fortran/io.c:2311
6438 #, fuzzy, no-c-format
6439 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6440 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6441
6442 #: fortran/io.c:2321
6443 #, fuzzy, no-c-format
6444 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6445 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6446
6447 #: fortran/io.c:2442
6448 #, no-c-format
6449 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: fortran/io.c:2473
6453 #, no-c-format
6454 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: fortran/io.c:2479
6458 #, fuzzy, no-c-format
6459 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6460 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6461
6462 #: fortran/io.c:2490
6463 #, no-c-format
6464 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: fortran/io.c:2499
6468 #, no-c-format
6469 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: fortran/io.c:2516
6473 #, no-c-format
6474 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. A general purpose syntax error.
6478 #: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
6479 #, fuzzy, no-c-format
6480 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6481 msgstr "%s voor %qs"
6482
6483 #: fortran/io.c:2804
6484 #, no-c-format
6485 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: fortran/io.c:2938
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: fortran/io.c:2947
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: fortran/io.c:3009
6499 #, no-c-format
6500 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
6504 #, no-c-format
6505 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: fortran/io.c:3177
6509 #, no-c-format
6510 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: fortran/io.c:3187
6514 #, no-c-format
6515 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: fortran/io.c:3194
6519 #, no-c-format
6520 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: fortran/match.c:181
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Integer too large at %C"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
6529 #, fuzzy, no-c-format
6530 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6531 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6532
6533 #: fortran/match.c:248
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Statement label at %C is zero"
6536 msgstr "herhaalde case-waarde"
6537
6538 #: fortran/match.c:281
6539 #, fuzzy, no-c-format
6540 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6541 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6542
6543 #: fortran/match.c:287
6544 #, fuzzy, no-c-format
6545 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6546 msgstr "herhaalde case-waarde"
6547
6548 #: fortran/match.c:413
6549 #, no-c-format
6550 msgid "Name at %C is too long"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: fortran/match.c:530
6554 #, no-c-format
6555 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: fortran/match.c:536
6559 #, no-c-format
6560 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: fortran/match.c:567
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: fortran/match.c:579
6569 #, no-c-format
6570 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: fortran/match.c:815
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: fortran/match.c:982
6584 #, fuzzy, no-c-format
6585 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6586 msgstr "integer overflow in expressie"
6587
6588 #: fortran/match.c:994
6589 #, no-c-format
6590 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: fortran/match.c:1036
6594 #, no-c-format
6595 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: fortran/match.c:1126
6604 #, no-c-format
6605 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: fortran/match.c:1133
6609 #, no-c-format
6610 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: fortran/match.c:1177
6614 #, no-c-format
6615 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
6619 #, no-c-format
6620 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: fortran/match.c:1212
6624 #, no-c-format
6625 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: fortran/match.c:1375
6629 #, no-c-format
6630 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: fortran/match.c:1392
6634 #, fuzzy, no-c-format
6635 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6636 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6637
6638 #: fortran/match.c:1395
6639 #, fuzzy, no-c-format
6640 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6641 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6642
6643 #: fortran/match.c:1403
6644 #, fuzzy, no-c-format
6645 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6646 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6647
6648 #: fortran/match.c:1416
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6651 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6652
6653 #: fortran/match.c:1471
6654 #, fuzzy, no-c-format
6655 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6656 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6657
6658 #: fortran/match.c:1524
6659 #, no-c-format
6660 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: fortran/match.c:1573
6664 #, no-c-format
6665 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: fortran/match.c:1619
6669 #, no-c-format
6670 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
6674 #, no-c-format
6675 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: fortran/match.c:1802
6679 #, no-c-format
6680 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: fortran/match.c:1825
6684 #, no-c-format
6685 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: fortran/match.c:1833
6689 #, no-c-format
6690 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
6694 #, no-c-format
6695 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: fortran/match.c:1895
6699 #, no-c-format
6700 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: fortran/match.c:1973
6704 #, no-c-format
6705 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: fortran/match.c:1992
6709 #, no-c-format
6710 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: fortran/match.c:1999
6714 #, no-c-format
6715 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: fortran/match.c:2048
6719 #, no-c-format
6720 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: fortran/match.c:2079
6724 #, no-c-format
6725 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: fortran/match.c:2274
6729 #, no-c-format
6730 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: fortran/match.c:2310
6734 #, no-c-format
6735 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: fortran/match.c:2357
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: fortran/match.c:2369
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: fortran/match.c:2372
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: fortran/match.c:2384
6754 #, no-c-format
6755 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: fortran/match.c:2407
6759 #, no-c-format
6760 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: fortran/match.c:2418
6764 #, no-c-format
6765 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: fortran/match.c:2450
6769 #, no-c-format
6770 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: fortran/match.c:2560
6774 #, no-c-format
6775 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: fortran/match.c:2567
6779 #, no-c-format
6780 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: fortran/match.c:2594
6784 #, fuzzy, no-c-format
6785 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6786 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
6787
6788 #: fortran/match.c:2601
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: fortran/match.c:2607
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: fortran/match.c:2736
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: fortran/match.c:2745
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: fortran/match.c:2774
6809 #, no-c-format
6810 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: fortran/match.c:2788
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: fortran/match.c:2950
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Statement function at %L is recursive"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: fortran/match.c:3040
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: fortran/match.c:3063
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: fortran/match.c:3075
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: fortran/match.c:3119
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: fortran/match.c:3171
6844 #, no-c-format
6845 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: fortran/match.c:3291
6849 #, no-c-format
6850 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: fortran/match.c:3322
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: fortran/match.c:3424
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: fortran/matchexp.c:30
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Syntax error in expression at %C"
6866 msgstr "integer overflow in expressie"
6867
6868 #: fortran/matchexp.c:74
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: fortran/matchexp.c:82
6874 #, no-c-format
6875 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: fortran/matchexp.c:181
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: fortran/matchexp.c:312
6884 #, fuzzy, no-c-format
6885 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6886 msgstr "vector overflow in expressie"
6887
6888 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: fortran/misc.c:42
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: fortran/module.c:532
6899 #, no-c-format
6900 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: fortran/module.c:840
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: fortran/module.c:844
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: fortran/module.c:848
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: fortran/module.c:890
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Unexpected EOF"
6921 msgstr "ongeldige operand van %s"
6922
6923 #: fortran/module.c:922
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Unexpected end of module in string constant"
6926 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6927
6928 #: fortran/module.c:976
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Integer overflow"
6931 msgstr "integer overflow in expressie"
6932
6933 #: fortran/module.c:1007
6934 msgid "Name too long"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: fortran/module.c:1114
6938 msgid "Bad name"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: fortran/module.c:1158
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Expected name"
6944 msgstr "ongeldige operand van %s"
6945
6946 #: fortran/module.c:1161
6947 msgid "Expected left parenthesis"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: fortran/module.c:1164
6951 msgid "Expected right parenthesis"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: fortran/module.c:1167
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Expected integer"
6957 msgstr "ongeldige operand van %s"
6958
6959 #: fortran/module.c:1170
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Expected string"
6962 msgstr "ongeldige operand van %s"
6963
6964 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
6965 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
6966 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
6967 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
6968 #: fortran/module.c:1194
6969 #, fuzzy
6970 msgid "find_enum(): Enum not found"
6971 msgstr "veld %qs niet gevonden"
6972
6973 #: fortran/module.c:1209
6974 #, fuzzy, no-c-format
6975 msgid "Error writing modules file: %s"
6976 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
6977
6978 #: fortran/module.c:1574
6979 msgid "Expected attribute bit name"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: fortran/module.c:2332
6983 msgid "Expected integer string"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: fortran/module.c:2336
6987 msgid "Error converting integer"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: fortran/module.c:2359
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Expected real string"
6993 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6994
6995 #: fortran/module.c:2548
6996 msgid "Expected expression type"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: fortran/module.c:2596
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Bad operator"
7002 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7003
7004 #: fortran/module.c:2682
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Bad type in constant expression"
7007 msgstr "overflow in constante expressie"
7008
7009 #: fortran/module.c:2719
7010 #, no-c-format
7011 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
7012 msgstr ""
7013
7014 #: fortran/module.c:3496
7015 #, no-c-format
7016 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: fortran/module.c:3504
7020 #, no-c-format
7021 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: fortran/module.c:3510
7025 #, no-c-format
7026 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: fortran/module.c:3871
7030 #, fuzzy, no-c-format
7031 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7032 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7033
7034 #: fortran/module.c:3896
7035 #, fuzzy, no-c-format
7036 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7037 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7038
7039 #: fortran/module.c:3917
7040 #, fuzzy, no-c-format
7041 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7042 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7043
7044 #: fortran/module.c:3932
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Unexpected end of module"
7047 msgstr "ongeldige operand van %s"
7048
7049 #: fortran/module.c:3937
7050 #, no-c-format
7051 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: fortran/module.c:3947
7055 #, no-c-format
7056 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
7060 #, no-c-format
7061 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: fortran/openmp.c:166
7065 #, fuzzy, no-c-format
7066 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7067 msgstr "%qs is geen iterator"
7068
7069 #: fortran/openmp.c:292
7070 #, no-c-format
7071 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: fortran/openmp.c:481
7075 #, no-c-format
7076 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: fortran/openmp.c:521
7080 #, fuzzy, no-c-format
7081 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7082 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7083
7084 #: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
7085 #, no-c-format
7086 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: fortran/openmp.c:694
7090 #, no-c-format
7091 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: fortran/openmp.c:702
7095 #, no-c-format
7096 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
7100 #: fortran/openmp.c:743
7101 #, no-c-format
7102 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: fortran/openmp.c:766
7106 #, no-c-format
7107 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: fortran/openmp.c:769
7111 #, no-c-format
7112 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: fortran/openmp.c:777
7116 #, no-c-format
7117 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: fortran/openmp.c:780
7121 #, no-c-format
7122 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: fortran/openmp.c:788
7126 #, no-c-format
7127 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: fortran/openmp.c:791
7131 #, no-c-format
7132 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: fortran/openmp.c:799
7136 #, no-c-format
7137 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: fortran/openmp.c:802
7141 #, no-c-format
7142 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: fortran/openmp.c:807
7146 #, no-c-format
7147 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: fortran/openmp.c:810
7151 #, no-c-format
7152 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7153 msgstr ""
7154
7155 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
7156 #: fortran/openmp.c:813
7157 #, fuzzy, no-c-format
7158 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7159 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
7160
7161 #: fortran/openmp.c:817
7162 #, no-c-format
7163 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: fortran/openmp.c:822
7167 #, no-c-format
7168 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: fortran/openmp.c:831
7172 #, no-c-format
7173 msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: fortran/openmp.c:842
7177 #, no-c-format
7178 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: fortran/openmp.c:853
7182 #, no-c-format
7183 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: fortran/openmp.c:862
7187 #, no-c-format
7188 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: fortran/openmp.c:971
7192 #, no-c-format
7193 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: fortran/openmp.c:1011
7197 #, no-c-format
7198 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: fortran/openmp.c:1059
7202 #, no-c-format
7203 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: fortran/openmp.c:1073
7207 #, no-c-format
7208 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: fortran/openmp.c:1105
7212 #, no-c-format
7213 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: fortran/openmp.c:1129
7217 #, no-c-format
7218 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: fortran/openmp.c:1136
7222 #, no-c-format
7223 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: fortran/openmp.c:1152
7227 #, no-c-format
7228 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: fortran/openmp.c:1155
7232 #, no-c-format
7233 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: fortran/openmp.c:1161
7237 #, no-c-format
7238 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: fortran/openmp.c:1179
7242 #, no-c-format
7243 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: fortran/openmp.c:1276
7247 #, no-c-format
7248 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: fortran/openmp.c:1282
7252 #, no-c-format
7253 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: fortran/openmp.c:1286
7257 #, no-c-format
7258 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: fortran/openmp.c:1294
7262 #, no-c-format
7263 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: fortran/options.c:253
7267 #, no-c-format
7268 msgid "Reading file '%s' as free form."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: fortran/options.c:263
7272 #, no-c-format
7273 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: fortran/options.c:266
7277 #, no-c-format
7278 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: fortran/options.c:342
7282 #, c-format
7283 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: fortran/options.c:348
7287 #, c-format
7288 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: fortran/options.c:390
7292 #, no-c-format
7293 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: fortran/options.c:498
7297 #, no-c-format
7298 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: fortran/options.c:560
7302 #, fuzzy, no-c-format
7303 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7304 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7305
7306 #: fortran/options.c:652
7307 #, no-c-format
7308 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: fortran/parse.c:294
7312 #, fuzzy, no-c-format
7313 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7314 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7315
7316 #: fortran/parse.c:318
7317 #, no-c-format
7318 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: fortran/parse.c:395
7322 #, fuzzy, no-c-format
7323 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7324 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7325
7326 #: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
7327 #, fuzzy, no-c-format
7328 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7329 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7330
7331 #: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
7332 #, no-c-format
7333 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
7337 #, no-c-format
7338 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
7342 #, no-c-format
7343 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
7347 #, no-c-format
7348 msgid "Bad continuation line at %C"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: fortran/parse.c:653
7352 #, no-c-format
7353 msgid "Line truncated at %C"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: fortran/parse.c:831
7357 #, no-c-format
7358 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: fortran/parse.c:903
7362 msgid "arithmetic IF"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: fortran/parse.c:909
7366 #, fuzzy
7367 msgid "attribute declaration"
7368 msgstr "lege declaratie"
7369
7370 #: fortran/parse.c:939
7371 #, fuzzy
7372 msgid "data declaration"
7373 msgstr "lege declaratie"
7374
7375 #: fortran/parse.c:948
7376 #, fuzzy
7377 msgid "derived type declaration"
7378 msgstr "lege declaratie"
7379
7380 #: fortran/parse.c:1027
7381 msgid "block IF"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: fortran/parse.c:1036
7385 msgid "implied END DO"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: fortran/parse.c:1103
7389 #, fuzzy
7390 msgid "assignment"
7391 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7392
7393 #: fortran/parse.c:1106
7394 #, fuzzy
7395 msgid "pointer assignment"
7396 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
7397
7398 #: fortran/parse.c:1115
7399 msgid "simple IF"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: fortran/parse.c:1333
7403 #, fuzzy, no-c-format
7404 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7405 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7406
7407 #: fortran/parse.c:1465
7408 #, no-c-format
7409 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: fortran/parse.c:1482
7413 #, no-c-format
7414 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: fortran/parse.c:1536
7418 #, no-c-format
7419 msgid "Derived type definition at %C has no components"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: fortran/parse.c:1547
7423 #, no-c-format
7424 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: fortran/parse.c:1554
7428 #, no-c-format
7429 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: fortran/parse.c:1562
7433 #, no-c-format
7434 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: fortran/parse.c:1574
7438 #, no-c-format
7439 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: fortran/parse.c:1581
7443 #, no-c-format
7444 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: fortran/parse.c:1586
7448 #, no-c-format
7449 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: fortran/parse.c:1653
7453 #, no-c-format
7454 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: fortran/parse.c:1728
7458 #, no-c-format
7459 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: fortran/parse.c:1755
7463 #, no-c-format
7464 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: fortran/parse.c:1760
7468 #, no-c-format
7469 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: fortran/parse.c:1778
7473 #, no-c-format
7474 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: fortran/parse.c:1792
7478 #, no-c-format
7479 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: fortran/parse.c:1857
7483 #, no-c-format
7484 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: fortran/parse.c:1864
7488 #, no-c-format
7489 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: fortran/parse.c:1941
7493 #, no-c-format
7494 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: fortran/parse.c:1962
7498 #, no-c-format
7499 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: fortran/parse.c:2022
7503 #, no-c-format
7504 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: fortran/parse.c:2074
7508 #, no-c-format
7509 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: fortran/parse.c:2092
7513 #, no-c-format
7514 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: fortran/parse.c:2154
7518 #, no-c-format
7519 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: fortran/parse.c:2212
7523 #, no-c-format
7524 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: fortran/parse.c:2247
7528 #, no-c-format
7529 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: fortran/parse.c:2256
7533 #, no-c-format
7534 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: fortran/parse.c:2306
7538 #, no-c-format
7539 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: fortran/parse.c:2322
7543 #, no-c-format
7544 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: fortran/parse.c:2578
7548 #, no-c-format
7549 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: fortran/parse.c:2635
7553 #, no-c-format
7554 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: fortran/parse.c:2799
7558 #, no-c-format
7559 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: fortran/parse.c:2850
7563 #, no-c-format
7564 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: fortran/parse.c:2935
7568 #, no-c-format
7569 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: fortran/parse.c:2984
7573 #, no-c-format
7574 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: fortran/parse.c:3005
7578 #, no-c-format
7579 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: fortran/parse.c:3030
7583 #, no-c-format
7584 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: fortran/parse.c:3073
7588 #, no-c-format
7589 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7593 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7594 #. statements, we're in for lots of errors.
7595 #: fortran/parse.c:3252
7596 #, no-c-format
7597 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: fortran/primary.c:89
7601 #, fuzzy, no-c-format
7602 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7603 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
7604
7605 #: fortran/primary.c:212
7606 #, fuzzy, no-c-format
7607 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7608 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
7609
7610 #: fortran/primary.c:220
7611 #, no-c-format
7612 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: fortran/primary.c:250
7616 #, no-c-format
7617 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: fortran/primary.c:262
7621 #, no-c-format
7622 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: fortran/primary.c:268
7626 #, no-c-format
7627 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: fortran/primary.c:356
7631 #, no-c-format
7632 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7633 msgstr ""
7634
7635 #: fortran/primary.c:366
7636 #, fuzzy, no-c-format
7637 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7638 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7639
7640 #: fortran/primary.c:372
7641 #, fuzzy, no-c-format
7642 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7643 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7644
7645 #: fortran/primary.c:394
7646 #, no-c-format
7647 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: fortran/primary.c:420
7651 #, no-c-format
7652 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: fortran/primary.c:520
7656 #, no-c-format
7657 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: fortran/primary.c:577
7661 #, no-c-format
7662 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: fortran/primary.c:589
7666 #, no-c-format
7667 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: fortran/primary.c:603
7671 #, no-c-format
7672 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: fortran/primary.c:608
7676 #, no-c-format
7677 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: fortran/primary.c:700
7681 #, no-c-format
7682 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: fortran/primary.c:935
7686 #, no-c-format
7687 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: fortran/primary.c:956
7691 #, no-c-format
7692 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: fortran/primary.c:1037
7696 #, no-c-format
7697 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: fortran/primary.c:1074
7701 #, no-c-format
7702 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: fortran/primary.c:1080
7706 #, no-c-format
7707 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: fortran/primary.c:1086
7711 #, no-c-format
7712 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: fortran/primary.c:1090
7716 #, no-c-format
7717 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: fortran/primary.c:1120
7721 #, no-c-format
7722 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: fortran/primary.c:1247
7726 #, fuzzy, no-c-format
7727 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7728 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7729
7730 #: fortran/primary.c:1429
7731 #, no-c-format
7732 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: fortran/primary.c:1493
7736 #, fuzzy, no-c-format
7737 msgid "Extension: argument list function at %C"
7738 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7739
7740 #: fortran/primary.c:1560
7741 #, no-c-format
7742 msgid "Expected alternate return label at %C"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: fortran/primary.c:1579
7746 #, no-c-format
7747 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: fortran/primary.c:1624
7751 #, fuzzy, no-c-format
7752 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7753 msgstr "%qs is geen iterator"
7754
7755 #: fortran/primary.c:1711
7756 #, no-c-format
7757 msgid "Expected structure component name at %C"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: fortran/primary.c:1952
7761 #, no-c-format
7762 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: fortran/primary.c:1967
7766 #, no-c-format
7767 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: fortran/primary.c:1985
7771 #, no-c-format
7772 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: fortran/primary.c:2040
7776 #, no-c-format
7777 msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: fortran/primary.c:2115
7781 #, no-c-format
7782 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: fortran/primary.c:2146
7786 #, no-c-format
7787 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: fortran/primary.c:2149
7791 #, fuzzy, no-c-format
7792 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7793 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7794
7795 #: fortran/primary.c:2315
7796 #, fuzzy, no-c-format
7797 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7798 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7799
7800 #: fortran/primary.c:2343
7801 #, fuzzy, no-c-format
7802 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7803 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7804
7805 #: fortran/primary.c:2410
7806 #, no-c-format
7807 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: fortran/primary.c:2433
7811 #, no-c-format
7812 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: fortran/resolve.c:112
7816 #, no-c-format
7817 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: fortran/resolve.c:116
7821 #, no-c-format
7822 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: fortran/resolve.c:130
7826 #, no-c-format
7827 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: fortran/resolve.c:138
7831 #, no-c-format
7832 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
7836 #, no-c-format
7837 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: fortran/resolve.c:195
7841 #, no-c-format
7842 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: fortran/resolve.c:200
7846 #, no-c-format
7847 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: fortran/resolve.c:210
7851 #, no-c-format
7852 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: fortran/resolve.c:218
7856 #, no-c-format
7857 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: fortran/resolve.c:230
7861 #, no-c-format
7862 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: fortran/resolve.c:241
7866 #, no-c-format
7867 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: fortran/resolve.c:302
7871 #, no-c-format
7872 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: fortran/resolve.c:317
7876 #, no-c-format
7877 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: fortran/resolve.c:480
7881 #, no-c-format
7882 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: fortran/resolve.c:507
7886 #, no-c-format
7887 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: fortran/resolve.c:511
7891 #, no-c-format
7892 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: fortran/resolve.c:518
7896 #, no-c-format
7897 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: fortran/resolve.c:522
7901 #, no-c-format
7902 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: fortran/resolve.c:560
7906 #, no-c-format
7907 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: fortran/resolve.c:565
7911 #, no-c-format
7912 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: fortran/resolve.c:662
7916 #, no-c-format
7917 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: fortran/resolve.c:675
7921 #, no-c-format
7922 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: fortran/resolve.c:692
7926 #, no-c-format
7927 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: fortran/resolve.c:814
7931 #, no-c-format
7932 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
7936 #, fuzzy, no-c-format
7937 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7938 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
7939
7940 #: fortran/resolve.c:914
7941 #, no-c-format
7942 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: fortran/resolve.c:921
7946 #, fuzzy, no-c-format
7947 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7948 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
7949
7950 #: fortran/resolve.c:928
7951 #, no-c-format
7952 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: fortran/resolve.c:934
7956 #, no-c-format
7957 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: fortran/resolve.c:941
7961 #, no-c-format
7962 msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: fortran/resolve.c:980
7966 #, fuzzy, no-c-format
7967 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7968 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7969
7970 #: fortran/resolve.c:1025
7971 #, fuzzy, no-c-format
7972 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
7973 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
7974
7975 #: fortran/resolve.c:1032
7976 #, no-c-format
7977 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: fortran/resolve.c:1043
7981 #, fuzzy, no-c-format
7982 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
7983 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
7984
7985 #: fortran/resolve.c:1052
7986 #, no-c-format
7987 msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: fortran/resolve.c:1065
7991 #, no-c-format
7992 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: fortran/resolve.c:1182
7996 #, no-c-format
7997 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
7998 msgstr ""
7999
8000 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
8001 #: fortran/resolve.c:1207
8002 #, fuzzy
8003 msgid "elemental subroutine"
8004 msgstr "Elementaire binaire operatie"
8005
8006 #: fortran/resolve.c:1340
8007 #, fuzzy, no-c-format
8008 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8009 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8010
8011 #: fortran/resolve.c:1350
8012 #, no-c-format
8013 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: fortran/resolve.c:1388
8017 #, no-c-format
8018 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: fortran/resolve.c:1434
8022 #, fuzzy, no-c-format
8023 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8024 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8025
8026 #: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
8027 #, no-c-format
8028 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: fortran/resolve.c:1564
8032 #, fuzzy, no-c-format
8033 msgid "'%s' at %L is not a function"
8034 msgstr "%qs is meestal een functie"
8035
8036 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8037 #: fortran/resolve.c:1597
8038 #, no-c-format
8039 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: fortran/resolve.c:1650
8043 #, no-c-format
8044 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: fortran/resolve.c:1700
8048 #, no-c-format
8049 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: fortran/resolve.c:1707
8053 #, no-c-format
8054 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: fortran/resolve.c:1722
8058 #, fuzzy, no-c-format
8059 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8060 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8061
8062 #: fortran/resolve.c:1730
8063 #, no-c-format
8064 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: fortran/resolve.c:1775
8068 #, no-c-format
8069 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: fortran/resolve.c:1778
8073 #, no-c-format
8074 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: fortran/resolve.c:1842
8078 #, no-c-format
8079 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: fortran/resolve.c:1851
8083 #, no-c-format
8084 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: fortran/resolve.c:1886
8088 #, no-c-format
8089 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: fortran/resolve.c:1930
8093 #, no-c-format
8094 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: fortran/resolve.c:1987
8098 #, no-c-format
8099 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: fortran/resolve.c:2010
8103 #, no-c-format
8104 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: fortran/resolve.c:2018
8108 #, no-c-format
8109 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: fortran/resolve.c:2088
8113 #, fuzzy, no-c-format
8114 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8115 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8116
8117 #: fortran/resolve.c:2145
8118 #, c-format
8119 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: fortran/resolve.c:2161
8123 #, c-format
8124 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: fortran/resolve.c:2175
8128 #, c-format
8129 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: fortran/resolve.c:2194
8133 #, c-format
8134 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: fortran/resolve.c:2208
8138 #, c-format
8139 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: fortran/resolve.c:2218
8143 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: fortran/resolve.c:2244
8147 #, c-format
8148 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: fortran/resolve.c:2249
8152 #, c-format
8153 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: fortran/resolve.c:2257
8157 #, c-format
8158 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: fortran/resolve.c:2260
8162 #, c-format
8163 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: fortran/resolve.c:2331
8167 #, fuzzy, no-c-format
8168 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
8169 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8170
8171 #: fortran/resolve.c:2535
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: fortran/resolve.c:2584
8177 #, fuzzy, no-c-format
8178 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
8179 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8180
8181 #: fortran/resolve.c:2605
8182 #, no-c-format
8183 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: fortran/resolve.c:2615
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: fortran/resolve.c:2643
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Array index at %L must be scalar"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: fortran/resolve.c:2649
8197 #, no-c-format
8198 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: fortran/resolve.c:2655
8202 #, no-c-format
8203 msgid "Extension: REAL array index at %L"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: fortran/resolve.c:2685
8207 #, no-c-format
8208 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: fortran/resolve.c:2691
8212 #, no-c-format
8213 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: fortran/resolve.c:2811
8217 #, no-c-format
8218 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: fortran/resolve.c:2849
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: fortran/resolve.c:2856
8227 #, no-c-format
8228 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: fortran/resolve.c:2865
8232 #, no-c-format
8233 msgid "Substring start index at %L is less than one"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: fortran/resolve.c:2878
8237 #, no-c-format
8238 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: fortran/resolve.c:2885
8242 #, no-c-format
8243 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: fortran/resolve.c:2895
8247 #, no-c-format
8248 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: fortran/resolve.c:2970
8252 #, no-c-format
8253 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: fortran/resolve.c:2978
8257 #, no-c-format
8258 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: fortran/resolve.c:2998
8262 #, no-c-format
8263 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: fortran/resolve.c:3173
8267 #, no-c-format
8268 msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: fortran/resolve.c:3178
8272 #, no-c-format
8273 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: fortran/resolve.c:3301
8277 #, no-c-format
8278 msgid "%s at %L must be a scalar"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: fortran/resolve.c:3309
8282 #, no-c-format
8283 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: fortran/resolve.c:3312
8287 #, no-c-format
8288 msgid "%s at %L must be INTEGER"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: fortran/resolve.c:3328
8292 #, no-c-format
8293 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: fortran/resolve.c:3337
8297 #, no-c-format
8298 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: fortran/resolve.c:3361
8302 #, no-c-format
8303 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: fortran/resolve.c:3396
8307 #, no-c-format
8308 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: fortran/resolve.c:3401
8312 #, no-c-format
8313 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: fortran/resolve.c:3408
8317 #, no-c-format
8318 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: fortran/resolve.c:3416
8322 #, no-c-format
8323 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: fortran/resolve.c:3421
8327 #, no-c-format
8328 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: fortran/resolve.c:3519
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: fortran/resolve.c:3525
8337 #, no-c-format
8338 msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: fortran/resolve.c:3686
8342 #, no-c-format
8343 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: fortran/resolve.c:3717
8347 #, no-c-format
8348 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: fortran/resolve.c:3724
8352 #, no-c-format
8353 msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: fortran/resolve.c:3748
8357 #, no-c-format
8358 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: fortran/resolve.c:3778
8362 #, no-c-format
8363 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: fortran/resolve.c:3796
8367 #, no-c-format
8368 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. The cases overlap, or they are the same
8372 #. element in the list.  Either way, we must
8373 #. issue an error and get the next case from P.
8374 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
8375 #: fortran/resolve.c:3955
8376 #, no-c-format
8377 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
8378 msgstr ""
8379
8380 # vertaling voor 'statement'?
8381 #: fortran/resolve.c:4006
8382 #, fuzzy, no-c-format
8383 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
8384 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
8385
8386 #: fortran/resolve.c:4017
8387 #, no-c-format
8388 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: fortran/resolve.c:4029
8392 #, no-c-format
8393 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: fortran/resolve.c:4076
8397 #, no-c-format
8398 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: fortran/resolve.c:4094
8402 #, no-c-format
8403 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: fortran/resolve.c:4103
8407 #, no-c-format
8408 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: fortran/resolve.c:4168
8412 #, no-c-format
8413 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: fortran/resolve.c:4195
8417 #, no-c-format
8418 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: fortran/resolve.c:4207
8422 #, no-c-format
8423 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: fortran/resolve.c:4221
8427 #, no-c-format
8428 msgid "Range specification at %L can never be matched"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: fortran/resolve.c:4324
8432 #, no-c-format
8433 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: fortran/resolve.c:4363
8437 #, no-c-format
8438 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: fortran/resolve.c:4370
8442 #, no-c-format
8443 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: fortran/resolve.c:4377
8447 #, no-c-format
8448 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: fortran/resolve.c:4386
8452 #, no-c-format
8453 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: fortran/resolve.c:4420
8457 #, no-c-format
8458 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: fortran/resolve.c:4429
8462 #, no-c-format
8463 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: fortran/resolve.c:4462
8467 #, no-c-format
8468 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: fortran/resolve.c:4478
8472 #, no-c-format
8473 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: fortran/resolve.c:4552
8477 #, no-c-format
8478 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: fortran/resolve.c:4568
8482 #, no-c-format
8483 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
8487 #, no-c-format
8488 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: fortran/resolve.c:4658
8492 #, no-c-format
8493 msgid "expression reference type error at %L"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: fortran/resolve.c:4690
8497 #, no-c-format
8498 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: fortran/resolve.c:4737
8502 #, fuzzy, no-c-format
8503 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
8504 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8505
8506 #: fortran/resolve.c:4745
8507 #, no-c-format
8508 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: fortran/resolve.c:4874
8512 #, no-c-format
8513 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
8517 #, no-c-format
8518 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: fortran/resolve.c:4945
8522 #, no-c-format
8523 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: fortran/resolve.c:5075
8527 #, no-c-format
8528 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: fortran/resolve.c:5078
8532 #, no-c-format
8533 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: fortran/resolve.c:5089
8537 #, no-c-format
8538 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: fortran/resolve.c:5104
8542 #, no-c-format
8543 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: fortran/resolve.c:5131
8547 #, no-c-format
8548 msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: fortran/resolve.c:5140
8552 #, no-c-format
8553 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: fortran/resolve.c:5149
8557 #, no-c-format
8558 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: fortran/resolve.c:5169
8562 #, no-c-format
8563 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: fortran/resolve.c:5184
8567 #, no-c-format
8568 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: fortran/resolve.c:5226
8572 #, no-c-format
8573 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: fortran/resolve.c:5233
8577 #, no-c-format
8578 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: fortran/resolve.c:5245
8582 #, no-c-format
8583 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: fortran/resolve.c:5311
8587 #, no-c-format
8588 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: fortran/resolve.c:5514
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: fortran/resolve.c:5517
8597 #, no-c-format
8598 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: fortran/resolve.c:5524
8602 #, no-c-format
8603 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: fortran/resolve.c:5535
8607 #, no-c-format
8608 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: fortran/resolve.c:5591
8612 #, no-c-format
8613 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: fortran/resolve.c:5605
8617 #, no-c-format
8618 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: fortran/resolve.c:5624
8622 #, no-c-format
8623 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: fortran/resolve.c:5662
8627 #, fuzzy, no-c-format
8628 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
8629 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8630
8631 #: fortran/resolve.c:5665
8632 #, fuzzy, no-c-format
8633 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
8634 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8635
8636 #: fortran/resolve.c:5668
8637 #, fuzzy, no-c-format
8638 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
8639 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8640
8641 #: fortran/resolve.c:5671
8642 #, fuzzy, no-c-format
8643 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
8644 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8645
8646 #: fortran/resolve.c:5674
8647 #, fuzzy, no-c-format
8648 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
8649 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8650
8651 #: fortran/resolve.c:5677
8652 #, fuzzy, no-c-format
8653 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
8654 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8655
8656 #: fortran/resolve.c:5692
8657 #, no-c-format
8658 msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: fortran/resolve.c:5716
8662 #, fuzzy, no-c-format
8663 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
8664 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8665
8666 #: fortran/resolve.c:5742
8667 #, no-c-format
8668 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: fortran/resolve.c:5761
8672 #, no-c-format
8673 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: fortran/resolve.c:5769
8677 #, fuzzy, no-c-format
8678 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
8679 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8680
8681 #: fortran/resolve.c:5792
8682 #, no-c-format
8683 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: fortran/resolve.c:5807
8687 #, fuzzy, no-c-format
8688 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
8689 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8690
8691 #: fortran/resolve.c:5815
8692 #, fuzzy, no-c-format
8693 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
8694 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8695
8696 #: fortran/resolve.c:5836
8697 #, no-c-format
8698 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: fortran/resolve.c:5840
8702 #, fuzzy, no-c-format
8703 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
8704 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8705
8706 #: fortran/resolve.c:5844
8707 #, no-c-format
8708 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: fortran/resolve.c:5848
8712 #, no-c-format
8713 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: fortran/resolve.c:5857
8717 #, no-c-format
8718 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: fortran/resolve.c:5882
8722 #, no-c-format
8723 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: fortran/resolve.c:5897
8727 #, no-c-format
8728 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: fortran/resolve.c:5907
8732 #, no-c-format
8733 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: fortran/resolve.c:5917
8737 #, no-c-format
8738 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: fortran/resolve.c:5935
8742 #, no-c-format
8743 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: fortran/resolve.c:5976
8747 #, no-c-format
8748 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: fortran/resolve.c:5989
8752 #, no-c-format
8753 msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: fortran/resolve.c:6002
8757 #, no-c-format
8758 msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: fortran/resolve.c:6021
8762 #, fuzzy, no-c-format
8763 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8764 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8765
8766 #: fortran/resolve.c:6038
8767 #, no-c-format
8768 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: fortran/resolve.c:6050
8772 #, no-c-format
8773 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: fortran/resolve.c:6061
8777 #, no-c-format
8778 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: fortran/resolve.c:6163
8782 #, no-c-format
8783 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: fortran/resolve.c:6166
8787 #, no-c-format
8788 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: fortran/resolve.c:6179
8792 #, no-c-format
8793 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: fortran/resolve.c:6194
8797 #, no-c-format
8798 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: fortran/resolve.c:6213
8802 #, no-c-format
8803 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: fortran/resolve.c:6251
8807 #, fuzzy, no-c-format
8808 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8809 msgstr "taal %s niet herkend"
8810
8811 #: fortran/resolve.c:6284
8812 #, no-c-format
8813 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: fortran/resolve.c:6363
8817 #, no-c-format
8818 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: fortran/resolve.c:6407
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: fortran/resolve.c:6420
8827 #, no-c-format
8828 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: fortran/resolve.c:6512
8832 #, no-c-format
8833 msgid "iterator start at %L does not simplify"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: fortran/resolve.c:6520
8837 #, fuzzy, no-c-format
8838 msgid "iterator end at %L does not simplify"
8839 msgstr "taal %s niet herkend"
8840
8841 #: fortran/resolve.c:6528
8842 #, no-c-format
8843 msgid "iterator step at %L does not simplify"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: fortran/resolve.c:6651
8847 #, no-c-format
8848 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: fortran/resolve.c:6727
8852 #, fuzzy, no-c-format
8853 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8854 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8855
8856 #: fortran/resolve.c:6732
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8859 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8860
8861 #: fortran/resolve.c:6817
8862 #, no-c-format
8863 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: fortran/resolve.c:6825
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: fortran/resolve.c:6840
8872 #, no-c-format
8873 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: fortran/resolve.c:6847
8877 #, no-c-format
8878 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: fortran/resolve.c:6948
8882 #, no-c-format
8883 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: fortran/resolve.c:6965
8887 #, no-c-format
8888 msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: fortran/resolve.c:6979
8892 #, no-c-format
8893 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: fortran/resolve.c:6988
8897 #, no-c-format
8898 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: fortran/resolve.c:7067
8902 #, no-c-format
8903 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: fortran/resolve.c:7078
8907 #, no-c-format
8908 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: fortran/resolve.c:7089
8912 #, no-c-format
8913 msgid "Substring at %L has length zero"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: fortran/resolve.c:7132
8917 #, no-c-format
8918 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: fortran/resolve.c:7159
8922 #, no-c-format
8923 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: fortran/resolve.c:7185
8927 #, no-c-format
8928 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: fortran/resolve.c:7191
8932 #, no-c-format
8933 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: fortran/resolve.c:7197
8937 #, fuzzy, no-c-format
8938 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
8939 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8940
8941 #: fortran/resolve.c:7207
8942 #, no-c-format
8943 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: fortran/resolve.c:7219
8947 #, no-c-format
8948 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: fortran/resolve.c:7223
8952 #, fuzzy, no-c-format
8953 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
8954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8955
8956 #: fortran/resolve.c:7256
8957 #, no-c-format
8958 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
8962 #, no-c-format
8963 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: fortran/scanner.c:721
8967 #, no-c-format
8968 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: fortran/scanner.c:930
8972 #, no-c-format
8973 msgid "Nonconforming tab character at %C"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
8977 #, no-c-format
8978 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
8982 #, no-c-format
8983 msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: fortran/scanner.c:1065
8987 #, no-c-format
8988 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: fortran/scanner.c:1262
8992 #, no-c-format
8993 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: fortran/scanner.c:1289
8997 #, no-c-format
8998 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: fortran/scanner.c:1382
9002 #, no-c-format
9003 msgid "File '%s' is being included recursively"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: fortran/scanner.c:1397
9007 #, fuzzy, no-c-format
9008 msgid "Can't open file '%s'"
9009 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9010
9011 #: fortran/scanner.c:1406
9012 #, fuzzy, no-c-format
9013 msgid "Can't open included file '%s'"
9014 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9015
9016 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
9017 #: fortran/scanner.c:1508
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "%s:%3d %s\n"
9020 msgstr "%s '%s'\n"
9021
9022 #: fortran/simplify.c:80
9023 #, no-c-format
9024 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: fortran/simplify.c:84
9028 #, no-c-format
9029 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: fortran/simplify.c:88
9033 #, no-c-format
9034 msgid "Result of %s is NaN at %L"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: fortran/simplify.c:92
9038 #, no-c-format
9039 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: fortran/simplify.c:114
9043 #, no-c-format
9044 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: fortran/simplify.c:124
9048 #, fuzzy, no-c-format
9049 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
9050 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
9051
9052 #: fortran/simplify.c:262
9053 #, no-c-format
9054 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: fortran/simplify.c:287
9058 #, no-c-format
9059 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: fortran/simplify.c:309
9063 #, no-c-format
9064 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: fortran/simplify.c:536
9068 #, no-c-format
9069 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: fortran/simplify.c:592
9073 #, no-c-format
9074 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: fortran/simplify.c:618
9078 #, no-c-format
9079 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: fortran/simplify.c:709
9083 #, no-c-format
9084 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: fortran/simplify.c:1248
9088 #, no-c-format
9089 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: fortran/simplify.c:1255
9093 #, no-c-format
9094 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
9095 msgstr ""
9096
9097 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9098 #: fortran/simplify.c:1292
9099 #, fuzzy, no-c-format
9100 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
9101 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9102
9103 #: fortran/simplify.c:1300
9104 #, no-c-format
9105 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
9106 msgstr ""
9107
9108 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9109 #: fortran/simplify.c:1334
9110 #, fuzzy, no-c-format
9111 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
9112 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9113
9114 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9115 #: fortran/simplify.c:1340
9116 #, fuzzy, no-c-format
9117 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
9118 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9119
9120 #: fortran/simplify.c:1350
9121 #, no-c-format
9122 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
9123 msgstr ""
9124
9125 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9126 #: fortran/simplify.c:1398
9127 #, fuzzy, no-c-format
9128 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
9129 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9130
9131 #: fortran/simplify.c:1406
9132 #, no-c-format
9133 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: fortran/simplify.c:1436
9137 #, no-c-format
9138 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: fortran/simplify.c:1648
9142 #, no-c-format
9143 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
9144 msgstr ""
9145
9146 # dit klinkt niet al te best
9147 #: fortran/simplify.c:1690
9148 #, fuzzy, no-c-format
9149 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
9150 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9151
9152 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9153 #: fortran/simplify.c:1785
9154 #, fuzzy, no-c-format
9155 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
9156 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9157
9158 #: fortran/simplify.c:1801
9159 #, no-c-format
9160 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
9161 msgstr ""
9162
9163 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9164 #: fortran/simplify.c:1865
9165 #, fuzzy, no-c-format
9166 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
9167 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9168
9169 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9170 #: fortran/simplify.c:1879
9171 #, fuzzy, no-c-format
9172 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
9173 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9174
9175 #: fortran/simplify.c:1885
9176 #, no-c-format
9177 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: fortran/simplify.c:1901
9181 #, no-c-format
9182 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: fortran/simplify.c:1904
9186 #, no-c-format
9187 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: fortran/simplify.c:1975
9191 #, no-c-format
9192 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: fortran/simplify.c:2046
9196 #, fuzzy, no-c-format
9197 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
9198 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
9199
9200 #: fortran/simplify.c:2214
9201 #, no-c-format
9202 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: fortran/simplify.c:2227
9206 #, no-c-format
9207 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: fortran/simplify.c:2276
9211 #, no-c-format
9212 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. Result is processor-dependent.
9216 #: fortran/simplify.c:2453
9217 #, no-c-format
9218 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. Result is processor-dependent.
9222 #: fortran/simplify.c:2464
9223 #, no-c-format
9224 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
9228 #. to not handle it at all.
9229 #. Result is processor-dependent.
9230 #: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
9231 #, no-c-format
9232 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
9233 msgstr ""
9234
9235 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9236 #: fortran/simplify.c:2579
9237 #, fuzzy, no-c-format
9238 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
9239 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9240
9241 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9242 #: fortran/simplify.c:2903
9243 #, fuzzy, no-c-format
9244 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
9245 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9246
9247 #: fortran/simplify.c:2977
9248 #, fuzzy, no-c-format
9249 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
9250 msgstr "eerdere definitie van %qs"
9251
9252 #: fortran/simplify.c:2987
9253 #, no-c-format
9254 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: fortran/simplify.c:2995
9258 #, no-c-format
9259 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: fortran/simplify.c:3005
9263 #, no-c-format
9264 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: fortran/simplify.c:3029
9268 #, no-c-format
9269 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: fortran/simplify.c:3036
9273 #, no-c-format
9274 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: fortran/simplify.c:3046
9278 #, no-c-format
9279 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: fortran/simplify.c:3055
9283 #, no-c-format
9284 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: fortran/simplify.c:3112
9288 #, no-c-format
9289 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: fortran/simplify.c:3282
9293 #, no-c-format
9294 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
9295 msgstr ""
9296
9297 # dit klinkt niet al te best
9298 #: fortran/simplify.c:3900
9299 #, fuzzy, no-c-format
9300 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
9301 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9302
9303 #: fortran/simplify.c:3962
9304 #, no-c-format
9305 msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: fortran/symbol.c:112
9309 #, no-c-format
9310 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: fortran/symbol.c:152
9314 #, no-c-format
9315 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: fortran/symbol.c:174
9319 #, no-c-format
9320 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: fortran/symbol.c:185
9324 #, no-c-format
9325 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: fortran/symbol.c:233
9329 #, no-c-format
9330 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: fortran/symbol.c:314
9334 #, fuzzy, no-c-format
9335 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
9336 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
9337
9338 #: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
9339 #, fuzzy, no-c-format
9340 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9341 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9342
9343 #: fortran/symbol.c:525
9344 #, no-c-format
9345 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: fortran/symbol.c:533
9349 #, fuzzy, no-c-format
9350 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9351 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9352
9353 #: fortran/symbol.c:539
9354 #, fuzzy, no-c-format
9355 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9356 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9357
9358 #: fortran/symbol.c:582
9359 #, no-c-format
9360 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: fortran/symbol.c:585
9364 #, no-c-format
9365 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: fortran/symbol.c:601
9369 #, fuzzy, no-c-format
9370 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
9371 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9372
9373 #: fortran/symbol.c:740
9374 #, no-c-format
9375 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: fortran/symbol.c:772
9379 #, fuzzy, no-c-format
9380 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
9381 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
9382
9383 #: fortran/symbol.c:780
9384 #, fuzzy, no-c-format
9385 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
9386 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9387
9388 #: fortran/symbol.c:1051
9389 #, no-c-format
9390 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: fortran/symbol.c:1086
9394 #, no-c-format
9395 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: fortran/symbol.c:1109
9399 #, no-c-format
9400 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: fortran/symbol.c:1129
9404 #, no-c-format
9405 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: fortran/symbol.c:1174
9409 #, no-c-format
9410 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: fortran/symbol.c:1314
9414 #, no-c-format
9415 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: fortran/symbol.c:1392
9419 #, fuzzy, no-c-format
9420 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
9421 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9422
9423 #: fortran/symbol.c:1424
9424 #, no-c-format
9425 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: fortran/symbol.c:1452
9429 #, fuzzy, no-c-format
9430 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
9431 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9432
9433 #: fortran/symbol.c:1458
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: fortran/symbol.c:1611
9439 #, fuzzy, no-c-format
9440 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
9441 msgstr "herhaalde case-waarde"
9442
9443 #: fortran/symbol.c:1621
9444 #, no-c-format
9445 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: fortran/symbol.c:1630
9449 #, no-c-format
9450 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: fortran/symbol.c:1672
9454 #, no-c-format
9455 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: fortran/symbol.c:1680
9459 #, no-c-format
9460 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: fortran/symbol.c:1934
9464 #, no-c-format
9465 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: fortran/symbol.c:1937
9469 #, no-c-format
9470 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. Symbol is from another namespace.
9474 #: fortran/symbol.c:2078
9475 #, no-c-format
9476 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: fortran/trans-common.c:366
9480 #, no-c-format
9481 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: fortran/trans-common.c:670
9485 #, fuzzy, no-c-format
9486 msgid "Bad array reference at %L"
9487 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
9488
9489 #: fortran/trans-common.c:678
9490 #, no-c-format
9491 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: fortran/trans-common.c:718
9495 #, no-c-format
9496 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. Aligning this field would misalign a previous field.
9500 #: fortran/trans-common.c:851
9501 #, no-c-format
9502 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: fortran/trans-common.c:916
9506 #, no-c-format
9507 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: fortran/trans-common.c:931
9511 #, no-c-format
9512 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. The required offset conflicts with previous alignment
9516 #. requirements.  Insert padding immediately before this
9517 #. segment.
9518 #: fortran/trans-common.c:942
9519 #, no-c-format
9520 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: fortran/trans-common.c:968
9524 #, fuzzy, no-c-format
9525 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
9526 msgstr "taal %s niet herkend"
9527
9528 #: fortran/trans-common.c:975
9529 #, no-c-format
9530 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: fortran/trans-decl.c:446
9534 #, fuzzy, no-c-format
9535 msgid "storage size not known"
9536 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
9537
9538 #: fortran/trans-decl.c:453
9539 #, fuzzy, no-c-format
9540 msgid "storage size not constant"
9541 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
9542
9543 #: fortran/trans-decl.c:2933
9544 #, fuzzy, no-c-format
9545 msgid "Unused parameter %s declared at %L"
9546 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
9547
9548 #: fortran/trans-decl.c:2939
9549 #, fuzzy, no-c-format
9550 msgid "Unused variable %s declared at %L"
9551 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9552
9553 #: fortran/trans-expr.c:1962
9554 #, fuzzy, no-c-format
9555 msgid "Unknown argument list function at %L"
9556 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9557
9558 #: fortran/trans-intrinsic.c:767
9559 #, fuzzy, no-c-format
9560 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
9561 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
9562
9563 #: fortran/trans-intrinsic.c:3339
9564 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: fortran/trans-io.c:1010
9568 #, no-c-format
9569 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: fortran/trans-stmt.c:157
9573 msgid "Assigned label is not a target label"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: fortran/trans-stmt.c:184
9577 msgid "Assigned label is not in the list"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: fortran/trans-stmt.c:439
9581 #, no-c-format
9582 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: fortran/trans.c:49
9586 msgid "Array bound mismatch"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: fortran/trans.c:50
9590 msgid "Array reference out of bounds"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: fortran/trans.c:51
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Incorrect function return value"
9596 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
9597
9598 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
9599 #. fixed.
9600 #: java/gjavah.c:916
9601 #, c-format
9602 msgid "ignored method '"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: java/gjavah.c:918
9606 #, c-format
9607 msgid "' marked virtual\n"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: java/gjavah.c:2356
9611 #, c-format
9612 msgid "Try '"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: java/gjavah.c:2356
9616 #, c-format
9617 msgid " --help' for more information.\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: java/gjavah.c:2363
9621 #, c-format
9622 msgid "Usage: "
9623 msgstr ""
9624
9625 #: java/gjavah.c:2363
9626 #, c-format
9627 msgid ""
9628 " [OPTION]... CLASS...\n"
9629 "\n"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: java/gjavah.c:2364
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
9636 "\n"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: java/gjavah.c:2365
9640 #, c-format
9641 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: java/gjavah.c:2366
9645 #, c-format
9646 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: java/gjavah.c:2367
9650 #, c-format
9651 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: java/gjavah.c:2368
9655 #, c-format
9656 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: java/gjavah.c:2369
9660 #, c-format
9661 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: java/gjavah.c:2370
9665 #, c-format
9666 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: java/gjavah.c:2372
9670 #, c-format
9671 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: java/gjavah.c:2373
9675 #, c-format
9676 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: java/gjavah.c:2374
9680 #, c-format
9681 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: java/gjavah.c:2375
9685 #, c-format
9686 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
9690 #, c-format
9691 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
9695 #, c-format
9696 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
9700 #, c-format
9701 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
9705 #, c-format
9706 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: java/gjavah.c:2381
9710 #, c-format
9711 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
9715 #, c-format
9716 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: java/gjavah.c:2383
9720 #, c-format
9721 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
9725 #, c-format
9726 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
9730 #, c-format
9731 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
9735 #, c-format
9736 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: java/gjavah.c:2389
9740 #, c-format
9741 msgid ""
9742 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
9743 "                             suppress ordinary output\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: java/gjavah.c:2391
9747 #, c-format
9748 msgid ""
9749 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
9750 "                             suppress ordinary output\n"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: java/gjavah.c:2393
9754 #, c-format
9755 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: java/gjavah.c:2394
9759 #, c-format
9760 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
9764 #, c-format
9765 msgid ""
9766 "For bug reporting instructions, please see:\n"
9767 "%s.\n"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: java/gjavah.c:2581
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Processing %s\n"
9773 msgstr "#error %s"
9774
9775 #: java/gjavah.c:2591
9776 #, c-format
9777 msgid "Found in %s\n"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: java/jcf-dump.c:834
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
9783 msgstr "ongeldige basisklasse"
9784
9785 #: java/jcf-dump.c:840
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "error while parsing constant pool\n"
9788 msgstr "%s voor stringconstante"
9789
9790 #: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
9791 #, fuzzy, gcc-internal-format
9792 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
9793 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
9794
9795 #: java/jcf-dump.c:856
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "error while parsing fields\n"
9798 msgstr "%s voor stringconstante"
9799
9800 #: java/jcf-dump.c:862
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "error while parsing methods\n"
9803 msgstr "%s voor stringconstante"
9804
9805 #: java/jcf-dump.c:868
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "error while parsing final attributes\n"
9808 msgstr "%s voor stringconstante"
9809
9810 #: java/jcf-dump.c:905
9811 #, c-format
9812 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: java/jcf-dump.c:912
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
9819 "\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: java/jcf-dump.c:913
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "Display contents of a class file in readable form.\n"
9826 "\n"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: java/jcf-dump.c:914
9830 #, c-format
9831 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: java/jcf-dump.c:915
9835 #, c-format
9836 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
9840 #, c-format
9841 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: java/jcf-dump.c:1043
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9847 msgstr "open %s"
9848
9849 #: java/jcf-dump.c:1089
9850 #, c-format
9851 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: java/jcf-dump.c:1207
9855 #, c-format
9856 msgid "Bad byte codes.\n"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: java/jv-scan.c:100
9860 #, c-format
9861 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: java/jv-scan.c:107
9865 #, c-format
9866 msgid ""
9867 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9868 "\n"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: java/jv-scan.c:108
9872 #, c-format
9873 msgid ""
9874 "Print useful information read from Java source files.\n"
9875 "\n"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: java/jv-scan.c:109
9879 #, c-format
9880 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: java/jv-scan.c:110
9884 #, c-format
9885 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: java/jv-scan.c:111
9889 #, c-format
9890 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: java/jv-scan.c:112
9894 #, c-format
9895 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: java/jv-scan.c:113
9899 #, c-format
9900 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: java/jv-scan.c:114
9904 #, c-format
9905 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: java/jv-scan.c:257
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "%s: error: "
9911 msgstr "parse-fout"
9912
9913 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
9914 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "%s: warning: "
9917 msgstr "let op: "
9918
9919 #: java/jvgenmain.c:48
9920 #, c-format
9921 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: java/jvgenmain.c:101
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9927 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9928
9929 #: java/jvgenmain.c:138
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9932 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9933
9934 #: java/jvspec.c:427
9935 #, c-format
9936 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: java/jvspec.c:430
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "'%s' is not a valid class name"
9942 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
9943
9944 #: java/jvspec.c:436
9945 #, c-format
9946 msgid "--resource requires -o"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: java/jvspec.c:450
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "cannot specify both -C and -o"
9952 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9953
9954 #: java/jvspec.c:462
9955 #, c-format
9956 msgid "cannot create temporary file"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: java/jvspec.c:490
9960 #, c-format
9961 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: java/jvspec.c:555
9965 #, c-format
9966 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739
9970 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Missing name"
9973 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
9974
9975 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741
9976 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779
9977 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:804
9978 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:982
9979 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1343
9980 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1553
9981 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1555
9982 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1785
9983 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1811
9984 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1822
9985 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833
9986 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845
9987 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860
9988 msgid "';' expected"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802
9992 msgid "'*' expected"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816
9996 msgid "Class or interface declaration expected"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853
10000 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855
10001 msgid "Missing class name"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858
10005 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862
10006 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:870
10007 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1022
10008 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1288
10009 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1290
10010 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1620
10011 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871
10012 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903
10013 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965
10014 msgid "'{' expected"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872
10018 msgid "Missing super class name"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882
10022 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898
10023 msgid "Missing interface name"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961
10027 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307
10028 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1369
10029 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1577
10030 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1800
10031 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1809
10032 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1820
10033 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1831
10034 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1843
10035 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1858
10036 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1875
10037 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1877
10038 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1958
10039 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2135
10040 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2204
10041 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2368
10042 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2381
10043 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2388
10044 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2395
10045 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2406
10046 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2408
10047 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2446
10048 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2448
10049 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2450
10050 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2471
10051 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2473
10052 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2475
10053 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2491
10054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2493
10055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2514
10056 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2516
10057 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2518
10058 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2546
10059 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2548
10060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2550
10061 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2552
10062 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2570
10063 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2572
10064 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2583
10065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2594
10066 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2605
10067 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2616
10068 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2627
10069 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2640
10070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644
10071 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646
10072 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Missing term"
10075 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10076
10077 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Missing variable initializer"
10080 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10081
10082 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Invalid declaration"
10085 msgstr "lege declaratie"
10086
10087 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996
10088 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086
10089 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2150
10090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2179
10091 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2201
10092 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2205
10093 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2240
10094 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319
10095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329
10096 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339
10097 msgid "']' expected"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Unbalanced ']'"
10103 msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
10104
10105 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036
10106 msgid "Invalid method declaration, method name required"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042
10110 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048
10111 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054
10112 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053
10113 msgid "Identifier expected"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060
10117 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738
10118 #, gcc-internal-format
10119 msgid "Invalid method declaration, return type required"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084
10123 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533
10124 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1540
10125 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1549
10126 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1551
10127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1579
10128 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688
10129 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995
10130 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048
10131 msgid "')' expected"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Missing formal parameter term"
10137 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
10138
10139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115
10140 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Missing identifier"
10143 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10144
10145 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140
10146 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149
10147 msgid "Missing class type term"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Invalid interface type"
10153 msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
10154
10155 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493
10156 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667
10157 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669
10158 msgid "':' expected"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519
10162 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524
10163 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Invalid expression statement"
10166 msgstr "ongeldige expressie als operand"
10167
10168 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547
10169 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575
10170 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1616
10171 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1684
10172 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1752
10173 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1873
10174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1951
10175 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2042
10176 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2044
10177 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057
10178 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300
10179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302
10180 msgid "'(' expected"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618
10184 msgid "Missing term or ')'"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Missing or invalid constant expression"
10190 msgstr "overflow in constante expressie"
10191
10192 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686
10193 msgid "Missing term and ')' expected"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Invalid control expression"
10199 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10200
10201 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727
10202 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Invalid update expression"
10205 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10206
10207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Invalid init statement"
10210 msgstr "ongeldige beginwaarde"
10211
10212 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954
10213 msgid "Missing term or ')' expected"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997
10217 msgid "'class' or 'this' expected"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999
10221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001
10222 msgid "'class' expected"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046
10226 msgid "')' or term expected"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148
10230 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177
10231 msgid "'[' expected"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255
10235 msgid "Field expected"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314
10239 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324
10240 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334
10241 msgid "Missing term and ']' expected"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439
10245 #, fuzzy
10246 msgid "']' expected, invalid type expression"
10247 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
10248
10249 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Invalid type expression"
10252 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10253
10254 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Invalid reference type"
10257 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
10258
10259 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025
10260 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027
10264 msgid "Only constructors can invoke constructors"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544
10268 msgid "parse error"
10269 msgstr "parse-fout"
10270
10271 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546
10272 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
10273 msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
10274
10275 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548
10276 msgid "parse error: cannot back up"
10277 msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
10278
10279 #: gcc.c:773
10280 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
10281 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
10282
10283 #: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
10284 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
10285 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
10286
10287 #: gcc.c:975
10288 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
10289 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
10290
10291 #: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
10292 msgid "may not use both -EB and -EL"
10293 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
10294
10295 #: config/mips/r3900.h:35
10296 msgid "-mhard-float not supported"
10297 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
10298
10299 #: config/mips/r3900.h:37
10300 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
10301 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
10302
10303 #: config/darwin.h:265
10304 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: config/darwin.h:267
10308 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: config/darwin.h:272
10312 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: config/darwin.h:273
10316 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: config/darwin.h:274
10320 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: config/darwin.h:279
10324 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: config/darwin.h:281
10328 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: config/darwin.h:282
10332 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
10336 #, fuzzy
10337 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
10338 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
10339
10340 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
10341 msgid "profiling not supported with -mg\n"
10342 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
10343
10344 #: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
10345 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
10346 #: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
10347 #: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
10348 #: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
10349 #: config/linux.h:108
10350 #, fuzzy
10351 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
10352 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
10353
10354 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
10355 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
10356 #: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
10357 msgid "may not use both -m32 and -m64"
10358 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
10359
10360 #: config/vxworks.h:66
10361 #, fuzzy
10362 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
10363 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
10364
10365 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
10366 msgid "shared and mdll are not compatible"
10367 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
10368
10369 #: config/i386/nwld.h:35
10370 msgid "Static linking is not supported.\n"
10371 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
10372
10373 #: config/sparc/sol2-bi.h:179 config/sparc/sol2-bi.h:184
10374 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
10375 msgid "does not support multilib"
10376 msgstr "ondersteunt geen multilib"
10377
10378 #: config/i386/cygwin.h:29
10379 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
10380 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
10381
10382 #: config/arm/arm.h:141
10383 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
10384 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
10385
10386 #: config/arm/arm.h:143
10387 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
10388 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
10389
10390 #: config/i386/sco5.h:189
10391 msgid "-pg not supported on this platform"
10392 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
10393
10394 #: config/i386/sco5.h:190
10395 msgid "-p and -pp specified - pick one"
10396 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
10397
10398 #: config/i386/sco5.h:259
10399 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
10400 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
10401
10402 #: config/sh/sh.h:458
10403 msgid "SH2a does not support little-endian"
10404 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
10405
10406 #: java/lang-specs.h:34
10407 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
10408 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
10409
10410 #: java/lang-specs.h:35
10411 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
10412 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
10413
10414 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
10415 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
10416 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
10417
10418 #: config/rs6000/darwin.h:146
10419 msgid " conflicting code gen style switches are used"
10420 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
10421
10422 #: config/mcore/mcore.h:57
10423 msgid "the m210 does not have little endian support"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: ada/lang-specs.h:35
10427 msgid "-c or -S required for Ada"
10428 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
10429
10430 #: config/lynx.h:71
10431 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: config/lynx.h:96
10435 msgid "cannot use mshared and static together"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: config/s390/tpf.h:120
10439 #, fuzzy
10440 msgid "static is not supported on TPF-OS"
10441 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
10442
10443 #: config/mmix/mmix.opt:25
10444 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: config/mmix/mmix.opt:29
10448 msgid "Use register stack for parameters and return value"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: config/mmix/mmix.opt:33
10452 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: config/mmix/mmix.opt:38
10456 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: config/mmix/mmix.opt:42
10460 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: config/mmix/mmix.opt:46
10464 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: config/mmix/mmix.opt:50
10468 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: config/mmix/mmix.opt:54
10472 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: config/mmix/mmix.opt:58
10476 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: config/mmix/mmix.opt:62
10480 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: config/mmix/mmix.opt:66
10484 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: config/mmix/mmix.opt:80
10488 msgid "Use addresses that allocate global registers"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: config/mmix/mmix.opt:84
10492 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: config/mmix/mmix.opt:88
10496 msgid "Generate a single exit point for each function"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: config/mmix/mmix.opt:92
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
10502 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10503
10504 #: config/mmix/mmix.opt:96
10505 msgid "Set start-address of the program"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: config/mmix/mmix.opt:100
10509 msgid "Set start-address of data"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
10513 msgid "Do not use hardware fp"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: config/alpha/alpha.opt:28
10517 msgid "Use fp registers"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: config/alpha/alpha.opt:32
10521 msgid "Assume GAS"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: config/alpha/alpha.opt:36
10525 msgid "Do not assume GAS"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: config/alpha/alpha.opt:40
10529 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: config/alpha/alpha.opt:44
10533 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: config/alpha/alpha.opt:51
10537 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
10538 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
10539
10540 #: config/alpha/alpha.opt:55
10541 msgid "Use VAX fp"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: config/alpha/alpha.opt:59
10545 msgid "Do not use VAX fp"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: config/alpha/alpha.opt:63
10549 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: config/alpha/alpha.opt:67
10553 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: config/alpha/alpha.opt:71
10557 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: config/alpha/alpha.opt:75
10561 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: config/alpha/alpha.opt:79
10565 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: config/alpha/alpha.opt:83
10569 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: config/alpha/alpha.opt:87
10573 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: config/alpha/alpha.opt:91
10577 msgid "Emit direct branches to local functions"
10578 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
10579
10580 #: config/alpha/alpha.opt:95
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Emit indirect branches to local functions"
10583 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
10584
10585 #: config/alpha/alpha.opt:99
10586 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
10590 #: config/s390/s390.opt:56
10591 msgid "Use 128-bit long double"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
10595 #: config/s390/s390.opt:60
10596 msgid "Use 64-bit long double"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: config/alpha/alpha.opt:111
10600 msgid "Use features of and schedule given CPU"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: config/alpha/alpha.opt:115
10604 msgid "Schedule given CPU"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: config/alpha/alpha.opt:119
10608 msgid "Control the generated fp rounding mode"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: config/alpha/alpha.opt:123
10612 msgid "Control the IEEE trap mode"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: config/alpha/alpha.opt:127
10616 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: config/alpha/alpha.opt:131
10620 msgid "Tune expected memory latency"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
10624 #: config/ia64/ia64.opt:93
10625 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: config/mt/mt.opt:24
10629 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10630 msgstr ""
10631
10632 #: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
10633 msgid "Use simulator runtime"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: config/mt/mt.opt:32
10637 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10641 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10642 msgid "Internal debug switch"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10646 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10650 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10654 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
10658 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10662 msgid "Select ABI calling convention"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10666 msgid "Select method for sdata handling"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10672 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
10673
10674 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10675 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10679 msgid "Produce little endian code"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10683 msgid "Produce big endian code"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10687 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10688 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10689 msgid "no description yet"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10693 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10697 msgid "Use EABI"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10701 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10705 msgid "Use alternate register names"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10709 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10713 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10717 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10721 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10725 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10729 msgid "Use the WindISS simulator"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
10733 msgid "Generate 64-bit code"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
10737 msgid "Generate 32-bit code"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10741 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10747 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10748
10749 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
10750 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10754 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10758 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10762 msgid "Use POWER instruction set"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10766 msgid "Do not use POWER instruction set"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10770 msgid "Use POWER2 instruction set"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10774 msgid "Use PowerPC instruction set"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10778 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10782 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10786 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10790 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10796 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10797
10798 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10801 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10802
10803 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10806 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10807
10808 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10809 msgid "Use AltiVec instructions"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
10815 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10816
10817 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
10820 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10821
10822 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10823 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10827 msgid "Generate string instructions for block moves"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
10831 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
10835 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
10839 msgid "Do not use hardware floating point"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
10843 #: config/frv/frv.opt:121
10844 msgid "Use hardware floating point"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10848 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10852 msgid "Generate load/store with update instructions"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10859
10860 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
10861 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
10865 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
10869 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10873 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10877 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10883 msgstr "misvormde floating-point constante"
10884
10885 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Place floating point constants in TOC"
10888 msgstr "misvormde floating-point constante"
10889
10890 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10893 msgstr "misvormde floating-point constante"
10894
10895 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
10896 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
10900 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
10904 msgid "Put everything in the regular TOC"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
10908 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
10912 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Generate isel instructions"
10918 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10919
10920 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
10921 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
10925 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
10929 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
10933 msgid "Enable debug output"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
10937 msgid "Specify ABI to use"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
10941 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
10945 #: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
10946 msgid "Schedule code for given CPU"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
10950 msgid "Select full, part, or no traceback table"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
10954 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
10958 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
10962 msgid "Select GPR floating point method"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
10966 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
10970 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
10974 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
10978 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
10982 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: config/i386/djgpp.opt:26
10986 msgid "Ignored (obsolete)"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: config/i386/cygming.opt:24
10990 msgid "Create console application"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: config/i386/cygming.opt:28
10994 msgid "Use the Cygwin interface"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: config/i386/cygming.opt:32
10998 msgid "Generate code for a DLL"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: config/i386/cygming.opt:36
11002 msgid "Ignore dllimport for functions"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: config/i386/cygming.opt:40
11006 msgid "Use Mingw-specific thread support"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/i386/cygming.opt:44
11010 msgid "Set Windows defines"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: config/i386/cygming.opt:48
11014 msgid "Create GUI application"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: config/i386/i386.opt:24
11018 msgid "sizeof(long double) is 16"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: config/i386/i386.opt:28
11022 msgid "Generate 32bit i386 code"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: config/i386/i386.opt:36
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11028 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
11029
11030 #: config/i386/i386.opt:44
11031 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
11035 msgid "Use hardware fp"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: config/i386/i386.opt:52
11039 msgid "sizeof(long double) is 12"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: config/i386/i386.opt:56
11043 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: config/i386/i386.opt:60
11047 msgid "Align some doubles on dword boundary"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: config/i386/i386.opt:64
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11053 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11054
11055 #: config/i386/i386.opt:68
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11058 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11059
11060 #: config/i386/i386.opt:72
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11063 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11064
11065 #: config/i386/i386.opt:76
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Align destination of the string operations"
11068 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11069
11070 #: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
11071 msgid "Generate code for given CPU"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: config/i386/i386.opt:84
11075 msgid "Use given assembler dialect"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: config/i386/i386.opt:88
11079 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: config/i386/i386.opt:92
11083 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: config/i386/i386.opt:96
11087 msgid "Use given x86-64 code model"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: config/i386/i386.opt:106
11091 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: config/i386/i386.opt:110
11095 msgid "Return values of functions in FPU registers"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: config/i386/i386.opt:114
11099 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
11103 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: config/i386/i386.opt:126
11107 msgid "Inline all known string operations"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: config/i386/i386.opt:134
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Support MMX built-in functions"
11113 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
11114
11115 #: config/i386/i386.opt:138
11116 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: config/i386/i386.opt:154
11120 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: config/i386/i386.opt:166
11124 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: config/i386/i386.opt:170
11128 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: config/i386/i386.opt:174
11132 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: config/i386/i386.opt:178
11136 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: config/i386/i386.opt:182
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Alternate calling convention"
11142 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11143
11144 #: config/i386/i386.opt:190
11145 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: config/i386/i386.opt:194
11149 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: config/i386/i386.opt:198
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11155 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
11156
11157 #: config/i386/i386.opt:202
11158 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: config/i386/i386.opt:206
11162 msgid "Realign stack in prologue"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: config/i386/i386.opt:210
11166 msgid "Uninitialized locals in .bss"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: config/i386/i386.opt:214
11170 msgid "Enable stack probing"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/i386/i386.opt:218
11174 msgid "Use given thread-local storage dialect"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/i386/i386.opt:222
11178 #, c-format
11179 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: config/i386/sco5.opt:25
11183 msgid "Generate ELF output"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: config/m32r/m32r.opt:24
11187 msgid "Compile for the m32rx"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: config/m32r/m32r.opt:28
11191 msgid "Compile for the m32r2"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: config/m32r/m32r.opt:32
11195 msgid "Compile for the m32r"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: config/m32r/m32r.opt:36
11199 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: config/m32r/m32r.opt:40
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11205 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11206
11207 #: config/m32r/m32r.opt:44
11208 msgid "Give branches their default cost"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: config/m32r/m32r.opt:48
11212 msgid "Display compile time statistics"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: config/m32r/m32r.opt:52
11216 msgid "Specify cache flush function"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: config/m32r/m32r.opt:56
11220 msgid "Specify cache flush trap number"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: config/m32r/m32r.opt:60
11224 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: config/m32r/m32r.opt:64
11228 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: config/m32r/m32r.opt:68
11232 msgid "Code size: small, medium or large"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: config/m32r/m32r.opt:72
11236 msgid "Don't call any cache flush functions"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: config/m32r/m32r.opt:76
11240 msgid "Don't call any cache flush trap"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: config/m32r/m32r.opt:83
11244 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11248 msgid "Generate PA1.0 code"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11252 msgid "Generate PA1.1 code"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11256 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: config/pa/pa.opt:36
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Generate code for huge switch statements"
11262 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11263
11264 #: config/pa/pa.opt:40
11265 msgid "Disable FP regs"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: config/pa/pa.opt:44
11269 msgid "Disable indexed addressing"
11270 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11271
11272 #: config/pa/pa.opt:48
11273 msgid "Generate fast indirect calls"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
11277 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: config/pa/pa.opt:56
11281 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: config/pa/pa.opt:60
11285 msgid "Put jumps in call delay slots"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: config/pa/pa.opt:65
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Enable linker optimizations"
11291 msgstr "lege declaratie"
11292
11293 #: config/pa/pa.opt:69
11294 msgid "Always generate long calls"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: config/pa/pa.opt:73
11298 msgid "Emit long load/store sequences"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: config/pa/pa.opt:81
11302 msgid "Disable space regs"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: config/pa/pa.opt:97
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Use portable calling conventions"
11308 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11309
11310 #: config/pa/pa.opt:101
11311 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
11315 msgid "Use software floating point"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: config/pa/pa.opt:113
11319 msgid "Do not disable space regs"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11323 #: config/pa/pa-hpux.opt:28
11324 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11328 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11332 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11336 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11340 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11344 msgid "Compile for a 68HC11"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11348 msgid "Compile for a 68HC12"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11352 msgid "Compile for a 68HCS12"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11356 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11360 msgid "Min/max instructions allowed"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11364 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11368 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11372 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11376 msgid "Min/max instructions not allowed"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11382 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
11383
11384 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11385 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11389 msgid "Specify the register allocation order"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11393 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11394 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
11395
11396 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11397 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11401 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: config/arm/arm.opt:24
11405 msgid "Specify an ABI"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: config/arm/arm.opt:28
11409 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: config/arm/arm.opt:35
11413 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: config/arm/arm.opt:39
11417 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: config/arm/arm.opt:43
11421 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: config/arm/arm.opt:50
11425 msgid "Specify the name of the target architecture"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: config/arm/arm.opt:57
11429 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: config/arm/arm.opt:61
11433 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: config/arm/arm.opt:65
11437 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: config/arm/arm.opt:69
11441 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: config/arm/arm.opt:73
11445 msgid "Specify the name of the target CPU"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: config/arm/arm.opt:77
11449 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11450 msgstr ""
11451
11452 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11453 #: config/arm/arm.opt:91
11454 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11455 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
11456
11457 #: config/arm/arm.opt:95
11458 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: config/arm/arm.opt:99
11462 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: config/arm/arm.opt:103
11466 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: config/arm/arm.opt:107
11470 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11471 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
11472
11473 #: config/arm/arm.opt:111
11474 msgid "Store function names in object code"
11475 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
11476
11477 #: config/arm/arm.opt:115
11478 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: config/arm/arm.opt:119
11482 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: config/arm/arm.opt:123
11486 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: config/arm/arm.opt:127
11490 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: config/arm/arm.opt:131
11494 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: config/arm/arm.opt:135
11498 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: config/arm/arm.opt:139
11502 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: config/arm/arm.opt:143
11506 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: config/arm/arm.opt:147
11510 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: config/arm/arm.opt:151
11514 msgid "Tune code for the given processor"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: config/arm/arm.opt:155
11518 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: config/arm/pe.opt:24
11522 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: config/lynx.opt:24
11526 msgid "Support legacy multi-threading"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: config/lynx.opt:28
11530 msgid "Use shared libraries"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: config/lynx.opt:32
11534 msgid "Support multi-threading"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: config/c4x/c4x.opt:24
11538 msgid "Generate code for C30 CPU"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: config/c4x/c4x.opt:28
11542 msgid "Generate code for C31 CPU"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: config/c4x/c4x.opt:32
11546 msgid "Generate code for C32 CPU"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: config/c4x/c4x.opt:36
11550 msgid "Generate code for C33 CPU"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: config/c4x/c4x.opt:40
11554 msgid "Generate code for C40 CPU"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: config/c4x/c4x.opt:44
11558 msgid "Generate code for C44 CPU"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: config/c4x/c4x.opt:48
11562 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: config/c4x/c4x.opt:52
11566 msgid "Big memory model"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: config/c4x/c4x.opt:56
11570 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: config/c4x/c4x.opt:60
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Generate code for CPU"
11576 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11577
11578 #: config/c4x/c4x.opt:64
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Enable use of DB instruction"
11581 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11582
11583 #: config/c4x/c4x.opt:68
11584 msgid "Enable debugging"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: config/c4x/c4x.opt:72
11588 msgid "Enable new features under development"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: config/c4x/c4x.opt:76
11592 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: config/c4x/c4x.opt:80
11596 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: config/c4x/c4x.opt:84
11600 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11604 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: config/c4x/c4x.opt:92
11608 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: config/c4x/c4x.opt:96
11612 msgid "Pass arguments on the stack"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: config/c4x/c4x.opt:100
11616 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: config/c4x/c4x.opt:104
11620 msgid "Enable parallel instructions"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: config/c4x/c4x.opt:108
11624 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: config/c4x/c4x.opt:116
11628 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: config/c4x/c4x.opt:120
11632 msgid "Pass arguments in registers"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: config/c4x/c4x.opt:124
11636 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: config/c4x/c4x.opt:128
11640 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: config/c4x/c4x.opt:132
11644 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: config/c4x/c4x.opt:136
11648 msgid "Small memory model"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: config/c4x/c4x.opt:140
11652 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11653 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
11654
11655 #: config/h8300/h8300.opt:24
11656 msgid "Generate H8S code"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: config/h8300/h8300.opt:28
11660 msgid "Generate H8SX code"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: config/h8300/h8300.opt:32
11664 msgid "Generate H8S/2600 code"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: config/h8300/h8300.opt:36
11668 msgid "Make integers 32 bits wide"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: config/h8300/h8300.opt:43
11672 msgid "Use registers for argument passing"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: config/h8300/h8300.opt:47
11676 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: config/h8300/h8300.opt:51
11680 msgid "Enable linker relaxing"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: config/h8300/h8300.opt:55
11684 msgid "Generate H8/300H code"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: config/h8300/h8300.opt:59
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Enable the normal mode"
11690 msgstr "incompatibele record-modus"
11691
11692 #: config/h8300/h8300.opt:63
11693 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11697 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11701 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11705 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11709 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11713 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: config/mcore/mcore.opt:24
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11719 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11720
11721 #: config/mcore/mcore.opt:28
11722 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: config/mcore/mcore.opt:32
11726 msgid "Set maximum alignment to 4"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: config/mcore/mcore.opt:36
11730 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: config/mcore/mcore.opt:40
11734 msgid "Set maximum alignment to 8"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Generate big-endian code"
11740 msgstr "incompatibele record-modus"
11741
11742 #: config/mcore/mcore.opt:48
11743 msgid "Emit call graph information"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: config/mcore/mcore.opt:52
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Use the divide instruction"
11749 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11750
11751 #: config/mcore/mcore.opt:56
11752 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Generate little-endian code"
11758 msgstr "incompatibele record-modus"
11759
11760 #: config/mcore/mcore.opt:68
11761 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: config/mcore/mcore.opt:72
11765 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: config/mcore/mcore.opt:76
11769 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: config/mcore/mcore.opt:80
11773 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: config/cris/cris.opt:46
11777 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: config/cris/cris.opt:52
11781 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: config/cris/cris.opt:57
11785 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: config/cris/cris.opt:65
11789 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: config/cris/cris.opt:72
11793 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: config/cris/cris.opt:81
11797 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: config/cris/cris.opt:90
11801 msgid "Do not tune stack alignment"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: config/cris/cris.opt:99
11805 msgid "Do not tune writable data alignment"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: config/cris/cris.opt:108
11809 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: config/cris/cris.opt:117
11813 msgid "Align code and data to 32 bits"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: config/cris/cris.opt:134
11817 msgid "Don't align items in code or data"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: config/cris/cris.opt:143
11821 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: config/cris/cris.opt:150
11825 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: config/cris/cris.opt:159
11829 msgid "Override -mbest-lib-options"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: config/cris/cris.opt:166
11833 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: config/cris/cris.opt:170
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11839 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
11840
11841 #: config/cris/cris.opt:174
11842 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: config/cris/aout.opt:28
11846 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: config/cris/aout.opt:34
11850 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: config/cris/linux.opt:28
11854 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
11858 msgid "Use hardware FP"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: config/sparc/sparc.opt:32
11862 msgid "Do not use hardware FP"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: config/sparc/sparc.opt:36
11866 msgid "Assume possible double misalignment"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: config/sparc/sparc.opt:40
11870 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: config/sparc/sparc.opt:44
11874 msgid "Use ABI reserved registers"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: config/sparc/sparc.opt:48
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Use hardware quad FP instructions"
11880 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11881
11882 #: config/sparc/sparc.opt:52
11883 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: config/sparc/sparc.opt:56
11887 msgid "Compile for V8+ ABI"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: config/sparc/sparc.opt:60
11891 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/sparc/sparc.opt:64
11895 msgid "Pointers are 64-bit"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: config/sparc/sparc.opt:68
11899 msgid "Pointers are 32-bit"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: config/sparc/sparc.opt:72
11903 msgid "Use 64-bit ABI"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: config/sparc/sparc.opt:76
11907 msgid "Use 32-bit ABI"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: config/sparc/sparc.opt:80
11911 msgid "Use stack bias"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: config/sparc/sparc.opt:84
11915 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: config/sparc/sparc.opt:88
11919 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: config/sparc/sparc.opt:100
11923 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: config/sparc/sparc.opt:104
11927 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11928 msgstr ""
11929
11930 #: config/sparc/little-endian.opt:24
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Generate code for little-endian"
11933 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11934
11935 #: config/sparc/little-endian.opt:28
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Generate code for big-endian"
11938 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11939
11940 #: config/arc/arc.opt:33
11941 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: config/arc/arc.opt:43
11945 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: config/arc/arc.opt:47
11949 msgid "Put functions in SECTION"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: config/arc/arc.opt:51
11953 msgid "Put data in SECTION"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: config/arc/arc.opt:55
11957 msgid "Put read-only data in SECTION"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: config/sh/superh.opt:6
11961 msgid "Board name [and memory region]."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: config/sh/superh.opt:10
11965 msgid "Runtime name."
11966 msgstr ""
11967
11968 #: config/sh/sh.opt:45
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Generate SH1 code"
11971 msgstr "incompatibele record-modus"
11972
11973 #: config/sh/sh.opt:49
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Generate SH2 code"
11976 msgstr "incompatibele record-modus"
11977
11978 #: config/sh/sh.opt:53
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Generate SH2a code"
11981 msgstr "incompatibele record-modus"
11982
11983 #: config/sh/sh.opt:57
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
11986 msgstr "incompatibele record-modus"
11987
11988 #: config/sh/sh.opt:61
11989 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: config/sh/sh.opt:65
11993 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: config/sh/sh.opt:69
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Generate SH2e code"
11999 msgstr "incompatibele record-modus"
12000
12001 #: config/sh/sh.opt:73
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Generate SH3 code"
12004 msgstr "incompatibele record-modus"
12005
12006 #: config/sh/sh.opt:77
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Generate SH3e code"
12009 msgstr "incompatibele record-modus"
12010
12011 #: config/sh/sh.opt:81
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Generate SH4 code"
12014 msgstr "incompatibele record-modus"
12015
12016 #: config/sh/sh.opt:85
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Generate SH4-100 code"
12019 msgstr "incompatibele record-modus"
12020
12021 #: config/sh/sh.opt:89
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Generate SH4-200 code"
12024 msgstr "incompatibele record-modus"
12025
12026 #: config/sh/sh.opt:93
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
12029 msgstr "incompatibele record-modus"
12030
12031 #: config/sh/sh.opt:97
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
12034 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12035
12036 #: config/sh/sh.opt:102
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
12039 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12040
12041 #: config/sh/sh.opt:107
12042 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: config/sh/sh.opt:111
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
12048 msgstr "incompatibele record-modus"
12049
12050 #: config/sh/sh.opt:115
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
12053 msgstr "incompatibele record-modus"
12054
12055 #: config/sh/sh.opt:119
12056 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: config/sh/sh.opt:123
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
12062 msgstr "incompatibele record-modus"
12063
12064 #: config/sh/sh.opt:127
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
12067 msgstr "incompatibele record-modus"
12068
12069 #: config/sh/sh.opt:131
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Generate SH4a code"
12072 msgstr "incompatibele record-modus"
12073
12074 #: config/sh/sh.opt:135
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
12077 msgstr "incompatibele record-modus"
12078
12079 #: config/sh/sh.opt:139
12080 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: config/sh/sh.opt:143
12084 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: config/sh/sh.opt:147
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Generate SH4al-dsp code"
12090 msgstr "incompatibele record-modus"
12091
12092 #: config/sh/sh.opt:151
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
12095 msgstr "incompatibele record-modus"
12096
12097 #: config/sh/sh.opt:155
12098 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: config/sh/sh.opt:159
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
12104 msgstr "incompatibele record-modus"
12105
12106 #: config/sh/sh.opt:163
12107 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/sh/sh.opt:167
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Generate SHcompact code"
12113 msgstr "incompatibele record-modus"
12114
12115 #: config/sh/sh.opt:171
12116 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: config/sh/sh.opt:175
12120 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: config/sh/sh.opt:179
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Generate code in big endian mode"
12126 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12127
12128 #: config/sh/sh.opt:183
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
12131 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12132
12133 #: config/sh/sh.opt:187
12134 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: config/sh/sh.opt:191
12138 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: config/sh/sh.opt:195
12142 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: config/sh/sh.opt:199
12146 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: config/sh/sh.opt:206
12150 msgid "Cost to assume for gettr insn"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
12154 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: config/sh/sh.opt:214
12158 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: config/sh/sh.opt:218
12162 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: config/sh/sh.opt:222
12166 msgid "Assume symbols might be invalid"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: config/sh/sh.opt:226
12170 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: config/sh/sh.opt:230
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Generate code in little endian mode"
12176 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12177
12178 #: config/sh/sh.opt:234
12179 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: config/sh/sh.opt:240
12183 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: config/sh/sh.opt:244
12187 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: config/sh/sh.opt:248
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
12193 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
12194
12195 #: config/sh/sh.opt:252
12196 msgid "Shorten address references during linking"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: config/sh/sh.opt:260
12200 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: config/sh/sh.opt:264
12204 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: config/sh/sh.opt:268
12208 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: config/sh/sh.opt:274
12212 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
12216 msgid "Generate code for an 11/10"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
12220 msgid "Generate code for an 11/40"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
12224 msgid "Generate code for an 11/45"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
12228 msgid "Use 16-bit abs patterns"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
12234 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
12235
12236 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
12237 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
12241 msgid "Use inline patterns for copying memory"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
12245 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
12249 msgid "Pretend that branches are expensive"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
12253 msgid "Use the DEC assembler syntax"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
12257 msgid "Use 32 bit float"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
12261 msgid "Use 64 bit float"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
12265 msgid "Use 16 bit int"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
12269 msgid "Use 32 bit int"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
12273 msgid "Target has split I&D"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
12277 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
12281 msgid "Provide libraries for the simulator"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: config/ia64/ia64.opt:3
12285 msgid "Generate big endian code"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: config/ia64/ia64.opt:7
12289 msgid "Generate little endian code"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: config/ia64/ia64.opt:11
12293 msgid "Generate code for GNU as"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: config/ia64/ia64.opt:15
12297 msgid "Generate code for GNU ld"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: config/ia64/ia64.opt:19
12301 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: config/ia64/ia64.opt:23
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Use in/loc/out register names"
12307 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
12308
12309 #: config/ia64/ia64.opt:30
12310 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: config/ia64/ia64.opt:34
12314 msgid "Generate code without GP reg"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: config/ia64/ia64.opt:38
12318 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: config/ia64/ia64.opt:42
12322 msgid "Generate self-relocatable code"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: config/ia64/ia64.opt:46
12326 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: config/ia64/ia64.opt:50
12330 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: config/ia64/ia64.opt:57
12334 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: config/ia64/ia64.opt:61
12338 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: config/ia64/ia64.opt:65
12342 msgid "Do not inline integer division"
12343 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
12344
12345 #: config/ia64/ia64.opt:69
12346 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: config/ia64/ia64.opt:73
12350 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: config/ia64/ia64.opt:77
12354 msgid "Do not inline square root"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: config/ia64/ia64.opt:81
12358 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: config/ia64/ia64.opt:85
12362 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: config/ia64/ia64.opt:101
12366 msgid "Use data speculation before reload"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: config/ia64/ia64.opt:105
12370 msgid "Use data speculation after reload"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: config/ia64/ia64.opt:109
12374 msgid "Use control speculation"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: config/ia64/ia64.opt:113
12378 msgid "Use in block data speculation before reload"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: config/ia64/ia64.opt:117
12382 msgid "Use in block data speculation after reload"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: config/ia64/ia64.opt:121
12386 msgid "Use in block control speculation"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: config/ia64/ia64.opt:125
12390 msgid "Use simple data speculation check"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: config/ia64/ia64.opt:129
12394 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: config/ia64/ia64.opt:133
12398 msgid "Print information about speculative motions."
12399 msgstr ""
12400
12401 #: config/ia64/ia64.opt:137
12402 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12403 msgstr ""
12404
12405 #: config/ia64/ia64.opt:141
12406 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: config/ia64/ia64.opt:145
12410 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Generate ILP32 code"
12416 msgstr "incompatibele record-modus"
12417
12418 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Generate LP64 code"
12421 msgstr "incompatibele record-modus"
12422
12423 #: config/darwin.opt:24
12424 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: config/darwin.opt:28
12428 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: config/darwin.opt:32
12432 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: config/darwin.opt:36
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
12438 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12439
12440 #: config/darwin.opt:40
12441 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: config/fr30/fr30.opt:24
12445 msgid "Assume small address space"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: config/mips/mips.opt:24
12449 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: config/mips/mips.opt:28
12453 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/mips/mips.opt:32
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
12459 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12460
12461 #: config/mips/mips.opt:36
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Generate code for the given ISA"
12464 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12465
12466 #: config/mips/mips.opt:40
12467 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: config/mips/mips.opt:44
12471 msgid "Trap on integer divide by zero"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: config/mips/mips.opt:48
12475 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: config/mips/mips.opt:52
12479 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: config/mips/mips.opt:56
12483 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: config/mips/mips.opt:60
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
12489 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12490
12491 #: config/mips/mips.opt:70
12492 msgid "Use big-endian byte order"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: config/mips/mips.opt:74
12496 msgid "Use little-endian byte order"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
12500 msgid "Use ROM instead of RAM"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: config/mips/mips.opt:82
12504 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: config/mips/mips.opt:86
12508 msgid "Work around certain R4000 errata"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: config/mips/mips.opt:90
12512 msgid "Work around certain R4400 errata"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: config/mips/mips.opt:94
12516 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: config/mips/mips.opt:98
12520 msgid "Work around certain VR4120 errata"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: config/mips/mips.opt:102
12524 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: config/mips/mips.opt:106
12528 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: config/mips/mips.opt:110
12532 #, fuzzy
12533 msgid "FP exceptions are enabled"
12534 msgstr "ingeschakelde opties: "
12535
12536 #: config/mips/mips.opt:114
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
12539 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
12540
12541 #: config/mips/mips.opt:118
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
12544 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
12545
12546 #: config/mips/mips.opt:122
12547 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: config/mips/mips.opt:126
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12553 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12554
12555 #: config/mips/mips.opt:130
12556 msgid "Use 32-bit general registers"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: config/mips/mips.opt:134
12560 msgid "Use 64-bit general registers"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: config/mips/mips.opt:138
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12567
12568 #: config/mips/mips.opt:142
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Generate code for ISA level N"
12571 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12572
12573 #: config/mips/mips.opt:146
12574 msgid "Generate mips16 code"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: config/mips/mips.opt:150
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Use MIPS-3D instructions"
12580 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12581
12582 #: config/mips/mips.opt:154
12583 msgid "Use indirect calls"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: config/mips/mips.opt:158
12587 msgid "Use a 32-bit long type"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: config/mips/mips.opt:162
12591 msgid "Use a 64-bit long type"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: config/mips/mips.opt:166
12595 msgid "Don't optimize block moves"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: config/mips/mips.opt:170
12599 msgid "Use the mips-tfile postpass"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: config/mips/mips.opt:174
12603 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: config/mips/mips.opt:178
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Generate normal-mode code"
12609 msgstr "incompatibele record-modus"
12610
12611 #: config/mips/mips.opt:182
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
12614 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12615
12616 #: config/mips/mips.opt:186
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12619 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12620
12621 #: config/mips/mips.opt:190
12622 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: config/mips/mips.opt:194
12626 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: config/mips/mips.opt:198
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
12632 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12633
12634 #: config/mips/mips.opt:202
12635 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: config/mips/mips.opt:206
12639 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: config/mips/mips.opt:210
12643 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
12647 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: config/mips/mips.opt:218
12651 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: config/mips/mips.opt:222
12655 msgid "Lift restrictions on GOT size"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: config/m68k/m68k.opt:24
12659 msgid "Generate code for a 520X"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: config/m68k/m68k.opt:28
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Generate code for a 5206e"
12665 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12666
12667 #: config/m68k/m68k.opt:32
12668 msgid "Generate code for a 528x"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: config/m68k/m68k.opt:36
12672 msgid "Generate code for a 5307"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: config/m68k/m68k.opt:40
12676 msgid "Generate code for a 5407"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: config/m68k/m68k.opt:44
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12682 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12683
12684 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
12685 msgid "Generate code for a 68000"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
12689 msgid "Generate code for a 68020"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: config/m68k/m68k.opt:56
12693 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: config/m68k/m68k.opt:60
12697 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: config/m68k/m68k.opt:64
12701 msgid "Generate code for a 68030"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: config/m68k/m68k.opt:68
12705 msgid "Generate code for a 68040"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: config/m68k/m68k.opt:72
12709 msgid "Generate code for a 68060"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: config/m68k/m68k.opt:76
12713 msgid "Generate code for a 68302"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: config/m68k/m68k.opt:80
12717 msgid "Generate code for a 68332"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: config/m68k/m68k.opt:85
12721 msgid "Generate code for a 68851"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: config/m68k/m68k.opt:89
12725 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: config/m68k/m68k.opt:93
12729 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: config/m68k/m68k.opt:97
12733 msgid "Use the bit-field instructions"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: config/m68k/m68k.opt:109
12737 msgid "Generate code for a cpu32"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: config/m68k/m68k.opt:113
12741 msgid "Enable ID based shared library"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: config/m68k/m68k.opt:117
12745 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: config/m68k/m68k.opt:121
12749 msgid "Use normal calling convention"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: config/m68k/m68k.opt:125
12753 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: config/m68k/m68k.opt:129
12757 msgid "Generate pc-relative code"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: config/m68k/m68k.opt:133
12761 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: config/m68k/m68k.opt:137
12765 msgid "Enable separate data segment"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
12769 msgid "ID of shared library to build"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: config/m68k/m68k.opt:145
12773 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: config/m68k/m68k.opt:149
12777 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: config/m68k/m68k.opt:153
12781 msgid "Do not use unaligned memory references"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: config/score/score.opt:32
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Disable bcnz instruction"
12787 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
12788
12789 #: config/score/score.opt:36
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
12792 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12793
12794 #: config/score/score.opt:40
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Enable mac instruction"
12797 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12798
12799 #: config/score/score.opt:44
12800 msgid "Support SCORE 5 ISA"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: config/score/score.opt:48
12804 msgid "Support SCORE 5U ISA"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/score/score.opt:52
12808 msgid "Support SCORE 7 ISA"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: config/score/score.opt:56
12812 msgid "Support SCORE 7D ISA"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: config/vxworks.opt:25
12816 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: config/vxworks.opt:32
12820 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
12824 msgid "Target DFLOAT double precision code"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
12828 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: config/vax/vax.opt:40
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12834 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12835
12836 #: config/vax/vax.opt:44
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Generate code for UNIX assembler"
12839 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12840
12841 #: config/vax/vax.opt:48
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Use VAXC structure conventions"
12844 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12845
12846 #: config/crx/crx.opt:24
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Support multiply accumulate instructions"
12849 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12850
12851 #: config/crx/crx.opt:28
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Do not use push to store function arguments"
12854 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12855
12856 #: config/crx/crx.opt:32
12857 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: config/v850/v850.opt:24
12861 msgid "Use registers r2 and r5"
12862 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
12863
12864 #: config/v850/v850.opt:28
12865 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: config/v850/v850.opt:32
12869 msgid "Enable backend debugging"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: config/v850/v850.opt:36
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Do not use the callt instruction"
12875 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12876
12877 #: config/v850/v850.opt:40
12878 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: config/v850/v850.opt:44
12882 msgid "Support Green Hills ABI"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: config/v850/v850.opt:48
12886 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: config/v850/v850.opt:52
12890 msgid "Use stubs for function prologues"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: config/v850/v850.opt:56
12894 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: config/v850/v850.opt:60
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12900 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12901
12902 #: config/v850/v850.opt:64
12903 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: config/v850/v850.opt:68
12907 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: config/v850/v850.opt:72
12911 msgid "Enforce strict alignment"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: config/v850/v850.opt:79
12915 msgid "Compile for the v850 processor"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: config/v850/v850.opt:83
12919 msgid "Compile for the v850e processor"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: config/v850/v850.opt:87
12923 msgid "Compile for the v850e1 processor"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: config/v850/v850.opt:91
12927 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: config/linux.opt:25
12931 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: config/linux.opt:29
12935 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: config/frv/frv.opt:24
12939 msgid "Use 4 media accumulators"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: config/frv/frv.opt:28
12943 msgid "Use 8 media accumulators"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: config/frv/frv.opt:32
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Enable label alignment optimizations"
12949 msgstr "lege declaratie"
12950
12951 #: config/frv/frv.opt:36
12952 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: config/frv/frv.opt:43
12956 msgid "Set the cost of branches"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: config/frv/frv.opt:47
12960 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: config/frv/frv.opt:51
12964 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: config/frv/frv.opt:55
12968 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12969 msgstr ""
12970
12971 # of "preprocessing" behouden?
12972 #: config/frv/frv.opt:59
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Enable conditional moves"
12975 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12976
12977 #: config/frv/frv.opt:63
12978 msgid "Set the target CPU type"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: config/frv/frv.opt:85
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Use fp double instructions"
12984 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12985
12986 #: config/frv/frv.opt:89
12987 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
12991 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: config/frv/frv.opt:97
12995 msgid "Just use icc0/fcc0"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: config/frv/frv.opt:101
12999 msgid "Only use 32 FPRs"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: config/frv/frv.opt:105
13003 msgid "Use 64 FPRs"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: config/frv/frv.opt:109
13007 msgid "Only use 32 GPRs"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: config/frv/frv.opt:113
13011 msgid "Use 64 GPRs"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: config/frv/frv.opt:117
13015 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
13016 msgstr ""
13017
13018 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
13019 #: config/frv/frv.opt:125
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
13022 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
13023
13024 #: config/frv/frv.opt:129
13025 msgid "Enable PIC support for building libraries"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: config/frv/frv.opt:133
13029 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: config/frv/frv.opt:137
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Disallow direct calls to global functions"
13035 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
13036
13037 #: config/frv/frv.opt:141
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Use media instructions"
13040 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13041
13042 #: config/frv/frv.opt:145
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
13045 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13046
13047 #: config/frv/frv.opt:149
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
13050 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13051
13052 #: config/frv/frv.opt:153
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
13055 msgstr "lege declaratie"
13056
13057 #: config/frv/frv.opt:158
13058 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: config/frv/frv.opt:162
13062 msgid "Remove redundant membars"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: config/frv/frv.opt:166
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Pack VLIW instructions"
13068 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13069
13070 #: config/frv/frv.opt:170
13071 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: config/frv/frv.opt:174
13075 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: config/frv/frv.opt:182
13079 msgid "Assume a large TLS segment"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: config/frv/frv.opt:186
13083 msgid "Do not assume a large TLS segment"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: config/frv/frv.opt:191
13087 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: config/frv/frv.opt:196
13091 msgid "Link with the library-pic libraries"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: config/frv/frv.opt:200
13095 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: config/avr/avr.opt:24
13099 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: config/avr/avr.opt:28
13103 msgid "Select the target MCU"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: config/avr/avr.opt:35
13107 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: config/avr/avr.opt:39
13111 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: config/avr/avr.opt:43
13115 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: config/avr/avr.opt:47
13119 msgid "Do not generate tablejump insns"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: config/avr/avr.opt:57
13123 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: config/avr/avr.opt:61
13127 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: config/avr/avr.opt:65
13131 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: config/bfin/bfin.opt:24
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
13137 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
13138
13139 #: config/bfin/bfin.opt:28
13140 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: config/bfin/bfin.opt:32
13144 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: config/bfin/bfin.opt:37
13148 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
13149 msgstr ""
13150
13151 #: config/bfin/bfin.opt:41
13152 msgid "Enabled ID based shared library"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: config/bfin/bfin.opt:49
13156 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: config/m32c/m32c.opt:29
13160 msgid "Compile code for R8C variants"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: config/m32c/m32c.opt:33
13164 msgid "Compile code for M16C variants"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: config/m32c/m32c.opt:37
13168 msgid "Compile code for M32CM variants"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: config/m32c/m32c.opt:41
13172 msgid "Compile code for M32C variants"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: config/m32c/m32c.opt:45
13176 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: config/s390/tpf.opt:24
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13182 msgstr "incompatibele record-modus"
13183
13184 #: config/s390/tpf.opt:28
13185 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: config/s390/s390.opt:24
13189 msgid "31 bit ABI"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: config/s390/s390.opt:28
13193 msgid "64 bit ABI"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: config/s390/s390.opt:36
13197 msgid "Maintain backchain pointer"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: config/s390/s390.opt:40
13201 msgid "Additional debug prints"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: config/s390/s390.opt:44
13205 msgid "ESA/390 architecture"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: config/s390/s390.opt:48
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13211 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13212
13213 #: config/s390/s390.opt:64
13214 msgid "Use packed stack layout"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: config/s390/s390.opt:68
13218 msgid "Use bras for executable < 64k"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: config/s390/s390.opt:72
13222 msgid "Don't use hardware fp"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: config/s390/s390.opt:76
13226 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: config/s390/s390.opt:80
13230 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: config/s390/s390.opt:88
13234 msgid "mvcle use"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: config/s390/s390.opt:92
13238 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: config/s390/s390.opt:96
13242 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: config/s390/s390.opt:100
13246 msgid "z/Architecture"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
13250 msgid "Target the AM33 processor"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
13254 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
13258 msgid "Work around hardware multiply bug"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
13262 msgid "Enable linker relaxations"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
13266 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
13270 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
13274 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
13278 msgid "No default crt0.o"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: c.opt:42
13282 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: c.opt:46
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Do not discard comments"
13288 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
13289
13290 #: c.opt:50
13291 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: c.opt:54
13295 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: c.opt:61
13299 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: c.opt:65
13303 msgid "Print the name of header files as they are used"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: c.opt:69 c.opt:797
13307 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: c.opt:73
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Generate make dependencies"
13313 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13314
13315 #: c.opt:77
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Generate make dependencies and compile"
13318 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13319
13320 #: c.opt:81
13321 msgid "Write dependency output to the given file"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: c.opt:85
13325 msgid "Treat missing header files as generated files"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: c.opt:89
13329 msgid "Like -M but ignore system header files"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: c.opt:93
13333 msgid "Like -MD but ignore system header files"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: c.opt:97
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Generate phony targets for all headers"
13339 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13340
13341 #: c.opt:101
13342 msgid "Add a MAKE-quoted target"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: c.opt:105
13346 msgid "Add an unquoted target"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: c.opt:109
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Do not generate #line directives"
13352 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13353
13354 #: c.opt:113
13355 msgid "Undefine <macro>"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: c.opt:117
13359 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: c.opt:121
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
13365 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
13366
13367 #: c.opt:125
13368 msgid "Enable most warning messages"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: c.opt:129
13372 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: c.opt:133
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
13378 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
13379
13380 #: c.opt:137
13381 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: c.opt:142
13385 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: c.opt:146
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
13391 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
13392
13393 #: c.opt:150
13394 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: c.opt:154
13398 msgid "Synonym for -Wcomment"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: c.opt:158
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
13404 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13405
13406 #: c.opt:162
13407 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: c.opt:166
13411 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: c.opt:170
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Warn about deprecated compiler features"
13417 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13418
13419 #: c.opt:174
13420 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: c.opt:178
13424 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: c.opt:182
13428 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: c.opt:190
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Make implicit function declarations an error"
13434 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13435
13436 #: c.opt:194
13437 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: c.opt:198
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
13443 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
13444
13445 #: c.opt:202
13446 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: c.opt:206
13450 msgid "Warn about format strings that are not literals"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: c.opt:210
13454 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: c.opt:214
13458 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: c.opt:218
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Warn about zero-length formats"
13464 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
13465
13466 #: c.opt:225
13467 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: c.opt:232
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Warn about implicit function declarations"
13473 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13474
13475 #: c.opt:236
13476 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: c.opt:240
13480 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: c.opt:244
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
13486 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
13487
13488 #: c.opt:248
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
13491 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
13492
13493 #: c.opt:252
13494 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: c.opt:256
13498 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: c.opt:260
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
13504 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
13505
13506 #: c.opt:264
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
13509 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13510
13511 #: c.opt:268
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
13514 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13515
13516 #: c.opt:272
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
13519 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13520
13521 #: c.opt:276
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
13524 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13525
13526 #: c.opt:280
13527 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: c.opt:284
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Warn about global functions without prototypes"
13533 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13534
13535 #: c.opt:288
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
13538 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
13539
13540 #: c.opt:292
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
13543 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
13544
13545 #: c.opt:296
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
13548 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
13549
13550 #: c.opt:300
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Warn about non-virtual destructors"
13553 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13554
13555 #: c.opt:304
13556 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: c.opt:308
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
13562 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13563
13564 #: c.opt:312
13565 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: c.opt:316
13569 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: c.opt:320
13573 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: c.opt:324
13577 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: c.opt:328
13581 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: c.opt:332
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
13587 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13588
13589 #: c.opt:336
13590 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: c.opt:340
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
13596 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
13597
13598 #: c.opt:344
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
13601 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
13602
13603 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
13604 #: c.opt:348
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Warn about misuses of pragmas"
13607 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
13608
13609 #: c.opt:352
13610 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: c.opt:356
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
13616 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
13617
13618 #: c.opt:360
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Warn when the compiler reorders code"
13621 msgstr "incompatibele record-modus"
13622
13623 #: c.opt:364
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
13626 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
13627
13628 #: c.opt:368
13629 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: c.opt:372
13633 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: c.opt:376
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
13639 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
13640
13641 #: c.opt:380
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
13644 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
13645
13646 #: c.opt:384
13647 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: c.opt:388
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
13653 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13654
13655 #: c.opt:392
13656 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: c.opt:396
13660 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c.opt:400 common.opt:158
13664 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: c.opt:404
13668 msgid "Warn about features not present in traditional C"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: c.opt:408
13672 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: c.opt:412
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
13678 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13679
13680 #: c.opt:416
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
13683 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
13684
13685 #: c.opt:420
13686 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: c.opt:424
13690 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: c.opt:428
13694 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: c.opt:432
13698 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
13699 msgstr ""
13700
13701 #: c.opt:436
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
13704 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
13705
13706 #: c.opt:440
13707 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: c.opt:448
13711 msgid "Enforce class member access control semantics"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: c.opt:455
13715 msgid "Change when template instances are emitted"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: c.opt:459
13719 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: c.opt:463
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Recognize built-in functions"
13725 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13726
13727 #: c.opt:470
13728 msgid "Check the return value of new"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: c.opt:474
13732 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: c.opt:478
13736 msgid "Reduce the size of object files"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: c.opt:482
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Use class <name> for constant strings"
13742 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
13743
13744 #: c.opt:486
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Inline member functions by default"
13747 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
13748
13749 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
13750 #: c.opt:490
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Permit '$' as an identifier character"
13753 msgstr "formaat is een wide-character string"
13754
13755 #: c.opt:497
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Generate code to check exception specifications"
13758 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13759
13760 #: c.opt:504
13761 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: c.opt:508
13765 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: c.opt:512
13769 msgid "Specify the default character set for source files"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: c.opt:520
13773 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: c.opt:524
13777 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: c.opt:528
13781 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: c.opt:532
13785 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: c.opt:536
13789 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: c.opt:549
13793 msgid "Assume normal C execution environment"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: c.opt:553
13797 msgid "Enable support for huge objects"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: c.opt:557
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Export functions even if they can be inlined"
13803 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13804
13805 #: c.opt:561
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
13808 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13809
13810 #: c.opt:565
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
13813 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13814
13815 #: c.opt:569
13816 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: c.opt:576
13820 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: c.opt:586
13824 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: c.opt:590
13828 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: c.opt:602
13832 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: c.opt:606
13836 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: c.opt:612
13840 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: c.opt:616
13844 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: c.opt:621
13848 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
13852 msgid "Enable OpenMP"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: c.opt:629
13856 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
13857 msgstr ""
13858
13859 #: c.opt:633
13860 msgid "Enable optional diagnostics"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: c.opt:640
13864 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: c.opt:644
13868 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: c.opt:648
13872 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: c.opt:652
13876 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: c.opt:656
13880 msgid "Enable automatic template instantiation"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: c.opt:660
13884 msgid "Generate run time type descriptor information"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: c.opt:664
13888 msgid "Use the same size for double as for float"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
13892 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: c.opt:672
13896 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c.opt:676
13900 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: c.opt:680
13904 msgid "Make \"char\" signed by default"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: c.opt:687
13908 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: c.opt:694
13912 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: c.opt:698
13916 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: c.opt:705
13920 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: c.opt:709
13924 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: c.opt:713
13928 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: c.opt:717
13932 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: c.opt:721
13936 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: c.opt:725
13940 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: c.opt:729
13944 msgid "Discard unused virtual functions"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: c.opt:733
13948 msgid "Implement vtables using thunks"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: c.opt:737
13952 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: c.opt:741
13956 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: c.opt:745
13960 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: c.opt:749
13964 msgid "Emit cross referencing information"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: c.opt:753
13968 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: c.opt:757
13972 msgid "Dump declarations to a .decl file"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: c.opt:761 c.opt:793
13976 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: c.opt:765
13980 msgid "Accept definition of macros in <file>"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: c.opt:769
13984 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: c.opt:773
13988 msgid "Include the contents of <file> before other files"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: c.opt:777
13992 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: c.opt:781
13996 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: c.opt:785
14000 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: c.opt:789
14004 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: c.opt:810
14008 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: c.opt:814
14012 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: c.opt:830
14016 msgid "Generate C header of platform-specific features"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: c.opt:834
14020 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: c.opt:838
14024 msgid "Remap file names when including files"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: c.opt:842
14028 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
14029 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
14030
14031 #: c.opt:846 c.opt:874
14032 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
14033 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14034
14035 #: c.opt:850 c.opt:882
14036 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
14037 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
14038
14039 #: c.opt:854
14040 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
14041 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
14042
14043 #: c.opt:858
14044 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
14045 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
14046
14047 #: c.opt:862
14048 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
14049 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
14050
14051 #: c.opt:866
14052 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
14053 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
14054
14055 #: c.opt:870
14056 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
14057 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
14058
14059 #: c.opt:878
14060 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
14061 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
14062
14063 #: c.opt:886
14064 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
14065 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
14066
14067 # of "preprocessing" behouden?
14068 #: c.opt:890
14069 msgid "Enable traditional preprocessing"
14070 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
14071
14072 #: c.opt:894
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Support ISO C trigraphs"
14075 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
14076
14077 #: c.opt:898
14078 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
14079 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
14080
14081 # kan beter
14082 #: c.opt:902
14083 msgid "Enable verbose output"
14084 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
14085
14086 #: java/lang.opt:66
14087 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: java/lang.opt:70
14091 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: java/lang.opt:74
14095 msgid "Warn if .class files are out of date"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: java/lang.opt:78
14099 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: java/lang.opt:82
14103 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14104 msgstr ""
14105
14106 #: java/lang.opt:86
14107 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: java/lang.opt:108
14111 msgid "Replace system path"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: java/lang.opt:112
14115 msgid "Generate checks for references to NULL"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: java/lang.opt:116
14119 msgid "Set class path"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: java/lang.opt:123
14123 msgid "Output a class file"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: java/lang.opt:127
14127 msgid "Alias for -femit-class-file"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: java/lang.opt:131
14131 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: java/lang.opt:135
14135 msgid "Set the extension directory path"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: java/lang.opt:139
14139 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: java/lang.opt:143
14143 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: java/lang.opt:147
14147 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: java/lang.opt:151
14151 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: java/lang.opt:155
14155 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: java/lang.opt:162
14159 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: java/lang.opt:166
14163 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: java/lang.opt:173
14167 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: java/lang.opt:177
14171 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: java/lang.opt:181
14175 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: java/lang.opt:185
14179 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: java/lang.opt:189
14183 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: fortran/lang.opt:30
14187 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: fortran/lang.opt:34
14191 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: fortran/lang.opt:42
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
14197 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
14198
14199 #: fortran/lang.opt:46
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
14202 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
14203
14204 #: fortran/lang.opt:50
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Warn about truncated character expressions"
14207 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14208
14209 #: fortran/lang.opt:54
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Warn about implicit conversion"
14212 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
14213
14214 #: fortran/lang.opt:58
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Warn about calls with implicit interface"
14217 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
14218
14219 #: fortran/lang.opt:62
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Warn about truncated source lines"
14222 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14223
14224 #: fortran/lang.opt:66
14225 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: fortran/lang.opt:70
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
14231 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14232
14233 #: fortran/lang.opt:74
14234 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: fortran/lang.opt:78
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
14240 msgstr "overflow in constante expressie"
14241
14242 #: fortran/lang.opt:82
14243 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: fortran/lang.opt:86
14247 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: fortran/lang.opt:90
14251 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: fortran/lang.opt:94
14255 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: fortran/lang.opt:98
14259 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: fortran/lang.opt:102
14263 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: fortran/lang.opt:106
14267 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: fortran/lang.opt:110
14271 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: fortran/lang.opt:114
14275 msgid "Allow dollar signs in entity names"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: fortran/lang.opt:118
14279 msgid "Display the code tree after parsing"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: fortran/lang.opt:122
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Use f2c calling convention"
14285 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14286
14287 #: fortran/lang.opt:126
14288 msgid "Assume that the source file is fixed form"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: fortran/lang.opt:130
14292 msgid "Assume that the source file is free form"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: fortran/lang.opt:138
14296 msgid "Append underscores to externally visible names"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: fortran/lang.opt:142
14300 msgid "Use the Cray Pointer extension"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: fortran/lang.opt:146
14304 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: fortran/lang.opt:150
14308 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: fortran/lang.opt:154
14312 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: fortran/lang.opt:158
14316 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: fortran/lang.opt:162
14320 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: fortran/lang.opt:166
14324 msgid "Use n as character line width in free mode"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: fortran/lang.opt:170
14328 msgid "Maximum number of errors to report"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: fortran/lang.opt:174
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Maximum identifier length"
14334 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14335
14336 #: fortran/lang.opt:178
14337 msgid "Maximum length for subrecords"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: fortran/lang.opt:182
14341 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: fortran/lang.opt:186
14345 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: fortran/lang.opt:190
14349 msgid "Enable range checking during compilation"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: fortran/lang.opt:194
14353 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: fortran/lang.opt:198
14357 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: fortran/lang.opt:202
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Treat the input file as preprocessed"
14363 msgstr "Geen invoerbestanden"
14364
14365 #: fortran/lang.opt:206
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Stop on following floating point exceptions"
14368 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14369
14370 #: fortran/lang.opt:210
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
14373 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14374
14375 #: fortran/lang.opt:214
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
14378 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14379
14380 #: fortran/lang.opt:218
14381 msgid "Conform nothing in particular"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: fortran/lang.opt:222
14385 msgid "Accept extensions to support legacy code"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: fortran/lang.opt:230
14389 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: fortran/lang.opt:234
14393 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: fortran/lang.opt:238
14397 msgid "Use native format for unformatted files"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: fortran/lang.opt:242
14401 msgid "Swap endianness for unformatted files"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: fortran/lang.opt:246
14405 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: fortran/lang.opt:250
14409 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: ada/lang.opt:91
14413 msgid "Specify options to GNAT"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: treelang/lang.opt:30
14417 msgid "Trace lexical analysis"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: treelang/lang.opt:34
14421 msgid "Trace the parsing process"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: common.opt:28
14425 msgid "Display this information"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: common.opt:32
14429 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: common.opt:42
14433 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: common.opt:46
14437 msgid "Set optimization level to <number>"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: common.opt:50
14441 msgid "Optimize for space rather than speed"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: common.opt:54
14445 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: common.opt:58
14449 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: common.opt:62
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14455 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14456
14457 #: common.opt:66
14458 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: common.opt:70
14462 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: common.opt:74
14466 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: common.opt:78
14470 msgid "Treat all warnings as errors"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: common.opt:82
14474 msgid "Treat specified warning as error"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: common.opt:86
14478 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: common.opt:90
14482 msgid "Exit on the first error occurred"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: common.opt:94
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14488 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
14489
14490 #: common.opt:98
14491 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: common.opt:102
14495 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: common.opt:106
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14501 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14502
14503 #: common.opt:110
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14506 msgstr "overflow in constante expressie"
14507
14508 #: common.opt:114
14509 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: common.opt:118
14513 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: common.opt:122
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14519 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
14520
14521 #: common.opt:126
14522 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: common.opt:130 common.opt:134
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14528 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14529
14530 #: common.opt:138 common.opt:142
14531 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: common.opt:146
14535 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: common.opt:150
14539 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: common.opt:154
14543 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: common.opt:162
14547 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: common.opt:166
14551 msgid "Warn about code that will never be executed"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: common.opt:170
14555 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: common.opt:174
14559 msgid "Warn when a function is unused"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: common.opt:178
14563 msgid "Warn when a label is unused"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: common.opt:182
14567 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: common.opt:186
14571 msgid "Warn when an expression value is unused"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: common.opt:190
14575 msgid "Warn when a variable is unused"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: common.opt:194
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14581 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14582
14583 #: common.opt:198
14584 msgid "Emit declaration information into <file>"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: common.opt:211
14588 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: common.opt:215
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14594 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14595
14596 #: common.opt:233
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Align the start of functions"
14599 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
14600
14601 #: common.opt:240
14602 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: common.opt:247
14606 msgid "Align all labels"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: common.opt:254
14610 msgid "Align the start of loops"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: common.opt:269
14614 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: common.opt:273
14618 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: common.opt:277
14622 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14623 msgstr ""
14624
14625 #: common.opt:281
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14628 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14629
14630 #: common.opt:285
14631 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: common.opt:293
14635 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: common.opt:297
14639 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: common.opt:301
14643 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: common.opt:305
14647 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: common.opt:309
14651 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: common.opt:313
14655 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: common.opt:317
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
14661 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14662
14663 #: common.opt:321
14664 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: common.opt:328
14668 msgid "Save registers around function calls"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: common.opt:332
14672 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: common.opt:336
14676 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: common.opt:340
14680 msgid "Perform cross-jumping optimization"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: common.opt:344
14684 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: common.opt:348
14688 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: common.opt:352
14692 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: common.opt:356
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Place data items into their own section"
14698 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
14699
14700 #: common.opt:362
14701 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: common.opt:366
14705 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: common.opt:370
14709 msgid "Delete useless null pointer checks"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: common.opt:374
14713 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: common.opt:378
14717 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: common.opt:382
14721 msgid "Dump various compiler internals to a file"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: common.opt:386
14725 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: common.opt:390
14729 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: common.opt:394
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Perform early inlining"
14735 msgstr "recursieve inlining"
14736
14737 #: common.opt:398
14738 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: common.opt:402 common.opt:406
14742 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: common.opt:410
14746 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: common.opt:414
14750 msgid "Enable exception handling"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: common.opt:418
14754 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: common.opt:425
14758 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: common.opt:429
14762 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: common.opt:433
14766 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: common.opt:439
14770 #, fuzzy
14771 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
14772 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
14773
14774 #: common.opt:445
14775 msgid "Copy memory operands into registers before use"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: common.opt:452
14779 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: common.opt:456
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Place each function into its own section"
14785 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
14786
14787 #: common.opt:460
14788 msgid "Perform global common subexpression elimination"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: common.opt:464
14792 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: common.opt:468
14796 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: common.opt:472
14800 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: common.opt:477
14804 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: common.opt:482
14808 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: common.opt:490
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Process #ident directives"
14814 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
14815
14816 #: common.opt:494
14817 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: common.opt:498
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
14823 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14824
14825 #: common.opt:506
14826 msgid "Do not generate .size directives"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: common.opt:515
14830 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: common.opt:519
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Integrate simple functions into their callers"
14836 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
14837
14838 #: common.opt:523
14839 msgid "Integrate functions called once into their callers"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: common.opt:530
14843 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: common.opt:534
14847 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: common.opt:538
14851 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: common.opt:542
14855 msgid "Discover pure and const functions"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: common.opt:546
14859 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: common.opt:550
14863 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
14864 msgstr ""
14865
14866 #: common.opt:554
14867 msgid "Type based escape and alias analysis"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: common.opt:558
14871 msgid "Optimize induction variables on trees"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: common.opt:562
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
14877 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14878
14879 #: common.opt:566
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
14882 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
14883
14884 #: common.opt:570
14885 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: common.opt:574
14889 msgid "Give external symbols a leading underscore"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
14893 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14894 msgstr ""
14895
14896 #: common.opt:582
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Set errno after built-in math functions"
14899 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14900
14901 #: common.opt:586
14902 msgid "Report on permanent memory allocation"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: common.opt:593
14906 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: common.opt:597
14910 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: common.opt:601
14914 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: common.opt:605
14918 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: common.opt:609
14922 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: common.opt:613
14926 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: common.opt:617
14930 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: common.opt:621
14934 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: common.opt:625
14938 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: common.opt:629
14942 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: common.opt:633
14946 msgid "When possible do not generate stack frames"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: common.opt:637
14950 msgid "Do the full register move optimization pass"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: common.opt:641
14954 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: common.opt:645
14958 msgid "Pack structure members together without holes"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: common.opt:649
14962 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: common.opt:653
14966 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: common.opt:657
14970 msgid "Perform loop peeling"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: common.opt:661
14974 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: common.opt:665
14978 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: common.opt:669
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
14984 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14985
14986 #: common.opt:673
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
14989 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14990
14991 #: common.opt:677
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
14994 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14995
14996 #: common.opt:681
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
14999 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15000
15001 #: common.opt:685
15002 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: common.opt:689
15006 msgid "Enable basic program profiling code"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: common.opt:693
15010 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: common.opt:697
15014 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: common.opt:701
15018 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: common.opt:705
15022 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: common.opt:712
15026 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: common.opt:716
15030 msgid "Return small aggregates in registers"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: common.opt:720
15034 msgid "Enables a register move optimization"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: common.opt:724
15038 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: common.opt:728
15042 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: common.opt:732
15046 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: common.opt:736
15050 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: common.opt:740
15054 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: common.opt:748
15058 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: common.opt:752
15062 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: common.opt:756
15066 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: common.opt:760
15070 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: common.opt:764
15074 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: common.opt:768
15078 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: common.opt:772
15082 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: common.opt:776
15086 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: common.opt:780
15090 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: common.opt:784
15094 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: common.opt:790
15098 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: common.opt:794
15102 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: common.opt:802 common.opt:806
15106 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: common.opt:810
15110 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: common.opt:814
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15116 msgstr "lege declaratie"
15117
15118 #: common.opt:818
15119 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: common.opt:822
15123 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: common.opt:826
15127 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: common.opt:830
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15133 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
15134
15135 #: common.opt:834
15136 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: common.opt:838
15140 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: common.opt:844
15144 msgid "Insert stack checking code into the program"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: common.opt:851
15148 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: common.opt:855
15152 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: common.opt:859
15156 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: common.opt:863
15160 msgid "Use a stack protection method for every function"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: common.opt:875
15164 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: common.opt:879
15168 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: common.opt:883
15172 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: common.opt:887
15176 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15177 msgstr ""
15178
15179 #: common.opt:891
15180 msgid "Perform jump threading optimizations"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: common.opt:895
15184 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: common.opt:899
15188 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: common.opt:903
15192 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: common.opt:907
15196 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: common.opt:914
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15202 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
15203
15204 #: common.opt:918
15205 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: common.opt:922
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15211 msgstr "lege declaratie"
15212
15213 #: common.opt:926
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15216 msgstr "lege declaratie"
15217
15218 #: common.opt:930
15219 msgid "Enable loop header copying on trees"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: common.opt:934
15223 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: common.opt:938
15227 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: common.opt:942
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Enable copy propagation on trees"
15233 msgstr "lege declaratie"
15234
15235 #: common.opt:946
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
15238 msgstr "lege declaratie"
15239
15240 #: common.opt:950
15241 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: common.opt:954
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Enable dominator optimizations"
15247 msgstr "lege declaratie"
15248
15249 #: common.opt:958
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Enable dead store elimination"
15252 msgstr "lege declaratie"
15253
15254 #: common.opt:962
15255 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: common.opt:966
15259 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: common.opt:970
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15265 msgstr "lege declaratie"
15266
15267 #: common.opt:974
15268 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: common.opt:978
15272 #, fuzzy
15273 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15274 msgstr "lege declaratie"
15275
15276 #: common.opt:982
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15279 msgstr "lege declaratie"
15280
15281 #: common.opt:986
15282 msgid "Perform structural alias analysis"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: common.opt:990
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15288 msgstr "lege declaratie"
15289
15290 #: common.opt:994
15291 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: common.opt:998
15295 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: common.opt:1002
15299 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: common.opt:1006
15303 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: common.opt:1010
15307 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: common.opt:1014
15311 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: common.opt:1018
15315 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: common.opt:1025
15319 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: common.opt:1033
15323 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: common.opt:1037
15327 msgid "Perform loop unswitching"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: common.opt:1041
15331 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: common.opt:1045
15335 msgid "Perform variable tracking"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: common.opt:1049
15339 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: common.opt:1053
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15345 msgstr "lege declaratie"
15346
15347 #: common.opt:1057
15348 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: common.opt:1067
15352 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: common.opt:1071
15356 msgid "Set the default symbol visibility"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: common.opt:1076
15360 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: common.opt:1080
15364 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: common.opt:1084
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Perform whole program optimizations"
15370 msgstr "lege declaratie"
15371
15372 #: common.opt:1088
15373 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: common.opt:1092
15377 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: common.opt:1096
15381 msgid "Generate debug information in default format"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: common.opt:1100
15385 msgid "Generate debug information in COFF format"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: common.opt:1104
15389 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: common.opt:1108
15393 msgid "Generate debug information in default extended format"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: common.opt:1112
15397 msgid "Generate debug information in STABS format"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: common.opt:1116
15401 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: common.opt:1120
15405 msgid "Generate debug information in VMS format"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: common.opt:1124
15409 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: common.opt:1128
15413 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: common.opt:1132
15417 msgid "Place output into <file>"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: common.opt:1136
15421 msgid "Enable function profiling"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: common.opt:1140
15425 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15426 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
15427
15428 #: common.opt:1144
15429 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15430 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
15431
15432 #: common.opt:1148
15433 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: common.opt:1152
15437 msgid "Display the compiler's version"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: common.opt:1156
15441 msgid "Suppress warnings"
15442 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
15443
15444 #: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "%qs attribute directive ignored"
15447 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
15448
15449 #: attribs.c:183
15450 #, gcc-internal-format
15451 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
15452 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
15453
15454 #: attribs.c:200
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "%qs attribute does not apply to types"
15457 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
15458
15459 #: attribs.c:247
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "%qs attribute only applies to function types"
15462 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
15463
15464 #: attribs.c:257
15465 #, fuzzy, gcc-internal-format
15466 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
15467 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
15468
15469 #: bb-reorder.c:1872
15470 #, gcc-internal-format
15471 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: bt-load.c:1515
15475 #, gcc-internal-format
15476 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: builtins.c:420
15480 #, gcc-internal-format
15481 msgid "offset outside bounds of constant string"
15482 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
15483
15484 #: builtins.c:976
15485 #, gcc-internal-format
15486 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15487 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
15488
15489 #: builtins.c:983
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15492 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
15493
15494 #: builtins.c:991
15495 #, gcc-internal-format
15496 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15497 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
15498
15499 #: builtins.c:998
15500 #, gcc-internal-format
15501 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15502 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
15503
15504 #: builtins.c:4115
15505 #, gcc-internal-format
15506 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
15507 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15508
15509 #: builtins.c:4121
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
15512 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15513
15514 #: builtins.c:4127
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
15517 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
15518
15519 #: builtins.c:4223 gimplify.c:2067
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
15522 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
15523
15524 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
15525 #: builtins.c:4387
15526 #, gcc-internal-format
15527 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
15528 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
15529
15530 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
15531 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
15532 #. executed, the program is still strictly conforming.
15533 #: builtins.c:4401
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
15536 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
15537
15538 #: builtins.c:4406
15539 #, gcc-internal-format
15540 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
15541 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
15542
15543 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
15544 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
15545 #: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
15546 #, gcc-internal-format
15547 msgid "if this code is reached, the program will abort"
15548 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
15549
15550 #: builtins.c:4531
15551 #, gcc-internal-format
15552 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
15553 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
15554
15555 #: builtins.c:4533
15556 #, gcc-internal-format
15557 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
15558 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
15559
15560 #: builtins.c:4546
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
15563 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
15564
15565 #: builtins.c:4548
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
15568 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
15569
15570 #: builtins.c:4651
15571 #, gcc-internal-format
15572 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
15573 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
15574
15575 #: builtins.c:6115
15576 #, gcc-internal-format
15577 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
15578 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
15579
15580 #: builtins.c:6695
15581 #, gcc-internal-format
15582 msgid "target format does not support infinity"
15583 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
15584
15585 #: builtins.c:8701 builtins.c:8795
15586 #, gcc-internal-format
15587 msgid "too few arguments to function %qs"
15588 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
15589
15590 #: builtins.c:8707 builtins.c:8801
15591 #, gcc-internal-format
15592 msgid "too many arguments to function %qs"
15593 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
15594
15595 #: builtins.c:8713 builtins.c:8826
15596 #, gcc-internal-format
15597 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
15598 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
15599
15600 #: builtins.c:9854
15601 #, gcc-internal-format
15602 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
15603 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
15604
15605 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
15606 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
15607 #: builtins.c:9861
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
15610 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
15611
15612 #: builtins.c:9876
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
15615 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
15616
15617 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
15618 #. not the last argument even though the user used the last
15619 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
15620 #. argument so that we will get wrong-code because of
15621 #. it.
15622 #: builtins.c:9896
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
15625 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
15626
15627 #: builtins.c:10017
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
15630 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15631
15632 #: builtins.c:10030
15633 #, fuzzy, gcc-internal-format
15634 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
15635 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15636
15637 #: builtins.c:10076 builtins.c:10229 builtins.c:10297
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
15640 msgstr ""
15641
15642 # betere vertaling voor 'function scope'?
15643 #: c-common.c:835
15644 #, gcc-internal-format
15645 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
15646 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
15647
15648 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
15649 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
15650 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
15651 #. where modifiers follow nouns.
15652 #: c-common.c:867
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
15655 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
15656
15657 #: c-common.c:916
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "overflow in constant expression"
15660 msgstr "overflow in constante expressie"
15661
15662 #: c-common.c:936
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "integer overflow in expression"
15665 msgstr "integer overflow in expressie"
15666
15667 #: c-common.c:945
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "floating point overflow in expression"
15670 msgstr "floating-point overflow in expressie"
15671
15672 #: c-common.c:951
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "vector overflow in expression"
15675 msgstr "vector overflow in expressie"
15676
15677 #: c-common.c:974
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
15680 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
15681
15682 #: c-common.c:977
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
15685 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
15686
15687 #: c-common.c:999
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: c-common.c:1007
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: c-common.c:1011
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
15700 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15701
15702 #: c-common.c:1037
15703 #, fuzzy, gcc-internal-format
15704 msgid "%Hempty body in an if-statement"
15705 msgstr "leeg body in een else-statement"
15706
15707 #: c-common.c:1041
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "%Hempty body in an else-statement"
15710 msgstr "leeg body in een else-statement"
15711
15712 #: c-common.c:1105
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "overflow in implicit constant conversion"
15715 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
15716
15717 #: c-common.c:1241
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "operation on %qE may be undefined"
15720 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
15721
15722 #: c-common.c:1527
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
15725 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
15726
15727 #: c-common.c:1567
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "case label value is less than minimum value for type"
15730 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
15731
15732 #: c-common.c:1575
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
15735 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
15736
15737 #: c-common.c:1583
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
15740 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
15741
15742 #: c-common.c:1592
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
15745 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
15746
15747 #: c-common.c:2007
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "invalid operands to binary %s"
15750 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
15751
15752 #: c-common.c:2242
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
15755 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15756
15757 #: c-common.c:2244
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
15760 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15761
15762 #: c-common.c:2322
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
15765 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
15766
15767 #: c-common.c:2331
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
15770 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
15771
15772 #: c-common.c:2373
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
15775 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
15776
15777 #: c-common.c:2379
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
15780 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15781
15782 #: c-common.c:2385
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
15785 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15786
15787 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
15788 #: c-common.c:2525
15789 #, fuzzy, gcc-internal-format
15790 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
15791 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
15792
15793 #: c-common.c:2590
15794 #, gcc-internal-format
15795 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
15796 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
15797
15798 #: c-common.c:2658 c-common.c:2698
15799 #, gcc-internal-format
15800 msgid "invalid use of %<restrict%>"
15801 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15802
15803 #: c-common.c:2914
15804 #, gcc-internal-format
15805 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
15806 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
15807
15808 #: c-common.c:2924
15809 #, gcc-internal-format
15810 msgid "invalid application of %qs to a void type"
15811 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
15812
15813 #: c-common.c:2930
15814 #, gcc-internal-format
15815 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
15816 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
15817
15818 #: c-common.c:2971
15819 #, gcc-internal-format
15820 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
15821 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
15822
15823 #: c-common.c:3462
15824 #, gcc-internal-format
15825 msgid "cannot disable built-in function %qs"
15826 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
15827
15828 #: c-common.c:3656
15829 #, gcc-internal-format
15830 msgid "pointers are not permitted as case values"
15831 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
15832
15833 #: c-common.c:3662
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
15836 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
15837
15838 #: c-common.c:3688
15839 #, gcc-internal-format
15840 msgid "empty range specified"
15841 msgstr "leeg bereik opgegeven"
15842
15843 #: c-common.c:3748
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
15846 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
15847
15848 #: c-common.c:3749
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
15851 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
15852
15853 #: c-common.c:3753
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "duplicate case value"
15856 msgstr "herhaalde case-waarde"
15857
15858 #: c-common.c:3754
15859 #, gcc-internal-format
15860 msgid "%Jpreviously used here"
15861 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
15862
15863 #: c-common.c:3758
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "multiple default labels in one switch"
15866 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
15867
15868 #: c-common.c:3759
15869 #, gcc-internal-format
15870 msgid "%Jthis is the first default label"
15871 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
15872
15873 #: c-common.c:3808
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
15876 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
15877
15878 #: c-common.c:3811
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
15881 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
15882
15883 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
15884 #: c-common.c:3869
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "%Hswitch missing default case"
15887 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
15888
15889 #: c-common.c:3932
15890 #, gcc-internal-format
15891 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
15892 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
15893
15894 #: c-common.c:3956
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "taking the address of a label is non-standard"
15897 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
15898
15899 #: c-common.c:4106
15900 #, fuzzy, gcc-internal-format
15901 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
15902 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
15903
15904 #: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
15905 #: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
15906 #: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
15907 #: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
15908 #: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
15909 #: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
15910 #: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
15911 #: c-common.c:5633
15912 #, fuzzy, gcc-internal-format
15913 msgid "%qE attribute ignored"
15914 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15915
15916 #: c-common.c:4349
15917 #, fuzzy, gcc-internal-format
15918 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
15919 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
15920
15921 #: c-common.c:4543
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "unknown machine mode %qs"
15924 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15925
15926 #: c-common.c:4564
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
15929 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
15930
15931 #: c-common.c:4567
15932 #, gcc-internal-format
15933 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
15934 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
15935
15936 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
15937 #: c-common.c:4576
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "unable to emulate %qs"
15940 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
15941
15942 #: c-common.c:4586
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "invalid pointer mode %qs"
15945 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
15946
15947 #: c-common.c:4601
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "no data type for mode %qs"
15950 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
15951
15952 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
15953 #: c-common.c:4611
15954 #, gcc-internal-format
15955 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
15956 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
15957
15958 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
15959 #: c-common.c:4638
15960 #, gcc-internal-format
15961 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
15962 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
15963
15964 #: c-common.c:4669
15965 #, gcc-internal-format
15966 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
15967 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15968
15969 #: c-common.c:4680
15970 #, fuzzy, gcc-internal-format
15971 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
15972 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15973
15974 #: c-common.c:4689
15975 #, fuzzy, gcc-internal-format
15976 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
15977 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
15978
15979 #: c-common.c:4695
15980 #, gcc-internal-format
15981 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
15982 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
15983
15984 #: c-common.c:4727
15985 #, gcc-internal-format
15986 msgid "requested alignment is not a constant"
15987 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
15988
15989 #: c-common.c:4732
15990 #, gcc-internal-format
15991 msgid "requested alignment is not a power of 2"
15992 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
15993
15994 #: c-common.c:4737
15995 #, gcc-internal-format
15996 msgid "requested alignment is too large"
15997 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
15998
15999 #: c-common.c:4763
16000 #, fuzzy, gcc-internal-format
16001 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
16002 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
16003
16004 #: c-common.c:4811
16005 #, fuzzy, gcc-internal-format
16006 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
16007 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
16008
16009 #: c-common.c:4827
16010 #, fuzzy, gcc-internal-format
16011 msgid "alias argument not a string"
16012 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
16013
16014 #: c-common.c:4890
16015 #, gcc-internal-format
16016 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: c-common.c:4920
16020 #, fuzzy, gcc-internal-format
16021 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
16022 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
16023
16024 #: c-common.c:4926
16025 #, fuzzy, gcc-internal-format
16026 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
16027 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
16028
16029 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
16030 #: c-common.c:4939
16031 #, fuzzy, gcc-internal-format
16032 msgid "visibility argument not a string"
16033 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
16034
16035 #: c-common.c:4951
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "%qE attribute ignored on types"
16038 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
16039
16040 #: c-common.c:4967
16041 #, fuzzy, gcc-internal-format
16042 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
16043 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
16044
16045 #: c-common.c:4976
16046 #, fuzzy, gcc-internal-format
16047 msgid "%qD redeclared with different visibility"
16048 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
16049
16050 #: c-common.c:5054
16051 #, fuzzy, gcc-internal-format
16052 msgid "tls_model argument not a string"
16053 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
16054
16055 #: c-common.c:5067
16056 #, fuzzy, gcc-internal-format
16057 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
16058 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
16059
16060 #: c-common.c:5086 c-common.c:5150
16061 #, gcc-internal-format
16062 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
16063 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
16064
16065 #: c-common.c:5091 c-common.c:5155
16066 #, gcc-internal-format
16067 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
16068 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
16069
16070 #: c-common.c:5244
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
16073 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
16074
16075 #: c-common.c:5301
16076 #, fuzzy, gcc-internal-format
16077 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
16078 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
16079
16080 #: c-common.c:5307
16081 #, gcc-internal-format
16082 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: c-common.c:5313
16086 #, gcc-internal-format
16087 msgid "zero vector size"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: c-common.c:5321
16091 #, gcc-internal-format
16092 msgid "number of components of the vector not a power of two"
16093 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
16094
16095 #: c-common.c:5349
16096 #, gcc-internal-format
16097 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
16098 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
16099
16100 #: c-common.c:5364
16101 #, fuzzy, gcc-internal-format
16102 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
16103 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
16104
16105 #: c-common.c:5383
16106 #, fuzzy, gcc-internal-format
16107 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
16108 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
16109
16110 #: c-common.c:5391
16111 #, fuzzy, gcc-internal-format
16112 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16113 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16114
16115 #: c-common.c:5454 c-common.c:5477
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
16118 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
16119
16120 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
16121 #: c-common.c:5498
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "missing sentinel in function call"
16124 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
16125
16126 #: c-common.c:5540
16127 #, gcc-internal-format
16128 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
16129 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
16130
16131 #: c-common.c:5605
16132 #, fuzzy, gcc-internal-format
16133 msgid "cleanup argument not an identifier"
16134 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
16135
16136 #: c-common.c:5612
16137 #, fuzzy, gcc-internal-format
16138 msgid "cleanup argument not a function"
16139 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
16140
16141 #: c-common.c:5651
16142 #, fuzzy, gcc-internal-format
16143 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
16144 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
16145
16146 # goede vertaling van variadic?
16147 #: c-common.c:5662
16148 #, fuzzy, gcc-internal-format
16149 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
16150 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
16151
16152 #: c-common.c:5673
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "requested position is not an integer constant"
16155 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
16156
16157 #: c-common.c:5680
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "requested position is less than zero"
16160 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
16161
16162 #: c-common.c:5988
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
16165 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16166
16167 #: c-common.c:5992
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
16170 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16171
16172 #: c-common.c:6045
16173 #, fuzzy, gcc-internal-format
16174 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
16175 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
16176
16177 #: c-common.c:6049
16178 #, gcc-internal-format
16179 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
16185 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
16186
16187 #: c-common.c:6123
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
16190 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
16191
16192 #: c-common.c:6126
16193 #, gcc-internal-format
16194 msgid "lvalue required as increment operand"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: c-common.c:6129
16198 #, gcc-internal-format
16199 msgid "lvalue required as decrement operand"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: c-common.c:6132
16203 #, gcc-internal-format
16204 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: c-common.c:6135
16208 #, fuzzy, gcc-internal-format
16209 msgid "lvalue required in asm statement"
16210 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
16211
16212 #: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "too few arguments to function %qE"
16215 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
16216
16217 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
16218 #. unprototyped functions.
16219 #: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
16220 #, fuzzy, gcc-internal-format
16221 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
16222 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16223
16224 #: c-common.c:6471
16225 #, fuzzy, gcc-internal-format
16226 msgid "array subscript has type %<char%>"
16227 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16228
16229 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
16230 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
16231 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
16232 #. making it a constraint in that case was rejected in
16233 #. DR#252.
16234 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
16235 #: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
16236 #: treelang/tree-convert.c:79
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "void value not ignored as it ought to be"
16239 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
16240
16241 #: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
16242 #: treelang/tree-convert.c:105
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "conversion to non-scalar type requested"
16245 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
16246
16247 #: c-decl.c:568
16248 #, fuzzy, gcc-internal-format
16249 msgid "array %q+D assumed to have one element"
16250 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
16251
16252 # goede vertaling voor scopes?
16253 #: c-decl.c:673
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
16256 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
16257
16258 #: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
16259 #, fuzzy, gcc-internal-format
16260 msgid "label %q+D used but not defined"
16261 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
16262
16263 #: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
16264 #, fuzzy, gcc-internal-format
16265 msgid "label %q+D defined but not used"
16266 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
16267
16268 #: c-decl.c:767
16269 #, fuzzy, gcc-internal-format
16270 msgid "label %q+D declared but not defined"
16271 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
16272
16273 #: c-decl.c:802
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
16276 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
16277
16278 #: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
16279 #, fuzzy, gcc-internal-format
16280 msgid "unused variable %q+D"
16281 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
16282
16283 #: c-decl.c:820
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: c-decl.c:1054
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
16291 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
16292
16293 #: c-decl.c:1061
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
16296 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
16297
16298 #: c-decl.c:1102
16299 #, fuzzy, gcc-internal-format
16300 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
16301 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16302
16303 #: c-decl.c:1108
16304 #, fuzzy, gcc-internal-format
16305 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
16306 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16307
16308 #: c-decl.c:1117
16309 #, fuzzy, gcc-internal-format
16310 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
16311 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16312
16313 # wringt een beetje...
16314 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
16315 #. for this poor-style construct.
16316 #: c-decl.c:1130
16317 #, fuzzy, gcc-internal-format
16318 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
16319 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
16320
16321 #: c-decl.c:1145
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "previous definition of %q+D was here"
16324 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
16325
16326 #: c-decl.c:1147
16327 #, fuzzy, gcc-internal-format
16328 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
16329 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
16330
16331 #: c-decl.c:1149
16332 #, fuzzy, gcc-internal-format
16333 msgid "previous declaration of %q+D was here"
16334 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
16335
16336 #: c-decl.c:1189
16337 #, fuzzy, gcc-internal-format
16338 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
16339 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
16340
16341 #: c-decl.c:1193
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
16344 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
16345
16346 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
16347 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
16348 #, fuzzy, gcc-internal-format
16349 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
16350 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
16351
16352 #: c-decl.c:1205
16353 #, fuzzy, gcc-internal-format
16354 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
16355 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
16356
16357 #. If types don't match for a built-in, throw away the
16358 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
16359 #. won't print anything.
16360 #: c-decl.c:1226
16361 #, fuzzy, gcc-internal-format
16362 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
16363 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
16364
16365 #: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
16366 #, fuzzy, gcc-internal-format
16367 msgid "conflicting types for %q+D"
16368 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
16369
16370 # misschien toch houden op type-qualifiers?
16371 #: c-decl.c:1271
16372 #, fuzzy, gcc-internal-format
16373 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
16374 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
16375
16376 #. Allow OLDDECL to continue in use.
16377 #: c-decl.c:1288
16378 #, fuzzy, gcc-internal-format
16379 msgid "redefinition of typedef %q+D"
16380 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
16381
16382 #: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
16383 #, fuzzy, gcc-internal-format
16384 msgid "redefinition of %q+D"
16385 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
16386
16387 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
16388 #, fuzzy, gcc-internal-format
16389 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
16390 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
16391
16392 #: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
16393 #, fuzzy, gcc-internal-format
16394 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
16395 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
16396
16397 #: c-decl.c:1408
16398 #, fuzzy, gcc-internal-format
16399 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
16400 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
16401
16402 #: c-decl.c:1411
16403 #, fuzzy, gcc-internal-format
16404 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
16405 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
16406
16407 #: c-decl.c:1441
16408 #, fuzzy, gcc-internal-format
16409 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
16410 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
16411
16412 #: c-decl.c:1477
16413 #, fuzzy, gcc-internal-format
16414 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
16415 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
16416
16417 #: c-decl.c:1483
16418 #, fuzzy, gcc-internal-format
16419 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
16420 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
16421
16422 #: c-decl.c:1497
16423 #, fuzzy, gcc-internal-format
16424 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
16425 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
16426
16427 #: c-decl.c:1508
16428 #, fuzzy, gcc-internal-format
16429 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
16430 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
16431
16432 #: c-decl.c:1515
16433 #, fuzzy, gcc-internal-format
16434 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
16435 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
16436
16437 #: c-decl.c:1530
16438 #, fuzzy, gcc-internal-format
16439 msgid "%q+D declared inline after being called"
16440 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
16441
16442 #: c-decl.c:1535
16443 #, fuzzy, gcc-internal-format
16444 msgid "%q+D declared inline after its definition"
16445 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
16446
16447 #: c-decl.c:1554
16448 #, fuzzy, gcc-internal-format
16449 msgid "redefinition of parameter %q+D"
16450 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
16451
16452 #: c-decl.c:1581
16453 #, fuzzy, gcc-internal-format
16454 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
16455 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
16456
16457 #: c-decl.c:1933
16458 #, fuzzy, gcc-internal-format
16459 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
16460 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
16461
16462 #: c-decl.c:1938
16463 #, fuzzy, gcc-internal-format
16464 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
16465 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16466
16467 #: c-decl.c:1941
16468 #, fuzzy, gcc-internal-format
16469 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
16470 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16471
16472 #: c-decl.c:1951
16473 #, fuzzy, gcc-internal-format
16474 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
16475 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16476
16477 #: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
16478 #: cp/name-lookup.c:1011
16479 #, gcc-internal-format
16480 msgid "%Jshadowed declaration is here"
16481 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
16482
16483 #: c-decl.c:2154
16484 #, gcc-internal-format
16485 msgid "nested extern declaration of %qD"
16486 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
16487
16488 #: c-decl.c:2323
16489 #, gcc-internal-format
16490 msgid "implicit declaration of function %qE"
16491 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
16492
16493 #: c-decl.c:2384
16494 #, gcc-internal-format
16495 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
16496 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
16497
16498 #: c-decl.c:2393
16499 #, gcc-internal-format
16500 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
16501 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
16502
16503 #: c-decl.c:2446
16504 #, fuzzy, gcc-internal-format
16505 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
16506 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
16507
16508 #: c-decl.c:2451
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
16511 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
16512
16513 #: c-decl.c:2455
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format
16515 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
16516 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
16517
16518 #: c-decl.c:2456
16519 #, fuzzy, gcc-internal-format
16520 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
16521 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16522
16523 #: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
16524 #, fuzzy, gcc-internal-format
16525 msgid "label %qE referenced outside of any function"
16526 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
16527
16528 #: c-decl.c:2536
16529 #, fuzzy, gcc-internal-format
16530 msgid "duplicate label declaration %qE"
16531 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
16532
16533 #: c-decl.c:2572
16534 #, gcc-internal-format
16535 msgid "%Hduplicate label %qD"
16536 msgstr "%Hherhaald label %qD"
16537
16538 #: c-decl.c:2582
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "%Jjump into statement expression"
16541 msgstr ""
16542
16543 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16544 #: c-decl.c:2584
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
16547 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16548
16549 #: c-decl.c:2599
16550 #, gcc-internal-format
16551 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: c-decl.c:2674
16555 #, gcc-internal-format
16556 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: c-decl.c:2898
16560 #, gcc-internal-format
16561 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
16562 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
16563
16564 #: c-decl.c:2906
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: c-decl.c:2917
16570 #, gcc-internal-format
16571 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
16575 #, gcc-internal-format
16576 msgid "useless type name in empty declaration"
16577 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
16578
16579 #: c-decl.c:2953
16580 #, gcc-internal-format
16581 msgid "%<inline%> in empty declaration"
16582 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
16583
16584 # betere vertaling voor "file-scope"?
16585 #: c-decl.c:2959
16586 #, gcc-internal-format
16587 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
16588 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
16589
16590 #: c-decl.c:2965
16591 #, gcc-internal-format
16592 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
16593 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
16594
16595 # vertaling voor "storage class specifier"?
16596 #: c-decl.c:2971
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
16599 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
16600
16601 #: c-decl.c:2977
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
16604 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
16605
16606 #: c-decl.c:2985
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
16609 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
16610
16611 #: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
16612 #, gcc-internal-format
16613 msgid "empty declaration"
16614 msgstr "lege declaratie"
16615
16616 #: c-decl.c:3058
16617 #, gcc-internal-format
16618 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
16619 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
16620
16621 #: c-decl.c:3061
16622 #, gcc-internal-format
16623 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
16624 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
16625
16626 #. C99 6.7.5.2p4
16627 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
16628 #. C99 6.7.5.2p4
16629 #: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: c-decl.c:3092
16635 #, fuzzy, gcc-internal-format
16636 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
16637 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
16638
16639 #: c-decl.c:3178
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "%q+D is usually a function"
16642 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
16643
16644 #: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
16645 #, gcc-internal-format
16646 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
16647 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
16648
16649 #: c-decl.c:3192
16650 #, gcc-internal-format
16651 msgid "function %qD is initialized like a variable"
16652 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
16653
16654 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
16655 #: c-decl.c:3198
16656 #, gcc-internal-format
16657 msgid "parameter %qD is initialized"
16658 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
16659
16660 #: c-decl.c:3223
16661 #, gcc-internal-format
16662 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
16663 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
16664
16665 #: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
16666 #, fuzzy, gcc-internal-format
16667 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
16668 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
16669
16670 #: c-decl.c:3390
16671 #, fuzzy, gcc-internal-format
16672 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
16673 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
16674
16675 #: c-decl.c:3395
16676 #, fuzzy, gcc-internal-format
16677 msgid "array size missing in %q+D"
16678 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
16679
16680 #: c-decl.c:3407
16681 #, fuzzy, gcc-internal-format
16682 msgid "zero or negative size array %q+D"
16683 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
16684
16685 #: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
16686 #, fuzzy, gcc-internal-format
16687 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
16688 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
16689
16690 #: c-decl.c:3472
16691 #, fuzzy, gcc-internal-format
16692 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
16693 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
16694
16695 #: c-decl.c:3517
16696 #, fuzzy, gcc-internal-format
16697 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
16698 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
16699
16700 #: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
16701 #, gcc-internal-format
16702 msgid "cannot put object with volatile field into register"
16703 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
16704
16705 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
16706 #: c-decl.c:3671
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
16709 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
16710
16711 #: c-decl.c:3790
16712 #, gcc-internal-format
16713 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
16714 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16715
16716 #: c-decl.c:3798
16717 #, gcc-internal-format
16718 msgid "negative width in bit-field %qs"
16719 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
16720
16721 #: c-decl.c:3803
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "zero width for bit-field %qs"
16724 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
16725
16726 #: c-decl.c:3813
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "bit-field %qs has invalid type"
16729 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
16730
16731 #: c-decl.c:3823
16732 #, gcc-internal-format
16733 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
16734 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
16735
16736 #: c-decl.c:3832
16737 #, gcc-internal-format
16738 msgid "width of %qs exceeds its type"
16739 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
16740
16741 #: c-decl.c:3845
16742 #, gcc-internal-format
16743 msgid "%qs is narrower than values of its type"
16744 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
16745
16746 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16747 #: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
16748 #, fuzzy, gcc-internal-format
16749 msgid "variably modified %qs at file scope"
16750 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16751
16752 #: c-decl.c:3980
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
16755 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
16756
16757 #: c-decl.c:4008
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "duplicate %<const%>"
16760 msgstr "herhaalde %<const%>"
16761
16762 #: c-decl.c:4010
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "duplicate %<restrict%>"
16765 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
16766
16767 #: c-decl.c:4012
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "duplicate %<volatile%>"
16770 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
16771
16772 #: c-decl.c:4031
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "function definition declared %<auto%>"
16775 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
16776
16777 #: c-decl.c:4033
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "function definition declared %<register%>"
16780 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
16781
16782 #: c-decl.c:4035
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "function definition declared %<typedef%>"
16785 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
16786
16787 #: c-decl.c:4037
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "function definition declared %<__thread%>"
16790 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
16791
16792 #: c-decl.c:4053
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "storage class specified for structure field %qs"
16795 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
16796
16797 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "storage class specified for parameter %qs"
16800 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
16801
16802 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "storage class specified for typename"
16805 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
16806
16807 #: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
16810 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
16811
16812 #: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
16815 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
16816
16817 #: c-decl.c:4085
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
16820 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
16821
16822 #: c-decl.c:4087
16823 #, gcc-internal-format
16824 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
16825 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
16826
16827 #: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
16830 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16831
16832 #: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
16835 msgstr ""
16836
16837 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
16838 #. array type which is converted to pointer type)
16839 #. may have static or type qualifiers.
16840 #: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
16841 #, gcc-internal-format
16842 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: c-decl.c:4189
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "declaration of %qs as array of voids"
16848 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
16849
16850 #: c-decl.c:4195
16851 #, gcc-internal-format
16852 msgid "declaration of %qs as array of functions"
16853 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
16854
16855 #: c-decl.c:4200
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
16858 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
16859
16860 #: c-decl.c:4220
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "size of array %qs has non-integer type"
16863 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
16864
16865 #: c-decl.c:4225
16866 #, gcc-internal-format
16867 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
16868 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
16869
16870 #: c-decl.c:4232
16871 #, gcc-internal-format
16872 msgid "size of array %qs is negative"
16873 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
16874
16875 #: c-decl.c:4252
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
16878 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
16879
16880 #: c-decl.c:4256
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
16883 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
16884
16885 #: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "size of array %qs is too large"
16888 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
16889
16890 #: c-decl.c:4307
16891 #, gcc-internal-format
16892 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
16893 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
16894
16895 #. C99 6.7.5.2p4
16896 #: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
16899 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
16900
16901 #: c-decl.c:4343
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "array type has incomplete element type"
16904 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
16905
16906 #: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "%qs declared as function returning a function"
16909 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16910
16911 #: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "%qs declared as function returning an array"
16914 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
16915
16916 #: c-decl.c:4452
16917 #, fuzzy, gcc-internal-format
16918 msgid "function definition has qualified void return type"
16919 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
16920
16921 #: c-decl.c:4455
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
16924 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
16925
16926 #: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "ISO C forbids qualified function types"
16929 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
16930
16931 #: c-decl.c:4572
16932 #, fuzzy, gcc-internal-format
16933 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
16934 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16935
16936 #: c-decl.c:4587
16937 #, fuzzy, gcc-internal-format
16938 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
16939 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
16940
16941 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16942 #. C99 6.7.2.1p8
16943 #: c-decl.c:4598
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
16946 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16947
16948 #: c-decl.c:4614
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "variable or field %qs declared void"
16951 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
16952
16953 #: c-decl.c:4644
16954 #, gcc-internal-format
16955 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
16956 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
16957
16958 #: c-decl.c:4678
16959 #, fuzzy, gcc-internal-format
16960 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
16961 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16962
16963 #: c-decl.c:4691
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "field %qs declared as a function"
16966 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16967
16968 #: c-decl.c:4697
16969 #, gcc-internal-format
16970 msgid "field %qs has incomplete type"
16971 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
16972
16973 #: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
16974 #, gcc-internal-format
16975 msgid "invalid storage class for function %qs"
16976 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
16977
16978 #: c-decl.c:4747
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
16981 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
16982
16983 #: c-decl.c:4775
16984 #, gcc-internal-format
16985 msgid "cannot inline function %<main%>"
16986 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
16987
16988 #: c-decl.c:4822
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
16991 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
16992
16993 #: c-decl.c:4832
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
16996 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16997
16998 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
16999 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
17000 #. A mere warning is sure to result in improper
17001 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
17002 #. compile.
17003 #: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "thread-local storage not supported for this target"
17006 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17007
17008 #. C99 6.7.5.2p2
17009 #: c-decl.c:4870
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
17017 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
17018
17019 #: c-decl.c:4949
17020 #, gcc-internal-format
17021 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
17022 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
17023
17024 #: c-decl.c:4982
17025 #, fuzzy, gcc-internal-format
17026 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
17027 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
17028
17029 #: c-decl.c:4985
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
17032 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
17033
17034 #: c-decl.c:4994
17035 #, fuzzy, gcc-internal-format
17036 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
17037 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
17038
17039 #: c-decl.c:4997
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "%Jparameter %u has void type"
17042 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
17043
17044 #: c-decl.c:5059
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
17047 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
17048
17049 #: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "%<void%> must be the only parameter"
17052 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
17053
17054 #: c-decl.c:5091
17055 #, fuzzy, gcc-internal-format
17056 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
17057 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
17058
17059 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17060 #: c-decl.c:5136
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
17063 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
17064
17065 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17066 #: c-decl.c:5140
17067 #, gcc-internal-format
17068 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
17069 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
17070
17071 #: c-decl.c:5145
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
17074 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
17075
17076 #: c-decl.c:5279
17077 #, fuzzy, gcc-internal-format
17078 msgid "redefinition of %<union %E%>"
17079 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
17080
17081 #: c-decl.c:5281
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
17084 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
17085
17086 #: c-decl.c:5286
17087 #, fuzzy, gcc-internal-format
17088 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
17089 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
17090
17091 #: c-decl.c:5288
17092 #, fuzzy, gcc-internal-format
17093 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
17094 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
17095
17096 #: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
17097 #, gcc-internal-format
17098 msgid "declaration does not declare anything"
17099 msgstr "declaratie declareert niets"
17100
17101 #: c-decl.c:5363
17102 #, gcc-internal-format
17103 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
17104 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
17105
17106 #: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
17107 #, fuzzy, gcc-internal-format
17108 msgid "duplicate member %q+D"
17109 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
17110
17111 #: c-decl.c:5461
17112 #, gcc-internal-format
17113 msgid "union has no named members"
17114 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
17115
17116 #: c-decl.c:5463
17117 #, gcc-internal-format
17118 msgid "union has no members"
17119 msgstr "union heeft geen leden"
17120
17121 #: c-decl.c:5468
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid "struct has no named members"
17124 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
17125
17126 #: c-decl.c:5470
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "struct has no members"
17129 msgstr "struct heeft geen leden"
17130
17131 #: c-decl.c:5532
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "%Jflexible array member in union"
17134 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
17135
17136 #: c-decl.c:5537
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
17139 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
17140
17141 #: c-decl.c:5542
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
17144 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
17145
17146 #: c-decl.c:5549
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
17149 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
17150
17151 #: c-decl.c:5658
17152 #, gcc-internal-format
17153 msgid "union cannot be made transparent"
17154 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
17155
17156 #: c-decl.c:5729
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
17159 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
17160
17161 #. This enum is a named one that has been declared already.
17162 #: c-decl.c:5736
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
17165 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
17166
17167 #: c-decl.c:5799
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
17170 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
17171
17172 #: c-decl.c:5816
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "specified mode too small for enumeral values"
17175 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
17176
17177 #: c-decl.c:5912
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
17180 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
17181
17182 #: c-decl.c:5929
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "overflow in enumeration values"
17185 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
17186
17187 #: c-decl.c:5934
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
17190 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
17191
17192 #: c-decl.c:6030
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "return type is an incomplete type"
17195 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
17196
17197 #: c-decl.c:6038
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "return type defaults to %<int%>"
17200 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
17201
17202 #: c-decl.c:6111
17203 #, fuzzy, gcc-internal-format
17204 msgid "no previous prototype for %q+D"
17205 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
17206
17207 #: c-decl.c:6120
17208 #, fuzzy, gcc-internal-format
17209 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
17210 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
17211
17212 #: c-decl.c:6126
17213 #, fuzzy, gcc-internal-format
17214 msgid "no previous declaration for %q+D"
17215 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
17216
17217 #: c-decl.c:6136
17218 #, fuzzy, gcc-internal-format
17219 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
17220 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
17221
17222 #: c-decl.c:6158
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: c-decl.c:6162
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
17230 msgstr ""
17231
17232 #: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
17233 #, fuzzy, gcc-internal-format
17234 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
17235 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
17236
17237 #: c-decl.c:6207
17238 #, fuzzy, gcc-internal-format
17239 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17240 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17241
17242 #: c-decl.c:6215
17243 #, fuzzy, gcc-internal-format
17244 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17245 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17246
17247 #: c-decl.c:6224
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17250 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17251
17252 #: c-decl.c:6234
17253 #, fuzzy, gcc-internal-format
17254 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17255 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17256
17257 #: c-decl.c:6237
17258 #, fuzzy, gcc-internal-format
17259 msgid "%q+D is normally a non-static function"
17260 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
17261
17262 #: c-decl.c:6283
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
17265 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
17266
17267 #: c-decl.c:6297
17268 #, gcc-internal-format
17269 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
17270 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
17271
17272 #: c-decl.c:6313
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "%Jparameter name omitted"
17275 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
17276
17277 #: c-decl.c:6347
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "%Jold-style function definition"
17280 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
17281
17282 #: c-decl.c:6356
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
17285 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
17286
17287 #: c-decl.c:6367
17288 #, fuzzy, gcc-internal-format
17289 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
17290 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
17291
17292 #: c-decl.c:6372
17293 #, fuzzy, gcc-internal-format
17294 msgid "multiple parameters named %q+D"
17295 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
17296
17297 #: c-decl.c:6380
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "parameter %q+D declared with void type"
17300 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
17301
17302 #: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
17305 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
17306
17307 #: c-decl.c:6418
17308 #, fuzzy, gcc-internal-format
17309 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
17310 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
17311
17312 #: c-decl.c:6424
17313 #, fuzzy, gcc-internal-format
17314 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
17315 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
17316
17317 #: c-decl.c:6474
17318 #, fuzzy, gcc-internal-format
17319 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
17320 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
17321
17322 #: c-decl.c:6478
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
17325 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
17326
17327 #: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "%Hprototype declaration"
17330 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
17331
17332 #: c-decl.c:6513
17333 #, fuzzy, gcc-internal-format
17334 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17335 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
17336
17337 #: c-decl.c:6517
17338 #, gcc-internal-format
17339 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
17340 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
17341
17342 #: c-decl.c:6527
17343 #, fuzzy, gcc-internal-format
17344 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17345 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17346
17347 #: c-decl.c:6531
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
17350 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17351
17352 #: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
17353 #, fuzzy, gcc-internal-format
17354 msgid "no return statement in function returning non-void"
17355 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17356
17357 #: c-decl.c:6767
17358 #, gcc-internal-format
17359 msgid "this function may return with or without a value"
17360 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
17361
17362 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
17363 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
17364 #. allow it.
17365 #: c-decl.c:6864
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
17368 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
17369
17370 #: c-decl.c:6893
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17373 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17374
17375 #: c-decl.c:6896
17376 #, fuzzy, gcc-internal-format
17377 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17378 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17379
17380 #: c-decl.c:6901
17381 #, fuzzy, gcc-internal-format
17382 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17383 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17384
17385 #: c-decl.c:6905
17386 #, fuzzy, gcc-internal-format
17387 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17388 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17389
17390 #: c-decl.c:6909
17391 #, fuzzy, gcc-internal-format
17392 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17393 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17394
17395 #: c-decl.c:6913
17396 #, fuzzy, gcc-internal-format
17397 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17398 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17399
17400 #: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
17401 #, fuzzy, gcc-internal-format
17402 msgid "duplicate %qE"
17403 msgstr "herhaalde %qs"
17404
17405 #: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
17406 #, gcc-internal-format
17407 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
17408 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
17409
17410 #: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
17411 #, gcc-internal-format
17412 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
17413 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
17414
17415 #: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
17416 #, gcc-internal-format
17417 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
17418 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17419
17420 #: c-decl.c:7250
17421 #, gcc-internal-format
17422 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
17423 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
17424
17425 #: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
17426 #, gcc-internal-format
17427 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
17428 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
17429
17430 #: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
17431 #, gcc-internal-format
17432 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
17433 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17434
17435 #: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
17436 #, gcc-internal-format
17437 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17438 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17439
17440 #: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
17441 #, gcc-internal-format
17442 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
17443 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17444
17445 #: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
17446 #, gcc-internal-format
17447 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
17448 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17449
17450 #: c-decl.c:7270
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17453 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17454
17455 #: c-decl.c:7273
17456 #, fuzzy, gcc-internal-format
17457 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17458 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17459
17460 #: c-decl.c:7276
17461 #, fuzzy, gcc-internal-format
17462 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17463 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17464
17465 #: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
17466 #, gcc-internal-format
17467 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
17468 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17469
17470 #: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17473 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17474
17475 #: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
17478 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17479
17480 #: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
17483 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17484
17485 #: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
17486 #, gcc-internal-format
17487 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
17488 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17489
17490 #: c-decl.c:7302
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17493 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17494
17495 #: c-decl.c:7305
17496 #, fuzzy, gcc-internal-format
17497 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17498 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17499
17500 #: c-decl.c:7308
17501 #, fuzzy, gcc-internal-format
17502 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17503 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17504
17505 #: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
17506 #, gcc-internal-format
17507 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
17508 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
17509
17510 #: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
17511 #, gcc-internal-format
17512 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
17513 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17514
17515 #: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
17516 #, gcc-internal-format
17517 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17518 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17519
17520 #: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
17523 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17524
17525 #: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
17528 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17529
17530 #: c-decl.c:7331
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17533 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17534
17535 #: c-decl.c:7334
17536 #, fuzzy, gcc-internal-format
17537 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17538 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17539
17540 #: c-decl.c:7337
17541 #, fuzzy, gcc-internal-format
17542 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17543 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17544
17545 #: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
17548 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17549
17550 #: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
17551 #, gcc-internal-format
17552 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17553 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17554
17555 #: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
17556 #, gcc-internal-format
17557 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
17558 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17559
17560 #: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
17563 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17564
17565 #: c-decl.c:7360
17566 #, fuzzy, gcc-internal-format
17567 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17568 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17569
17570 #: c-decl.c:7363
17571 #, fuzzy, gcc-internal-format
17572 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17573 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17574
17575 #: c-decl.c:7366
17576 #, fuzzy, gcc-internal-format
17577 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17578 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17579
17580 #: c-decl.c:7374
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "ISO C90 does not support complex types"
17583 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
17584
17585 #: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
17588 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17589
17590 #: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17593 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17594
17595 #: c-decl.c:7382
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17598 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17599
17600 #: c-decl.c:7385
17601 #, fuzzy, gcc-internal-format
17602 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17603 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17604
17605 #: c-decl.c:7388
17606 #, fuzzy, gcc-internal-format
17607 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17608 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17609
17610 #: c-decl.c:7507
17611 #, fuzzy, gcc-internal-format
17612 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17613 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17614
17615 #: c-decl.c:7510
17616 #, fuzzy, gcc-internal-format
17617 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17618 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
17619
17620 #: c-decl.c:7513
17621 #, fuzzy, gcc-internal-format
17622 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17623 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17624
17625 #: c-decl.c:7516
17626 #, fuzzy, gcc-internal-format
17627 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17628 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17629
17630 #: c-decl.c:7519
17631 #, fuzzy, gcc-internal-format
17632 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17633 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17634
17635 #: c-decl.c:7522
17636 #, fuzzy, gcc-internal-format
17637 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17638 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17639
17640 #: c-decl.c:7532
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "decimal floating point not supported for this target"
17643 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17644
17645 #: c-decl.c:7534
17646 #, fuzzy, gcc-internal-format
17647 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
17648 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
17649
17650 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
17651 #: c-decl.c:7568
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
17654 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
17655
17656 #: c-decl.c:7600
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
17659 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
17660
17661 #: c-decl.c:7614
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
17664 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
17665
17666 #: c-decl.c:7616
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
17669 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
17670
17671 #: c-decl.c:7618
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
17674 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
17675
17676 #: c-decl.c:7629
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
17679 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
17680
17681 #: c-decl.c:7638
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
17684 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
17685
17686 #: c-decl.c:7654
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
17689 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
17690
17691 #: c-decl.c:7661
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "%<__thread%> used with %qE"
17694 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
17695
17696 #: c-decl.c:7715
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
17699 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
17700
17701 #: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "ISO C does not support complex integer types"
17704 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
17705
17706 #: c-decl.c:7872 toplev.c:840
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "%q+F used but never defined"
17709 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17710
17711 #: c-format.c:97 c-format.c:206
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "format string has invalid operand number"
17714 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
17715
17716 #: c-format.c:114
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "function does not return string type"
17719 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
17720
17721 #: c-format.c:143
17722 #, fuzzy, gcc-internal-format
17723 msgid "format string argument not a string type"
17724 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
17725
17726 #: c-format.c:186
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "unrecognized format specifier"
17729 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
17730
17731 #: c-format.c:198
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
17734 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
17735
17736 #: c-format.c:212
17737 #, fuzzy, gcc-internal-format
17738 msgid "%<...%> has invalid operand number"
17739 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
17740
17741 #: c-format.c:219
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
17744 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
17745
17746 #: c-format.c:904
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
17749 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17750
17751 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
17752 #: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
17753 #, gcc-internal-format
17754 msgid "missing $ operand number in format"
17755 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
17756
17757 #: c-format.c:1026
17758 #, gcc-internal-format
17759 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
17760 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
17761
17762 #: c-format.c:1033
17763 #, gcc-internal-format
17764 msgid "operand number out of range in format"
17765 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
17766
17767 #: c-format.c:1056
17768 #, gcc-internal-format
17769 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
17770 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
17771
17772 #: c-format.c:1088
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "$ operand number used after format without operand number"
17775 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
17776
17777 # moet beter kunnen
17778 #: c-format.c:1119
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
17781 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
17782
17783 #: c-format.c:1214
17784 #, gcc-internal-format
17785 msgid "format not a string literal, format string not checked"
17786 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
17787
17788 #: c-format.c:1229 c-format.c:1232
17789 #, gcc-internal-format
17790 msgid "format not a string literal and no format arguments"
17791 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
17792
17793 #: c-format.c:1235
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
17796 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
17797
17798 #: c-format.c:1248
17799 #, gcc-internal-format
17800 msgid "too many arguments for format"
17801 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
17802
17803 #: c-format.c:1251
17804 #, gcc-internal-format
17805 msgid "unused arguments in $-style format"
17806 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
17807
17808 #: c-format.c:1254
17809 #, gcc-internal-format
17810 msgid "zero-length %s format string"
17811 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
17812
17813 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
17814 #: c-format.c:1258
17815 #, gcc-internal-format
17816 msgid "format is a wide character string"
17817 msgstr "formaat is een wide-character string"
17818
17819 #: c-format.c:1261
17820 #, gcc-internal-format
17821 msgid "unterminated format string"
17822 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
17823
17824 #: c-format.c:1475
17825 #, fuzzy, gcc-internal-format
17826 msgid "embedded %<\\0%> in format"
17827 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
17828
17829 #: c-format.c:1490
17830 #, fuzzy, gcc-internal-format
17831 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
17832 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
17833
17834 #: c-format.c:1534 c-format.c:1779
17835 #, gcc-internal-format
17836 msgid "repeated %s in format"
17837 msgstr "herhaalde %s in formaat"
17838
17839 #: c-format.c:1547
17840 #, gcc-internal-format
17841 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
17842 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
17843
17844 #: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "too few arguments for format"
17847 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
17848
17849 #: c-format.c:1632
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "zero width in %s format"
17852 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
17853
17854 #: c-format.c:1650
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "empty left precision in %s format"
17857 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
17858
17859 #: c-format.c:1723
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "empty precision in %s format"
17862 msgstr "lege precisie in %s formaat"
17863
17864 #: c-format.c:1763
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
17867 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
17868
17869 #: c-format.c:1813
17870 #, gcc-internal-format
17871 msgid "conversion lacks type at end of format"
17872 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
17873
17874 #: c-format.c:1824
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
17877 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
17878
17879 #: c-format.c:1827
17880 #, gcc-internal-format
17881 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
17882 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
17883
17884 #: c-format.c:1834
17885 #, fuzzy, gcc-internal-format
17886 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
17887 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
17888
17889 #: c-format.c:1850
17890 #, fuzzy, gcc-internal-format
17891 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
17892 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
17893
17894 #: c-format.c:1859
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "%s does not support %s"
17897 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
17898
17899 #: c-format.c:1869
17900 #, fuzzy, gcc-internal-format
17901 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
17902 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
17903
17904 #: c-format.c:1903
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
17907 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
17908
17909 #: c-format.c:1907
17910 #, gcc-internal-format
17911 msgid "%s ignored with %s in %s format"
17912 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
17913
17914 #: c-format.c:1914
17915 #, fuzzy, gcc-internal-format
17916 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
17917 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
17918
17919 #: c-format.c:1918
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "use of %s and %s together in %s format"
17922 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
17923
17924 #: c-format.c:1937
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
17927 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
17928
17929 #: c-format.c:1940
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
17932 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
17933
17934 #. The end of the format string was reached.
17935 #: c-format.c:1957
17936 #, fuzzy, gcc-internal-format
17937 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
17938 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
17939
17940 #: c-format.c:1971
17941 #, fuzzy, gcc-internal-format
17942 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
17943 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
17944
17945 #: c-format.c:1993
17946 #, fuzzy, gcc-internal-format
17947 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
17948 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
17949
17950 #: c-format.c:2010
17951 #, gcc-internal-format
17952 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
17953 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
17954
17955 #: c-format.c:2013
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "operand number specified for format taking no argument"
17958 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
17959
17960 #: c-format.c:2156
17961 #, fuzzy, gcc-internal-format
17962 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
17963 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
17964
17965 #: c-format.c:2164
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
17968 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
17969
17970 #: c-format.c:2184
17971 #, fuzzy, gcc-internal-format
17972 msgid "writing into constant object (argument %d)"
17973 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
17974
17975 #: c-format.c:2195
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: c-format.c:2306
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
17983 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
17984
17985 #: c-format.c:2310
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: c-format.c:2318
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: c-format.c:2322
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: c-format.c:2394 c-format.c:2547
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: c-format.c:2443
18011 #, fuzzy, gcc-internal-format
18012 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
18013 msgstr "%qs is geen iterator"
18014
18015 #: c-format.c:2496
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: c-format.c:2513
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
18023 msgstr "%qs is geen iterator"
18024
18025 #: c-format.c:2518
18026 #, fuzzy, gcc-internal-format
18027 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
18028 msgstr "%qs is geen iterator"
18029
18030 #: c-format.c:2729
18031 #, fuzzy, gcc-internal-format
18032 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
18033 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
18034
18035 # Klinkt wat vreemd...
18036 #: c-format.c:2738
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "strftime formats cannot format arguments"
18039 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
18040
18041 #: c-lex.c:254
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: c-lex.c:302
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
18049 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
18050
18051 #. ... or not.
18052 #: c-lex.c:418
18053 #, fuzzy, gcc-internal-format
18054 msgid "%Hstray %<@%> in program"
18055 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18056
18057 #: c-lex.c:432
18058 #, fuzzy, gcc-internal-format
18059 msgid "stray %qs in program"
18060 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18061
18062 #: c-lex.c:442
18063 #, fuzzy, gcc-internal-format
18064 msgid "missing terminating %c character"
18065 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
18066
18067 #: c-lex.c:444
18068 #, fuzzy, gcc-internal-format
18069 msgid "stray %qc in program"
18070 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18071
18072 #: c-lex.c:446
18073 #, fuzzy, gcc-internal-format
18074 msgid "stray %<\\%o%> in program"
18075 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18076
18077 #: c-lex.c:600
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: c-lex.c:604
18083 #, gcc-internal-format
18084 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: c-lex.c:620
18088 #, fuzzy, gcc-internal-format
18089 msgid "integer constant is too large for %qs type"
18090 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
18091
18092 #: c-lex.c:688
18093 #, fuzzy, gcc-internal-format
18094 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
18095 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
18096
18097 #: c-lex.c:771
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
18100 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
18101
18102 #: c-objc-common.c:81
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: c-objc-common.c:91
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: c-objc-common.c:99
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: c-omp.c:107
18118 #, fuzzy, gcc-internal-format
18119 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
18120 msgstr "ongeldige expressie als operand"
18121
18122 #: c-omp.c:219
18123 #, fuzzy, gcc-internal-format
18124 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
18125 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
18126
18127 #: c-omp.c:223
18128 #, fuzzy, gcc-internal-format
18129 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
18130 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
18131
18132 #: c-omp.c:234
18133 #, fuzzy, gcc-internal-format
18134 msgid "%H%qE is not initialized"
18135 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18136
18137 #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "%Hmissing controlling predicate"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: c-omp.c:305
18143 #, fuzzy, gcc-internal-format
18144 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
18145 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18146
18147 # moet beter kunnen...
18148 #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "%Hmissing increment expression"
18151 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
18152
18153 #: c-omp.c:362
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format
18155 msgid "%Hinvalid increment expression"
18156 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18157
18158 #: c-opts.c:151
18159 #, fuzzy, gcc-internal-format
18160 msgid "no class name specified with %qs"
18161 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
18162
18163 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
18164 #: c-opts.c:155
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "assertion missing after %qs"
18167 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
18168
18169 #: c-opts.c:160
18170 #, fuzzy, gcc-internal-format
18171 msgid "macro name missing after %qs"
18172 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
18173
18174 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
18175 #: c-opts.c:169
18176 #, fuzzy, gcc-internal-format
18177 msgid "missing path after %qs"
18178 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
18179
18180 #: c-opts.c:178
18181 #, fuzzy, gcc-internal-format
18182 msgid "missing filename after %qs"
18183 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18184
18185 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
18186 #: c-opts.c:183
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "missing makefile target after %qs"
18189 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
18190
18191 #: c-opts.c:327
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "-I- specified twice"
18194 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
18195
18196 #: c-opts.c:330
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: c-opts.c:497
18202 #, fuzzy, gcc-internal-format
18203 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
18204 msgstr "taal %s niet herkend"
18205
18206 #: c-opts.c:584
18207 #, fuzzy, gcc-internal-format
18208 msgid "switch %qs is no longer supported"
18209 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18210
18211 #: c-opts.c:690
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: c-opts.c:880
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "output filename specified twice"
18219 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
18220
18221 #: c-opts.c:1013
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
18224 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18225
18226 #: c-opts.c:1051
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
18229 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
18230
18231 #: c-opts.c:1053
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
18234 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
18235
18236 #: c-opts.c:1055
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
18239 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
18240
18241 #: c-opts.c:1057
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
18244 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
18245
18246 #: c-opts.c:1059
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
18249 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
18250
18251 #: c-opts.c:1079
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "opening output file %s: %m"
18254 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18255
18256 #: c-opts.c:1084
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: c-opts.c:1170
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: c-opts.c:1216
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "opening dependency file %s: %m"
18269 msgstr "dynamische dependencies.\n"
18270
18271 #: c-opts.c:1226
18272 #, fuzzy, gcc-internal-format
18273 msgid "closing dependency file %s: %m"
18274 msgstr "dynamische dependencies.\n"
18275
18276 #: c-opts.c:1229
18277 #, fuzzy, gcc-internal-format
18278 msgid "when writing output to %s: %m"
18279 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18280
18281 #: c-opts.c:1309
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format
18283 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
18284 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
18285
18286 #: c-opts.c:1480
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "too late for # directive to set debug directory"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: c-parser.c:1087
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "ISO C forbids an empty source file"
18294 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
18295
18296 #: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
18297 #, fuzzy, gcc-internal-format
18298 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
18299 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
18300
18301 #: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
18302 #, fuzzy, gcc-internal-format
18303 msgid "expected declaration specifiers"
18304 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
18305
18306 #: c-parser.c:1321
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "data definition has no type or storage class"
18309 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
18310
18311 #: c-parser.c:1375
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
18314 msgstr ""
18315
18316 #. This can appear in many cases looking nothing like a
18317 #. function definition, so we don't give a more specific
18318 #. error suggesting there was one.
18319 #: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: c-parser.c:1391
18325 #, fuzzy, gcc-internal-format
18326 msgid "ISO C forbids nested functions"
18327 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
18328
18329 #: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
18330 #: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
18331 #: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
18332 #: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
18333 #: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
18334 #: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format
18336 msgid "expected identifier"
18337 msgstr "ongeldige operand van %s"
18338
18339 #: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
18340 #, gcc-internal-format
18341 msgid "comma at end of enumerator list"
18342 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
18343
18344 #: c-parser.c:1771
18345 #, gcc-internal-format
18346 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
18350 #, fuzzy, gcc-internal-format
18351 msgid "expected %<{%>"
18352 msgstr "ongeldige operand van %s"
18353
18354 #: c-parser.c:1794
18355 #, fuzzy, gcc-internal-format
18356 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
18357 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
18358
18359 #: c-parser.c:1897
18360 #, fuzzy, gcc-internal-format
18361 msgid "expected class name"
18362 msgstr "ongeldige operand van %s"
18363
18364 #: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
18365 #, gcc-internal-format
18366 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
18367 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
18368
18369 #: c-parser.c:1944
18370 #, gcc-internal-format
18371 msgid "no semicolon at end of struct or union"
18372 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
18373
18374 #: c-parser.c:1947
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "expected %<;%>"
18377 msgstr "ongeldige operand van %s"
18378
18379 #: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
18380 #, gcc-internal-format
18381 msgid "expected specifier-qualifier-list"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: c-parser.c:2034
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
18387 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
18388
18389 #: c-parser.c:2103
18390 #, gcc-internal-format
18391 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: c-parser.c:2110
18395 #, gcc-internal-format
18396 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
18397 msgstr ""
18398
18399 #: c-parser.c:2160
18400 #, fuzzy, gcc-internal-format
18401 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
18402 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
18403
18404 #: c-parser.c:2397
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "expected identifier or %<(%>"
18407 msgstr ""
18408
18409 #: c-parser.c:2598
18410 #, fuzzy, gcc-internal-format
18411 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
18412 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
18413
18414 #: c-parser.c:2704
18415 #, fuzzy, gcc-internal-format
18416 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
18417 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18418
18419 #: c-parser.c:2754
18420 #, gcc-internal-format
18421 msgid "wide string literal in %<asm%>"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "expected string literal"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: c-parser.c:3077
18430 #, fuzzy, gcc-internal-format
18431 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
18432 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
18433
18434 #: c-parser.c:3122
18435 #, fuzzy, gcc-internal-format
18436 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
18437 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
18438
18439 #: c-parser.c:3245
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
18442 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
18443
18444 #: c-parser.c:3258
18445 #, fuzzy, gcc-internal-format
18446 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
18447 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
18448
18449 #: c-parser.c:3266
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: c-parser.c:3274
18455 #, fuzzy, gcc-internal-format
18456 msgid "expected %<=%>"
18457 msgstr "ongeldige operand van %s"
18458
18459 #: c-parser.c:3420
18460 #, fuzzy, gcc-internal-format
18461 msgid "ISO C forbids label declarations"
18462 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
18463
18464 #: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
18465 #, fuzzy, gcc-internal-format
18466 msgid "expected declaration or statement"
18467 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18468
18469 #: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
18470 #, fuzzy, gcc-internal-format
18471 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
18472 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
18473
18474 #: c-parser.c:3510
18475 #, fuzzy, gcc-internal-format
18476 msgid "label at end of compound statement"
18477 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
18478
18479 #: c-parser.c:3553
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: c-parser.c:3735
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "expected identifier or %<*%>"
18487 msgstr ""
18488
18489 #. Avoid infinite loop in error recovery:
18490 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
18491 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
18492 #. it to proceed further.
18493 #: c-parser.c:3797
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "expected statement"
18496 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18497
18498 #: c-parser.c:4134
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "%E qualifier ignored on asm"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: c-parser.c:4414
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
18506 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
18507
18508 #: c-parser.c:4804
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: c-parser.c:4923
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
18516 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
18517
18518 #: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "expected expression"
18521 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
18522
18523 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
18524 #: c-parser.c:5092
18525 #, gcc-internal-format
18526 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
18527 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
18528
18529 #: c-parser.c:5106
18530 #, fuzzy, gcc-internal-format
18531 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
18532 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
18533
18534 #: c-parser.c:5289
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
18537 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
18538
18539 #: c-parser.c:5456
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "compound literal has variable size"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: c-parser.c:5464
18545 #, fuzzy, gcc-internal-format
18546 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
18547 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
18548
18549 #: c-parser.c:5981
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "extra semicolon in method definition specified"
18552 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
18553
18554 #: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
18570 #, fuzzy, gcc-internal-format
18571 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
18572 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18573
18574 #: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
18575 #, fuzzy, gcc-internal-format
18576 msgid "too many %qs clauses"
18577 msgstr "te veel invoerbestanden"
18578
18579 #: c-parser.c:6830
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: c-parser.c:6873
18585 #, fuzzy, gcc-internal-format
18586 msgid "expected %<(%>"
18587 msgstr "ongeldige operand van %s"
18588
18589 #: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "expected integer expression"
18592 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
18593
18594 #: c-parser.c:6925
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: c-parser.c:7005
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: c-parser.c:7104
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "invalid schedule kind"
18612 msgstr "ongeldige const_double operand"
18613
18614 #: c-parser.c:7189
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "%qs is not valid for %qs"
18622 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18623
18624 #: c-parser.c:7298
18625 #, fuzzy, gcc-internal-format
18626 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
18627 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
18628
18629 #: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "expected %<(%> or end of line"
18632 msgstr "ongeldige operand van %s"
18633
18634 #: c-parser.c:7387
18635 #, fuzzy, gcc-internal-format
18636 msgid "for statement expected"
18637 msgstr "overflow in constante expressie"
18638
18639 #: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
18640 #, fuzzy, gcc-internal-format
18641 msgid "expected iteration declaration or initialization"
18642 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18643
18644 #: c-parser.c:7586
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
18647 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18648
18649 #: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
18650 #, fuzzy, gcc-internal-format
18651 msgid "threadprivate variables not supported in this target"
18652 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18653
18654 #: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
18655 #, fuzzy, gcc-internal-format
18656 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
18657 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18658
18659 #: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
18662 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
18663
18664 #: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
18665 #, fuzzy, gcc-internal-format
18666 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
18667 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18668
18669 #: c-pch.c:132
18670 #, fuzzy, gcc-internal-format
18671 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
18672 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
18673
18674 #: c-pch.c:153
18675 #, fuzzy, gcc-internal-format
18676 msgid "can%'t write to %s: %m"
18677 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18678
18679 #: c-pch.c:159
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format
18681 msgid "%qs is not a valid output file"
18682 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18683
18684 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
18685 #, fuzzy, gcc-internal-format
18686 msgid "can%'t write %s: %m"
18687 msgstr "open %s"
18688
18689 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
18690 #, fuzzy, gcc-internal-format
18691 msgid "can%'t seek in %s: %m"
18692 msgstr "open %s"
18693
18694 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "can%'t read %s: %m"
18697 msgstr "open %s"
18698
18699 #: c-pch.c:450
18700 #, gcc-internal-format
18701 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: c-pch.c:451
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "use #include instead"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: c-pch.c:457
18710 #, fuzzy, gcc-internal-format
18711 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
18712 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18713
18714 #: c-pch.c:462
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
18717 msgstr ""
18718
18719 #: c-pch.c:463
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "%s: PCH file was invalid"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: c-pragma.c:103
18725 #, fuzzy, gcc-internal-format
18726 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
18727 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
18728
18729 #: c-pragma.c:116
18730 #, fuzzy, gcc-internal-format
18731 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
18732 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
18733
18734 #: c-pragma.c:130
18735 #, fuzzy, gcc-internal-format
18736 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
18737 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18738
18739 #: c-pragma.c:132
18740 #, fuzzy, gcc-internal-format
18741 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
18742 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18743
18744 #: c-pragma.c:153
18745 #, fuzzy, gcc-internal-format
18746 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
18747 msgstr "misvormde #pragma pack"
18748
18749 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
18750 #, fuzzy, gcc-internal-format
18751 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
18752 msgstr "misvormde #pragma pack"
18753
18754 #: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
18755 #, fuzzy, gcc-internal-format
18756 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
18757 msgstr "misvormde #pragma pack"
18758
18759 #: c-pragma.c:173
18760 #, fuzzy, gcc-internal-format
18761 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
18762 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
18763
18764 #: c-pragma.c:175
18765 #, fuzzy, gcc-internal-format
18766 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
18767 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18768
18769 #: c-pragma.c:184
18770 #, fuzzy, gcc-internal-format
18771 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
18772 msgstr "misvormde #pragma pack"
18773
18774 #: c-pragma.c:213
18775 #, fuzzy, gcc-internal-format
18776 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
18777 msgstr "misvormde #pragma pack"
18778
18779 #: c-pragma.c:216
18780 #, gcc-internal-format
18781 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
18782 msgstr ""
18783
18784 #: c-pragma.c:236
18785 #, fuzzy, gcc-internal-format
18786 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
18787 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
18788
18789 #: c-pragma.c:269
18790 #, fuzzy, gcc-internal-format
18791 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
18792 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
18793
18794 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
18795 #, fuzzy, gcc-internal-format
18796 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
18797 msgstr "misvormde #pragma weak"
18798
18799 #: c-pragma.c:352
18800 #, fuzzy, gcc-internal-format
18801 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
18802 msgstr "misvormde #pragma pack"
18803
18804 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
18805 #, fuzzy, gcc-internal-format
18806 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
18807 msgstr "misvormde #pragma weak"
18808
18809 #: c-pragma.c:425
18810 #, fuzzy, gcc-internal-format
18811 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
18812 msgstr "misvormde #pragma weak"
18813
18814 #: c-pragma.c:431
18815 #, fuzzy, gcc-internal-format
18816 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
18817 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18818
18819 #: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
18820 #, fuzzy, gcc-internal-format
18821 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
18822 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18823
18824 #: c-pragma.c:471
18825 #, gcc-internal-format
18826 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: c-pragma.c:490
18830 #, fuzzy, gcc-internal-format
18831 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
18832 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18833
18834 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18835 #: c-pragma.c:493
18836 #, fuzzy, gcc-internal-format
18837 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
18838 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18839
18840 #: c-pragma.c:500
18841 #, fuzzy, gcc-internal-format
18842 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
18843 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18844
18845 #: c-pragma.c:526
18846 #, fuzzy, gcc-internal-format
18847 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
18848 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18849
18850 #: c-pragma.c:557
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: c-pragma.c:619
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: c-pragma.c:654
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
18863 msgstr ""
18864
18865 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18866 #: c-pragma.c:660
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
18869 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18870
18871 #: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: c-pragma.c:670
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
18879 msgstr "misvormde #pragma weak"
18880
18881 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18882 #: c-pragma.c:678
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
18885 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18886
18887 #: c-pragma.c:694
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: c-pragma.c:700
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: c-pragma.c:709
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: c-pragma.c:713
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18905 msgstr "misvormde #pragma pack"
18906
18907 #: c-pragma.c:727
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18910 msgstr "misvormde #pragma pack"
18911
18912 #: c-typeck.c:175
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "%qD has an incomplete type"
18915 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
18916
18917 #: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "invalid use of void expression"
18920 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
18921
18922 #: c-typeck.c:204
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid use of flexible array member"
18925 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
18926
18927 #: c-typeck.c:210
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
18930 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
18931
18932 #: c-typeck.c:218
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
18935 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
18936
18937 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
18938 #: c-typeck.c:222
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
18941 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
18942
18943 #: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
18946 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
18947
18948 #: c-typeck.c:620
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: c-typeck.c:625
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: c-typeck.c:630
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: c-typeck.c:951
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "types are not quite compatible"
18966 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
18967
18968 #: c-typeck.c:1269
18969 #, fuzzy, gcc-internal-format
18970 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
18971 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
18972
18973 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
18974 #: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
18977 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
18978
18979 #: c-typeck.c:1820
18980 #, fuzzy, gcc-internal-format
18981 msgid "%qT has no member named %qE"
18982 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
18983
18984 #: c-typeck.c:1861
18985 #, fuzzy, gcc-internal-format
18986 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
18987 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
18988
18989 #: c-typeck.c:1892
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
18992 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
18993
18994 #: c-typeck.c:1896
18995 #, fuzzy, gcc-internal-format
18996 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
18997 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
18998
18999 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
19000 #: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "invalid type argument of %qs"
19003 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
19004
19005 #: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
19008 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
19009
19010 #: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "array subscript is not an integer"
19013 msgstr "array subscript is geen integer"
19014
19015 #: c-typeck.c:1958
19016 #, fuzzy, gcc-internal-format
19017 msgid "subscripted value is pointer to function"
19018 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
19019
19020 #: c-typeck.c:2005
19021 #, fuzzy, gcc-internal-format
19022 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
19023 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
19024
19025 #: c-typeck.c:2007
19026 #, fuzzy, gcc-internal-format
19027 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
19028 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
19029
19030 #: c-typeck.c:2256
19031 #, fuzzy, gcc-internal-format
19032 msgid "called object %qE is not a function"
19033 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
19034
19035 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
19036 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
19037 #. executions of the program must execute the code.
19038 #: c-typeck.c:2284
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "function called through a non-compatible type"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: c-typeck.c:2391
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "too many arguments to function %qE"
19046 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
19047
19048 #: c-typeck.c:2412
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
19051 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
19052
19053 #: c-typeck.c:2425
19054 #, fuzzy, gcc-internal-format
19055 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
19056 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19057
19058 #: c-typeck.c:2430
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format
19060 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
19061 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19062
19063 #: c-typeck.c:2435
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
19066 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19067
19068 #: c-typeck.c:2440
19069 #, fuzzy, gcc-internal-format
19070 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
19071 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
19072
19073 #: c-typeck.c:2445
19074 #, fuzzy, gcc-internal-format
19075 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
19076 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19077
19078 #: c-typeck.c:2450
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
19081 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19082
19083 #: c-typeck.c:2463
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
19086 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
19087
19088 #: c-typeck.c:2488
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
19091 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19092
19093 #: c-typeck.c:2509
19094 #, fuzzy, gcc-internal-format
19095 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
19096 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
19097
19098 #: c-typeck.c:2532
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
19101 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
19102
19103 #: c-typeck.c:2536
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
19106 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
19107
19108 #: c-typeck.c:2627
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
19111 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19112
19113 #: c-typeck.c:2635
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "suggest parentheses around && within ||"
19116 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
19117
19118 #: c-typeck.c:2645
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
19121 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
19122
19123 #: c-typeck.c:2650
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
19126 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19127
19128 #: c-typeck.c:2660
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
19131 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
19132
19133 #: c-typeck.c:2665
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
19136 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
19137
19138 #: c-typeck.c:2673
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
19141 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19142
19143 #: c-typeck.c:2678
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
19146 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
19147
19148 #: c-typeck.c:2684
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
19151 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
19152
19153 #: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
19154 #, fuzzy, gcc-internal-format
19155 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
19156 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19157
19158 #: c-typeck.c:2723
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
19161 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
19162
19163 #: c-typeck.c:2725
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "pointer to a function used in subtraction"
19166 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
19167
19168 # 'unary' = 'unair'?
19169 #: c-typeck.c:2832
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "wrong type argument to unary plus"
19172 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
19173
19174 #: c-typeck.c:2845
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "wrong type argument to unary minus"
19177 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
19178
19179 #: c-typeck.c:2862
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
19182 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
19183
19184 #: c-typeck.c:2868
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "wrong type argument to bit-complement"
19187 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
19188
19189 #: c-typeck.c:2876
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "wrong type argument to abs"
19192 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
19193
19194 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
19195 #: c-typeck.c:2888
19196 #, gcc-internal-format
19197 msgid "wrong type argument to conjugation"
19198 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
19199
19200 #: c-typeck.c:2900
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
19203 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
19204
19205 #: c-typeck.c:2934
19206 #, fuzzy, gcc-internal-format
19207 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
19208 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
19209
19210 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
19211 #: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
19212 #, gcc-internal-format
19213 msgid "wrong type argument to increment"
19214 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
19215
19216 #: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
19217 #, gcc-internal-format
19218 msgid "wrong type argument to decrement"
19219 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
19220
19221 #: c-typeck.c:2973
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "increment of pointer to unknown structure"
19224 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
19225
19226 #: c-typeck.c:2975
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
19229 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
19230
19231 #: c-typeck.c:3155
19232 #, fuzzy, gcc-internal-format
19233 msgid "assignment of read-only member %qD"
19234 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19235
19236 #: c-typeck.c:3156
19237 #, fuzzy, gcc-internal-format
19238 msgid "increment of read-only member %qD"
19239 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19240
19241 #: c-typeck.c:3157
19242 #, fuzzy, gcc-internal-format
19243 msgid "decrement of read-only member %qD"
19244 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19245
19246 #: c-typeck.c:3158
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: c-typeck.c:3162
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19254 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19255
19256 #: c-typeck.c:3163
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "increment of read-only variable %qD"
19259 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19260
19261 #: c-typeck.c:3164
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format
19263 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19264 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19265
19266 #: c-typeck.c:3165
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19269 msgstr ""
19270
19271 #: c-typeck.c:3168
19272 #, fuzzy, gcc-internal-format
19273 msgid "assignment of read-only location"
19274 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19275
19276 #: c-typeck.c:3169
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "increment of read-only location"
19279 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19280
19281 #: c-typeck.c:3170
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "decrement of read-only location"
19284 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19285
19286 #: c-typeck.c:3171
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: c-typeck.c:3206
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
19294 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
19295
19296 #: c-typeck.c:3234
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "global register variable %qD used in nested function"
19299 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
19300
19301 #: c-typeck.c:3237
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format
19303 msgid "register variable %qD used in nested function"
19304 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
19305
19306 #: c-typeck.c:3242
19307 #, fuzzy, gcc-internal-format
19308 msgid "address of global register variable %qD requested"
19309 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
19310
19311 #: c-typeck.c:3244
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "address of register variable %qD requested"
19314 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
19315
19316 #: c-typeck.c:3290
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
19319 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19320
19321 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
19322 #: c-typeck.c:3338
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
19325 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
19326
19327 #: c-typeck.c:3345
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
19330 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
19331
19332 #: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
19333 #, fuzzy, gcc-internal-format
19334 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
19335 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
19336
19337 #: c-typeck.c:3374
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
19340 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19341
19342 #: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
19345 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
19346
19347 #: c-typeck.c:3405
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "type mismatch in conditional expression"
19350 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19351
19352 #: c-typeck.c:3447
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
19355 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
19356
19357 #: c-typeck.c:3484
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "cast specifies array type"
19360 msgstr "cast geeft array-type op"
19361
19362 #: c-typeck.c:3490
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "cast specifies function type"
19365 msgstr "cast geeft functie-type op"
19366
19367 #: c-typeck.c:3500
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
19370 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
19371
19372 #: c-typeck.c:3517
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "ISO C forbids casts to union type"
19375 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
19376
19377 #: c-typeck.c:3525
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "cast to union type from type not present in union"
19380 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
19381
19382 #: c-typeck.c:3571
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
19385 msgstr "cast geeft functie-type op"
19386
19387 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
19388 #. present in IN_TYPE.
19389 #: c-typeck.c:3576
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
19392 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19393
19394 #: c-typeck.c:3592
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "cast increases required alignment of target type"
19397 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
19398
19399 #: c-typeck.c:3603
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "cast from pointer to integer of different size"
19402 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
19403
19404 #: c-typeck.c:3607
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: c-typeck.c:3615
19410 #, gcc-internal-format
19411 msgid "cast to pointer from integer of different size"
19412 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
19413
19414 #: c-typeck.c:3628
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
19417 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19418
19419 #: c-typeck.c:3636
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
19422 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19423
19424 #: c-typeck.c:3912
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
19432 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19433
19434 #: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
19437 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19438
19439 #: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
19442 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19443
19444 #: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
19447 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19448
19449 #: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
19450 #, fuzzy, gcc-internal-format
19451 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
19452 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19453
19454 #: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
19455 #, fuzzy, gcc-internal-format
19456 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
19457 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19458
19459 #: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
19460 #, fuzzy, gcc-internal-format
19461 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
19462 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19463
19464 #: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
19465 #, fuzzy, gcc-internal-format
19466 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
19467 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19468
19469 #: c-typeck.c:4049
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format
19471 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
19472 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
19473
19474 #: c-typeck.c:4084
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
19477 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19478
19479 #: c-typeck.c:4097
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
19482 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19483
19484 #: c-typeck.c:4103
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19487 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19488
19489 #: c-typeck.c:4108
19490 #, fuzzy, gcc-internal-format
19491 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19492 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19493
19494 #: c-typeck.c:4113
19495 #, fuzzy, gcc-internal-format
19496 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
19497 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19498
19499 #: c-typeck.c:4136
19500 #, fuzzy, gcc-internal-format
19501 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
19502 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19503
19504 #: c-typeck.c:4139
19505 #, fuzzy, gcc-internal-format
19506 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
19507 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19508
19509 #: c-typeck.c:4141
19510 #, fuzzy, gcc-internal-format
19511 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
19512 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19513
19514 #: c-typeck.c:4143
19515 #, fuzzy, gcc-internal-format
19516 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
19517 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19518
19519 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19520 #: c-typeck.c:4172
19521 #, fuzzy, gcc-internal-format
19522 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
19523 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19524
19525 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19526 #: c-typeck.c:4174
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
19529 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19530
19531 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19532 #: c-typeck.c:4176
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
19535 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19536
19537 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19538 #: c-typeck.c:4178
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
19541 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19542
19543 #: c-typeck.c:4203
19544 #, fuzzy, gcc-internal-format
19545 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
19546 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19547
19548 #: c-typeck.c:4205
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "assignment from incompatible pointer type"
19551 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19552
19553 #: c-typeck.c:4206
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "initialization from incompatible pointer type"
19556 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19557
19558 #: c-typeck.c:4208
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "return from incompatible pointer type"
19561 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19562
19563 #: c-typeck.c:4225
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
19566 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19567
19568 #: c-typeck.c:4227
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
19571 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19572
19573 #: c-typeck.c:4229
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
19576 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19577
19578 #: c-typeck.c:4231
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
19581 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19582
19583 #: c-typeck.c:4238
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format
19585 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
19586 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19587
19588 #: c-typeck.c:4240
19589 #, fuzzy, gcc-internal-format
19590 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
19591 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19592
19593 #: c-typeck.c:4242
19594 #, fuzzy, gcc-internal-format
19595 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
19596 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19597
19598 #: c-typeck.c:4244
19599 #, fuzzy, gcc-internal-format
19600 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
19601 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19602
19603 #: c-typeck.c:4260
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "incompatible types in assignment"
19606 msgstr "incompatibele types bij %s"
19607
19608 #: c-typeck.c:4263
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 msgid "incompatible types in initialization"
19611 msgstr "incompatibele types bij %s"
19612
19613 #: c-typeck.c:4266
19614 #, fuzzy, gcc-internal-format
19615 msgid "incompatible types in return"
19616 msgstr "incompatibele types bij %s"
19617
19618 #: c-typeck.c:4353
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "(near initialization for %qs)"
19626 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19627
19628 #: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
19631 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
19632
19633 #: c-typeck.c:5716
19634 #, fuzzy, gcc-internal-format
19635 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
19636 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
19637
19638 #: c-typeck.c:6616
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: c-typeck.c:6924
19644 #, fuzzy, gcc-internal-format
19645 msgid "jump into statement expression"
19646 msgstr "overflow in constante expressie"
19647
19648 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
19649 #: c-typeck.c:6930
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19652 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
19653
19654 #: c-typeck.c:6967
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
19657 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
19658
19659 #: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
19662 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
19663
19664 #: c-typeck.c:6990
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
19667 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
19668
19669 #: c-typeck.c:6999
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
19672 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
19673
19674 #: c-typeck.c:7056
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "function returns address of local variable"
19677 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
19678
19679 #: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "switch quantity not an integer"
19682 msgstr "switch-waarde is geen integer"
19683
19684 #: c-typeck.c:7140
19685 #, fuzzy, gcc-internal-format
19686 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
19687 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
19688
19689 #: c-typeck.c:7180
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19692 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19693
19694 #: c-typeck.c:7183
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19697 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19698
19699 #: c-typeck.c:7189
19700 #, fuzzy, gcc-internal-format
19701 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19702 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19703
19704 #: c-typeck.c:7192
19705 #, fuzzy, gcc-internal-format
19706 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19707 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19708
19709 #: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
19710 #, gcc-internal-format
19711 msgid "case label not within a switch statement"
19712 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19713
19714 #: c-typeck.c:7198
19715 #, fuzzy, gcc-internal-format
19716 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
19717 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19718
19719 #: c-typeck.c:7275
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "break statement not within loop or switch"
19727 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
19728
19729 #: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "continue statement not within a loop"
19732 msgstr "continue-statement niet in een lus"
19733
19734 #: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
19735 #, fuzzy, gcc-internal-format
19736 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
19737 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
19738
19739 #: c-typeck.c:7416
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%Hstatement with no effect"
19742 msgstr ""
19743
19744 # vertaling voor 'statement'?
19745 #: c-typeck.c:7438
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "expression statement has incomplete type"
19748 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
19749
19750 #: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "division by zero"
19753 msgstr "deling door nul"
19754
19755 #: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
19756 #, gcc-internal-format
19757 msgid "right shift count is negative"
19758 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
19759
19760 #: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "right shift count >= width of type"
19763 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
19764
19765 #: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "left shift count is negative"
19768 msgstr "teller van links shift is negatief"
19769
19770 #: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "left shift count >= width of type"
19773 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
19774
19775 #: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
19776 #, gcc-internal-format
19777 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
19783 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19784
19785 #: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
19788 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
19789
19790 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
19791 #: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
19792 #, fuzzy, gcc-internal-format
19793 msgid "the address of %qD will never be NULL"
19794 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
19795
19796 #: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "comparison between pointer and integer"
19799 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
19800
19801 #: c-typeck.c:8127
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
19804 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
19805
19806 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
19807 #: c-typeck.c:8130
19808 #, fuzzy, gcc-internal-format
19809 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
19810 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
19811
19812 #: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
19815 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
19816
19817 #: c-typeck.c:8402
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "comparison between signed and unsigned"
19820 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
19821
19822 #: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19825 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
19826
19827 #: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19830 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
19831
19832 #: c-typeck.c:8514
19833 #, fuzzy, gcc-internal-format
19834 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
19835 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19836
19837 #: c-typeck.c:8518
19838 #, fuzzy, gcc-internal-format
19839 msgid "used struct type value where scalar is required"
19840 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19841
19842 #: c-typeck.c:8522
19843 #, fuzzy, gcc-internal-format
19844 msgid "used union type value where scalar is required"
19845 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19846
19847 #: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
19848 #, fuzzy, gcc-internal-format
19849 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19850 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
19851
19852 #: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
19865 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19866
19867 #: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
19868 #: cp/semantics.c:3395
19869 #, gcc-internal-format
19870 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
19874 #, fuzzy, gcc-internal-format
19875 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
19876 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19877
19878 #: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
19879 #, fuzzy, gcc-internal-format
19880 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
19881 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19882
19883 #: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
19886 msgstr ""
19887
19888 # dit klinkt niet al te best
19889 #: calls.c:1973
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "function call has aggregate value"
19892 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
19893
19894 #: cfgexpand.c:1617
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: cfgexpand.c:1619
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: cfghooks.c:90
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "bb %d on wrong place"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: cfghooks.c:96
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: cfghooks.c:113
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: cfghooks.c:119
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: cfghooks.c:127
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19927 msgstr ""
19928
19929 #: cfghooks.c:133
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: cfghooks.c:139
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: cfghooks.c:151
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
19945 #, fuzzy, gcc-internal-format
19946 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19947 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19948
19949 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19952 msgstr ""
19953
19954 #: cfghooks.c:185
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: cfghooks.c:214
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: cfghooks.c:227
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "verify_flow_info failed"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: cfghooks.c:288
19970 #, fuzzy, gcc-internal-format
19971 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19972 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19973
19974 #: cfghooks.c:306
19975 #, fuzzy, gcc-internal-format
19976 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19977 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19978
19979 #: cfghooks.c:324
19980 #, fuzzy, gcc-internal-format
19981 msgid "%s does not support split_block"
19982 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19983
19984 #: cfghooks.c:360
19985 #, fuzzy, gcc-internal-format
19986 msgid "%s does not support move_block_after"
19987 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19988
19989 #: cfghooks.c:373
19990 #, fuzzy, gcc-internal-format
19991 msgid "%s does not support delete_basic_block"
19992 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19993
19994 #: cfghooks.c:405
19995 #, fuzzy, gcc-internal-format
19996 msgid "%s does not support split_edge"
19997 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19998
19999 #: cfghooks.c:466
20000 #, fuzzy, gcc-internal-format
20001 msgid "%s does not support create_basic_block"
20002 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20003
20004 #: cfghooks.c:494
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20007 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20008
20009 #: cfghooks.c:505
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "%s does not support predict_edge"
20012 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20013
20014 #: cfghooks.c:514
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "%s does not support predicted_by_p"
20017 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20018
20019 #: cfghooks.c:528
20020 #, fuzzy, gcc-internal-format
20021 msgid "%s does not support merge_blocks"
20022 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20023
20024 #: cfghooks.c:573
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20027 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20028
20029 #: cfghooks.c:678
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20032 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20033
20034 #: cfghooks.c:706
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "%s does not support duplicate_block"
20037 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20038
20039 #: cfghooks.c:774
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20042 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20043
20044 #: cfghooks.c:785
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20047 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20048
20049 #: cfghooks.c:803
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20052 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20053
20054 #: cfgloop.c:1079
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: cfgloop.c:1096
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: cfgloop.c:1113
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: cfgloop.c:1120
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: cfgloop.c:1125
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: cfgloop.c:1130
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: cfgloop.c:1136
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: cfgloop.c:1142
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: cfgloop.c:1175
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: cfgloop.c:1181
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: cfgloop.c:1189
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20107 msgstr ""
20108
20109 #: cfgloop.c:1196
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: cfgloop.c:1231
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
20117 msgstr ""
20118
20119 #: cfgloop.c:1235
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "right exit is %d->%d"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: cfgloop.c:1252
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "single exit not recorded for loop %d"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: cfgloop.c:1259
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: cfgrtl.c:1771
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: cfgrtl.c:1777
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20142 msgstr ""
20143
20144 #: cfgrtl.c:1791
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: cfgrtl.c:1803
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: cfgrtl.c:1827
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: cfgrtl.c:1842
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: cfgrtl.c:1867
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: cfgrtl.c:1875
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: cfgrtl.c:1880
20175 #, fuzzy, gcc-internal-format
20176 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
20177 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
20178
20179 #: cfgrtl.c:1891
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
20182 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
20183
20184 #: cfgrtl.c:1897
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: cfgrtl.c:1906
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: cfgrtl.c:1918
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: cfgrtl.c:1922
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: cfgrtl.c:1959
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: cfgrtl.c:1969
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "in basic block %d:"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: cfgrtl.c:2006
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: cfgrtl.c:2024
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "missing barrier after block %i"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: cfgrtl.c:2037
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: cfgrtl.c:2046
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: cfgrtl.c:2065
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: cfgrtl.c:2104
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: cgraph.c:892
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: cgraphunit.c:707
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "aux field set for edge %s->%s"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: cgraphunit.c:713
20260 #, fuzzy, gcc-internal-format
20261 msgid "Execution count is negative"
20262 msgstr "teller van links shift is negatief"
20263
20264 #: cgraphunit.c:720
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "caller edge count is negative"
20267 msgstr "teller van links shift is negatief"
20268
20269 #: cgraphunit.c:729
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "inlined_to pointer is wrong"
20272 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20273
20274 #: cgraphunit.c:734
20275 #, gcc-internal-format
20276 msgid "multiple inline callers"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: cgraphunit.c:741
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20282 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20283
20284 #: cgraphunit.c:747
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20287 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20288
20289 #: cgraphunit.c:752
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20292 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20293
20294 #: cgraphunit.c:762
20295 #, gcc-internal-format
20296 msgid "node not found in cgraph_hash"
20297 msgstr ""
20298
20299 #: cgraphunit.c:790
20300 #, gcc-internal-format
20301 msgid "shared call_stmt:"
20302 msgstr ""
20303
20304 #: cgraphunit.c:797
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "edge points to wrong declaration:"
20307 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
20308
20309 #: cgraphunit.c:806
20310 #, gcc-internal-format
20311 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
20312 msgstr ""
20313
20314 #: cgraphunit.c:823
20315 #, gcc-internal-format
20316 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
20317 msgstr ""
20318
20319 #: cgraphunit.c:835
20320 #, gcc-internal-format
20321 msgid "verify_cgraph_node failed"
20322 msgstr ""
20323
20324 #: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
20325 #, fuzzy, gcc-internal-format
20326 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
20327 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
20328
20329 #: cgraphunit.c:1217
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "failed to reclaim unneeded function"
20332 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20333
20334 #: cgraphunit.c:1619
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "nodes with no released memory found"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: collect2.c:1172
20340 #, fuzzy, gcc-internal-format
20341 msgid "unknown demangling style '%s'"
20342 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20343
20344 #: collect2.c:1495
20345 #, fuzzy, gcc-internal-format
20346 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
20347 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
20348
20349 #: collect2.c:1513
20350 #, gcc-internal-format
20351 msgid "%s returned %d exit status"
20352 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
20353
20354 #: collect2.c:2175
20355 #, fuzzy, gcc-internal-format
20356 msgid "cannot find 'ldd'"
20357 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
20358
20359 #: convert.c:73
20360 #, gcc-internal-format
20361 msgid "cannot convert to a pointer type"
20362 msgstr ""
20363
20364 #: convert.c:339
20365 #, gcc-internal-format
20366 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: convert.c:343
20370 #, gcc-internal-format
20371 msgid "aggregate value used where a float was expected"
20372 msgstr ""
20373
20374 #: convert.c:368
20375 #, gcc-internal-format
20376 msgid "conversion to incomplete type"
20377 msgstr ""
20378
20379 #: convert.c:738 convert.c:813
20380 #, fuzzy, gcc-internal-format
20381 msgid "can't convert between vector values of different size"
20382 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
20383
20384 #: convert.c:744
20385 #, gcc-internal-format
20386 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: convert.c:793
20390 #, gcc-internal-format
20391 msgid "pointer value used where a complex was expected"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: convert.c:797
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
20397 msgstr ""
20398
20399 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
20400 #: convert.c:819
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "can't convert value to a vector"
20403 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
20404
20405 #: coverage.c:183
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "%qs is not a gcov data file"
20408 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20409
20410 #: coverage.c:194
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
20413 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
20414
20415 #: coverage.c:274 coverage.c:282
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: coverage.c:276 coverage.c:359
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "checksum is %x instead of %x"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: coverage.c:284 coverage.c:367
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "number of counters is %d instead of %d"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: coverage.c:290
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
20433 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
20434
20435 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
20436 #: coverage.c:311
20437 #, fuzzy, gcc-internal-format
20438 msgid "%qs has overflowed"
20439 msgstr "stack overflow in parser"
20440
20441 #: coverage.c:311
20442 #, gcc-internal-format
20443 msgid "%qs is corrupted"
20444 msgstr ""
20445
20446 #: coverage.c:348
20447 #, fuzzy, gcc-internal-format
20448 msgid "no coverage for function %qs found"
20449 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20450
20451 #: coverage.c:356 coverage.c:364
20452 #, fuzzy, gcc-internal-format
20453 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
20454 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20455
20456 #: coverage.c:523
20457 #, fuzzy, gcc-internal-format
20458 msgid "cannot open %s"
20459 msgstr "open %s"
20460
20461 #: coverage.c:558
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "error writing %qs"
20464 msgstr "#error %s"
20465
20466 #: diagnostic.c:642
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "in %s, at %s:%d"
20469 msgstr "%s voor %qs"
20470
20471 #: dominance.c:953
20472 #, fuzzy, gcc-internal-format
20473 msgid "dominator of %d status unknown"
20474 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20475
20476 #: dominance.c:955
20477 #, gcc-internal-format
20478 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: dominance.c:967
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
20484 msgstr ""
20485
20486 #: dwarf2out.c:3598
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
20489 msgstr ""
20490
20491 #: emit-rtl.c:2235
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20494 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
20495
20496 #: emit-rtl.c:2237
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "shared rtx"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "internal consistency failure"
20504 msgstr ""
20505
20506 #: emit-rtl.c:3299
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: except.c:337
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: except.c:2883
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20524 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
20525
20526 #: except.c:3014
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20529 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20530
20531 #: except.c:3875 except.c:3884
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20534 msgstr ""
20535
20536 #: except.c:3889
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "outer block of region %i is wrong"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: except.c:3894
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
20544 msgstr ""
20545
20546 #: except.c:3900
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "negative nesting depth of region %i"
20549 msgstr ""
20550
20551 #: except.c:3920
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "tree list ends on depth %i"
20554 msgstr ""
20555
20556 #: except.c:3925
20557 #, gcc-internal-format
20558 msgid "array does not match the region tree"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: except.c:3931
20562 #, gcc-internal-format
20563 msgid "verify_eh_tree failed"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: explow.c:1272
20567 #, fuzzy, gcc-internal-format
20568 msgid "stack limits not supported on this target"
20569 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20570
20571 #: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
20572 #, fuzzy, gcc-internal-format
20573 msgid "%H%s"
20574 msgstr "%s voor %qs"
20575
20576 #: fold-const.c:1280
20577 #, gcc-internal-format
20578 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
20579 msgstr ""
20580
20581 #: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20584 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
20585
20586 #: fold-const.c:4884
20587 #, gcc-internal-format
20588 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20589 msgstr ""
20590
20591 #: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
20592 #, gcc-internal-format
20593 msgid "comparison is always %d"
20594 msgstr ""
20595
20596 #: fold-const.c:5407
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: fold-const.c:5412
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20604 msgstr ""
20605
20606 #: fold-const.c:11875
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20609 msgstr ""
20610
20611 #: function.c:376
20612 #, fuzzy, gcc-internal-format
20613 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
20614 msgstr "variabele %qs is te groot"
20615
20616 #: function.c:843 varasm.c:1793
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "size of variable %q+D is too large"
20619 msgstr "variabele %qs is te groot"
20620
20621 #: function.c:1560 gimplify.c:4063
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20624 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20625
20626 #: function.c:3539
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: function.c:3560
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20634 msgstr ""
20635
20636 #: function.c:3901
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "function returns an aggregate"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: function.c:4294
20642 #, fuzzy, gcc-internal-format
20643 msgid "unused parameter %q+D"
20644 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
20645
20646 #: gcc.c:1257
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "ambiguous abbreviation %s"
20649 msgstr ""
20650
20651 #: gcc.c:1284
20652 #, fuzzy, gcc-internal-format
20653 msgid "incomplete '%s' option"
20654 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20655
20656 #: gcc.c:1295
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "missing argument to '%s' option"
20659 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20660
20661 #: gcc.c:1308
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "extraneous argument to '%s' option"
20664 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
20665
20666 #: gcc.c:3935
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: gcc.c:4236
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
20674 msgstr ""
20675
20676 #. Catch the case where a spec string contains something like
20677 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20678 #. hand side of the :.
20679 #: gcc.c:5266
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: gcc.c:5275
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
20687 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
20688
20689 #: gcc.c:5356
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: gcc.c:6254
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: gcc.c:6277
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: gcc.c:6366
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "unrecognized option '-%s'"
20707 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
20708
20709 #: gcc.c:6559 gcc.c:6622
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20712 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
20713
20714 #: gcc.c:6714
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: gcc.c:6754
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "language %s not recognized"
20722 msgstr "taal %s niet herkend"
20723
20724 #: gcc.c:6825
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "%s: %s"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: gcse.c:6592
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: gcse.c:6605
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
20737 msgstr ""
20738
20739 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
20740 #: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
20741 #: ggc-zone.c:2306
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "can't write PCH file: %m"
20744 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20745
20746 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "can't get position in PCH file: %m"
20749 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20750
20751 #: ggc-common.c:502
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format
20753 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
20754 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20755
20756 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
20757 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "can't read PCH file: %m"
20760 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20761
20762 #: ggc-common.c:580
20763 #, gcc-internal-format
20764 msgid "had to relocate PCH"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: ggc-page.c:1471
20768 #, gcc-internal-format
20769 msgid "open /dev/zero: %m"
20770 msgstr ""
20771
20772 #: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "can't write PCH file"
20775 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20776
20777 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
20778 #, fuzzy, gcc-internal-format
20779 msgid "can't seek PCH file: %m"
20780 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20781
20782 #: ggc-zone.c:2302
20783 #, fuzzy, gcc-internal-format
20784 msgid "can't write PCH fle: %m"
20785 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20786
20787 #: gimplify.c:3952
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20790 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
20791
20792 #: gimplify.c:4064
20793 #, gcc-internal-format
20794 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: gimplify.c:4077
20798 #, gcc-internal-format
20799 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: gimplify.c:4550
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: gimplify.c:4552
20808 #, gcc-internal-format
20809 msgid "%Henclosing parallel"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: gimplify.c:4606
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "iteration variable %qs should be private"
20815 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20816
20817 #: gimplify.c:4620
20818 #, fuzzy, gcc-internal-format
20819 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
20820 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20821
20822 #: gimplify.c:4623
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
20825 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
20826
20827 #: gimplify.c:4747
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
20830 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
20831
20832 #: gimplify.c:6051
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "gimplification failed"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: global.c:375 global.c:388 global.c:402
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "%s cannot be used in asm here"
20840 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20841
20842 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
20843 #: objc/objc-act.c:500
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "can't open %s: %m"
20846 msgstr "open %s"
20847
20848 #: haifa-sched.c:184
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: omp-low.c:1269
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
20856 msgstr ""
20857
20858 #: omp-low.c:1285
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
20861 msgstr ""
20862
20863 #: omp-low.c:1299
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: omp-low.c:1305
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: omp-low.c:1319
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: omp-low.c:4499
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
20886 msgstr ""
20887
20888 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20889 #: opts.c:186
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: opts.c:240
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20897 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20898
20899 #: opts.c:284
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "missing argument to \"%s\""
20902 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20903
20904 #: opts.c:294
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
20907 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
20908
20909 # Moet 'command line' vertaald worden?
20910 #: opts.c:382
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
20913 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
20914
20915 #: opts.c:594
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
20918 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
20919
20920 #: opts.c:609
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: opts.c:620
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: opts.c:634
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: opts.c:697
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: opts.c:836
20941 #, fuzzy, gcc-internal-format
20942 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
20943 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20944
20945 #: opts.c:891
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
20948 msgstr "signature-string niet herkend"
20949
20950 #: opts.c:939
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "unrecognized register name \"%s\""
20953 msgstr "geen argumenten"
20954
20955 #: opts.c:963
20956 #, fuzzy, gcc-internal-format
20957 msgid "unknown tls-model \"%s\""
20958 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20959
20960 #: opts.c:1013
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: opts.c:1042
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: opts.c:1047
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "invalid --param value %qs"
20973 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20974
20975 #: opts.c:1144
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "target system does not support debug output"
20978 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
20979
20980 #: opts.c:1151
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
20983 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20984
20985 #: opts.c:1167
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
20988 msgstr "signature-string niet herkend"
20989
20990 #: opts.c:1169
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "debug output level %s is too high"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: params.c:71
20996 #, fuzzy, gcc-internal-format
20997 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
20998 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
20999
21000 #: params.c:76
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21003 msgstr ""
21004
21005 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21006 #: params.c:85
21007 #, fuzzy, gcc-internal-format
21008 msgid "invalid parameter %qs"
21009 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
21010
21011 #: profile.c:280
21012 #, gcc-internal-format
21013 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: profile.c:286
21017 #, gcc-internal-format
21018 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21019 msgstr ""
21020
21021 #: profile.c:331
21022 #, gcc-internal-format
21023 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21024 msgstr ""
21025
21026 #: profile.c:495
21027 #, gcc-internal-format
21028 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: profile.c:516
21032 #, gcc-internal-format
21033 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: reg-stack.c:535
21037 #, gcc-internal-format
21038 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: reg-stack.c:545
21042 #, gcc-internal-format
21043 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: reg-stack.c:568
21047 #, gcc-internal-format
21048 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: reg-stack.c:605
21052 #, gcc-internal-format
21053 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21054 msgstr ""
21055
21056 #: reg-stack.c:624
21057 #, fuzzy, gcc-internal-format
21058 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21059 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
21060
21061 #: regclass.c:740
21062 #, gcc-internal-format
21063 msgid "can't use '%s' as a %s register"
21064 msgstr ""
21065
21066 #: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
21067 #: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
21068 #, gcc-internal-format
21069 msgid "unknown register name: %s"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: regclass.c:765
21073 #, gcc-internal-format
21074 msgid "global register variable follows a function definition"
21075 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
21076
21077 #: regclass.c:769
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "register used for two global register variables"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: regclass.c:774
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: regrename.c:1937
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: regrename.c:1949
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: regrename.c:1952
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: regrename.c:1964
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: reload.c:1249
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: reload.c:1272
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21115 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21116
21117 #: reload.c:3572
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21120 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
21121
21122 #: reload.c:3743 reload.c:3983
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21125 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21126
21127 #: reload1.c:1239
21128 #, fuzzy, gcc-internal-format
21129 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21130 msgstr "'B' operand is geen constante"
21131
21132 #: reload1.c:1259
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: reload1.c:1262
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "try reducing the number of local variables"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: reload1.c:1925
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: reload1.c:1930
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: reload1.c:4021
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: reload1.c:5184
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: reload1.c:6836
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21165 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
21166
21167 #: rtl.c:481
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: rtl.c:491
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21175 msgstr ""
21176
21177 #: rtl.c:501
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21180 msgstr ""
21181
21182 #: rtl.c:510
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: rtl.c:520
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: rtl.c:547
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: rtl.c:557
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: rtl.c:568
21203 #, gcc-internal-format
21204 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21205 msgstr ""
21206
21207 #: stmt.c:316
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: stmt.c:331
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: stmt.c:354
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: stmt.c:361 stmt.c:460
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: stmt.c:380
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: stmt.c:451
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "input operand constraint contains %qc"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: stmt.c:493
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: stmt.c:531
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21245 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
21246
21247 #: stmt.c:555
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "matching constraint does not allow a register"
21250 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
21251
21252 #: stmt.c:614
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
21255 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
21256
21257 #: stmt.c:706
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21260 msgstr "geen argumenten"
21261
21262 #: stmt.c:714
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: stmt.c:761
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: stmt.c:824
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "output number %d not directly addressable"
21275 msgstr ""
21276
21277 #: stmt.c:907
21278 #, gcc-internal-format
21279 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: stmt.c:917
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: stmt.c:1064
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "asm clobber conflict with output operand"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: stmt.c:1069
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "asm clobber conflict with input operand"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: stmt.c:1146
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21300 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
21301
21302 #: stmt.c:1158
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: stmt.c:1211
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21310 msgstr "herhaald lid %qs"
21311
21312 #: stmt.c:1309
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "missing close brace for named operand"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: stmt.c:1337
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "undefined named operand %qs"
21320 msgstr "ongeldige operand van %s"
21321
21322 #: stmt.c:1481
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "%Hvalue computed is not used"
21325 msgstr "modus van %qs is geen modus"
21326
21327 #: stor-layout.c:150
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: stor-layout.c:152
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "variable-size type declared outside of any function"
21335 msgstr ""
21336
21337 #: stor-layout.c:467
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21340 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
21341
21342 #: stor-layout.c:469
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21345 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
21346
21347 #: stor-layout.c:891
21348 #, fuzzy, gcc-internal-format
21349 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21350 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21351
21352 #: stor-layout.c:894
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21355 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21356
21357 #. No, we need to skip space before this field.
21358 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
21359 #: stor-layout.c:911
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "padding struct to align %q+D"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: stor-layout.c:1262
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: stor-layout.c:1292
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: stor-layout.c:1296
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
21377 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21378
21379 #: stor-layout.c:1302
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21382 msgstr ""
21383
21384 #: stor-layout.c:1304
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "packed attribute is unnecessary"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: stor-layout.c:1816
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21392 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
21393
21394 #: targhooks.c:101
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21397 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
21398
21399 #: tlink.c:484
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: tlink.c:729
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21407 msgstr ""
21408
21409 #: tlink.c:799
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "ld returned %d exit status"
21412 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
21413
21414 #: toplev.c:523
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "invalid option argument %qs"
21417 msgstr "Ongeldige optie %qs"
21418
21419 #: toplev.c:621
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: toplev.c:624
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21427 msgstr ""
21428
21429 #: toplev.c:842
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21432 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21433
21434 #: toplev.c:867
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "%q+D defined but not used"
21437 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
21438
21439 #: toplev.c:910 toplev.c:934
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: toplev.c:938
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: toplev.c:944
21450 #, fuzzy, gcc-internal-format
21451 msgid "%qs is deprecated"
21452 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
21453
21454 #: toplev.c:946
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "type is deprecated"
21457 msgstr ""
21458
21459 # goede vertaling voor scopes?
21460 #: toplev.c:966 toplev.c:993
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "GCC supports only %d input file changes"
21463 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
21464
21465 #: toplev.c:1140
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: toplev.c:1293
21471 #, fuzzy, gcc-internal-format
21472 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21473 msgstr "open %s"
21474
21475 #: toplev.c:1577
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "this target does not support %qs"
21478 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21479
21480 #: toplev.c:1648
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21483 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21484
21485 #: toplev.c:1652
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21488 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
21489
21490 #: toplev.c:1666
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21493 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21494
21495 #: toplev.c:1739
21496 #, fuzzy, gcc-internal-format
21497 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
21498 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
21499
21500 #: toplev.c:1751
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: toplev.c:1754
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: toplev.c:1774
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "can%'t open %s: %m"
21513 msgstr "open %s"
21514
21515 #: toplev.c:1781
21516 #, fuzzy, gcc-internal-format
21517 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21518 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21519
21520 #: toplev.c:1786
21521 #, fuzzy, gcc-internal-format
21522 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21523 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21524
21525 #: toplev.c:1793
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: toplev.c:1800
21531 #, fuzzy, gcc-internal-format
21532 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21533 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21534
21535 #: toplev.c:1806
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21538 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21539
21540 #: toplev.c:1815
21541 #, fuzzy, gcc-internal-format
21542 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21543 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21544
21545 #: toplev.c:1822
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: toplev.c:1838
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21553 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21554
21555 #: toplev.c:1851
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: toplev.c:1955
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format
21562 msgid "error writing to %s: %m"
21563 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21564
21565 #: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "error closing %s: %m"
21568 msgstr "#error %s"
21569
21570 #: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "%Hwill never be executed"
21573 msgstr ""
21574
21575 #: tree-cfg.c:3249
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: tree-cfg.c:3258
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: tree-cfg.c:3268
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: tree-cfg.c:3303
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: tree-cfg.c:3309
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: tree-cfg.c:3314
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: tree-cfg.c:3330
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: tree-cfg.c:3340
21611 #, fuzzy, gcc-internal-format
21612 msgid "non-boolean used in condition"
21613 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
21614
21615 #: tree-cfg.c:3345
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "invalid conditional operand"
21618 msgstr "ongeldige const_double operand"
21619
21620 #: tree-cfg.c:3400
21621 #, fuzzy, gcc-internal-format
21622 msgid "invalid reference prefix"
21623 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
21624
21625 #: tree-cfg.c:3481
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
21628 msgstr "ongeldige beginwaarde"
21629
21630 #: tree-cfg.c:3501
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: tree-cfg.c:3506
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "statement marked for throw in middle of block"
21638 msgstr ""
21639
21640 #: tree-cfg.c:3596
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: tree-cfg.c:3611
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
21648 msgstr ""
21649
21650 #: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
21653 msgstr ""
21654
21655 #: tree-cfg.c:3641
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: tree-cfg.c:3659
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "verify_stmts failed"
21663 msgstr ""
21664
21665 #: tree-cfg.c:3680
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: tree-cfg.c:3686
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: tree-cfg.c:3693
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "fallthru to exit from bb %d"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: tree-cfg.c:3715
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "nonlocal label "
21683 msgstr ""
21684
21685 #: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "label "
21688 msgstr ""
21689
21690 #: tree-cfg.c:3749
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: tree-cfg.c:3779
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: tree-cfg.c:3792
21701 #, gcc-internal-format
21702 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
21703 msgstr ""
21704
21705 #: tree-cfg.c:3807
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: tree-cfg.c:3828
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: tree-cfg.c:3836
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: tree-cfg.c:3846
21726 #, fuzzy, gcc-internal-format
21727 msgid "explicit goto at end of bb %d"
21728 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
21729
21730 #: tree-cfg.c:3876
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: tree-cfg.c:3909
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "found default case not at end of case vector"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: tree-cfg.c:3915
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "case labels not sorted: "
21743 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21744
21745 #: tree-cfg.c:3926
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "no default case found at end of case vector"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: tree-cfg.c:3934
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
21753 msgstr ""
21754
21755 #: tree-cfg.c:3956
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "missing edge %i->%i"
21758 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21759
21760 #: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
21763 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
21764
21765 #: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
21766 #, fuzzy, gcc-internal-format
21767 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
21768 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
21769
21770 #: tree-cfg.c:5862
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
21773 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21774
21775 #: tree-dump.c:892
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "could not open dump file %qs: %s"
21778 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21779
21780 #: tree-dump.c:1024
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: tree-eh.c:1774
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "EH edge %i->%i is missing"
21788 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
21789
21790 #: tree-eh.c:1779
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
21793 msgstr ""
21794
21795 #. ??? might not be mistake.
21796 #: tree-eh.c:1785
21797 #, gcc-internal-format
21798 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: tree-eh.c:1819
21802 #, gcc-internal-format
21803 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: tree-eh.c:1826
21807 #, gcc-internal-format
21808 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: tree-eh.c:1837
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
21814 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21815
21816 #: tree-inline.c:1333
21817 #, gcc-internal-format
21818 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: tree-inline.c:1345
21822 #, gcc-internal-format
21823 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
21824 msgstr ""
21825
21826 #: tree-inline.c:1359
21827 #, gcc-internal-format
21828 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: tree-inline.c:1370
21832 #, gcc-internal-format
21833 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: tree-inline.c:1377
21837 #, gcc-internal-format
21838 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: tree-inline.c:1388
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: tree-inline.c:1407
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: tree-inline.c:1421
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: tree-inline.c:1446
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: tree-inline.c:2005 tree-inline.c:2015
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
21864 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
21865
21866 #: tree-inline.c:2006 tree-inline.c:2017
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "called from here"
21869 msgstr "van hieruit opgeroepen"
21870
21871 #: tree-mudflap.c:856
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: tree-mudflap.c:1048
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: tree-mudflap.c:1279
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
21884 msgstr ""
21885
21886 #: tree-nomudflap.c:51
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "mudflap: this language is not supported"
21889 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21890
21891 #: tree-optimize.c:489
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21894 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
21895
21896 #: tree-optimize.c:492
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21899 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
21900
21901 #: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
21902 #: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
21903 #: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "SSA corruption"
21906 msgstr ""
21907
21908 #: tree-outof-ssa.c:2310
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: tree-outof-ssa.c:2316
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
21916 msgstr ""
21917
21918 #: tree-outof-ssa.c:2323
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: tree-outof-ssa.c:2329
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: tree-profile.c:216
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "unimplemented functionality"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: tree-ssa.c:111
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "expected an SSA_NAME object"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: tree-ssa.c:117
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: tree-ssa.c:123
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: tree-ssa.c:129
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: tree-ssa.c:135
21954 #, fuzzy, gcc-internal-format
21955 msgid "found a real definition for a non-register"
21956 msgstr "label niet in een CASE-statement"
21957
21958 #: tree-ssa.c:142
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: tree-ssa.c:171
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: tree-ssa.c:180
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: tree-ssa.c:238
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "missing definition"
21976 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21977
21978 #: tree-ssa.c:244
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: tree-ssa.c:252
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "definition in block %i follows the use"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: tree-ssa.c:259
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: tree-ssa.c:267
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "no immediate_use list"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: tree-ssa.c:279
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "wrong immediate use list"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: tree-ssa.c:312
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: tree-ssa.c:327
22009 #, fuzzy, gcc-internal-format
22010 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
22011 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
22012
22013 #: tree-ssa.c:336
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: tree-ssa.c:348
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: tree-ssa.c:396
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: tree-ssa.c:412
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: tree-ssa.c:422
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: tree-ssa.c:464
22039 #, fuzzy, gcc-internal-format
22040 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
22041 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
22042
22043 #: tree-ssa.c:471
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
22046 msgstr ""
22047
22048 #: tree-ssa.c:479
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: tree-ssa.c:488
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: tree-ssa.c:564
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: tree-ssa.c:580
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: tree-ssa.c:612
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "verify_name_tags failed"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: tree-ssa.c:635
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: tree-ssa.c:645
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
22081 msgstr ""
22082
22083 #: tree-ssa.c:653
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "verify_call_clobbering failed"
22086 msgstr ""
22087
22088 #: tree-ssa.c:724
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
22091 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
22092
22093 #: tree-ssa.c:747
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
22096 msgstr ""
22097
22098 #: tree-ssa.c:765
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: tree-ssa.c:806
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "verify_ssa failed"
22106 msgstr ""
22107
22108 #: tree-ssa.c:1185
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "%J%qD was declared here"
22111 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
22112
22113 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
22114 #. can warn about.
22115 #: tree-ssa.c:1203
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format
22117 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
22118 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
22119
22120 #: tree-ssa.c:1241
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: tree-vect-transform.c:562
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "no support for induction"
22128 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22129
22130 #: tree-vrp.c:4405
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: tree-vrp.c:4411
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: tree.c:3646
22141 #, gcc-internal-format
22142 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: tree.c:3658
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22148 msgstr ""
22149
22150 #: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22153 msgstr ""
22154
22155 #: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
22156 #: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
22157 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
22158 #: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
22159 #: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
22160 #: config/sh/symbian.c:416
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "%qs attribute ignored"
22163 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22164
22165 #: tree.c:3754
22166 #, fuzzy, gcc-internal-format
22167 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22168 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22169
22170 #: tree.c:3762
22171 #, fuzzy, gcc-internal-format
22172 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22173 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
22174
22175 #: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format
22177 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22178 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22179
22180 #: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
22181 #, gcc-internal-format
22182 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
22183 msgstr ""
22184
22185 #: tree.c:5194
22186 #, gcc-internal-format
22187 msgid "arrays of functions are not meaningful"
22188 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
22189
22190 #: tree.c:5250
22191 #, gcc-internal-format
22192 msgid "function return type cannot be function"
22193 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
22194
22195 #: tree.c:6167 tree.c:6252 tree.c:6313
22196 #, gcc-internal-format
22197 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: tree.c:6204
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: tree.c:6217
22206 #, gcc-internal-format
22207 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22208 msgstr ""
22209
22210 #: tree.c:6266
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: tree.c:6279
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: tree.c:6339
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
22223 msgstr ""
22224
22225 #: tree.c:6353
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: tree.c:6365
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: tree.c:6377
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22238 msgstr ""
22239
22240 #: tree.c:6390
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: value-prof.c:95
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: varasm.c:311
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "%+D causes a section type conflict"
22253 msgstr ""
22254
22255 #: varasm.c:853
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
22258 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
22259
22260 #: varasm.c:1063 varasm.c:1071
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "register name not specified for %q+D"
22263 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
22264
22265 #: varasm.c:1073
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "invalid register name for %q+D"
22268 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22269
22270 #: varasm.c:1075
22271 #, fuzzy, gcc-internal-format
22272 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
22273 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
22274
22275 #: varasm.c:1078
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
22278 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
22279
22280 #: varasm.c:1088
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "global register variable has initial value"
22283 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
22284
22285 #: varasm.c:1092
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: varasm.c:1130
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
22293 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22294
22295 #: varasm.c:1199
22296 #, fuzzy, gcc-internal-format
22297 msgid "global destructors not supported on this target"
22298 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22299
22300 #: varasm.c:1249
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "global constructors not supported on this target"
22303 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22304
22305 #: varasm.c:1646
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: varasm.c:1675
22311 #, fuzzy, gcc-internal-format
22312 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
22313 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
22314
22315 #: varasm.c:4081
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "initializer for integer value is too complicated"
22318 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
22319
22320 #: varasm.c:4086
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
22323 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
22324
22325 #: varasm.c:4359
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "invalid initial value for member %qs"
22328 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
22329
22330 #: varasm.c:4559 varasm.c:4603
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
22333 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22334
22335 #: varasm.c:4567
22336 #, fuzzy, gcc-internal-format
22337 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
22338 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22339
22340 #: varasm.c:4601
22341 #, fuzzy, gcc-internal-format
22342 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
22343 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
22344
22345 #: varasm.c:4610
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format
22347 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
22348 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
22349
22350 #: varasm.c:4636
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
22353 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
22354
22355 #: varasm.c:4866
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
22358 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22359
22360 #: varasm.c:4939
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
22363 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22364
22365 #: varasm.c:4944
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
22368 msgstr ""
22369
22370 #: varasm.c:4983
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
22373 msgstr ""
22374
22375 #: varasm.c:4992
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
22378 msgstr ""
22379
22380 #: varasm.c:4998
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
22383 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22384
22385 #: varasm.c:5003
22386 #, fuzzy, gcc-internal-format
22387 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
22388 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
22389
22390 #: varasm.c:5060
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format
22392 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22393 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22394
22395 #: varray.c:196
22396 #, gcc-internal-format
22397 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: varray.c:206
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: vec.c:235
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
22408 msgstr ""
22409
22410 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
22411 #: xcoffout.c:187
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: config/darwin-c.c:87
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "too many #pragma options align=reset"
22419 msgstr ""
22420
22421 #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
22422 #: config/darwin-c.c:114
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22425 msgstr "misvormde #pragma pack"
22426
22427 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22428 #: config/darwin-c.c:117
22429 #, fuzzy, gcc-internal-format
22430 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22431 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22432
22433 #: config/darwin-c.c:127
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: config/darwin-c.c:139
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: config/darwin-c.c:157
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22446 msgstr ""
22447
22448 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22449 #: config/darwin-c.c:160
22450 #, fuzzy, gcc-internal-format
22451 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22452 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22453
22454 #: config/darwin-c.c:171
22455 #, fuzzy, gcc-internal-format
22456 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22457 msgstr "misvormde #pragma pack"
22458
22459 #: config/darwin-c.c:179
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22462 msgstr "misvormde #pragma pack"
22463
22464 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22465 #: config/darwin-c.c:182
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22468 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22469
22470 #: config/darwin-c.c:408
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22473 msgstr ""
22474
22475 #: config/darwin-c.c:600
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: config/darwin.c:1332
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: config/darwin.c:1339
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: config/darwin.c:1472
22491 #, fuzzy, gcc-internal-format
22492 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
22493 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22494
22495 #: config/darwin.c:1626
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: config/host-darwin.c:63
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
22506 #, fuzzy, gcc-internal-format
22507 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22508 msgstr "misvormde #pragma weak"
22509
22510 #: config/sol2-c.c:103
22511 #, fuzzy, gcc-internal-format
22512 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22513 msgstr "misvormde #pragma weak"
22514
22515 #: config/sol2-c.c:118
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22523 msgstr "misvormde #pragma weak"
22524
22525 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22526 #: config/sol2-c.c:137
22527 #, fuzzy, gcc-internal-format
22528 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22529 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22530
22531 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
22532 #, fuzzy, gcc-internal-format
22533 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22534 msgstr "misvormde #pragma pack"
22535
22536 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
22537 #, fuzzy, gcc-internal-format
22538 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22539 msgstr "misvormde #pragma weak"
22540
22541 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22542 #: config/sol2-c.c:195
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22545 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22546
22547 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22550 msgstr "misvormde #pragma pack"
22551
22552 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22555 msgstr "misvormde #pragma weak"
22556
22557 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22558 #: config/sol2-c.c:253
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22561 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22562
22563 #: config/sol2.c:54
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22566 msgstr ""
22567
22568 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22569 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22570 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22571 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22572 #. are not supported.
22573 #: config/darwin.h:431
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22576 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22577
22578 #. No profiling.
22579 #: config/vx-common.h:83
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "profiler support for VxWorks"
22582 msgstr ""
22583
22584 #: config/windiss.h:37
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "profiler support for WindISS"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22592 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
22593
22594 #: config/alpha/alpha.c:285
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
22597 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22598
22599 #: config/alpha/alpha.c:309
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
22602 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22603
22604 #: config/alpha/alpha.c:320
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
22607 msgstr ""
22608
22609 #: config/alpha/alpha.c:337
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22612 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
22613
22614 #: config/alpha/alpha.c:351
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22617 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
22618
22619 #: config/alpha/alpha.c:366
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22622 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
22623
22624 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22627 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22628
22629 #: config/alpha/alpha.c:399
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
22632 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22633
22634 #: config/alpha/alpha.c:406
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22637 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
22638
22639 #: config/alpha/alpha.c:422
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22642 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22643
22644 #: config/alpha/alpha.c:427
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22647 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22648
22649 #: config/alpha/alpha.c:431
22650 #, fuzzy, gcc-internal-format
22651 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22652 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22653
22654 # goed Nederlands voor 'latency'
22655 #: config/alpha/alpha.c:459
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22658 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
22659
22660 #: config/alpha/alpha.c:474
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22663 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
22664
22665 #: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
22666 #: config/s390/s390.c:8227
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "bad builtin fcode"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: config/arc/arc.c:390
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
22674 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22675
22676 #: config/arc/arc.c:398
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
22679 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22680
22681 #: config/arm/arm.c:921
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
22684 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
22685
22686 #: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "bad value (%s) for %s switch"
22689 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
22690
22691 #: config/arm/arm.c:1041
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "target CPU does not support interworking"
22694 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22695
22696 #: config/arm/arm.c:1047
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
22699 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22700
22701 #: config/arm/arm.c:1065
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: config/arm/arm.c:1068
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: config/arm/arm.c:1071
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: config/arm/arm.c:1075
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
22719 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
22720
22721 #: config/arm/arm.c:1083
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
22724 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22725
22726 #: config/arm/arm.c:1086
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
22729 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
22730
22731 #: config/arm/arm.c:1094
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
22734 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
22735
22736 #: config/arm/arm.c:1102
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
22739 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
22740
22741 #: config/arm/arm.c:1144
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
22744 msgstr "Ongeldige optie %qs"
22745
22746 #: config/arm/arm.c:1150
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
22749 msgstr ""
22750
22751 #: config/arm/arm.c:1153
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: config/arm/arm.c:1163
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
22759 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22760
22761 #: config/arm/arm.c:1180
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
22764 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22765
22766 #: config/arm/arm.c:1220
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
22769 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22770
22771 #: config/arm/arm.c:1227
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: config/arm/arm.c:1233
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: config/arm/arm.c:1256
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
22784 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22785
22786 #: config/arm/arm.c:1269
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
22789 msgstr ""
22790
22791 #: config/arm/arm.c:1283
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
22794 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
22795
22796 #: config/arm/arm.c:1292
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: config/arm/arm.c:1299
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
22807 #: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
22808 #: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
22809 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
22810 #: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
22811 #: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
22812 #: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
22813 #, fuzzy, gcc-internal-format
22814 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22815 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22816
22817 #: config/arm/arm.c:12105
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
22820 msgstr ""
22821
22822 #. @@@ better error message
22823 #: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "selector must be an immediate"
22826 msgstr ""
22827
22828 #. @@@ better error message
22829 #: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "mask must be an immediate"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: config/arm/arm.c:13489
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "no low registers available for popping high registers"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: config/arm/arm.c:13713
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
22842 msgstr ""
22843
22844 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22847 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
22848
22849 #: config/arm/pe.c:174
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format
22851 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
22852 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22853
22854 #: config/avr/avr.c:569
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: config/avr/avr.c:4687
22860 #, fuzzy, gcc-internal-format
22861 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22862 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22863
22864 #: config/avr/avr.c:4731
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: config/avr/avr.c:4739
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: config/avr/avr.c:4847
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22877 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22878
22879 #: config/avr/avr.c:4861
22880 #, fuzzy, gcc-internal-format
22881 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22882 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22883
22884 #: config/avr/avr.h:691
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "trampolines not supported"
22887 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22888
22889 #: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22892 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22893
22894 #: config/bfin/bfin.c:1988
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22897 msgstr ""
22898
22899 #: config/bfin/bfin.c:1994
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format
22901 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
22902 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
22903
22904 #: config/bfin/bfin.c:3671
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "multiple function type attributes specified"
22907 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
22908
22909 #: config/bfin/bfin.c:3727
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
22912 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22913
22914 #: config/bfin/bfin.c:3738
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: config/c4x/c4x-c.c:72
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: config/c4x/c4x-c.c:75
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: config/c4x/c4x-c.c:80
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
22932 msgstr "misvormde #pragma pack"
22933
22934 #: config/c4x/c4x-c.c:82
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: config/c4x/c4x-c.c:87
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
22942 msgstr ""
22943
22944 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22945 #: config/c4x/c4x-c.c:90
22946 #, fuzzy, gcc-internal-format
22947 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
22948 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22949
22950 #: config/c4x/c4x.c:860
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
22953 msgstr ""
22954
22955 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22956 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22957 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22958 #. we notice.
22959 #: config/cris/cris.c:435
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "MULT case in cris_op_str"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: config/cris/cris.c:813
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "invalid use of ':' modifier"
22967 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
22968
22969 #: config/cris/cris.c:986
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "internal error: bad register: %d"
22972 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
22973
22974 #: config/cris/cris.c:1528
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22977 msgstr ""
22978
22979 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
22980 #: config/cris/cris.c:1552
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format
22982 msgid "unknown cc_attr value"
22983 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
22984
22985 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22986 #: config/cris/cris.c:1903
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: config/cris/cris.c:2106
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22994 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22995
22996 #: config/cris/cris.c:2134
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: config/cris/cris.c:2170
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: config/cris/cris.c:2188
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23009 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23010
23011 #: config/cris/cris.c:2203
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: config/cris/cris.c:2416
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "Unknown src"
23019 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23020
23021 #: config/cris/cris.c:2477
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "Unknown dest"
23024 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23025
23026 #: config/cris/cris.c:2762
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: config/cris/cris.c:3322
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
23039 msgstr ""
23040
23041 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23042 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
23043 #. Free Software Foundation, Inc.
23044 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23045 #.
23046 #. This file is part of GCC.
23047 #.
23048 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23049 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23050 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
23051 #. any later version.
23052 #.
23053 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23054 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23055 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23056 #. GNU General Public License for more details.
23057 #.
23058 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23059 #. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
23060 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
23061 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
23062 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23063 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23064 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23065 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23066 #. really, but needs an update anyway.
23067 #.
23068 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23069 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23070 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23071 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23072 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23073 #. the section-comment is present.
23074 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23075 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23076 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23077 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23078 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23079 #. compiled out.
23080 #: config/cris/cris.h:44
23081 #, gcc-internal-format
23082 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23083 msgstr ""
23084
23085 #. Node: Caller Saves
23086 #. (no definitions)
23087 #. Node: Function entry
23088 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23089 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23090 #. Node: Profiling
23091 #: config/cris/cris.h:867
23092 #, gcc-internal-format
23093 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: config/crx/crx.h:355
23097 #, gcc-internal-format
23098 msgid "Profiler support for CRX"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: config/crx/crx.h:366
23102 #, fuzzy, gcc-internal-format
23103 msgid "Trampoline support for CRX"
23104 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23105
23106 #: config/frv/frv.c:8623
23107 #, fuzzy, gcc-internal-format
23108 msgid "accumulator is not a constant integer"
23109 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
23110
23111 #: config/frv/frv.c:8628
23112 #, gcc-internal-format
23113 msgid "accumulator number is out of bounds"
23114 msgstr ""
23115
23116 #: config/frv/frv.c:8639
23117 #, fuzzy, gcc-internal-format
23118 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23119 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
23120
23121 #: config/frv/frv.c:8717
23122 #, fuzzy, gcc-internal-format
23123 msgid "invalid IACC argument"
23124 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
23125
23126 #: config/frv/frv.c:8740
23127 #, gcc-internal-format
23128 msgid "%qs expects a constant argument"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: config/frv/frv.c:8745
23132 #, fuzzy, gcc-internal-format
23133 msgid "constant argument out of range for %qs"
23134 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
23135
23136 #: config/frv/frv.c:9227
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: config/frv/frv.c:9239
23142 #, gcc-internal-format
23143 msgid "this media function is only available on the fr500"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: config/frv/frv.c:9267
23147 #, gcc-internal-format
23148 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: config/frv/frv.c:9286
23152 #, gcc-internal-format
23153 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23154 msgstr ""
23155
23156 #: config/frv/frv.c:9295
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23159 msgstr ""
23160
23161 #: config/frv/frv.c:9307
23162 #, gcc-internal-format
23163 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: config/h8300/h8300.c:331
23167 #, fuzzy, gcc-internal-format
23168 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23169 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23170
23171 #: config/h8300/h8300.c:337
23172 #, fuzzy, gcc-internal-format
23173 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
23174 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23175
23176 #: config/i386/host-cygwin.c:65
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "can't extend PCH file: %m"
23179 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23180
23181 #: config/i386/host-cygwin.c:76
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format
23183 msgid "can't set position in PCH file: %m"
23184 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23185
23186 #: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
23187 #, fuzzy, gcc-internal-format
23188 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23189 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23190
23191 #: config/i386/i386.c:1611
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
23194 msgstr ""
23195
23196 #: config/i386/i386.c:1617
23197 #, fuzzy, gcc-internal-format
23198 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
23199 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23200
23201 #: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
23202 #, gcc-internal-format
23203 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23204 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23205
23206 #: config/i386/i386.c:1628
23207 #, fuzzy, gcc-internal-format
23208 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
23209 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23210
23211 #: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
23212 #, gcc-internal-format
23213 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23214 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
23215
23216 #: config/i386/i386.c:1652
23217 #, fuzzy, gcc-internal-format
23218 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
23219 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
23220
23221 #: config/i386/i386.c:1655
23222 #, fuzzy, gcc-internal-format
23223 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23224 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
23225
23226 #: config/i386/i386.c:1658
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "code model %<large%> not supported yet"
23229 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23230
23231 #: config/i386/i386.c:1660
23232 #, gcc-internal-format
23233 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23234 msgstr ""
23235
23236 #: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
23237 #, fuzzy, gcc-internal-format
23238 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23239 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23240
23241 #: config/i386/i386.c:1744
23242 #, gcc-internal-format
23243 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23244 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23245
23246 #: config/i386/i386.c:1757
23247 #, fuzzy, gcc-internal-format
23248 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
23249 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23250
23251 #: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
23252 #, gcc-internal-format
23253 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
23254 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23255
23256 #: config/i386/i386.c:1770
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
23259 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23260
23261 #: config/i386/i386.c:1783
23262 #, fuzzy, gcc-internal-format
23263 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
23264 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23265
23266 #: config/i386/i386.c:1816
23267 #, gcc-internal-format
23268 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
23269 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
23270
23271 #: config/i386/i386.c:1824
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: config/i386/i386.c:1838
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
23279 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
23280
23281 #: config/i386/i386.c:1885
23282 #, gcc-internal-format
23283 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
23284 msgstr ""
23285
23286 #: config/i386/i386.c:1887
23287 #, fuzzy, gcc-internal-format
23288 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
23289 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23290
23291 #: config/i386/i386.c:1913
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23294 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
23295
23296 #: config/i386/i386.c:1922
23297 #, gcc-internal-format
23298 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
23299 msgstr ""
23300
23301 #: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
23302 #, fuzzy, gcc-internal-format
23303 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23304 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
23305
23306 #: config/i386/i386.c:1950
23307 #, fuzzy, gcc-internal-format
23308 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23309 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
23310
23311 #: config/i386/i386.c:1957
23312 #, fuzzy, gcc-internal-format
23313 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
23314 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23315
23316 #: config/i386/i386.c:1979
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23319 msgstr ""
23320
23321 #: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
23322 #, fuzzy, gcc-internal-format
23323 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23324 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23325
23326 #: config/i386/i386.c:2357
23327 #, fuzzy, gcc-internal-format
23328 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
23329 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
23330
23331 #: config/i386/i386.c:2363
23332 #, fuzzy, gcc-internal-format
23333 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
23334 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
23335
23336 #: config/i386/i386.c:2373
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
23342 #, fuzzy, gcc-internal-format
23343 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23344 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23345
23346 #: config/i386/i386.c:2397
23347 #, fuzzy, gcc-internal-format
23348 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23349 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23350
23351 #: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23354 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23355
23356 #: config/i386/i386.c:2415
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23359 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23360
23361 #: config/i386/i386.c:2562
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23364 msgstr ""
23365
23366 #: config/i386/i386.c:2565
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: config/i386/i386.c:3323
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23374 msgstr ""
23375
23376 #: config/i386/i386.c:3329
23377 #, gcc-internal-format
23378 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: config/i386/i386.c:3345
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: config/i386/i386.c:3661
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: config/i386/i386.c:3678
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: config/i386/i386.c:3962
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: config/i386/i386.c:3972
23402 #, gcc-internal-format
23403 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: config/i386/i386.c:5327
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
23409 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
23410
23411 #: config/i386/i386.c:5329
23412 #, fuzzy, gcc-internal-format
23413 msgid "%s not supported for nested functions"
23414 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
23415
23416 #: config/i386/i386.c:7552
23417 #, gcc-internal-format
23418 msgid "extended registers have no high halves"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: config/i386/i386.c:7567
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "unsupported operand size for extended register"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
23429 msgstr ""
23430
23431 #: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
23432 #, fuzzy, gcc-internal-format
23433 msgid "shift must be an immediate"
23434 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
23435
23436 #: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
23437 #, fuzzy, gcc-internal-format
23438 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
23439 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23440
23441 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
23447 #, gcc-internal-format
23448 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: config/i386/winnt.c:74
23452 #, fuzzy, gcc-internal-format
23453 msgid "%qs attribute only applies to variables"
23454 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23455
23456 #: config/i386/winnt.c:96
23457 #, fuzzy, gcc-internal-format
23458 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
23459 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23460
23461 #: config/i386/winnt.c:153
23462 #, fuzzy, gcc-internal-format
23463 msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
23464 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
23465
23466 #: config/i386/winnt.c:217
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
23469 msgstr ""
23470
23471 #: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
23472 #, fuzzy, gcc-internal-format
23473 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
23474 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
23475
23476 #: config/i386/winnt.c:380
23477 #, fuzzy, gcc-internal-format
23478 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
23479 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23480
23481 #: config/i386/winnt.c:568
23482 #, fuzzy, gcc-internal-format
23483 msgid "%q+D causes a section type conflict"
23484 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
23485
23486 #: config/i386/cygming.h:127
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: config/i386/djgpp.h:181
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
23494 msgstr ""
23495
23496 #: config/i386/i386-interix.h:257
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
23499 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23500
23501 #: config/ia64/ia64-c.c:52
23502 #, fuzzy, gcc-internal-format
23503 msgid "malformed #pragma builtin"
23504 msgstr "misvormde #pragma weak"
23505
23506 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23507 #: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23510 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23511
23512 #: config/ia64/ia64.c:545
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
23515 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
23516
23517 #: config/ia64/ia64.c:552
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
23520 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23521
23522 #: config/ia64/ia64.c:559
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
23525 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
23526
23527 #: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
23533 #, fuzzy, gcc-internal-format
23534 msgid "%s-%s is an empty range"
23535 msgstr "leeg bereik"
23536
23537 #: config/ia64/ia64.c:5139
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
23540 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23541
23542 #: config/ia64/ia64.c:5167
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
23545 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23546
23547 #: config/ia64/ia64.c:5186
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: config/iq2000/iq2000.c:1814
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: config/iq2000/iq2000.c:2593
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "argument %qd is not a constant"
23560 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
23561
23562 #: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: config/iq2000/iq2000.c:3051
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
23573 #: config/xtensa/xtensa.c:1643
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
23576 msgstr ""
23577
23578 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23579 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
23582 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23583
23584 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
23587 msgstr ""
23588
23589 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: config/m32c/m32c.c:412
23595 #, fuzzy, gcc-internal-format
23596 msgid "invalid target memregs value '%d'"
23597 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23598
23599 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
23600 #, gcc-internal-format
23601 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
23605 #, gcc-internal-format
23606 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23612 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23613
23614 #: config/m68k/m68k.c:326
23615 #, fuzzy, gcc-internal-format
23616 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23617 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
23618
23619 #: config/m68k/m68k.c:338
23620 #, gcc-internal-format
23621 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "stack limit expression is not supported"
23627 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23628
23629 #: config/mips/mips.c:4708
23630 #, gcc-internal-format
23631 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23632 msgstr ""
23633
23634 #: config/mips/mips.c:4724
23635 #, fuzzy, gcc-internal-format
23636 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
23637 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
23638
23639 #: config/mips/mips.c:4742
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
23642 msgstr ""
23643
23644 #: config/mips/mips.c:4744
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
23647 msgstr ""
23648
23649 #: config/mips/mips.c:4746
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
23652 msgstr ""
23653
23654 #: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
23655 #: config/mips/mips.c:4844
23656 #, fuzzy, gcc-internal-format
23657 msgid "unsupported combination: %s"
23658 msgstr "niet-ondersteunde versie"
23659
23660 #: config/mips/mips.c:4839
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
23663 msgstr ""
23664
23665 #: config/mips/mips.c:4859
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
23668 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
23669
23670 #: config/mips/mips.c:4926
23671 #, gcc-internal-format
23672 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: config/mips/mips.c:4935
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
23678 msgstr ""
23679
23680 #: config/mips/mips.c:4940
23681 #, gcc-internal-format
23682 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
23683 msgstr ""
23684
23685 #: config/mips/mips.c:4943
23686 #, fuzzy, gcc-internal-format
23687 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
23688 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
23689
23690 #: config/mips/mips.c:5438
23691 #, gcc-internal-format
23692 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: config/mips/mips.c:5452
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
23698 msgstr ""
23699
23700 #: config/mips/mips.c:5465
23701 #, gcc-internal-format
23702 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: config/mips/mips.c:5478
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
23708 msgstr ""
23709
23710 #: config/mips/mips.c:5492
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: config/mips/mips.c:8307
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format
23717 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23718 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23719
23720 #: config/mips/mips.c:9615
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "the cpu name must be lower case"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: config/mips/mips.c:10293
23726 #, fuzzy, gcc-internal-format
23727 msgid "invalid argument to builtin function"
23728 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
23729
23730 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
23731 #. for profiling a function entry.
23732 #: config/mips/mips.h:1989
23733 #, gcc-internal-format
23734 msgid "mips16 function profiling"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: config/mmix/mmix.c:227
23738 #, fuzzy, gcc-internal-format
23739 msgid "-f%s not supported: ignored"
23740 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23741
23742 #: config/mmix/mmix.c:655
23743 #, fuzzy, gcc-internal-format
23744 msgid "support for mode %qs"
23745 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
23746
23747 #: config/mmix/mmix.c:669
23748 #, gcc-internal-format
23749 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23750 msgstr ""
23751
23752 #: config/mmix/mmix.c:839
23753 #, gcc-internal-format
23754 msgid "function_profiler support for MMIX"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: config/mmix/mmix.c:861
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23765 msgstr ""
23766
23767 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23768 #: config/mmix/mmix.c:1608
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: config/mmix/mmix.c:1894
23774 #, gcc-internal-format
23775 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: config/mmix/mmix.c:2130
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: config/mt/mt.c:313
23789 #, gcc-internal-format
23790 msgid "info pointer NULL"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: config/pa/pa.c:471
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23796 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
23797
23798 #: config/pa/pa.c:476
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: config/pa/pa.c:481
23804 #, gcc-internal-format
23805 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: config/pa/pa.c:482
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format
23810 msgid "-g option disabled"
23811 msgstr "ingeschakelde opties: "
23812
23813 #: config/pa/pa.c:8234
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
23819 #, gcc-internal-format
23820 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "Segmentation Fault (code)"
23826 msgstr ""
23827
23828 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "Segmentation Fault"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
23834 #, gcc-internal-format
23835 msgid "While setting up signal stack: %m"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "While setting up signal handler: %m"
23841 msgstr ""
23842
23843 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23844 #.
23845 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23846 #.
23847 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23848 #.
23849 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23850 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23851 #. attribute by default.
23852 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23855 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
23856
23857 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "missing open paren"
23860 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23861
23862 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23863 #, fuzzy, gcc-internal-format
23864 msgid "missing number"
23865 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23866
23867 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
23868 #, fuzzy, gcc-internal-format
23869 msgid "missing close paren"
23870 msgstr "ontbrekende index-expressie"
23871
23872 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "number must be 0 or 1"
23875 msgstr ""
23876
23877 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23878 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23881 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23882
23883 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format
23885 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23886 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23887
23888 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23891 msgstr ""
23892
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:1293
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23896 msgstr ""
23897
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:1300
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:1314
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:1326
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23911 msgstr ""
23912
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:1377
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23916 msgstr ""
23917
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:1602
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23921 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23922
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:1818
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:1831
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "Using darwin64 ABI"
23931 msgstr ""
23932
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:1836
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "Using old darwin ABI"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:1843
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "Using IBM extended precision long double"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: config/rs6000/rs6000.c:1849
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "Using IEEE extended precision long double"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: config/rs6000/rs6000.c:1854
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format
23950 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23951 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23952
23953 #: config/rs6000/rs6000.c:1881
23954 #, fuzzy, gcc-internal-format
23955 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23956 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23957
23958 #: config/rs6000/rs6000.c:1891
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
23961 msgstr ""
23962
23963 #: config/rs6000/rs6000.c:1912
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: config/rs6000/rs6000.c:1920
23969 #, fuzzy, gcc-internal-format
23970 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23971 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23972
23973 #: config/rs6000/rs6000.c:4352
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: config/rs6000/rs6000.c:4425
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23981 msgstr ""
23982
23983 #: config/rs6000/rs6000.c:4683
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: config/rs6000/rs6000.c:5540
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: config/rs6000/rs6000.c:6732
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24001 msgstr ""
24002
24003 #: config/rs6000/rs6000.c:6875
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format
24005 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24006 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24007
24008 #: config/rs6000/rs6000.c:6928
24009 #, fuzzy, gcc-internal-format
24010 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24011 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24012
24013 #: config/rs6000/rs6000.c:7090
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24016 msgstr ""
24017
24018 #: config/rs6000/rs6000.c:7262
24019 #, gcc-internal-format
24020 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: config/rs6000/rs6000.c:7406
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: config/rs6000/rs6000.c:7488
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: config/rs6000/rs6000.c:7749
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24036 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24037
24038 #: config/rs6000/rs6000.c:7821
24039 #, fuzzy, gcc-internal-format
24040 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24041 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24042
24043 #: config/rs6000/rs6000.c:13885
24044 #, fuzzy, gcc-internal-format
24045 msgid "stack frame too large"
24046 msgstr "bestand %qs is te groot"
24047
24048 #: config/rs6000/rs6000.c:16414
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: config/rs6000/rs6000.c:17524
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
24056 msgstr ""
24057
24058 #: config/rs6000/rs6000.c:17526
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: config/rs6000/rs6000.c:17530
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: config/rs6000/rs6000.c:17532
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
24071 msgstr ""
24072
24073 #: config/rs6000/rs6000.c:17534
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: config/rs6000/rs6000.c:17536
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: config/rs6000/rs6000.c:17538
24084 #, gcc-internal-format
24085 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: config/rs6000/rs6000.c:17540
24089 #, gcc-internal-format
24090 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
24094 #, fuzzy, gcc-internal-format
24095 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24096 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24097
24098 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24101 msgstr ""
24102
24103 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24106 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24107
24108 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24111 msgstr ""
24112
24113 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned         off.
24114 #: config/rs6000/darwin.h:81
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: config/rs6000/darwin.h:92
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
24122 msgstr ""
24123
24124 #. See note below.
24125 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
24126 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
24127 #: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24130 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24131
24132 #: config/rs6000/linux64.h:109
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24135 msgstr ""
24136
24137 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24138 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24139 #. this.
24140 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24141 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24142 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24143 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24144 #. (mrs)
24145 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24146 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24147 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24148 #. abi's store the return address.
24149 #: config/rs6000/rs6000.h:1509
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24152 msgstr ""
24153
24154 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
24155 #. on a particular target machine.  You can define a macro
24156 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
24157 #. defined, is executed once just after all the command options have
24158 #. been parsed.
24159 #.
24160 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24161 #. get control.
24162 #: config/rs6000/sysv4.h:130
24163 #, fuzzy, gcc-internal-format
24164 msgid "bad value for -mcall-%s"
24165 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24166
24167 #: config/rs6000/sysv4.h:146
24168 #, fuzzy, gcc-internal-format
24169 msgid "bad value for -msdata=%s"
24170 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
24171
24172 #: config/rs6000/sysv4.h:163
24173 #, fuzzy, gcc-internal-format
24174 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24175 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24176
24177 #: config/rs6000/sysv4.h:172
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24180 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24181
24182 #: config/rs6000/sysv4.h:181
24183 #, fuzzy, gcc-internal-format
24184 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24185 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
24186
24187 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24188 #, fuzzy, gcc-internal-format
24189 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24190 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24191
24192 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24195 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24196
24197 #: config/rs6000/sysv4.h:203
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24200 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24201
24202 #: config/rs6000/sysv4.h:210
24203 #, gcc-internal-format
24204 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24205 msgstr ""
24206
24207 #: config/rs6000/sysv4.h:215
24208 #, fuzzy, gcc-internal-format
24209 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24210 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24211
24212 #: config/rs6000/sysv4.h:233
24213 #, fuzzy, gcc-internal-format
24214 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24215 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24216
24217 #: config/s390/s390.c:1370
24218 #, gcc-internal-format
24219 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: config/s390/s390.c:1377
24223 #, gcc-internal-format
24224 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: config/s390/s390.c:1422
24228 #, fuzzy, gcc-internal-format
24229 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24230 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24231
24232 #: config/s390/s390.c:1424
24233 #, fuzzy, gcc-internal-format
24234 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24235 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24236
24237 #: config/s390/s390.c:1435
24238 #, gcc-internal-format
24239 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: config/s390/s390.c:1441
24243 #, gcc-internal-format
24244 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: config/s390/s390.c:1443
24248 #, gcc-internal-format
24249 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: config/s390/s390.c:1445
24253 #, gcc-internal-format
24254 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: config/s390/s390.c:1448
24258 #, gcc-internal-format
24259 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: config/s390/s390.c:6613
24263 #, gcc-internal-format
24264 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: config/s390/s390.c:7269
24268 #, fuzzy, gcc-internal-format
24269 msgid "frame size of %qs is "
24270 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24271
24272 #: config/s390/s390.c:7269
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid " bytes"
24275 msgstr ""
24276
24277 #: config/s390/s390.c:7273
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24280 msgstr ""
24281
24282 #: config/score/score.c:514
24283 #, fuzzy, gcc-internal-format
24284 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24285 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24286
24287 #: config/sh/sh.c:6633
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24290 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
24291
24292 #: config/sh/sh.c:7638
24293 #, fuzzy, gcc-internal-format
24294 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
24295 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24296
24297 #: config/sh/sh.c:7724
24298 #, gcc-internal-format
24299 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24300 msgstr ""
24301
24302 #. The argument must be a constant string.
24303 #: config/sh/sh.c:7746
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format
24305 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
24306 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
24307
24308 #. The argument must be a constant integer.
24309 #: config/sh/sh.c:7771
24310 #, fuzzy, gcc-internal-format
24311 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
24312 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
24313
24314 #: config/sh/sh.c:9823
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: config/sh/sh.c:9844
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: config/sh/sh.c:9852
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "Need a call-clobbered target register"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: config/sh/symbian.c:147
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24332 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24333
24334 #: config/sh/symbian.c:159
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24337 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24338
24339 #: config/sh/symbian.c:280
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
24342 msgstr ""
24343
24344 #: config/sh/symbian.c:326
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
24352 msgstr ""
24353
24354 #. FIXME
24355 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24358 msgstr ""
24359
24360 #. There are no delay slots on SHmedia.
24361 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
24362 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
24363 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
24364 #: config/sh/sh.h:617
24365 #, fuzzy, gcc-internal-format
24366 msgid "profiling is still experimental for this target"
24367 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24368
24369 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
24370 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
24371 #. SH4 tends to emphasize speed.
24372 #. These have their own way of doing things.
24373 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
24374 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
24375 #. ??? EXPERIMENTAL
24376 #. User supplied - leave it alone.
24377 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
24378 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
24379 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
24380 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
24381 #: config/sh/sh.h:715
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: config/sparc/sparc.c:671
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "%s is not supported by this configuration"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: config/sparc/sparc.c:678
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: config/sparc/sparc.c:703
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: config/stormy16/stormy16.c:500
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "constant halfword load operand out of range"
24404 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
24405
24406 #: config/stormy16/stormy16.c:510
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "constant arithmetic operand out of range"
24409 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
24410
24411 #: config/stormy16/stormy16.c:1111
24412 #, gcc-internal-format
24413 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: config/stormy16/stormy16.c:1277
24417 #, gcc-internal-format
24418 msgid "function_profiler support"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: config/stormy16/stormy16.c:1366
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24424 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24425
24426 #: config/stormy16/stormy16.c:1909
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format
24428 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24429 msgstr "variabele %qs is te groot"
24430
24431 #: config/stormy16/stormy16.c:2277
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24434 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24435
24436 #: config/stormy16/stormy16.c:2284
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format
24438 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24439 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24440
24441 #: config/v850/v850-c.c:67
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: config/v850/v850-c.c:70
24447 #, gcc-internal-format
24448 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24449 msgstr ""
24450
24451 #: config/v850/v850-c.c:96
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24454 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
24455
24456 #: config/v850/v850-c.c:104
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24459 msgstr ""
24460
24461 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24462 #: config/v850/v850-c.c:149
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24465 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24466
24467 #: config/v850/v850-c.c:166
24468 #, fuzzy, gcc-internal-format
24469 msgid "unrecognized section name \"%s\""
24470 msgstr "signature-string niet herkend"
24471
24472 #: config/v850/v850-c.c:181
24473 #, fuzzy, gcc-internal-format
24474 msgid "malformed #pragma ghs section"
24475 msgstr "misvormde #pragma weak"
24476
24477 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24478 #: config/v850/v850-c.c:200
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24481 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24482
24483 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24484 #: config/v850/v850-c.c:211
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24487 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24488
24489 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24490 #: config/v850/v850-c.c:222
24491 #, fuzzy, gcc-internal-format
24492 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24493 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24494
24495 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24496 #: config/v850/v850-c.c:233
24497 #, fuzzy, gcc-internal-format
24498 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24499 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24500
24501 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24502 #: config/v850/v850-c.c:244
24503 #, fuzzy, gcc-internal-format
24504 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24505 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24506
24507 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24508 #: config/v850/v850-c.c:255
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format
24510 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24511 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24512
24513 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24514 #: config/v850/v850-c.c:266
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24517 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24518
24519 #: config/v850/v850.c:184
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: config/v850/v850.c:2159
24525 #, fuzzy, gcc-internal-format
24526 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
24527 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
24528
24529 #: config/v850/v850.c:2170
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24532 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24533
24534 #: config/v850/v850.c:2300
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "bogus JR construction: %d"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: config/v850/v850.c:2407
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: config/v850/v850.c:2706
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: config/v850/v850.c:2725
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: config/v850/v850.c:2827
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: config/v850/v850.c:2846
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: config/xtensa/xtensa.c:1521
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: config/xtensa/xtensa.c:1567
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24577 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24578
24579 #: config/xtensa/xtensa.c:1572
24580 #, gcc-internal-format
24581 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: config/xtensa/xtensa.c:2430
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24587 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
24588
24589 #: ada/misc.c:267
24590 #, fuzzy, gcc-internal-format
24591 msgid "missing argument to \"-%s\""
24592 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24593
24594 #: ada/misc.c:318
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: cp/call.c:2420
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: cp/call.c:2425
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: cp/call.c:2429
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: cp/call.c:2433
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "%s %T <conversion>"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: cp/call.c:2435
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "%s %+#D <near match>"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%s %+#D"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: cp/call.c:2659
24630 #, fuzzy, gcc-internal-format
24631 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24632 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24633
24634 #: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24637 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24638
24639 #: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24642 msgstr ""
24643
24644 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24645 #. pointer-to-member-function.
24646 #: cp/call.c:2968
24647 #, gcc-internal-format
24648 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24649 msgstr ""
24650
24651 #: cp/call.c:3042
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24654 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24655
24656 #: cp/call.c:3051
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24659 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24660
24661 #: cp/call.c:3089
24662 #, gcc-internal-format
24663 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: cp/call.c:3095
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24669 msgstr ""
24670
24671 #: cp/call.c:3099
24672 #, gcc-internal-format
24673 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24674 msgstr ""
24675
24676 #: cp/call.c:3104
24677 #, gcc-internal-format
24678 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
24679 msgstr ""
24680
24681 #: cp/call.c:3109
24682 #, gcc-internal-format
24683 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: cp/call.c:3112
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: cp/call.c:3204
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24694 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
24695
24696 #: cp/call.c:3281
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
24699 msgstr ""
24700
24701 #: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24704 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
24705
24706 #: cp/call.c:3494
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format
24708 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24709 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24710
24711 #: cp/call.c:3501
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: cp/call.c:3798
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: cp/call.c:3871
24722 #, fuzzy, gcc-internal-format
24723 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24724 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
24725
24726 #: cp/call.c:4138
24727 #, gcc-internal-format
24728 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: cp/call.c:4143
24732 #, gcc-internal-format
24733 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: cp/call.c:4161
24737 #, fuzzy, gcc-internal-format
24738 msgid "%q+#D is private"
24739 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24740
24741 #: cp/call.c:4163
24742 #, fuzzy, gcc-internal-format
24743 msgid "%q+#D is protected"
24744 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24745
24746 #: cp/call.c:4165
24747 #, fuzzy, gcc-internal-format
24748 msgid "%q+#D is inaccessible"
24749 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
24750
24751 #: cp/call.c:4166
24752 #, gcc-internal-format
24753 msgid "within this context"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
24757 #, fuzzy, gcc-internal-format
24758 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24759 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24760
24761 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24762 #: cp/call.c:4257
24763 #, fuzzy, gcc-internal-format
24764 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24765 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24766
24767 #: cp/call.c:4269
24768 #, fuzzy, gcc-internal-format
24769 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24770 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24771
24772 #: cp/call.c:4272
24773 #, gcc-internal-format
24774 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24775 msgstr ""
24776
24777 #: cp/call.c:4280
24778 #, fuzzy, gcc-internal-format
24779 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
24780 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24781
24782 #: cp/call.c:4283
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "converting to %qT from %qT"
24785 msgstr ""
24786
24787 #: cp/call.c:4423
24788 #, fuzzy, gcc-internal-format
24789 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24790 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24791
24792 #: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: cp/call.c:4429
24798 #, fuzzy, gcc-internal-format
24799 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24800 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24801
24802 #: cp/call.c:4543
24803 #, gcc-internal-format
24804 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24808 #: cp/call.c:4571
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24811 msgstr ""
24812
24813 #: cp/call.c:4614
24814 #, fuzzy, gcc-internal-format
24815 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24816 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
24817
24818 #: cp/call.c:4698
24819 #, fuzzy, gcc-internal-format
24820 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24821 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24822
24823 #: cp/call.c:4835
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24826 msgstr ""
24827
24828 #: cp/call.c:4854
24829 #, fuzzy, gcc-internal-format
24830 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24831 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
24832
24833 #: cp/call.c:5110
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: cp/call.c:5353
24839 #, fuzzy, gcc-internal-format
24840 msgid "call to non-function %qD"
24841 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24842
24843 #: cp/call.c:5475
24844 #, fuzzy, gcc-internal-format
24845 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24846 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24847
24848 #: cp/call.c:5493
24849 #, gcc-internal-format
24850 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24851 msgstr ""
24852
24853 #: cp/call.c:5519
24854 #, gcc-internal-format
24855 msgid "cannot call member function %qD without object"
24856 msgstr ""
24857
24858 #: cp/call.c:6139
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format
24860 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24861 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24862
24863 #: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
24864 #, fuzzy, gcc-internal-format
24865 msgid "  in call to %qD"
24866 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
24867
24868 #: cp/call.c:6198
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "choosing %qD over %qD"
24871 msgstr ""
24872
24873 #: cp/call.c:6199
24874 #, fuzzy, gcc-internal-format
24875 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24876 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24877
24878 #: cp/call.c:6201
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24881 msgstr ""
24882
24883 #: cp/call.c:6315
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24886 msgstr ""
24887
24888 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24889 #: cp/call.c:6459
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "could not convert %qE to %qT"
24892 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24893
24894 #: cp/call.c:6593
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
24897 msgstr ""
24898
24899 #: cp/call.c:6597
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: cp/class.c:280
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: cp/class.c:949
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: cp/class.c:951
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: cp/class.c:1058
24920 #, fuzzy, gcc-internal-format
24921 msgid "repeated using declaration %q+D"
24922 msgstr "lege declaratie"
24923
24924 #: cp/class.c:1060
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24927 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24928
24929 #: cp/class.c:1065
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24932 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24933
24934 #: cp/class.c:1066
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "with %q+#D"
24937 msgstr "%s voor %qs"
24938
24939 #: cp/class.c:1134
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24942 msgstr ""
24943
24944 #: cp/class.c:1137
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24947 msgstr ""
24948
24949 #: cp/class.c:1198 cp/class.c:1206
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24952 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24953
24954 #: cp/class.c:1199
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: cp/class.c:1207
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: cp/class.c:1250
24965 #, fuzzy, gcc-internal-format
24966 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24967 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24968
24969 #: cp/class.c:1563
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "all member functions in class %qT are private"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: cp/class.c:1575
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24977 msgstr ""
24978
24979 #: cp/class.c:1619
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: cp/class.c:2012
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24987 msgstr ""
24988
24989 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24990 #: cp/class.c:2441
24991 #, gcc-internal-format
24992 msgid "%q+D was hidden"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: cp/class.c:2442
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "  by %q+D"
24998 msgstr "%s voor %qs"
24999
25000 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
25001 #, fuzzy, gcc-internal-format
25002 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25003 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25004
25005 #: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
25006 #, fuzzy, gcc-internal-format
25007 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25008 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25009
25010 #: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: cp/class.c:2664
25016 #, fuzzy, gcc-internal-format
25017 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25018 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25019
25020 #: cp/class.c:2678
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25023 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25024
25025 #: cp/class.c:2683
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25028 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25029
25030 #: cp/class.c:2688
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25033 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
25034
25035 #: cp/class.c:2694
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25038 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
25039
25040 #: cp/class.c:2703
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25043 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25044
25045 #: cp/class.c:2758
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: cp/class.c:2761
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25053 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25054
25055 #: cp/class.c:2763
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: cp/class.c:2786
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25063 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25064
25065 #: cp/class.c:2875
25066 #, fuzzy, gcc-internal-format
25067 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25068 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25069
25070 #: cp/class.c:2880
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25073 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25074
25075 #: cp/class.c:2891
25076 #, fuzzy, gcc-internal-format
25077 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25078 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
25079
25080 #: cp/class.c:2897
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25083 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
25084
25085 #: cp/class.c:2929
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: cp/class.c:2940
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25093 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25094
25095 #: cp/class.c:3007
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: cp/class.c:3022
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "field %q+#D with same name as class"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: cp/class.c:3055
25106 #, fuzzy, gcc-internal-format
25107 msgid "%q#T has pointer data members"
25108 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
25109
25110 #: cp/class.c:3060
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: cp/class.c:3062
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: cp/class.c:3066
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: cp/class.c:3526
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: cp/class.c:3639
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: cp/class.c:3721
25136 #, fuzzy, gcc-internal-format
25137 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25138 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
25139
25140 #: cp/class.c:4384
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: cp/class.c:4483
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: cp/class.c:4495
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: cp/class.c:4674
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: cp/class.c:4714
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25163 msgstr ""
25164
25165 #: cp/class.c:4742
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: cp/class.c:4751
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25173 msgstr ""
25174
25175 #: cp/class.c:4834
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "redefinition of %q#T"
25183 msgstr "herdefinitie van %qs"
25184
25185 #: cp/class.c:5134
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: cp/class.c:5236
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25193 msgstr ""
25194
25195 #: cp/class.c:5702
25196 #, fuzzy, gcc-internal-format
25197 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25198 msgstr "taal %s niet herkend"
25199
25200 #: cp/class.c:5791
25201 #, gcc-internal-format
25202 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25203 msgstr ""
25204
25205 #: cp/class.c:5920
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25208 msgstr ""
25209
25210 #: cp/class.c:5943
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: cp/class.c:5969
25216 #, fuzzy, gcc-internal-format
25217 msgid "assuming pointer to member %qD"
25218 msgstr "herhaald lid %qs"
25219
25220 #: cp/class.c:5972
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: cp/class.c:6028 cp/class.c:6062
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "not enough type information"
25228 msgstr ""
25229
25230 #: cp/class.c:6045
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25233 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
25234
25235 #. [basic.scope.class]
25236 #.
25237 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25238 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25239 #. S.
25240 #: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
25241 #, fuzzy, gcc-internal-format
25242 msgid "declaration of %q#D"
25243 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25244
25245 #: cp/class.c:6333
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: cp/cp-gimplify.c:99
25251 #, fuzzy, gcc-internal-format
25252 msgid "continue statement not within loop or switch"
25253 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
25254
25255 #: cp/cp-gimplify.c:373
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "statement with no effect"
25258 msgstr "statement zonder effect"
25259
25260 #: cp/cvt.c:92
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
25263 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25264
25265 #: cp/cvt.c:101
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: cp/cvt.c:170 cp/cvt.c:239 cp/cvt.c:286
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25273 msgstr ""
25274
25275 #: cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:203
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: cp/cvt.c:500
25281 #, fuzzy, gcc-internal-format
25282 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25283 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25284
25285 #: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
25286 #, fuzzy, gcc-internal-format
25287 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25288 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25289
25290 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
25291 #: cp/cvt.c:545
25292 #, fuzzy, gcc-internal-format
25293 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25294 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
25295
25296 #: cp/cvt.c:681
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25299 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25300
25301 #: cp/cvt.c:693 cp/cvt.c:713
25302 #, gcc-internal-format
25303 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25304 msgstr ""
25305
25306 #: cp/cvt.c:728
25307 #, gcc-internal-format
25308 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: cp/cvt.c:775
25312 #, fuzzy, gcc-internal-format
25313 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25314 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
25315
25316 #: cp/cvt.c:809
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "pseudo-destructor is not called"
25319 msgstr ""
25320
25321 #: cp/cvt.c:869
25322 #, gcc-internal-format
25323 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25324 msgstr ""
25325
25326 #: cp/cvt.c:874
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
25329 msgstr ""
25330
25331 #: cp/cvt.c:890
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25334 msgstr ""
25335
25336 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
25337 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
25338 #: cp/cvt.c:925
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
25341 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25342
25343 #. Only warn when there is no &.
25344 #: cp/cvt.c:932
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: cp/cvt.c:949
25350 #, fuzzy, gcc-internal-format
25351 msgid "%s has no effect"
25352 msgstr "%s heeft geen leden"
25353
25354 #: cp/cvt.c:981
25355 #, fuzzy, gcc-internal-format
25356 msgid "value computed is not used"
25357 msgstr "modus van %qs is geen modus"
25358
25359 #: cp/cvt.c:1091
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: cp/cvt.c:1197
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25367 msgstr ""
25368
25369 #: cp/cvt.c:1199
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25372 msgstr ""
25373
25374 #: cp/decl.c:1059
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25377 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
25378
25379 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "previous declaration of %q+D"
25382 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25383
25384 #: cp/decl.c:1093
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
25387 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25388
25389 #: cp/decl.c:1094
25390 #, fuzzy, gcc-internal-format
25391 msgid "from previous declaration %q+F"
25392 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25393
25394 #: cp/decl.c:1146
25395 #, fuzzy, gcc-internal-format
25396 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25397 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
25398
25399 #: cp/decl.c:1148
25400 #, fuzzy, gcc-internal-format
25401 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25402 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
25403
25404 #: cp/decl.c:1155
25405 #, fuzzy, gcc-internal-format
25406 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25407 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
25408
25409 #: cp/decl.c:1157
25410 #, fuzzy, gcc-internal-format
25411 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25412 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
25413
25414 #: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
25415 #, fuzzy, gcc-internal-format
25416 msgid "shadowing %s function %q#D"
25417 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
25418
25419 #: cp/decl.c:1188
25420 #, fuzzy, gcc-internal-format
25421 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25422 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25423
25424 #: cp/decl.c:1193
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25427 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25428
25429 #: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
25430 #, fuzzy, gcc-internal-format
25431 msgid "new declaration %q#D"
25432 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25433
25434 #: cp/decl.c:1248
25435 #, fuzzy, gcc-internal-format
25436 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25437 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25438
25439 #: cp/decl.c:1320
25440 #, fuzzy, gcc-internal-format
25441 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25442 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25443
25444 #: cp/decl.c:1323
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "previous declaration of %q+#D"
25447 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25448
25449 #: cp/decl.c:1342
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "declaration of template %q#D"
25452 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
25453
25454 #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
25455 #, fuzzy, gcc-internal-format
25456 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25457 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25458
25459 #: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
25460 #, fuzzy, gcc-internal-format
25461 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25462 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25463
25464 #: cp/decl.c:1365
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25467 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25468
25469 #: cp/decl.c:1367
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "previous declaration %q+#D here"
25472 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25473
25474 #: cp/decl.c:1381
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "conflicting declaration %q#D"
25477 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25478
25479 #: cp/decl.c:1382
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25482 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25483
25484 #. [namespace.alias]
25485 #.
25486 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25487 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25488 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25489 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25490 #. of the program.
25491 #: cp/decl.c:1434
25492 #, fuzzy, gcc-internal-format
25493 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25494 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25495
25496 #: cp/decl.c:1435
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25499 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25500
25501 #: cp/decl.c:1446
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 msgid "%q+#D previously defined here"
25504 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
25505
25506 #: cp/decl.c:1447
25507 #, fuzzy, gcc-internal-format
25508 msgid "%q+#D previously declared here"
25509 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
25510
25511 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25512 #: cp/decl.c:1456
25513 #, fuzzy, gcc-internal-format
25514 msgid "prototype for %q+#D"
25515 msgstr "prototype voor %qs volgt"
25516
25517 #: cp/decl.c:1457
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
25520 msgstr "niet-prototype definitie hier"
25521
25522 #: cp/decl.c:1497
25523 #, fuzzy, gcc-internal-format
25524 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25525 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25526
25527 #: cp/decl.c:1499
25528 #, fuzzy, gcc-internal-format
25529 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25530 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25531
25532 #: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
25533 #, fuzzy, gcc-internal-format
25534 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25535 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
25536
25537 #: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
25538 #, fuzzy, gcc-internal-format
25539 msgid "after previous specification in %q+#D"
25540 msgstr "eerdere definitie van %qs"
25541
25542 #: cp/decl.c:1539
25543 #, fuzzy, gcc-internal-format
25544 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
25545 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
25546
25547 #: cp/decl.c:1540
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
25550 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
25551
25552 #: cp/decl.c:1593
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25555 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
25556
25557 #. From [temp.expl.spec]:
25558 #.
25559 #. If a template, a member template or the member of a class
25560 #. template is explicitly specialized then that
25561 #. specialization shall be declared before the first use of
25562 #. that specialization that would cause an implicit
25563 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25564 #. which such a use occurs.
25565 #: cp/decl.c:1860
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25568 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25569
25570 #: cp/decl.c:1944
25571 #, fuzzy, gcc-internal-format
25572 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25573 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25574
25575 #: cp/decl.c:1946
25576 #, fuzzy, gcc-internal-format
25577 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
25578 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25579
25580 #: cp/decl.c:2329
25581 #, fuzzy, gcc-internal-format
25582 msgid "jump to label %qD"
25583 msgstr "herhaald label %qs"
25584
25585 #: cp/decl.c:2331
25586 #, gcc-internal-format
25587 msgid "jump to case label"
25588 msgstr ""
25589
25590 #: cp/decl.c:2333
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "%H  from here"
25593 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25594
25595 #: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
25596 #, gcc-internal-format
25597 msgid "  exits OpenMP structured block"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: cp/decl.c:2373
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25603 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25604
25605 #: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
25608 msgstr ""
25609
25610 #: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "  enters try block"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "  enters catch block"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "  enters OpenMP structured block"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "jump to label %q+D"
25628 msgstr "herhaald label %qs"
25629
25630 #: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "  from here"
25633 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25634
25635 #. Can't skip init of __exception_info.
25636 #: cp/decl.c:2484
25637 #, gcc-internal-format
25638 msgid "%J  enters catch block"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: cp/decl.c:2488
25642 #, fuzzy, gcc-internal-format
25643 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25644 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25645
25646 #: cp/decl.c:2564
25647 #, fuzzy, gcc-internal-format
25648 msgid "label named wchar_t"
25649 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
25650
25651 #: cp/decl.c:2568
25652 #, fuzzy, gcc-internal-format
25653 msgid "duplicate label %qD"
25654 msgstr "herhaald label %qs"
25655
25656 #: cp/decl.c:2831
25657 #, fuzzy, gcc-internal-format
25658 msgid "%qD is not a type"
25659 msgstr "%qs is geen iterator"
25660
25661 #: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "%qD used without template parameters"
25664 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25665
25666 #: cp/decl.c:2852
25667 #, fuzzy, gcc-internal-format
25668 msgid "%q#T is not a class"
25669 msgstr "%qs is geen iterator"
25670
25671 #: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25674 msgstr ""
25675
25676 #: cp/decl.c:2865
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "no type named %q#T in %q#T"
25679 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
25680
25681 #: cp/decl.c:2872
25682 #, fuzzy, gcc-internal-format
25683 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25684 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25685
25686 #: cp/decl.c:2879
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25689 msgstr "%qs is geen iterator"
25690
25691 #: cp/decl.c:2941
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "template parameters do not match template"
25694 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25695
25696 #: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "%q+D declared here"
25699 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
25700
25701 #: cp/decl.c:3613
25702 #, gcc-internal-format
25703 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: cp/decl.c:3631
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: cp/decl.c:3634
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: cp/decl.c:3637
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: cp/decl.c:3662
25722 #, gcc-internal-format
25723 msgid "multiple types in one declaration"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: cp/decl.c:3666
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25729 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25730
25731 #: cp/decl.c:3703
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25734 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
25735
25736 #: cp/decl.c:3711
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25739 msgstr ""
25740
25741 #: cp/decl.c:3718
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "%qs can only be specified for functions"
25744 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25745
25746 #: cp/decl.c:3724
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25749 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25750
25751 #: cp/decl.c:3726
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25754 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25755
25756 #: cp/decl.c:3728
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25759 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25760
25761 #: cp/decl.c:3734
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25764 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25765
25766 #: cp/decl.c:3764
25767 #, fuzzy, gcc-internal-format
25768 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25769 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25770
25771 #: cp/decl.c:3765
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: cp/decl.c:3879
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25779 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
25780
25781 #: cp/decl.c:3890
25782 #, fuzzy, gcc-internal-format
25783 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25784 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
25785
25786 #: cp/decl.c:3906
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25789 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
25790
25791 #: cp/decl.c:3925
25792 #, fuzzy, gcc-internal-format
25793 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25794 msgstr "%qs is geen static veld"
25795
25796 #: cp/decl.c:3931
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: cp/decl.c:3940
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: cp/decl.c:3948
25807 #, fuzzy, gcc-internal-format
25808 msgid "duplicate initialization of %qD"
25809 msgstr "dubbele beginwaarde"
25810
25811 #: cp/decl.c:3986
25812 #, fuzzy, gcc-internal-format
25813 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25814 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25815
25816 #: cp/decl.c:4053
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25819 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
25820
25821 #: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
25822 #, fuzzy, gcc-internal-format
25823 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25824 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
25825
25826 #: cp/decl.c:4070
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25829 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
25830
25831 #: cp/decl.c:4117
25832 #, fuzzy, gcc-internal-format
25833 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25834 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25835
25836 #: cp/decl.c:4123
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
25839 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
25840
25841 #: cp/decl.c:4149
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25844 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25845
25846 #: cp/decl.c:4177
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25849 msgstr ""
25850
25851 #: cp/decl.c:4226
25852 #, fuzzy, gcc-internal-format
25853 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25854 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25855
25856 #: cp/decl.c:4233
25857 #, fuzzy, gcc-internal-format
25858 msgid "array size missing in %qD"
25859 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
25860
25861 #: cp/decl.c:4245
25862 #, fuzzy, gcc-internal-format
25863 msgid "zero-size array %qD"
25864 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
25865
25866 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25867 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25868 #. message in grokdeclarator.
25869 #: cp/decl.c:4288
25870 #, fuzzy, gcc-internal-format
25871 msgid "storage size of %qD isn't known"
25872 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
25873
25874 #: cp/decl.c:4310
25875 #, fuzzy, gcc-internal-format
25876 msgid "storage size of %qD isn't constant"
25877 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
25878
25879 #: cp/decl.c:4359
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
25882 msgstr ""
25883
25884 #: cp/decl.c:4362
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
25887 msgstr ""
25888
25889 #: cp/decl.c:4389
25890 #, fuzzy, gcc-internal-format
25891 msgid "uninitialized const %qD"
25892 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25893
25894 #: cp/decl.c:4501
25895 #, fuzzy, gcc-internal-format
25896 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25897 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
25898
25899 #: cp/decl.c:4543
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: cp/decl.c:4561
25905 #, fuzzy, gcc-internal-format
25906 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25907 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
25908
25909 #: cp/decl.c:4612
25910 #, fuzzy, gcc-internal-format
25911 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25912 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
25913
25914 #: cp/decl.c:4695
25915 #, fuzzy, gcc-internal-format
25916 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25917 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
25918
25919 #: cp/decl.c:4752
25920 #, fuzzy, gcc-internal-format
25921 msgid "too many initializers for %qT"
25922 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
25923
25924 #: cp/decl.c:4795
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25927 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
25928
25929 #: cp/decl.c:4801
25930 #, fuzzy, gcc-internal-format
25931 msgid "%qD has incomplete type"
25932 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
25933
25934 #: cp/decl.c:4813
25935 #, fuzzy, gcc-internal-format
25936 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25937 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25938
25939 #: cp/decl.c:4861
25940 #, gcc-internal-format
25941 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: cp/decl.c:4897
25945 #, fuzzy, gcc-internal-format
25946 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25947 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
25948
25949 #: cp/decl.c:4912
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
25952 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25953
25954 #: cp/decl.c:4914
25955 #, fuzzy, gcc-internal-format
25956 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
25957 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25958
25959 #: cp/decl.c:5153
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25962 msgstr ""
25963
25964 #: cp/decl.c:5229
25965 #, fuzzy, gcc-internal-format
25966 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25967 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25968
25969 #: cp/decl.c:5259
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: cp/decl.c:5295
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25977 msgstr ""
25978
25979 #: cp/decl.c:5313
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25982 msgstr "overflow in constante expressie"
25983
25984 #: cp/decl.c:5913
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: cp/decl.c:5915
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: cp/decl.c:5936
25995 #, fuzzy, gcc-internal-format
25996 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
25997 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25998
25999 #: cp/decl.c:5938
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format
26001 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
26002 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26003
26004 #: cp/decl.c:5940
26005 #, gcc-internal-format
26006 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: cp/decl.c:5944
26010 #, fuzzy, gcc-internal-format
26011 msgid "%q+D declared as a friend"
26012 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26013
26014 #: cp/decl.c:5950
26015 #, fuzzy, gcc-internal-format
26016 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26017 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26018
26019 #: cp/decl.c:5984
26020 #, fuzzy, gcc-internal-format
26021 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26022 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26023
26024 #: cp/decl.c:6073
26025 #, fuzzy, gcc-internal-format
26026 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26027 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26028
26029 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26030 #: cp/decl.c:6083
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26033 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26034
26035 #: cp/decl.c:6113
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: cp/decl.c:6121
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: cp/decl.c:6164
26046 #, gcc-internal-format
26047 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: cp/decl.c:6166
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26053 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26054
26055 #: cp/decl.c:6168
26056 #, fuzzy, gcc-internal-format
26057 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26058 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26059
26060 #: cp/decl.c:6196
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: cp/decl.c:6205
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: cp/decl.c:6228
26076 #, fuzzy, gcc-internal-format
26077 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
26078 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26079
26080 #: cp/decl.c:6280
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: cp/decl.c:6314
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26088 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26089
26090 #: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
26091 #, fuzzy, gcc-internal-format
26092 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26093 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26094
26095 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26096 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26097 #. entities.  Since it's not always an error in the
26098 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26099 #: cp/decl.c:6478
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: cp/decl.c:6487
26105 #, gcc-internal-format
26106 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
26107 msgstr ""
26108
26109 #: cp/decl.c:6604
26110 #, gcc-internal-format
26111 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: cp/decl.c:6614
26115 #, fuzzy, gcc-internal-format
26116 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26117 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26118
26119 #: cp/decl.c:6618
26120 #, fuzzy, gcc-internal-format
26121 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26122 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26123
26124 #: cp/decl.c:6642
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26127 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26128
26129 #: cp/decl.c:6644
26130 #, fuzzy, gcc-internal-format
26131 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26132 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26133
26134 #: cp/decl.c:6680
26135 #, fuzzy, gcc-internal-format
26136 msgid "size of array %qD is negative"
26137 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26138
26139 #: cp/decl.c:6682
26140 #, fuzzy, gcc-internal-format
26141 msgid "size of array is negative"
26142 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26143
26144 #: cp/decl.c:6690
26145 #, fuzzy, gcc-internal-format
26146 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26147 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26148
26149 #: cp/decl.c:6692
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26152 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26153
26154 #: cp/decl.c:6699
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26157 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26158
26159 #: cp/decl.c:6702
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26162 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26163
26164 #: cp/decl.c:6708
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
26167 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26168
26169 #: cp/decl.c:6710
26170 #, fuzzy, gcc-internal-format
26171 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
26172 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26173
26174 #: cp/decl.c:6741
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "overflow in array dimension"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: cp/decl.c:6815
26180 #, fuzzy, gcc-internal-format
26181 msgid "declaration of %qD as %s"
26182 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26183
26184 #: cp/decl.c:6817
26185 #, fuzzy, gcc-internal-format
26186 msgid "creating %s"
26187 msgstr "read %s"
26188
26189 #: cp/decl.c:6829
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26192 msgstr ""
26193
26194 #: cp/decl.c:6833
26195 #, gcc-internal-format
26196 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26197 msgstr ""
26198
26199 #: cp/decl.c:6868
26200 #, gcc-internal-format
26201 msgid "return type specification for constructor invalid"
26202 msgstr ""
26203
26204 #: cp/decl.c:6878
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "return type specification for destructor invalid"
26207 msgstr ""
26208
26209 #: cp/decl.c:6891
26210 #, fuzzy, gcc-internal-format
26211 msgid "operator %qT declared to return %qT"
26212 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26213
26214 #: cp/decl.c:6893
26215 #, fuzzy, gcc-internal-format
26216 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26217 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
26218
26219 #: cp/decl.c:6915
26220 #, gcc-internal-format
26221 msgid "unnamed variable or field declared void"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: cp/decl.c:6919
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "variable or field %qE declared void"
26227 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
26228
26229 #: cp/decl.c:6922
26230 #, gcc-internal-format
26231 msgid "variable or field declared void"
26232 msgstr ""
26233
26234 #: cp/decl.c:7087
26235 #, fuzzy, gcc-internal-format
26236 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26237 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26238
26239 #: cp/decl.c:7090
26240 #, fuzzy, gcc-internal-format
26241 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26242 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26243
26244 #: cp/decl.c:7093
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26247 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26248
26249 #: cp/decl.c:7105
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26252 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
26253
26254 #: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "declaration of %qD as non-function"
26257 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26258
26259 #: cp/decl.c:7127
26260 #, fuzzy, gcc-internal-format
26261 msgid "declaration of %qD as non-member"
26262 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26263
26264 #: cp/decl.c:7156
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: cp/decl.c:7203
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "function definition does not declare parameters"
26272 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
26273
26274 #: cp/decl.c:7245
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26277 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26278
26279 #: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26282 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
26283
26284 #: cp/decl.c:7339
26285 #, fuzzy, gcc-internal-format
26286 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26287 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26288
26289 #: cp/decl.c:7341
26290 #, fuzzy, gcc-internal-format
26291 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26292 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
26293
26294 #: cp/decl.c:7343
26295 #, fuzzy, gcc-internal-format
26296 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26297 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26298
26299 #: cp/decl.c:7345
26300 #, fuzzy, gcc-internal-format
26301 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26302 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26303
26304 #: cp/decl.c:7347
26305 #, fuzzy, gcc-internal-format
26306 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26307 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26308
26309 #: cp/decl.c:7349
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format
26311 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26312 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26313
26314 #: cp/decl.c:7351
26315 #, fuzzy, gcc-internal-format
26316 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26317 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
26318
26319 #: cp/decl.c:7353
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26322 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
26323
26324 #: cp/decl.c:7359
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26327 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
26328
26329 #: cp/decl.c:7423
26330 #, fuzzy, gcc-internal-format
26331 msgid "complex invalid for %qs"
26332 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26333
26334 #: cp/decl.c:7452
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26337 msgstr ""
26338
26339 #: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
26342 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26343
26344 #: cp/decl.c:7487
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: cp/decl.c:7495
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26352 msgstr "%qs is geen iterator"
26353
26354 #: cp/decl.c:7504
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: cp/decl.c:7510
26360 #, gcc-internal-format
26361 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: cp/decl.c:7517
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "virtual outside class declaration"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: cp/decl.c:7535
26370 #, fuzzy, gcc-internal-format
26371 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26372 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26373
26374 #: cp/decl.c:7540
26375 #, fuzzy, gcc-internal-format
26376 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26377 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26378
26379 #: cp/decl.c:7563
26380 #, fuzzy, gcc-internal-format
26381 msgid "storage class specified for %qs"
26382 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
26383
26384 #: cp/decl.c:7597
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format
26386 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26387 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
26388
26389 #: cp/decl.c:7609
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: cp/decl.c:7729
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "destructor cannot be static member function"
26397 msgstr ""
26398
26399 #: cp/decl.c:7730
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "constructor cannot be static member function"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: cp/decl.c:7734
26405 #, fuzzy, gcc-internal-format
26406 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26407 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
26408
26409 #: cp/decl.c:7735
26410 #, fuzzy, gcc-internal-format
26411 msgid "constructors may not be cv-qualified"
26412 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
26413
26414 #: cp/decl.c:7752
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: cp/decl.c:7765
26420 #, fuzzy, gcc-internal-format
26421 msgid "can't initialize friend function %qs"
26422 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
26423
26424 #. Cannot be both friend and virtual.
26425 #: cp/decl.c:7769
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "virtual functions cannot be friends"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: cp/decl.c:7773
26431 #, gcc-internal-format
26432 msgid "friend declaration not in class definition"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: cp/decl.c:7775
26436 #, gcc-internal-format
26437 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: cp/decl.c:7788
26441 #, gcc-internal-format
26442 msgid "destructors may not have parameters"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format
26447 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26448 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26449
26450 #: cp/decl.c:7807
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26453 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26454
26455 #: cp/decl.c:7815
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format
26457 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26458 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26459
26460 #: cp/decl.c:7878
26461 #, fuzzy, gcc-internal-format
26462 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26463 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26464
26465 #: cp/decl.c:7928
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: cp/decl.c:7930
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: cp/decl.c:7962
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26478 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26479
26480 #: cp/decl.c:7963
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: cp/decl.c:7979
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26488 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26489
26490 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26491 #: cp/decl.c:8013
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26494 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26495
26496 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26497 #: cp/decl.c:8015
26498 #, fuzzy, gcc-internal-format
26499 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26500 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26501
26502 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26503 #. declarations of constructors within a class definition.
26504 #: cp/decl.c:8023
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: cp/decl.c:8031
26510 #, fuzzy, gcc-internal-format
26511 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26512 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26513
26514 #: cp/decl.c:8036
26515 #, fuzzy, gcc-internal-format
26516 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26517 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26518
26519 #: cp/decl.c:8042
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26522 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26523
26524 #: cp/decl.c:8047
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26527 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26528
26529 #: cp/decl.c:8052
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26532 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26533
26534 #: cp/decl.c:8084
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: cp/decl.c:8100
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: cp/decl.c:8190
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
26547 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26548
26549 #: cp/decl.c:8216
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26552 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
26553
26554 #: cp/decl.c:8221
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26557 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26558
26559 #: cp/decl.c:8229
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "template parameters cannot be friends"
26562 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
26563
26564 #: cp/decl.c:8231
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: cp/decl.c:8235
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26572 msgstr ""
26573
26574 #: cp/decl.c:8248
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: cp/decl.c:8259
26580 #, fuzzy, gcc-internal-format
26581 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26582 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26583
26584 #: cp/decl.c:8274
26585 #, fuzzy, gcc-internal-format
26586 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26587 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
26588
26589 #: cp/decl.c:8303
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26592 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26593
26594 #. Something like struct S { int N::j; };
26595 #: cp/decl.c:8349
26596 #, fuzzy, gcc-internal-format
26597 msgid "invalid use of %<::%>"
26598 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26599
26600 #: cp/decl.c:8364
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: cp/decl.c:8373
26606 #, fuzzy, gcc-internal-format
26607 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26608 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26609
26610 #: cp/decl.c:8382
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: cp/decl.c:8398
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26618 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26619
26620 #: cp/decl.c:8408
26621 #, fuzzy, gcc-internal-format
26622 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26623 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26624
26625 #: cp/decl.c:8484
26626 #, fuzzy, gcc-internal-format
26627 msgid "field %qD has incomplete type"
26628 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
26629
26630 #: cp/decl.c:8486
26631 #, fuzzy, gcc-internal-format
26632 msgid "name %qT has incomplete type"
26633 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
26634
26635 #: cp/decl.c:8495
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "  in instantiation of template %qT"
26638 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26639
26640 #: cp/decl.c:8504
26641 #, fuzzy, gcc-internal-format
26642 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26643 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
26644
26645 #. An attempt is being made to initialize a non-static
26646 #. member.  But, from [class.mem]:
26647 #.
26648 #. 4 A member-declarator can contain a
26649 #. constant-initializer only if it declares a static
26650 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
26651 #. type, see _class.static.data_.
26652 #.
26653 #. This used to be relatively common practice, but
26654 #. the rest of the compiler does not correctly
26655 #. handle the initialization unless the member is
26656 #. static so we make it static below.
26657 #: cp/decl.c:8556
26658 #, fuzzy, gcc-internal-format
26659 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26660 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26661
26662 #: cp/decl.c:8558
26663 #, gcc-internal-format
26664 msgid "making %qD static"
26665 msgstr ""
26666
26667 #: cp/decl.c:8628
26668 #, fuzzy, gcc-internal-format
26669 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26670 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26671
26672 #: cp/decl.c:8630
26673 #, fuzzy, gcc-internal-format
26674 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26675 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26676
26677 #: cp/decl.c:8632
26678 #, fuzzy, gcc-internal-format
26679 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26680 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26681
26682 #: cp/decl.c:8643
26683 #, gcc-internal-format
26684 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26685 msgstr ""
26686
26687 #: cp/decl.c:8646
26688 #, gcc-internal-format
26689 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: cp/decl.c:8654
26693 #, fuzzy, gcc-internal-format
26694 msgid "virtual non-class function %qs"
26695 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26696
26697 #: cp/decl.c:8685
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26700 msgstr ""
26701
26702 #. FIXME need arm citation
26703 #: cp/decl.c:8692
26704 #, gcc-internal-format
26705 msgid "cannot declare static function inside another function"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: cp/decl.c:8722
26709 #, gcc-internal-format
26710 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: cp/decl.c:8729
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26716 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26717
26718 #: cp/decl.c:8734
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: cp/decl.c:8872
26724 #, fuzzy, gcc-internal-format
26725 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26726 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26727
26728 #: cp/decl.c:8875
26729 #, fuzzy, gcc-internal-format
26730 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26731 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26732
26733 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26734 #: cp/decl.c:8892
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26737 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26738
26739 #: cp/decl.c:8961
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format
26741 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26742 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26743
26744 #: cp/decl.c:8985
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
26747 msgstr ""
26748
26749 #. [class.copy]
26750 #.
26751 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26752 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26753 #. and either there are no other parameters or else all other
26754 #. parameters have default arguments.
26755 #.
26756 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26757 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26758 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26759 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26760 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26761 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26762 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26763 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26764 #: cp/decl.c:9153
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: cp/decl.c:9275
26770 #, fuzzy, gcc-internal-format
26771 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26772 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26773
26774 #: cp/decl.c:9280
26775 #, fuzzy, gcc-internal-format
26776 msgid "%qD may not be declared as static"
26777 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26778
26779 #: cp/decl.c:9303
26780 #, fuzzy, gcc-internal-format
26781 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26782 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26783
26784 #: cp/decl.c:9312
26785 #, fuzzy, gcc-internal-format
26786 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26787 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26788
26789 #: cp/decl.c:9333
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26792 msgstr ""
26793
26794 #: cp/decl.c:9374
26795 #, gcc-internal-format
26796 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
26797 msgstr ""
26798
26799 #. 13.4.0.3
26800 #: cp/decl.c:9382
26801 #, gcc-internal-format
26802 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26803 msgstr ""
26804
26805 #: cp/decl.c:9387
26806 #, fuzzy, gcc-internal-format
26807 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26808 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26809
26810 #: cp/decl.c:9438
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26813 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26814
26815 #: cp/decl.c:9441
26816 #, fuzzy, gcc-internal-format
26817 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26818 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26819
26820 #: cp/decl.c:9449
26821 #, fuzzy, gcc-internal-format
26822 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26823 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26824
26825 #: cp/decl.c:9451
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26828 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26829
26830 #: cp/decl.c:9473
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "prefix %qD should return %qT"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: cp/decl.c:9479
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "postfix %qD should return %qT"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: cp/decl.c:9488
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "%qD must take %<void%>"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "%qD must take exactly one argument"
26848 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26849
26850 #: cp/decl.c:9501
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "%qD must take exactly two arguments"
26853 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26854
26855 #: cp/decl.c:9510
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
26858 msgstr ""
26859
26860 #: cp/decl.c:9524
26861 #, gcc-internal-format
26862 msgid "%qD should return by value"
26863 msgstr ""
26864
26865 #: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
26866 #, fuzzy, gcc-internal-format
26867 msgid "%qD cannot have default arguments"
26868 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26869
26870 #: cp/decl.c:9598
26871 #, fuzzy, gcc-internal-format
26872 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
26873 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
26874
26875 #: cp/decl.c:9613
26876 #, fuzzy, gcc-internal-format
26877 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
26878 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26879
26880 #: cp/decl.c:9614
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "%q+D has a previous declaration here"
26883 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
26884
26885 #: cp/decl.c:9622
26886 #, gcc-internal-format
26887 msgid "%qT referred to as %qs"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
26891 #, fuzzy, gcc-internal-format
26892 msgid "%q+T has a previous declaration here"
26893 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
26894
26895 #: cp/decl.c:9629
26896 #, gcc-internal-format
26897 msgid "%qT referred to as enum"
26898 msgstr ""
26899
26900 #. If a class template appears as elaborated type specifier
26901 #. without a template header such as:
26902 #.
26903 #. template <class T> class C {};
26904 #. void f(class C);             // No template header here
26905 #.
26906 #. then the required template argument is missing.
26907 #: cp/decl.c:9644
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
26910 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26911
26912 #: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: cp/decl.c:9830
26918 #, fuzzy, gcc-internal-format
26919 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
26920 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26921
26922 #: cp/decl.c:9851
26923 #, fuzzy, gcc-internal-format
26924 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
26925 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26926
26927 #: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
26928 #, fuzzy, gcc-internal-format
26929 msgid "previous declaration %q+D"
26930 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26931
26932 #: cp/decl.c:9963
26933 #, fuzzy, gcc-internal-format
26934 msgid "derived union %qT invalid"
26935 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
26936
26937 #: cp/decl.c:9972
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: cp/decl.c:9983
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: cp/decl.c:10004
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
26950 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
26951
26952 #: cp/decl.c:10037
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "recursive type %qT undefined"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: cp/decl.c:10039
26958 #, fuzzy, gcc-internal-format
26959 msgid "duplicate base type %qT invalid"
26960 msgstr "herhaalde case-waarde"
26961
26962 #: cp/decl.c:10111
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "multiple definition of %q#T"
26965 msgstr "herdefinitie van %qs"
26966
26967 #: cp/decl.c:10112
26968 #, fuzzy, gcc-internal-format
26969 msgid "%Jprevious definition here"
26970 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26971
26972 #. DR 377
26973 #.
26974 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
26975 #. enumeration is ill-formed.
26976 #: cp/decl.c:10251
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: cp/decl.c:10362
26982 #, fuzzy, gcc-internal-format
26983 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
26984 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
26985
26986 #: cp/decl.c:10390
26987 #, fuzzy, gcc-internal-format
26988 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
26989 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
26990
26991 #: cp/decl.c:10465
26992 #, fuzzy, gcc-internal-format
26993 msgid "return type %q#T is incomplete"
26994 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
26995
26996 #: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
26999 msgstr ""
27000
27001 #: cp/decl.c:10933
27002 #, fuzzy, gcc-internal-format
27003 msgid "parameter %qD declared void"
27004 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27005
27006 #: cp/decl.c:11414
27007 #, fuzzy, gcc-internal-format
27008 msgid "invalid member function declaration"
27009 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27010
27011 #: cp/decl.c:11429
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27014 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27015
27016 #: cp/decl.c:11638
27017 #, fuzzy, gcc-internal-format
27018 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27019 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27020
27021 #: cp/decl2.c:268
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "name missing for member function"
27024 msgstr ""
27025
27026 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
27027 #, gcc-internal-format
27028 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: cp/decl2.c:347
27032 #, gcc-internal-format
27033 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27034 msgstr ""
27035
27036 #: cp/decl2.c:390
27037 #, fuzzy, gcc-internal-format
27038 msgid "deleting array %q#D"
27039 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27040
27041 #: cp/decl2.c:396
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27044 msgstr ""
27045
27046 #: cp/decl2.c:408
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: cp/decl2.c:416
27052 #, fuzzy, gcc-internal-format
27053 msgid "deleting %qT is undefined"
27054 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27055
27056 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "template declaration of %q#D"
27059 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27060
27061 #: cp/decl2.c:511
27062 #, gcc-internal-format
27063 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: cp/decl2.c:528
27067 #, gcc-internal-format
27068 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: cp/decl2.c:639
27072 #, gcc-internal-format
27073 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: cp/decl2.c:726
27077 #, fuzzy, gcc-internal-format
27078 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27079 msgstr "%qs is geen static veld"
27080
27081 #: cp/decl2.c:734
27082 #, gcc-internal-format
27083 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
27084 msgstr ""
27085
27086 #: cp/decl2.c:737
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "(an out of class initialization is required)"
27089 msgstr ""
27090
27091 #: cp/decl2.c:797
27092 #, gcc-internal-format
27093 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27094 msgstr ""
27095
27096 #: cp/decl2.c:816
27097 #, gcc-internal-format
27098 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
27099 msgstr ""
27100
27101 #: cp/decl2.c:826
27102 #, fuzzy, gcc-internal-format
27103 msgid "%qD is already defined in %qT"
27104 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27105
27106 #: cp/decl2.c:847
27107 #, fuzzy, gcc-internal-format
27108 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27109 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27110
27111 #: cp/decl2.c:870
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "field initializer is not constant"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: cp/decl2.c:897
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: cp/decl2.c:948
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27124 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27125
27126 #: cp/decl2.c:954
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27129 msgstr "cast geeft functie-type op"
27130
27131 #: cp/decl2.c:964
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27134 msgstr "cast geeft functie-type op"
27135
27136 #: cp/decl2.c:971
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27139 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27140
27141 #: cp/decl2.c:978
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27144 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27145
27146 #: cp/decl2.c:1024
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "anonymous struct not inside named type"
27149 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27150
27151 #: cp/decl2.c:1108
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: cp/decl2.c:1117
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "anonymous union with no members"
27159 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27160
27161 #: cp/decl2.c:1153
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27164 msgstr ""
27165
27166 #: cp/decl2.c:1162
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: cp/decl2.c:1191
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27174 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27175
27176 #: cp/decl2.c:1200
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: cp/decl2.c:1863
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: cp/decl2.c:1869
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: cp/decl2.c:1880
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: cp/decl2.c:1885
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: cp/decl2.c:3309
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27204 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
27205
27206 #: cp/decl2.c:3463
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27209 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
27210
27211 #. Can't throw a reference.
27212 #: cp/except.c:267
27213 #, gcc-internal-format
27214 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27215 msgstr ""
27216
27217 #: cp/except.c:278
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27220 msgstr ""
27221
27222 #. Thrown object must be a Throwable.
27223 #: cp/except.c:285
27224 #, fuzzy, gcc-internal-format
27225 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27226 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
27227
27228 #: cp/except.c:348
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27231 msgstr ""
27232
27233 #: cp/except.c:614
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
27239 #, gcc-internal-format
27240 msgid "%qD should never be overloaded"
27241 msgstr ""
27242
27243 #: cp/except.c:720
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "  in thrown expression"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: cp/except.c:876
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: cp/except.c:961
27254 #, gcc-internal-format
27255 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: cp/except.c:963
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: cp/except.c:993
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27266 msgstr ""
27267
27268 #: cp/friend.c:157
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27271 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27272
27273 #: cp/friend.c:233
27274 #, fuzzy, gcc-internal-format
27275 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27276 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27277
27278 #. [temp.friend]
27279 #. Friend declarations shall not declare partial
27280 #. specializations.
27281 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27282 #. [temp.friend]
27283 #. Friend declarations shall not declare partial
27284 #. specializations.
27285 #: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
27286 #, fuzzy, gcc-internal-format
27287 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27288 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27289
27290 #: cp/friend.c:257
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27293 msgstr ""
27294
27295 #: cp/friend.c:315
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "%qT is not a member of %qT"
27298 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27299
27300 #: cp/friend.c:320
27301 #, fuzzy, gcc-internal-format
27302 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27303 msgstr "%qs is meestal een functie"
27304
27305 #: cp/friend.c:328
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27308 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27309
27310 #. template <class T> friend class T;
27311 #: cp/friend.c:341
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27314 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27315
27316 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27317 #: cp/friend.c:347
27318 #, fuzzy, gcc-internal-format
27319 msgid "%q#T is not a template"
27320 msgstr "%qs is geen iterator"
27321
27322 #: cp/friend.c:369
27323 #, fuzzy, gcc-internal-format
27324 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27325 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27326
27327 #: cp/friend.c:378
27328 #, fuzzy, gcc-internal-format
27329 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27330 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27331
27332 #: cp/friend.c:495
27333 #, gcc-internal-format
27334 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27335 msgstr ""
27336
27337 #: cp/friend.c:551
27338 #, fuzzy, gcc-internal-format
27339 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27340 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27341
27342 #: cp/friend.c:555
27343 #, gcc-internal-format
27344 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: cp/init.c:333
27348 #, fuzzy, gcc-internal-format
27349 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
27350 msgstr "ongeldige beginwaarde"
27351
27352 #: cp/init.c:381
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: cp/init.c:387
27358 #, fuzzy, gcc-internal-format
27359 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
27360 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27361
27362 #: cp/init.c:390
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: cp/init.c:533
27368 #, fuzzy, gcc-internal-format
27369 msgid "%q+D will be initialized after"
27370 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27371
27372 #: cp/init.c:536
27373 #, fuzzy, gcc-internal-format
27374 msgid "base %qT will be initialized after"
27375 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
27376
27377 #: cp/init.c:539
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 msgid "  %q+#D"
27380 msgstr "%s voor %qs"
27381
27382 #: cp/init.c:541
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "  base %qT"
27385 msgstr "%s voor %qs"
27386
27387 #: cp/init.c:542
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "%J  when initialized here"
27390 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27391
27392 #: cp/init.c:558
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
27395 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27396
27397 #: cp/init.c:561
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
27400 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27401
27402 #: cp/init.c:628
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
27405 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27406
27407 #: cp/init.c:690
27408 #, gcc-internal-format
27409 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: cp/init.c:914 cp/init.c:933
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27415 msgstr ""
27416
27417 #: cp/init.c:920
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27420 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27421
27422 #: cp/init.c:927
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27425 msgstr "%qs is geen static veld"
27426
27427 #: cp/init.c:966
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27430 msgstr ""
27431
27432 #: cp/init.c:974
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27435 msgstr ""
27436
27437 #: cp/init.c:1020
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: cp/init.c:1028
27443 #, fuzzy, gcc-internal-format
27444 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27445 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27446
27447 #: cp/init.c:1031
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27450 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27451
27452 #: cp/init.c:1111
27453 #, gcc-internal-format
27454 msgid "bad array initializer"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: cp/init.c:1290
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 msgid "%qT is not an aggregate type"
27460 msgstr "%qs is geen iterator"
27461
27462 #: cp/init.c:1344
27463 #, gcc-internal-format
27464 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: cp/init.c:1357
27468 #, fuzzy, gcc-internal-format
27469 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27470 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27471
27472 #: cp/init.c:1434
27473 #, fuzzy, gcc-internal-format
27474 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27475 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27476
27477 #: cp/init.c:1440
27478 #, fuzzy, gcc-internal-format
27479 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27480 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27481
27482 #: cp/init.c:1669
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "invalid type %<void%> for new"
27485 msgstr ""
27486
27487 #: cp/init.c:1679
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27490 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27491
27492 #: cp/init.c:1717
27493 #, gcc-internal-format
27494 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: cp/init.c:1757
27498 #, fuzzy, gcc-internal-format
27499 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27500 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27501
27502 #: cp/init.c:1762
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27505 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27506
27507 #: cp/init.c:1904
27508 #, fuzzy, gcc-internal-format
27509 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27510 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
27511
27512 #: cp/init.c:2103
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "size in array new must have integral type"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: cp/init.c:2119
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "allocating zero-element array"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: cp/init.c:2127
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: cp/init.c:2133
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "new cannot be applied to a function type"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: cp/init.c:2166
27533 #, gcc-internal-format
27534 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: cp/init.c:2184
27538 #, fuzzy, gcc-internal-format
27539 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
27540 msgstr "kan %s niet vinden"
27541
27542 #: cp/init.c:2543
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "initializer ends prematurely"
27545 msgstr ""
27546
27547 #: cp/init.c:2598
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27550 msgstr ""
27551
27552 #: cp/init.c:2735
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27555 msgstr ""
27556
27557 #: cp/init.c:2738
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
27560 msgstr ""
27561
27562 #: cp/init.c:2759
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "unknown array size in delete"
27565 msgstr ""
27566
27567 #: cp/init.c:2999
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27570 msgstr ""
27571
27572 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27573 #: cp/lex.c:467
27574 #, fuzzy, gcc-internal-format
27575 msgid "junk at end of #pragma %s"
27576 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27577
27578 #: cp/lex.c:474
27579 #, fuzzy, gcc-internal-format
27580 msgid "invalid #pragma %s"
27581 msgstr "ongeldige operand van %s"
27582
27583 #: cp/lex.c:482
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: cp/lex.c:561
27589 #, fuzzy, gcc-internal-format
27590 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27591 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
27592
27593 #: cp/lex.c:586
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: cp/lex.c:600
27599 #, fuzzy, gcc-internal-format
27600 msgid "%qD not defined"
27601 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27602
27603 #: cp/lex.c:604
27604 #, fuzzy, gcc-internal-format
27605 msgid "%qD was not declared in this scope"
27606 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27607
27608 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27609 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27610 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27611 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27612 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27613 #. is going wrong.
27614 #.
27615 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27616 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27617 #. be kept in synch.
27618 #: cp/lex.c:641
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: cp/lex.c:650
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: cp/mangle.c:2165
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: cp/mangle.c:2173
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27636 msgstr ""
27637
27638 #: cp/mangle.c:2223
27639 #, gcc-internal-format
27640 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: cp/mangle.c:2533
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: cp/method.c:459
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
27651 msgstr ""
27652
27653 #: cp/method.c:695
27654 #, gcc-internal-format
27655 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: cp/method.c:701
27659 #, gcc-internal-format
27660 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
27661 msgstr ""
27662
27663 #: cp/method.c:813
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
27666 msgstr ""
27667
27668 #: cp/method.c:1148
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
27671 msgstr ""
27672
27673 #: cp/name-lookup.c:712
27674 #, fuzzy, gcc-internal-format
27675 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
27676 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27677
27678 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
27679 #. previous one.
27680 #.
27681 #. [basic.start.main]
27682 #.
27683 #. This function shall not be overloaded.
27684 #: cp/name-lookup.c:742
27685 #, fuzzy, gcc-internal-format
27686 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
27687 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27688
27689 #: cp/name-lookup.c:743
27690 #, fuzzy, gcc-internal-format
27691 msgid "as %qD"
27692 msgstr "%s voor %qs"
27693
27694 #: cp/name-lookup.c:834
27695 #, fuzzy, gcc-internal-format
27696 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
27697 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
27698
27699 #: cp/name-lookup.c:835
27700 #, fuzzy, gcc-internal-format
27701 msgid "previous external decl of %q+#D"
27702 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
27703
27704 #: cp/name-lookup.c:926
27705 #, fuzzy, gcc-internal-format
27706 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
27707 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
27708
27709 #: cp/name-lookup.c:927
27710 #, fuzzy, gcc-internal-format
27711 msgid "global declaration %q+#D"
27712 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27713
27714 #: cp/name-lookup.c:964 cp/name-lookup.c:971
27715 #, fuzzy, gcc-internal-format
27716 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
27717 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27718
27719 #. Location of previous decl is not useful in this case.
27720 #: cp/name-lookup.c:996
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
27723 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27724
27725 #: cp/name-lookup.c:1002
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
27728 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27729
27730 #: cp/name-lookup.c:1009
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27733 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27734
27735 #: cp/name-lookup.c:1132
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "name lookup of %qD changed"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: cp/name-lookup.c:1133
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: cp/name-lookup.c:1135
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "  matches this %q+D under old rules"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1161
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
27753 msgstr ""
27754
27755 #: cp/name-lookup.c:1155
27756 #, gcc-internal-format
27757 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: cp/name-lookup.c:1163
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: cp/name-lookup.c:1216
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: cp/name-lookup.c:1219
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "%s %s %p %d\n"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: cp/name-lookup.c:1346
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: cp/name-lookup.c:1909
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
27783 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27784
27785 #: cp/name-lookup.c:1926
27786 #, fuzzy, gcc-internal-format
27787 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
27788 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27789
27790 #: cp/name-lookup.c:1949
27791 #, fuzzy, gcc-internal-format
27792 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
27793 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27794
27795 #: cp/name-lookup.c:1950
27796 #, fuzzy, gcc-internal-format
27797 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
27798 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27799
27800 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
27801 #. This can only be using-declaration for class member.
27802 #: cp/name-lookup.c:2028 cp/name-lookup.c:2053
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "%qT is not a namespace"
27805 msgstr "%qs is geen iterator"
27806
27807 #. 7.3.3/5
27808 #. A using-declaration shall not name a template-id.
27809 #: cp/name-lookup.c:2038
27810 #, gcc-internal-format
27811 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: cp/name-lookup.c:2045
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
27817 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27818
27819 #: cp/name-lookup.c:2081
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "%qD not declared"
27822 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27823
27824 #: cp/name-lookup.c:2102 cp/name-lookup.c:2139 cp/name-lookup.c:2173
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format
27826 msgid "%qD is already declared in this scope"
27827 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27828
27829 #: cp/name-lookup.c:2179
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
27832 msgstr ""
27833
27834 #: cp/name-lookup.c:2777
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
27837 msgstr ""
27838
27839 #: cp/name-lookup.c:2784
27840 #, fuzzy, gcc-internal-format
27841 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
27842 msgstr "%qs is geen iterator"
27843
27844 #: cp/name-lookup.c:2789
27845 #, fuzzy, gcc-internal-format
27846 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
27847 msgstr "%qs is geen iterator"
27848
27849 #: cp/name-lookup.c:2794
27850 #, fuzzy, gcc-internal-format
27851 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
27852 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27853
27854 #: cp/name-lookup.c:2844
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
27857 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27858
27859 #: cp/name-lookup.c:2912
27860 #, fuzzy, gcc-internal-format
27861 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
27862 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27863
27864 #: cp/name-lookup.c:2920
27865 #, fuzzy, gcc-internal-format
27866 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
27867 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
27868
27869 #: cp/name-lookup.c:2963
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
27872 msgstr ""
27873
27874 #: cp/name-lookup.c:3034
27875 #, fuzzy, gcc-internal-format
27876 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
27877 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27878
27879 #: cp/name-lookup.c:3089
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
27882 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27883
27884 #: cp/name-lookup.c:3378
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: cp/name-lookup.c:3382
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
27892 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27893
27894 #: cp/name-lookup.c:3390
27895 #, fuzzy, gcc-internal-format
27896 msgid "%qD attribute directive ignored"
27897 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
27898
27899 #: cp/name-lookup.c:3540
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: cp/name-lookup.c:3541
27905 #, fuzzy, gcc-internal-format
27906 msgid "%J  first type here"
27907 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27908
27909 #: cp/name-lookup.c:3542
27910 #, gcc-internal-format
27911 msgid "%J  other type here"
27912 msgstr ""
27913
27914 #: cp/name-lookup.c:4257
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "%q+D is not a function,"
27917 msgstr "%qs is meestal een functie"
27918
27919 #: cp/name-lookup.c:4258
27920 #, fuzzy, gcc-internal-format
27921 msgid "  conflict with %q+D"
27922 msgstr "conflicterende types voor %qs"
27923
27924 #: cp/name-lookup.c:4679
27925 #, gcc-internal-format
27926 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
27927 msgstr ""
27928
27929 #: cp/name-lookup.c:5111
27930 #, gcc-internal-format
27931 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: cp/name-lookup.c:5120
27935 #, gcc-internal-format
27936 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: cp/parser.c:1965
27940 #, gcc-internal-format
27941 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: cp/parser.c:1995
27945 #, fuzzy, gcc-internal-format
27946 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
27947 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27948
27949 #: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
27950 #, fuzzy, gcc-internal-format
27951 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27952 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27953
27954 #: cp/parser.c:2001
27955 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
27957 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27958
27959 #: cp/parser.c:2004
27960 #, fuzzy, gcc-internal-format
27961 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
27962 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27963
27964 #: cp/parser.c:2007
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 msgid "%qD has not been declared"
27967 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27968
27969 #: cp/parser.c:2010
27970 #, gcc-internal-format
27971 msgid "%<%D::%D%> %s"
27972 msgstr ""
27973
27974 #: cp/parser.c:2012
27975 #, gcc-internal-format
27976 msgid "%<::%D%> %s"
27977 msgstr ""
27978
27979 #: cp/parser.c:2014
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "%qD %s"
27982 msgstr "%s voor %qs"
27983
27984 #: cp/parser.c:2050
27985 #, gcc-internal-format
27986 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
27987 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
27988
27989 #: cp/parser.c:2070
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "duplicate %qs"
27992 msgstr "herhaalde %qs"
27993
27994 #: cp/parser.c:2113
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "new types may not be defined in a return type"
27997 msgstr ""
27998
27999 #: cp/parser.c:2114
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28002 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28003
28004 #: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "%qT is not a template"
28007 msgstr "%qs is geen iterator"
28008
28009 #: cp/parser.c:2135
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "%qE is not a template"
28012 msgstr "%qs is geen iterator"
28013
28014 #: cp/parser.c:2137
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "invalid template-id"
28017 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
28018
28019 #: cp/parser.c:2166
28020 #, fuzzy, gcc-internal-format
28021 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
28022 msgstr "overflow in constante expressie"
28023
28024 #: cp/parser.c:2191
28025 #, fuzzy, gcc-internal-format
28026 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28027 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28028
28029 #: cp/parser.c:2193
28030 #, fuzzy, gcc-internal-format
28031 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28032 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28033
28034 #. Something like 'unsigned A a;'
28035 #: cp/parser.c:2196
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28038 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28039
28040 #. Issue an error message.
28041 #: cp/parser.c:2200
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format
28043 msgid "%qE does not name a type"
28044 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28045
28046 #: cp/parser.c:2232
28047 #, gcc-internal-format
28048 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: cp/parser.c:2247
28052 #, gcc-internal-format
28053 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28054 msgstr ""
28055
28056 #: cp/parser.c:2250
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28059 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28060
28061 #: cp/parser.c:3010
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28064 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
28065
28066 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
28067 #: cp/parser.c:3019
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
28070 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
28071
28072 #: cp/parser.c:3070
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28075 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28076
28077 #: cp/parser.c:3234
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28080 msgstr ""
28081
28082 #: cp/parser.c:3531
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28085 msgstr "%qs is geen iterator"
28086
28087 #: cp/parser.c:3632
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28090 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28091
28092 #: cp/parser.c:3646
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28095 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28096
28097 #: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "reference to %qD is ambiguous"
28100 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28101
28102 #: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
28103 #, fuzzy, gcc-internal-format
28104 msgid "%qD is not a template"
28105 msgstr "%qs is geen iterator"
28106
28107 #: cp/parser.c:4287
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28110 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
28111
28112 #: cp/parser.c:4635
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qE does not have class type"
28115 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28116
28117 #: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "invalid use of %qD"
28120 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28121
28122 #: cp/parser.c:5235
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: cp/parser.c:5236
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: cp/parser.c:5438
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28135 msgstr ""
28136
28137 #: cp/parser.c:5627
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "use of old-style cast"
28140 msgstr ""
28141
28142 #: cp/parser.c:6416
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format
28144 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28145 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
28146
28147 #: cp/parser.c:6982
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28150 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
28151
28152 #: cp/parser.c:7114
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "extra %<;%>"
28155 msgstr ""
28156
28157 #: cp/parser.c:7453
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: cp/parser.c:7585
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "%<friend%> used outside of class"
28165 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28166
28167 #: cp/parser.c:7739
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "class definition may not be declared a friend"
28170 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
28171
28172 #: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: cp/parser.c:8056
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "only constructors take base initializers"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: cp/parser.c:8108
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: cp/parser.c:8152
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28190 msgstr ""
28191
28192 #. Warn that we do not support `export'.
28193 #: cp/parser.c:8497
28194 #, gcc-internal-format
28195 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28196 msgstr ""
28197
28198 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
28199 #. parsing because we got our argument list.
28200 #: cp/parser.c:8890
28201 #, fuzzy, gcc-internal-format
28202 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28203 msgstr "%qs is geen iterator"
28204
28205 #: cp/parser.c:8891
28206 #, gcc-internal-format
28207 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28208 msgstr ""
28209
28210 #: cp/parser.c:8898
28211 #, gcc-internal-format
28212 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: cp/parser.c:8971
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 msgid "parse error in template argument list"
28218 msgstr "%qs is geen iterator"
28219
28220 #. Explain what went wrong.
28221 #: cp/parser.c:9084
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "non-template %qD used as template"
28224 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28225
28226 #: cp/parser.c:9085
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28229 msgstr ""
28230
28231 #: cp/parser.c:9595
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "template specialization with C linkage"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: cp/parser.c:10170
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "using %<typename%> outside of template"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: cp/parser.c:10390
28242 #, fuzzy, gcc-internal-format
28243 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
28244 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
28245
28246 #: cp/parser.c:10394
28247 #, fuzzy, gcc-internal-format
28248 msgid "attributes ignored on template instantiation"
28249 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28250
28251 #: cp/parser.c:10399
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: cp/parser.c:10613
28257 #, fuzzy, gcc-internal-format
28258 msgid "%qD is not a namespace-name"
28259 msgstr "%qs is geen iterator"
28260
28261 #. [namespace.udecl]
28262 #.
28263 #. A using declaration shall not name a template-id.
28264 #: cp/parser.c:10833
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
28267 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
28268
28269 #: cp/parser.c:11178
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: cp/parser.c:11180
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
28277 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
28278
28279 #: cp/parser.c:11313
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format
28281 msgid "initializer provided for function"
28282 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28283
28284 #: cp/parser.c:11333
28285 #, fuzzy, gcc-internal-format
28286 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
28287 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
28288
28289 #: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
28290 #, fuzzy, gcc-internal-format
28291 msgid "array bound is not an integer constant"
28292 msgstr "array subscript is geen integer"
28293
28294 #: cp/parser.c:11790
28295 #, fuzzy, gcc-internal-format
28296 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
28297 msgstr "%qs is geen iterator"
28298
28299 #: cp/parser.c:11815
28300 #, fuzzy, gcc-internal-format
28301 msgid "invalid use of constructor as a template"
28302 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28303
28304 #: cp/parser.c:11816
28305 #, gcc-internal-format
28306 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: cp/parser.c:11975
28310 #, fuzzy, gcc-internal-format
28311 msgid "%qD is a namespace"
28312 msgstr "%qs is geen iterator"
28313
28314 #: cp/parser.c:12050
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 msgid "duplicate cv-qualifier"
28317 msgstr "herhaalde case-waarde"
28318
28319 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28320 #: cp/parser.c:12598
28321 #, fuzzy, gcc-internal-format
28322 msgid "file ends in default argument"
28323 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28324
28325 #: cp/parser.c:12671
28326 #, fuzzy, gcc-internal-format
28327 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
28328 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28329
28330 #: cp/parser.c:12674
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
28333 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28334
28335 #: cp/parser.c:12874
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
28338 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
28339
28340 #: cp/parser.c:13458
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format
28342 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
28343 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28344
28345 #: cp/parser.c:13469
28346 #, fuzzy, gcc-internal-format
28347 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
28348 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28349
28350 #: cp/parser.c:13482
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "extra qualification ignored"
28353 msgstr ""
28354
28355 #: cp/parser.c:13493
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
28358 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28359
28360 #: cp/parser.c:13586
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "previous definition of %q+#T"
28363 msgstr "eerdere definitie van %qs"
28364
28365 #: cp/parser.c:13821
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "%Hextra %<;%>"
28368 msgstr ""
28369
28370 #: cp/parser.c:13839
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
28373 msgstr ""
28374
28375 #: cp/parser.c:13853
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "friend declaration does not name a class or function"
28378 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
28379
28380 #: cp/parser.c:14030
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "pure-specifier on function-definition"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: cp/parser.c:14306
28386 #, gcc-internal-format
28387 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: cp/parser.c:14308
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: cp/parser.c:15340
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "too few template-parameter-lists"
28398 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28399
28400 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
28401 #. something like:
28402 #.
28403 #. template <class T> template <class U> void S::f();
28404 #: cp/parser.c:15355
28405 #, fuzzy, gcc-internal-format
28406 msgid "too many template-parameter-lists"
28407 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28408
28409 #. Issue an error message.
28410 #: cp/parser.c:15617
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "named return values are no longer supported"
28413 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28414
28415 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
28416 #.
28417 #. A local class shall not have member templates.
28418 #: cp/parser.c:15689
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format
28420 msgid "invalid declaration of member template in local class"
28421 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
28422
28423 #: cp/parser.c:15698
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "template with C linkage"
28426 msgstr ""
28427
28428 #: cp/parser.c:15840
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "template declaration of %qs"
28431 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28432
28433 #: cp/parser.c:16055
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
28436 msgstr ""
28437
28438 #: cp/parser.c:16070
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: cp/parser.c:16386
28444 #, fuzzy, gcc-internal-format
28445 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
28446 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
28447
28448 #: cp/parser.c:16399
28449 #, fuzzy, gcc-internal-format
28450 msgid "%<__thread%> before %qD"
28451 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
28452
28453 #: cp/parser.c:16694
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
28456 msgstr "Ongeldige optie %qs"
28457
28458 #: cp/parser.c:16715
28459 #, fuzzy, gcc-internal-format
28460 msgid "%qD redeclared with different access"
28461 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28462
28463 #: cp/parser.c:16732
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: cp/parser.c:17126
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
28476 msgstr ""
28477
28478 #: cp/parser.c:17441
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
28481 msgstr ""
28482
28483 #: cp/parser.c:17772
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
28486 msgstr ""
28487
28488 #: cp/parser.c:19259
28489 #, fuzzy, gcc-internal-format
28490 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
28491 msgstr "misvormde #pragma pack"
28492
28493 #: cp/parser.c:19404
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28496 msgstr ""
28497
28498 #: cp/pt.c:238
28499 #, gcc-internal-format
28500 msgid "data member %qD cannot be a member template"
28501 msgstr ""
28502
28503 #: cp/pt.c:250
28504 #, fuzzy, gcc-internal-format
28505 msgid "invalid member template declaration %qD"
28506 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28507
28508 #: cp/pt.c:557
28509 #, fuzzy, gcc-internal-format
28510 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
28511 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28512
28513 #: cp/pt.c:571
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
28516 msgstr ""
28517
28518 #: cp/pt.c:659
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "specialization of %qD in different namespace"
28521 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28522
28523 #: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "  from definition of %q+#D"
28526 msgstr "herdefinitie van %qs"
28527
28528 #: cp/pt.c:677
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
28531 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28532
28533 #: cp/pt.c:695
28534 #, fuzzy, gcc-internal-format
28535 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
28536 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28537
28538 #: cp/pt.c:724
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "specialization of %qT after instantiation"
28541 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28542
28543 #: cp/pt.c:756
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "specializing %q#T in different namespace"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: cp/pt.c:771
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
28551 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28552
28553 #: cp/pt.c:784
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
28556 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28557
28558 #: cp/pt.c:1185
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "specialization of %qD after instantiation"
28561 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28562
28563 #: cp/pt.c:1411
28564 #, fuzzy, gcc-internal-format
28565 msgid "%qD is not a function template"
28566 msgstr "%qs is geen iterator"
28567
28568 #: cp/pt.c:1620
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
28571 msgstr ""
28572
28573 #: cp/pt.c:1628
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
28576 msgstr ""
28577
28578 #. This case handles bogus declarations like template <>
28579 #. template <class T> void f<int>();
28580 #: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
28583 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28584
28585 #: cp/pt.c:1876
28586 #, gcc-internal-format
28587 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: cp/pt.c:1882
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "definition provided for explicit instantiation"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: cp/pt.c:1890
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
28598 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28599
28600 #: cp/pt.c:1893
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
28603 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28604
28605 #: cp/pt.c:1895
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
28608 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28609
28610 #: cp/pt.c:1914
28611 #, gcc-internal-format
28612 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: cp/pt.c:1946
28616 #, gcc-internal-format
28617 msgid "default argument specified in explicit specialization"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: cp/pt.c:1976
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "%qD is not a template function"
28623 msgstr "%qs is meestal een functie"
28624
28625 #: cp/pt.c:1984
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "%qD is not declared in %qD"
28628 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28629
28630 #. From [temp.expl.spec]:
28631 #.
28632 #. If such an explicit specialization for the member
28633 #. of a class template names an implicitly-declared
28634 #. special member function (clause _special_), the
28635 #. program is ill-formed.
28636 #.
28637 #. Similar language is found in [temp.explicit].
28638 #: cp/pt.c:2046
28639 #, fuzzy, gcc-internal-format
28640 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
28641 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
28642
28643 #: cp/pt.c:2090
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 msgid "no member function %qD declared in %qT"
28646 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28647
28648 #: cp/pt.c:2314
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "declaration of %q+#D"
28651 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28652
28653 #: cp/pt.c:2315
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid " shadows template parm %q+#D"
28656 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28657
28658 #: cp/pt.c:2739
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
28661 msgstr ""
28662
28663 #: cp/pt.c:2743
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "        %qD"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: cp/pt.c:2754
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format
28670 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
28671 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28672
28673 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28674 #: cp/pt.c:2779
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
28677 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28678
28679 #: cp/pt.c:2823
28680 #, gcc-internal-format
28681 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
28682 msgstr ""
28683
28684 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28685 #: cp/pt.c:2914
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "no default argument for %qD"
28688 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28689
28690 #: cp/pt.c:3084
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "template class without a name"
28693 msgstr ""
28694
28695 #. [temp.mem]
28696 #.
28697 #. A destructor shall not be a member template.
28698 #: cp/pt.c:3092
28699 #, fuzzy, gcc-internal-format
28700 msgid "destructor %qD declared as member template"
28701 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
28702
28703 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28704 #.
28705 #. An allocation function can be a function
28706 #. template. ... Template allocation functions shall
28707 #. have two or more parameters.
28708 #: cp/pt.c:3107
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "invalid template declaration of %qD"
28711 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28712
28713 #: cp/pt.c:3187
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "%qD does not declare a template type"
28716 msgstr "%qs is geen iterator"
28717
28718 #: cp/pt.c:3193
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "template definition of non-template %q#D"
28721 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
28722
28723 #: cp/pt.c:3236
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
28726 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28727
28728 #: cp/pt.c:3248
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "got %d template parameters for %q#D"
28731 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28732
28733 #: cp/pt.c:3251
28734 #, fuzzy, gcc-internal-format
28735 msgid "got %d template parameters for %q#T"
28736 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28737
28738 #: cp/pt.c:3253
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "  but %d required"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: cp/pt.c:3350
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "%qT is not a template type"
28746 msgstr "%qs is geen iterator"
28747
28748 #: cp/pt.c:3363
28749 #, fuzzy, gcc-internal-format
28750 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28751 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28752
28753 #: cp/pt.c:3374
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
28756 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28757
28758 #: cp/pt.c:3403
28759 #, fuzzy, gcc-internal-format
28760 msgid "template parameter %q+#D"
28761 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28762
28763 #: cp/pt.c:3404
28764 #, fuzzy, gcc-internal-format
28765 msgid "redeclared here as %q#D"
28766 msgstr "ongeldige naam %qs"
28767
28768 #. We have in [temp.param]:
28769 #.
28770 #. A template-parameter may not be given default arguments
28771 #. by two different declarations in the same scope.
28772 #: cp/pt.c:3414
28773 #, fuzzy, gcc-internal-format
28774 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28775 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
28776
28777 #: cp/pt.c:3415
28778 #, fuzzy, gcc-internal-format
28779 msgid "%J  original definition appeared here"
28780 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
28781
28782 #: cp/pt.c:3519
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: cp/pt.c:3560
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: cp/pt.c:3637
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: cp/pt.c:3681
28798 #, fuzzy, gcc-internal-format
28799 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28800 msgstr "%qs is geen iterator"
28801
28802 #: cp/pt.c:3699
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28805 msgstr "%qs is geen iterator"
28806
28807 #: cp/pt.c:3706
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28810 msgstr "%qs is geen iterator"
28811
28812 #: cp/pt.c:3736
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: cp/pt.c:3743
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28820 msgstr "%qs is geen iterator"
28821
28822 #: cp/pt.c:3756
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28825 msgstr ""
28826
28827 #: cp/pt.c:3796
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format
28829 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28830 msgstr "%qs is geen iterator"
28831
28832 #: cp/pt.c:3798
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "try using %qE instead"
28835 msgstr ""
28836
28837 #: cp/pt.c:3833
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28840 msgstr "%qs is geen iterator"
28841
28842 #: cp/pt.c:3836
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: cp/pt.c:3998
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format
28854 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28855 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28856
28857 #: cp/pt.c:4017
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: cp/pt.c:4021
28863 #, gcc-internal-format
28864 msgid "  expected a class template, got %qE"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: cp/pt.c:4023
28868 #, gcc-internal-format
28869 msgid "  expected a type, got %qE"
28870 msgstr ""
28871
28872 #: cp/pt.c:4036
28873 #, gcc-internal-format
28874 msgid "  expected a type, got %qT"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: cp/pt.c:4038
28878 #, gcc-internal-format
28879 msgid "  expected a class template, got %qT"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: cp/pt.c:4075
28883 #, gcc-internal-format
28884 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
28885 msgstr ""
28886
28887 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28888 #: cp/pt.c:4118
28889 #, fuzzy, gcc-internal-format
28890 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28891 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28892
28893 #: cp/pt.c:4163
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: cp/pt.c:4167
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "provided for %q+D"
28901 msgstr "eerdere grant voor %qs"
28902
28903 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28904 #: cp/pt.c:4207
28905 #, fuzzy, gcc-internal-format
28906 msgid "template argument %d is invalid"
28907 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28908
28909 #: cp/pt.c:4569
28910 #, fuzzy, gcc-internal-format
28911 msgid "non-template type %qT used as a template"
28912 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28913
28914 #: cp/pt.c:4571
28915 #, fuzzy, gcc-internal-format
28916 msgid "for template declaration %q+D"
28917 msgstr "lege declaratie"
28918
28919 #: cp/pt.c:5231
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: cp/pt.c:6836
28925 #, fuzzy, gcc-internal-format
28926 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28927 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28928
28929 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28930 #.
28931 #. typedef void f();
28932 #. void g() { f x; }
28933 #.
28934 #. declares a function, not a variable.  However:
28935 #.
28936 #. typedef void f();
28937 #. template <typename T> void g() { T t; }
28938 #. template void g<f>();
28939 #.
28940 #. is an attempt to declare a variable with function
28941 #. type.
28942 #: cp/pt.c:6968
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "variable %qD has function type"
28945 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28946
28947 #: cp/pt.c:7073
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "invalid parameter type %qT"
28950 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28951
28952 #: cp/pt.c:7075
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "in declaration %q+D"
28955 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28956
28957 #: cp/pt.c:7148
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "function returning an array"
28960 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
28961
28962 #: cp/pt.c:7150
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "function returning a function"
28965 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28966
28967 #: cp/pt.c:7177
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28970 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
28971
28972 #: cp/pt.c:7332
28973 #, fuzzy, gcc-internal-format
28974 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28975 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28976
28977 #: cp/pt.c:7559
28978 #, gcc-internal-format
28979 msgid "forming reference to void"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: cp/pt.c:7561
28983 #, gcc-internal-format
28984 msgid "forming %s to reference type %qT"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: cp/pt.c:7598
28988 #, fuzzy, gcc-internal-format
28989 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28990 msgstr "herhaald lid %qs"
28991
28992 #: cp/pt.c:7604
28993 #, fuzzy, gcc-internal-format
28994 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28995 msgstr "herhaald lid %qs"
28996
28997 #: cp/pt.c:7610
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format
28999 msgid "creating pointer to member of type void"
29000 msgstr "herhaald lid %qs"
29001
29002 #: cp/pt.c:7677
29003 #, fuzzy, gcc-internal-format
29004 msgid "creating array of %qT"
29005 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29006
29007 #: cp/pt.c:7683
29008 #, gcc-internal-format
29009 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: cp/pt.c:7727
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
29015 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29016
29017 #: cp/pt.c:7762
29018 #, gcc-internal-format
29019 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: cp/pt.c:7765
29023 #, fuzzy, gcc-internal-format
29024 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
29025 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
29026
29027 #: cp/pt.c:7830
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 msgid "use of %qs in template"
29030 msgstr "%qs is geen iterator"
29031
29032 #: cp/pt.c:7967
29033 #, gcc-internal-format
29034 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: cp/pt.c:7969
29038 #, gcc-internal-format
29039 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
29040 msgstr ""
29041
29042 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
29043 #: cp/pt.c:8096
29044 #, fuzzy, gcc-internal-format
29045 msgid "using invalid field %qD"
29046 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
29047
29048 #: cp/pt.c:8985
29049 #, gcc-internal-format
29050 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29051 msgstr ""
29052
29053 #: cp/pt.c:9342
29054 #, fuzzy, gcc-internal-format
29055 msgid "%qT is not a class or namespace"
29056 msgstr "%qs is geen iterator"
29057
29058 #: cp/pt.c:9345
29059 #, fuzzy, gcc-internal-format
29060 msgid "%qD is not a class or namespace"
29061 msgstr "%qs is geen iterator"
29062
29063 #: cp/pt.c:9498
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "%qT is/uses anonymous type"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: cp/pt.c:9500
29069 #, fuzzy, gcc-internal-format
29070 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
29071 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29072
29073 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29074 #: cp/pt.c:9510
29075 #, fuzzy, gcc-internal-format
29076 msgid "%qT is a variably modified type"
29077 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29078
29079 #: cp/pt.c:9521
29080 #, fuzzy, gcc-internal-format
29081 msgid "integral expression %qE is not constant"
29082 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
29083
29084 #: cp/pt.c:9526
29085 #, fuzzy, gcc-internal-format
29086 msgid "  trying to instantiate %qD"
29087 msgstr "slechte stringconstante"
29088
29089 #: cp/pt.c:11574
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
29092 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29093
29094 #: cp/pt.c:11577
29095 #, gcc-internal-format
29096 msgid "%s %+#T"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
29102 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29103
29104 #: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
29105 #, gcc-internal-format
29106 msgid "no matching template for %qD found"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: cp/pt.c:11622
29110 #, fuzzy, gcc-internal-format
29111 msgid "explicit instantiation of %q#D"
29112 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
29113
29114 #: cp/pt.c:11658
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
29117 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29118
29119 #: cp/pt.c:11680
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
29122 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29123
29124 #: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
29127 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29128
29129 #: cp/pt.c:11750
29130 #, fuzzy, gcc-internal-format
29131 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
29132 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29133
29134 #: cp/pt.c:11759
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
29137 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29138
29139 #: cp/pt.c:11767
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
29142 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29143
29144 #: cp/pt.c:11812
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
29147 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29148
29149 #: cp/pt.c:12228
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
29152 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
29153
29154 #: cp/pt.c:12386
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: cp/pt.c:12660
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
29162 msgstr "%qs is geen iterator"
29163
29164 #: cp/repo.c:112
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "-frepo must be used with -c"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: cp/repo.c:201
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "mysterious repository information in %s"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: cp/repo.c:215
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "can't create repository information file %qs"
29177 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
29178
29179 #: cp/rtti.c:270
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: cp/rtti.c:276
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: cp/rtti.c:347
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: cp/rtti.c:624
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: cp/rtti.c:702
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: cp/search.c:257
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
29212 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29213
29214 #: cp/search.c:275
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
29217 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29218
29219 #: cp/search.c:1865
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
29222 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29223
29224 #: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "  overriding %q+#D"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: cp/search.c:1881
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
29232 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29233
29234 #: cp/search.c:1886
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
29237 msgstr "conflicterende types voor %qs"
29238
29239 #: cp/search.c:1896
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
29242 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
29243
29244 #: cp/search.c:1897
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "  overriding %q+#F"
29247 msgstr ""
29248
29249 #. A static member function cannot match an inherited
29250 #. virtual member function.
29251 #: cp/search.c:1990
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "%q+#D cannot be declared"
29254 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29255
29256 #: cp/search.c:1991
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "  since %q+#D declared in base class"
29259 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
29260
29261 #: cp/semantics.c:1269
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
29264 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
29265
29266 #: cp/semantics.c:1392
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
29269 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29270
29271 #: cp/semantics.c:1394
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
29274 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29275
29276 #: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "from this location"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: cp/semantics.c:1433
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "object missing in reference to %q+D"
29284 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29285
29286 #: cp/semantics.c:1863
29287 #, fuzzy, gcc-internal-format
29288 msgid "arguments to destructor are not allowed"
29289 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
29290
29291 #: cp/semantics.c:1914
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
29294 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29295
29296 #: cp/semantics.c:1920
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
29299 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29300
29301 #: cp/semantics.c:1922
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
29304 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
29305
29306 #: cp/semantics.c:1946
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
29309 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29310
29311 #: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: cp/semantics.c:1973
29317 #, fuzzy, gcc-internal-format
29318 msgid "%qE is not of type %qT"
29319 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
29320
29321 #: cp/semantics.c:2015
29322 #, gcc-internal-format
29323 msgid "compound literal of non-object type %qT"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: cp/semantics.c:2092
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
29329 msgstr ""
29330
29331 #: cp/semantics.c:2129
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: cp/semantics.c:2132
29337 #, gcc-internal-format
29338 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
29339 msgstr ""
29340
29341 #: cp/semantics.c:2149
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
29344 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
29345
29346 #: cp/semantics.c:2160
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
29349 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29350
29351 #: cp/semantics.c:2367
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "invalid base-class specification"
29354 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29355
29356 #: cp/semantics.c:2376
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
29359 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29360
29361 #: cp/semantics.c:2398
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: cp/semantics.c:2401
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
29369 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29370
29371 #: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format
29373 msgid "%qD is not a member of %qT"
29374 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29375
29376 #: cp/semantics.c:2408
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "%qD is not a member of %qD"
29379 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29380
29381 #: cp/semantics.c:2551
29382 #, gcc-internal-format
29383 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: cp/semantics.c:2552
29387 #, gcc-internal-format
29388 msgid "use of parameter from containing function"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: cp/semantics.c:2553
29392 #, fuzzy, gcc-internal-format
29393 msgid "  %q+#D declared here"
29394 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
29395
29396 #: cp/semantics.c:2591
29397 #, gcc-internal-format
29398 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
29399 msgstr ""
29400
29401 #: cp/semantics.c:2760
29402 #, fuzzy, gcc-internal-format
29403 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
29404 msgstr "overflow in constante expressie"
29405
29406 #: cp/semantics.c:2768
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "use of namespace %qD as expression"
29409 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
29410
29411 #: cp/semantics.c:2773
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "use of class template %qT as expression"
29414 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
29415
29416 #. Ambiguous reference to base members.
29417 #: cp/semantics.c:2779
29418 #, fuzzy, gcc-internal-format
29419 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
29420 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29421
29422 #: cp/semantics.c:2897
29423 #, fuzzy, gcc-internal-format
29424 msgid "type of %qE is unknown"
29425 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29426
29427 #: cp/semantics.c:2912
29428 #, gcc-internal-format
29429 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
29430 msgstr ""
29431
29432 #: cp/semantics.c:2923
29433 #, fuzzy, gcc-internal-format
29434 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
29435 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29436
29437 #: cp/semantics.c:3348
29438 #, fuzzy, gcc-internal-format
29439 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
29440 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29441
29442 #: cp/semantics.c:3357
29443 #, gcc-internal-format
29444 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
29445 msgstr ""
29446
29447 #: cp/semantics.c:3417
29448 #, gcc-internal-format
29449 msgid "num_threads expression must be integral"
29450 msgstr ""
29451
29452 #: cp/semantics.c:3431
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
29455 msgstr ""
29456
29457 #: cp/semantics.c:3561
29458 #, fuzzy, gcc-internal-format
29459 msgid "%qE has reference type for %qs"
29460 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
29461
29462 #: cp/semantics.c:3701
29463 #, gcc-internal-format
29464 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
29465 msgstr ""
29466
29467 #: cp/tree.c:580
29468 #, gcc-internal-format
29469 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
29470 msgstr ""
29471
29472 #: cp/tree.c:1811
29473 #, fuzzy, gcc-internal-format
29474 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
29475 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29476
29477 #: cp/tree.c:1840
29478 #, fuzzy, gcc-internal-format
29479 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
29480 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29481
29482 #: cp/tree.c:1846
29483 #, gcc-internal-format
29484 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: cp/tree.c:1870
29488 #, gcc-internal-format
29489 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: cp/tree.c:1891
29493 #, gcc-internal-format
29494 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: cp/tree.c:1899
29498 #, gcc-internal-format
29499 msgid "requested init_priority is out of range"
29500 msgstr ""
29501
29502 #: cp/tree.c:1909
29503 #, gcc-internal-format
29504 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: cp/tree.c:1920
29508 #, fuzzy, gcc-internal-format
29509 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29510 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29511
29512 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
29513 #, fuzzy, gcc-internal-format
29514 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29515 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29516
29517 #: cp/typeck.c:512
29518 #, fuzzy, gcc-internal-format
29519 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29520 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29521
29522 #: cp/typeck.c:570
29523 #, fuzzy, gcc-internal-format
29524 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29525 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29526
29527 #: cp/typeck.c:1253
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29530 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29531
29532 #: cp/typeck.c:1303
29533 #, fuzzy, gcc-internal-format
29534 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29535 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29536
29537 #: cp/typeck.c:1308
29538 #, fuzzy, gcc-internal-format
29539 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29540 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29541
29542 #: cp/typeck.c:1351
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29545 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29546
29547 #: cp/typeck.c:1359
29548 #, fuzzy, gcc-internal-format
29549 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29550 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29551
29552 #: cp/typeck.c:1407
29553 #, fuzzy, gcc-internal-format
29554 msgid "invalid use of non-static member function"
29555 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29556
29557 #: cp/typeck.c:1671
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29560 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29561
29562 #: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
29563 #, gcc-internal-format
29564 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29565 msgstr ""
29566
29567 #: cp/typeck.c:1810
29568 #, fuzzy, gcc-internal-format
29569 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29570 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29571
29572 #: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
29573 #, fuzzy, gcc-internal-format
29574 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29575 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29576
29577 #: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29580 msgstr ""
29581
29582 #: cp/typeck.c:2009
29583 #, gcc-internal-format
29584 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29585 msgstr ""
29586
29587 #: cp/typeck.c:2169
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29590 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29591
29592 #: cp/typeck.c:2184
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 msgid "%qT is not a base of %qT"
29595 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29596
29597 #: cp/typeck.c:2203
29598 #, fuzzy, gcc-internal-format
29599 msgid "%qD has no member named %qE"
29600 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29601
29602 #: cp/typeck.c:2218
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "%qD is not a member template function"
29605 msgstr "%qs is meestal een functie"
29606
29607 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
29608 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
29609 #: cp/typeck.c:2338
29610 #, fuzzy, gcc-internal-format
29611 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29612 msgstr "%qs is geen iterator"
29613
29614 #: cp/typeck.c:2363
29615 #, fuzzy, gcc-internal-format
29616 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
29617 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29618
29619 #: cp/typeck.c:2369
29620 #, gcc-internal-format
29621 msgid "invalid type argument"
29622 msgstr ""
29623
29624 #: cp/typeck.c:2392
29625 #, gcc-internal-format
29626 msgid "subscript missing in array reference"
29627 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29628
29629 #: cp/typeck.c:2466
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29632 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
29633
29634 #: cp/typeck.c:2477
29635 #, fuzzy, gcc-internal-format
29636 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29637 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29638
29639 #: cp/typeck.c:2560
29640 #, fuzzy, gcc-internal-format
29641 msgid "object missing in use of %qE"
29642 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29643
29644 #: cp/typeck.c:2674
29645 #, fuzzy, gcc-internal-format
29646 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29647 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
29648
29649 #: cp/typeck.c:2699
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
29652 msgstr ""
29653
29654 #: cp/typeck.c:2713
29655 #, fuzzy, gcc-internal-format
29656 msgid "%qE cannot be used as a function"
29657 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29658
29659 #: cp/typeck.c:2793
29660 #, fuzzy, gcc-internal-format
29661 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
29662 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
29663
29664 #: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
29665 #, fuzzy, gcc-internal-format
29666 msgid "at this point in file"
29667 msgstr "hier in het bestand"
29668
29669 #: cp/typeck.c:2797
29670 #, gcc-internal-format
29671 msgid "too many arguments to function"
29672 msgstr "te veel argumenten voor functie"
29673
29674 #: cp/typeck.c:2831
29675 #, fuzzy, gcc-internal-format
29676 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29677 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29678
29679 #: cp/typeck.c:2834
29680 #, fuzzy, gcc-internal-format
29681 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29682 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29683
29684 #: cp/typeck.c:2895
29685 #, fuzzy, gcc-internal-format
29686 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
29687 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29688
29689 #: cp/typeck.c:2899
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "too few arguments to function"
29692 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
29693
29694 #: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
29695 #, fuzzy, gcc-internal-format
29696 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29697 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
29698
29699 #: cp/typeck.c:3139
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
29702 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29703
29704 #: cp/typeck.c:3141
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
29707 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29708
29709 #: cp/typeck.c:3176
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
29712 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29713
29714 #: cp/typeck.c:3178
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
29717 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29718
29719 #: cp/typeck.c:3258
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "%s rotate count is negative"
29722 msgstr ""
29723
29724 #: cp/typeck.c:3261
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "%s rotate count >= width of type"
29727 msgstr ""
29728
29729 #: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
29730 #, fuzzy, gcc-internal-format
29731 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29732 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29733
29734 #: cp/typeck.c:3425
29735 #, fuzzy, gcc-internal-format
29736 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29737 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
29738
29739 #: cp/typeck.c:3463
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29742 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
29743
29744 #: cp/typeck.c:3627
29745 #, fuzzy, gcc-internal-format
29746 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
29747 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29748
29749 #: cp/typeck.c:3663
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
29752 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
29753
29754 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29755 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
29756 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
29757 #. that case.
29758 #: cp/typeck.c:3742
29759 #, fuzzy, gcc-internal-format
29760 msgid "NULL used in arithmetic"
29761 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
29762
29763 #: cp/typeck.c:3800
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29766 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29767
29768 #: cp/typeck.c:3802
29769 #, fuzzy, gcc-internal-format
29770 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29771 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29772
29773 #: cp/typeck.c:3804
29774 #, fuzzy, gcc-internal-format
29775 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29776 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29777
29778 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
29779 #: cp/typeck.c:3816
29780 #, fuzzy, gcc-internal-format
29781 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29782 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
29783
29784 #: cp/typeck.c:3876
29785 #, fuzzy, gcc-internal-format
29786 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29787 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29788
29789 #: cp/typeck.c:3879
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "  a qualified-id is required"
29792 msgstr ""
29793
29794 #: cp/typeck.c:3884
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format
29796 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29797 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29798
29799 #: cp/typeck.c:3907
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "taking address of temporary"
29802 msgstr ""
29803
29804 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29805 #: cp/typeck.c:4155
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
29808 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29809
29810 #: cp/typeck.c:4166
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
29813 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29814
29815 #: cp/typeck.c:4172
29816 #, gcc-internal-format
29817 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
29818 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29819
29820 #: cp/typeck.c:4197
29821 #, gcc-internal-format
29822 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
29823 msgstr ""
29824
29825 #: cp/typeck.c:4232
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
29828 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29829
29830 #. ARM $3.4
29831 #: cp/typeck.c:4261
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29834 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29835
29836 #. An expression like &memfn.
29837 #: cp/typeck.c:4317
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: cp/typeck.c:4322
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29845 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29846
29847 #: cp/typeck.c:4350
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29850 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29851
29852 #: cp/typeck.c:4374
29853 #, fuzzy, gcc-internal-format
29854 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29855 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29856
29857 #: cp/typeck.c:4585
29858 #, fuzzy, gcc-internal-format
29859 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29860 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
29861
29862 #: cp/typeck.c:4608
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29865 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
29866
29867 #: cp/typeck.c:4613
29868 #, gcc-internal-format
29869 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29870 msgstr ""
29871
29872 # vertaling voor 'statement'?
29873 #: cp/typeck.c:4679
29874 #, fuzzy, gcc-internal-format
29875 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29876 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
29877
29878 #: cp/typeck.c:5076
29879 #, fuzzy, gcc-internal-format
29880 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29881 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29882
29883 #: cp/typeck.c:5098
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "converting from %qT to %qT"
29886 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29887
29888 #: cp/typeck.c:5146
29889 #, fuzzy, gcc-internal-format
29890 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29891 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29892
29893 #: cp/typeck.c:5205
29894 #, gcc-internal-format
29895 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29896 msgstr ""
29897
29898 #: cp/typeck.c:5232
29899 #, fuzzy, gcc-internal-format
29900 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29901 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
29902
29903 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29904 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29905 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29906 #. drafting.
29907 #: cp/typeck.c:5251
29908 #, fuzzy, gcc-internal-format
29909 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29910 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
29911
29912 #: cp/typeck.c:5262
29913 #, fuzzy, gcc-internal-format
29914 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29915 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29916
29917 #: cp/typeck.c:5318
29918 #, gcc-internal-format
29919 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: cp/typeck.c:5327
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: cp/typeck.c:5352
29928 #, gcc-internal-format
29929 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: cp/typeck.c:5403
29933 #, fuzzy, gcc-internal-format
29934 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29935 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29936
29937 #: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
29938 #, fuzzy, gcc-internal-format
29939 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29940 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
29941
29942 #: cp/typeck.c:5484
29943 #, fuzzy, gcc-internal-format
29944 msgid "invalid cast to function type %qT"
29945 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29946
29947 #: cp/typeck.c:5704
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: cp/typeck.c:5773
29953 #, fuzzy, gcc-internal-format
29954 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29955 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29956
29957 #: cp/typeck.c:5784
29958 #, fuzzy, gcc-internal-format
29959 msgid "array used as initializer"
29960 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
29961
29962 #: cp/typeck.c:5786
29963 #, fuzzy, gcc-internal-format
29964 msgid "invalid array assignment"
29965 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29966
29967 #: cp/typeck.c:5908
29968 #, gcc-internal-format
29969 msgid "   in pointer to member function conversion"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
29973 #, fuzzy, gcc-internal-format
29974 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
29975 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
29976
29977 #: cp/typeck.c:5922
29978 #, fuzzy, gcc-internal-format
29979 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29980 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
29981
29982 #: cp/typeck.c:5931
29983 #, gcc-internal-format
29984 msgid "   in pointer to member conversion"
29985 msgstr ""
29986
29987 #: cp/typeck.c:6021
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29990 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29991
29992 #: cp/typeck.c:6265
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29995 msgstr ""
29996
29997 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
29998 #: cp/typeck.c:6268
29999 #, fuzzy, gcc-internal-format
30000 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
30001 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30002
30003 #: cp/typeck.c:6279
30004 #, fuzzy, gcc-internal-format
30005 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
30006 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
30007
30008 #: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "in passing argument %P of %q+D"
30011 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30012
30013 #: cp/typeck.c:6405
30014 #, gcc-internal-format
30015 msgid "returning reference to temporary"
30016 msgstr ""
30017
30018 #: cp/typeck.c:6412
30019 #, gcc-internal-format
30020 msgid "reference to non-lvalue returned"
30021 msgstr ""
30022
30023 #: cp/typeck.c:6428
30024 #, fuzzy, gcc-internal-format
30025 msgid "reference to local variable %q+D returned"
30026 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30027
30028 #: cp/typeck.c:6431
30029 #, fuzzy, gcc-internal-format
30030 msgid "address of local variable %q+D returned"
30031 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30032
30033 #: cp/typeck.c:6465
30034 #, gcc-internal-format
30035 msgid "returning a value from a destructor"
30036 msgstr ""
30037
30038 #. If a return statement appears in a handler of the
30039 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
30040 #: cp/typeck.c:6473
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
30043 msgstr ""
30044
30045 #. You can't return a value from a constructor.
30046 #: cp/typeck.c:6476
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "returning a value from a constructor"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: cp/typeck.c:6499
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
30054 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
30055
30056 #: cp/typeck.c:6520
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
30059 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
30060
30061 #: cp/typeck.c:6551
30062 #, gcc-internal-format
30063 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: cp/typeck2.c:54
30067 #, fuzzy, gcc-internal-format
30068 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
30069 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30070
30071 #: cp/typeck2.c:296
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
30074 msgstr "cast geeft functie-type op"
30075
30076 #: cp/typeck2.c:299
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: cp/typeck2.c:302
30082 #, fuzzy, gcc-internal-format
30083 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
30084 msgstr "cast geeft functie-type op"
30085
30086 #: cp/typeck2.c:306
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
30089 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
30090
30091 #: cp/typeck2.c:308
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
30094 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30095
30096 #. Here we do not have location information.
30097 #: cp/typeck2.c:311
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
30100 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
30101
30102 #: cp/typeck2.c:313
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "invalid abstract type for %q+D"
30105 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30106
30107 #: cp/typeck2.c:316
30108 #, gcc-internal-format
30109 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
30110 msgstr ""
30111
30112 #: cp/typeck2.c:324
30113 #, gcc-internal-format
30114 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
30115 msgstr ""
30116
30117 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
30118 #: cp/typeck2.c:328
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "\t%+#D"
30121 msgstr "%J\t%#D"
30122
30123 #: cp/typeck2.c:335
30124 #, gcc-internal-format
30125 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
30126 msgstr ""
30127
30128 #: cp/typeck2.c:602
30129 #, gcc-internal-format
30130 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
30131 msgstr ""
30132
30133 #: cp/typeck2.c:616
30134 #, gcc-internal-format
30135 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
30136 msgstr ""
30137
30138 #: cp/typeck2.c:692
30139 #, gcc-internal-format
30140 msgid "int-array initialized from non-wide string"
30141 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
30142
30143 #: cp/typeck2.c:732
30144 #, gcc-internal-format
30145 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: cp/typeck2.c:741
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
30151 msgstr ""
30152
30153 #: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
30154 #, fuzzy, gcc-internal-format
30155 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
30156 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30157
30158 #: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "missing initializer for member %qD"
30161 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30162
30163 #: cp/typeck2.c:946
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "uninitialized const member %qD"
30166 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30167
30168 #: cp/typeck2.c:948
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
30171 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30172
30173 #: cp/typeck2.c:950
30174 #, fuzzy, gcc-internal-format
30175 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30176 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30177
30178 #: cp/typeck2.c:1005
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30181 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
30182
30183 #: cp/typeck2.c:1014
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: cp/typeck2.c:1169
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "circular pointer delegation detected"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: cp/typeck2.c:1182
30194 #, fuzzy, gcc-internal-format
30195 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30196 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30197
30198 #: cp/typeck2.c:1206
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: cp/typeck2.c:1208
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30206 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30207
30208 #: cp/typeck2.c:1230
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30211 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30212
30213 #: cp/typeck2.c:1239
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30216 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30217
30218 #: cp/typeck2.c:1261
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: cp/typeck2.c:1485
30224 #, fuzzy, gcc-internal-format
30225 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30226 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30227
30228 #: cp/typeck2.c:1488
30229 #, fuzzy, gcc-internal-format
30230 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30231 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30232
30233 #: fortran/f95-lang.c:280
30234 #, gcc-internal-format
30235 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: fortran/f95-lang.c:333
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "can't open input file: %s"
30241 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30242
30243 #: fortran/f95-lang.c:660
30244 #, fuzzy, gcc-internal-format
30245 msgid "global register variable %qs used in nested function"
30246 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
30247
30248 #: fortran/f95-lang.c:664
30249 #, fuzzy, gcc-internal-format
30250 msgid "register variable %qs used in nested function"
30251 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
30252
30253 #: fortran/f95-lang.c:671
30254 #, fuzzy, gcc-internal-format
30255 msgid "address of global register variable %qs requested"
30256 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30257
30258 #: fortran/f95-lang.c:689
30259 #, fuzzy, gcc-internal-format
30260 msgid "address of register variable %qs requested"
30261 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
30262
30263 #: fortran/trans-array.c:3458
30264 #, gcc-internal-format
30265 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
30266 msgstr ""
30267
30268 #: fortran/trans-array.c:5012
30269 #, gcc-internal-format
30270 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
30271 msgstr ""
30272
30273 #: fortran/trans-array.c:5485
30274 #, gcc-internal-format
30275 msgid "bad expression type during walk (%d)"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: fortran/trans-const.c:336
30279 #, gcc-internal-format
30280 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: fortran/trans-decl.c:939
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: fortran/trans-decl.c:2567
30289 #, fuzzy, gcc-internal-format
30290 msgid "Function does not return a value"
30291 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
30292
30293 #. I don't think this should ever happen.
30294 #: fortran/trans-decl.c:2718
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: fortran/trans-decl.c:2737
30300 #, gcc-internal-format
30301 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: fortran/trans-decl.c:3213
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "Function return value not set"
30307 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
30308
30309 #: fortran/trans-expr.c:1081
30310 #, fuzzy, gcc-internal-format
30311 msgid "Unknown intrinsic op"
30312 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
30313
30314 #: fortran/trans-intrinsic.c:660
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
30317 msgstr "taal %s niet herkend"
30318
30319 #: fortran/trans-io.c:1775
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "Bad IO basetype (%d)"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: fortran/trans-types.c:229
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: fortran/trans-types.c:241
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: fortran/trans-types.c:254
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: fortran/trans-types.c:966
30340 #, fuzzy, gcc-internal-format
30341 msgid "Array element size too big"
30342 msgstr "case-waarde buiten bereik"
30343
30344 #: fortran/trans.c:626
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
30347 msgstr ""
30348
30349 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
30350 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
30351 #: fortran/trans.h:605
30352 #, gcc-internal-format
30353 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
30354 msgstr ""
30355
30356 #: java/check-init.c:248
30357 #, gcc-internal-format
30358 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
30359 msgstr ""
30360
30361 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "variable %qD may not have been initialized"
30364 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30365
30366 #: java/check-init.c:948
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: java/check-init.c:1021
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
30374 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30375
30376 #: java/class.c:766
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "bad method signature"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: java/class.c:815
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: java/class.c:818
30387 #, fuzzy, gcc-internal-format
30388 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
30389 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
30390
30391 #: java/class.c:829
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: java/class.c:1511
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
30399 msgstr ""
30400
30401 # goede vertaling voor 'overrides'?
30402 #: java/class.c:2499
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
30405 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
30406
30407 #: java/decl.c:1248
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30409 msgid "%q+D used prior to declaration"
30410 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
30411
30412 #: java/decl.c:1289
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
30415 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30416
30417 #: java/decl.c:1292
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
30420 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
30421
30422 #: java/decl.c:1762
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: java/decl.c:1825
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "bad type in parameter debug info"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: java/decl.c:1834
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: java/expr.c:380
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "need to insert runtime check for %s"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: java/expr.c:509 java/expr.c:556
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
30445 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
30446
30447 #: java/expr.c:675
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "stack underflow - dup* operation"
30450 msgstr ""
30451
30452 #: java/expr.c:1654
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
30455 msgstr ""
30456
30457 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
30458 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
30459 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
30460 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
30461 #: java/expr.c:1682
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "field %qs not found"
30464 msgstr "veld %qs niet gevonden"
30465
30466 #: java/expr.c:2178
30467 #, gcc-internal-format
30468 msgid "method '%s' not found in class"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: java/expr.c:2385
30472 #, gcc-internal-format
30473 msgid "failed to find class '%s'"
30474 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30475
30476 #: java/expr.c:2426
30477 #, gcc-internal-format
30478 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: java/expr.c:2457
30482 #, gcc-internal-format
30483 msgid "invokestatic on non static method"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: java/expr.c:2462
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "invokestatic on abstract method"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: java/expr.c:2470
30492 #, gcc-internal-format
30493 msgid "invoke[non-static] on static method"
30494 msgstr ""
30495
30496 #: java/expr.c:2824
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "missing field '%s' in '%s'"
30499 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30500
30501 #: java/expr.c:2831
30502 #, gcc-internal-format
30503 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
30504 msgstr ""
30505
30506 #: java/expr.c:2859
30507 #, fuzzy, gcc-internal-format
30508 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
30509 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
30510
30511 #: java/expr.c:3085
30512 #, gcc-internal-format
30513 msgid "invalid PC in line number table"
30514 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
30515
30516 #: java/expr.c:3133
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
30519 msgstr ""
30520
30521 #: java/expr.c:3175
30522 #, gcc-internal-format
30523 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
30524 msgstr ""
30525
30526 #. duplicate code from LOAD macro
30527 #: java/expr.c:3480
30528 #, fuzzy, gcc-internal-format
30529 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
30530 msgstr "signature-string niet herkend"
30531
30532 #: java/gjavah.c:718
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "static field has same name as method"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: java/gjavah.c:1266
30538 #, fuzzy, gcc-internal-format
30539 msgid "couldn't find class %s"
30540 msgstr "kan %s niet vinden"
30541
30542 #: java/gjavah.c:1273
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "parse error while reading %s"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format
30549 msgid "unparseable signature: '%s'"
30550 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
30551
30552 #: java/gjavah.c:2066
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format
30554 msgid "Not a valid Java .class file."
30555 msgstr "ongeldige basisklasse"
30556
30557 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "error while parsing constant pool"
30560 msgstr "%s voor stringconstante"
30561
30562 #: java/gjavah.c:2080
30563 #, fuzzy, gcc-internal-format
30564 msgid "error in constant pool entry #%d"
30565 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
30566
30567 #: java/gjavah.c:2223
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "class is of array type\n"
30570 msgstr "cast geeft array-type op"
30571
30572 #: java/gjavah.c:2231
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "base class is of array type"
30575 msgstr "cast geeft array-type op"
30576
30577 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "no classes specified"
30580 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
30581
30582 #: java/gjavah.c:2522
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "'-MG' option is unimplemented"
30585 msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
30586
30587 #: java/gjavah.c:2564
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "can't specify both -o and -MD"
30590 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
30591
30592 #: java/gjavah.c:2587
30593 #, gcc-internal-format
30594 msgid "%s: no such class"
30595 msgstr "%s: geen class met die naam"
30596
30597 #: java/jcf-io.c:549
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
30600 msgstr ""
30601
30602 #: java/jcf-parse.c:372
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "bad string constant"
30605 msgstr "slechte stringconstante"
30606
30607 #: java/jcf-parse.c:390
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "bad value constant type %d, index %d"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: java/jcf-parse.c:579
30613 #, fuzzy, gcc-internal-format
30614 msgid "can't reopen %s: %m"
30615 msgstr "open %s"
30616
30617 #: java/jcf-parse.c:586
30618 #, fuzzy, gcc-internal-format
30619 msgid "can't close %s: %m"
30620 msgstr "close %s"
30621
30622 #: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
30623 #, fuzzy, gcc-internal-format
30624 msgid "cannot find file for class %s"
30625 msgstr "[kan %s niet vinden]"
30626
30627 #: java/jcf-parse.c:750
30628 #, fuzzy, gcc-internal-format
30629 msgid "not a valid Java .class file"
30630 msgstr "ongeldige basisklasse"
30631
30632 #. FIXME - where was first time
30633 #: java/jcf-parse.c:768
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "reading class %s for the second time from %s"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: java/jcf-parse.c:786
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "error while parsing fields"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: java/jcf-parse.c:789
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "error while parsing methods"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: java/jcf-parse.c:792
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "error while parsing final attributes"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: java/jcf-parse.c:809
30654 #, gcc-internal-format
30655 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
30656 msgstr ""
30657
30658 #: java/jcf-parse.c:843
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: java/jcf-parse.c:897
30664 #, gcc-internal-format
30665 msgid "missing Code attribute"
30666 msgstr ""
30667
30668 #: java/jcf-parse.c:1179
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format
30670 msgid "no input file specified"
30671 msgstr "Geen invoerbestanden"
30672
30673 #: java/jcf-parse.c:1214
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format
30675 msgid "can't close input file %s: %m"
30676 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30677
30678 #: java/jcf-parse.c:1261
30679 #, gcc-internal-format
30680 msgid "bad zip/jar file %s"
30681 msgstr ""
30682
30683 #: java/jcf-parse.c:1479
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format
30685 msgid "error while reading %s from zip file"
30686 msgstr "%s voor stringconstante"
30687
30688 #: java/jcf-write.c:2668
30689 #, gcc-internal-format
30690 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
30691 msgstr ""
30692
30693 #: java/jcf-write.c:3041
30694 #, fuzzy, gcc-internal-format
30695 msgid "field initializer type mismatch"
30696 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
30697
30698 #: java/jcf-write.c:3497
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "can't create directory %s: %m"
30701 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
30702
30703 #: java/jcf-write.c:3534
30704 #, fuzzy, gcc-internal-format
30705 msgid "can't open %s for writing: %m"
30706 msgstr "open %s"
30707
30708 #: java/jcf-write.c:3556
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "can't create %s: %m"
30711 msgstr "open %s"
30712
30713 #: java/jv-scan.c:194
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: java/jv-scan.c:197
30719 #, fuzzy, gcc-internal-format
30720 msgid "can't open output file '%s'"
30721 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30722
30723 #: java/jv-scan.c:233
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "file not found '%s'"
30726 msgstr "kan %s niet vinden"
30727
30728 #: java/jvspec.c:443
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: java/lang.c:628
30734 #, gcc-internal-format
30735 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: java/lang.c:631
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: java/lang.c:642
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: java/lang.c:658
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: java/lex.c:260
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid ""
30756 "unknown encoding: %qs\n"
30757 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
30758 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
30759 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
30760 "%<--encoding=UTF-8%> option"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: java/lex.c:631
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format
30765 msgid "internal error - bad unget"
30766 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
30767
30768 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
30769 #, gcc-internal-format
30770 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
30771 msgstr ""
30772
30773 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:767
30774 #, gcc-internal-format
30775 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
30776 msgstr ""
30777
30778 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:833
30779 #, fuzzy, gcc-internal-format
30780 msgid "Modifier %qs declared twice"
30781 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
30782
30783 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1081
30784 #, gcc-internal-format
30785 msgid "Discouraged form of returned type specification"
30786 msgstr ""
30787
30788 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1176
30789 #, gcc-internal-format
30790 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
30791 msgstr ""
30792
30793 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1472
30794 #, gcc-internal-format
30795 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
30796 msgstr ""
30797
30798 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3035
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3115
30804 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3117
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid ""
30807 "%s.\n"
30808 "%s"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3277
30812 #, fuzzy, gcc-internal-format
30813 msgid "Missing return statement"
30814 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30815
30816 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3299
30817 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12046
30818 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12050
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "Unreachable statement"
30821 msgstr "ongeldige beginwaarde"
30822
30823 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3309
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
30826 msgstr ""
30827
30828 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3378
30829 #, fuzzy, gcc-internal-format
30830 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
30831 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30832
30833 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3396
30834 #, gcc-internal-format
30835 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
30836 msgstr ""
30837
30838 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3507
30839 #, gcc-internal-format
30840 msgid "Interface %qs repeated"
30841 msgstr ""
30842
30843 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3537
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3569
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3584
30854 #, gcc-internal-format
30855 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
30856 msgstr ""
30857
30858 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3665
30859 #, gcc-internal-format
30860 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
30861 msgstr ""
30862
30863 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3713
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "Qualifier must be a reference"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3734
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
30871 msgstr ""
30872
30873 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4002
30874 #, gcc-internal-format
30875 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
30876 msgstr ""
30877
30878 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4157
30879 #, gcc-internal-format
30880 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4169
30884 #, gcc-internal-format
30885 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4406
30889 #, gcc-internal-format
30890 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4470
30894 #, gcc-internal-format
30895 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
30896 msgstr ""
30897
30898 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4713
30899 #, gcc-internal-format
30900 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4720
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "native method %qs can't be strictfp"
30906 msgstr ""
30907
30908 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4724
30909 #, gcc-internal-format
30910 msgid "method %qs can't be transient"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4727
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "method %qs can't be volatile"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4777
30919 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6508
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4932
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4943
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5013
30935 #, fuzzy, gcc-internal-format
30936 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
30937 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
30938
30939 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5043
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5051
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
30947 msgstr ""
30948
30949 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5141
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
30952 msgstr ""
30953
30954 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5225
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5259
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5268
30965 #, gcc-internal-format
30966 msgid "Can't subclass final classes: %s"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5454
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "Cyclic class inheritance%s"
30972 msgstr ""
30973
30974 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6159
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6165
30980 #, fuzzy, gcc-internal-format
30981 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
30982 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
30983
30984 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6171
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6178
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6184
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
30997 msgstr ""
30998
30999 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6191
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6198
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6255
31010 #, fuzzy, gcc-internal-format
31011 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
31012 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31013
31014 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6329
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
31017 msgstr ""
31018
31019 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6485
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6529
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
31027 msgstr ""
31028
31029 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6543
31030 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6766
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6560
31036 #, gcc-internal-format
31037 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
31038 msgstr ""
31039
31040 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6574
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
31043 msgstr ""
31044
31045 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6597
31046 #, gcc-internal-format
31047 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
31048 msgstr ""
31049
31050 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6734
31051 #, gcc-internal-format
31052 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6791
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6966
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "Class or interface %qs not found in import"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7055
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7126
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7131
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "Package %qs not found in import"
31078 msgstr ""
31079
31080 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7232
31081 #, gcc-internal-format
31082 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
31083 msgstr ""
31084
31085 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7372
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7410
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
31093 msgstr ""
31094
31095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7448
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9090
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
31103 msgstr ""
31104
31105 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9594
31106 #, gcc-internal-format
31107 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
31108 msgstr ""
31109
31110 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9655
31111 #, gcc-internal-format
31112 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
31113 msgstr ""
31114
31115 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9660
31116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10118
31117 #, fuzzy, gcc-internal-format
31118 msgid "Undefined variable %qs"
31119 msgstr "ongeldige operand van %s"
31120
31121 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9671
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
31124 msgstr ""
31125
31126 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9872
31127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10726
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9991
31133 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12480
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
31136 msgstr ""
31137
31138 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9997
31139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10882
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
31142 msgstr ""
31143
31144 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10013
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10046
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10095
31155 #, fuzzy, gcc-internal-format
31156 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
31157 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
31158
31159 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10100
31160 #, fuzzy, gcc-internal-format
31161 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
31162 msgstr "[kan %s niet vinden]"
31163
31164 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10182
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10201
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10232
31175 #, fuzzy, gcc-internal-format
31176 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
31177 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31178
31179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10324
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10461
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "The class %qs has been deprecated"
31187 msgstr ""
31188
31189 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10471
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10562
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
31197 msgstr ""
31198
31199 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10577
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
31202 msgstr ""
31203
31204 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10591
31205 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10929
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10633
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
31213 msgstr ""
31214
31215 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10646
31216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14550
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "Class %qs not found in type declaration"
31219 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31220
31221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10658
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10688
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "No method named %qs in scope"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10801
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11297
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11892
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 msgid "Constant expression required"
31244 msgstr "overflow in constante expressie"
31245
31246 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11905
31247 #, fuzzy, gcc-internal-format
31248 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
31249 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31250
31251 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11939
31252 #, fuzzy, gcc-internal-format
31253 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
31254 msgstr "herhaalde case-waarde"
31255
31256 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12279
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
31259 msgstr ""
31260
31261 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31262 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12462
31263 #, fuzzy, gcc-internal-format
31264 msgid "missing static field %qs"
31265 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31266
31267 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12467
31268 #, fuzzy, gcc-internal-format
31269 msgid "not a static field %qs"
31270 msgstr "%qs is geen static veld"
31271
31272 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12488
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
31275 msgstr ""
31276
31277 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12508
31278 #, gcc-internal-format
31279 msgid "No case for %s"
31280 msgstr ""
31281
31282 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12938
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "Invalid left hand side of assignment"
31285 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
31286
31287 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12989
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
31290 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31291
31292 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12992
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
31295 msgstr ""
31296
31297 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13164
31298 #, gcc-internal-format
31299 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
31300 msgstr ""
31301
31302 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13454
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid "unregistered operator %s"
31305 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
31306
31307 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13603
31308 #, gcc-internal-format
31309 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13685
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13690
31318 #, gcc-internal-format
31319 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
31320 msgstr ""
31321
31322 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31323 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13764
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
31326 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31327
31328 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13791
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
31331 msgstr ""
31332
31333 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13922
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
31336 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31337
31338 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14240
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "%qs cannot be used with a constant"
31341 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
31342
31343 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31344 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14405
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format
31346 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
31347 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31348
31349 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14641
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
31352 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31353
31354 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14688
31355 #, gcc-internal-format
31356 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
31357 msgstr ""
31358
31359 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14701
31360 #, gcc-internal-format
31361 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
31362 msgstr ""
31363
31364 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14705
31365 #, fuzzy, gcc-internal-format
31366 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31367 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31368
31369 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14776
31370 #, gcc-internal-format
31371 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
31372 msgstr ""
31373
31374 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14894
31375 #, fuzzy, gcc-internal-format
31376 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
31377 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
31378
31379 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14981
31380 #, fuzzy, gcc-internal-format
31381 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
31382 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31383
31384 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15050
31385 #, fuzzy, gcc-internal-format
31386 msgid "%<return%> inside instance initializer"
31387 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31388
31389 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15054
31390 #, fuzzy, gcc-internal-format
31391 msgid "%<return%> inside static initializer"
31392 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31393
31394 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15060
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
31397 msgstr ""
31398
31399 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15067
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15132
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31407 msgstr ""
31408
31409 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15165
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
31412 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31413
31414 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15170
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
31417 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
31418
31419 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15417
31420 #, fuzzy, gcc-internal-format
31421 msgid "No label definition found for %qs"
31422 msgstr "label niet in een CASE-statement"
31423
31424 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15430
31425 #, fuzzy, gcc-internal-format
31426 msgid "%<continue%> must be in loop"
31427 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31428
31429 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15433
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "continue label %qs does not name a loop"
31432 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31433
31434 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15454
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
31437 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31438
31439 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15495
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31442 msgstr ""
31443
31444 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15533
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31447 msgstr ""
31448
31449 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
31450 #. outer label first.
31451 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15564
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "duplicate case label: %<"
31454 msgstr "herhaald label %qs"
31455
31456 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15565
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "%>"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15568
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "original label is here"
31464 msgstr ""
31465
31466 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15785
31467 #, gcc-internal-format
31468 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31469 msgstr ""
31470
31471 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15809
31472 #, gcc-internal-format
31473 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15876
31477 #, gcc-internal-format
31478 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
31479 msgstr ""
31480
31481 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15927
31482 #, gcc-internal-format
31483 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15956
31487 #, gcc-internal-format
31488 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15977
31492 #, gcc-internal-format
31493 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15990
31497 #, gcc-internal-format
31498 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
31499 msgstr ""
31500
31501 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15994
31502 #, gcc-internal-format
31503 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16000
31507 #, gcc-internal-format
31508 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
31509 msgstr ""
31510
31511 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16090
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
31514 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31515
31516 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16096
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
31519 msgstr ""
31520
31521 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16189
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31524 msgstr ""
31525
31526 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16257
31527 #, fuzzy, gcc-internal-format
31528 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
31529 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31530
31531 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
31532 #: java/typeck.c:529
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "junk at end of signature string"
31535 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
31536
31537 #: java/verify-glue.c:391
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "verification failed: %s"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: java/verify-glue.c:393
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
31545 msgstr ""
31546
31547 #: java/verify-glue.c:477
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "bad pc in exception_table"
31550 msgstr ""
31551
31552 #: java/parse.h:129
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "%s method can't be abstract"
31555 msgstr ""
31556
31557 #: java/parse.h:133
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "Constructor can't be %s"
31560 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
31561
31562 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
31563 #. flags was set artificially, such as for an interface method.
31564 #: java/parse.h:165
31565 #, fuzzy, gcc-internal-format
31566 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
31567 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31568
31569 #: java/parse.h:172
31570 #, gcc-internal-format
31571 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
31572 msgstr ""
31573
31574 #. Standard error messages
31575 #: java/parse.h:355
31576 #, fuzzy, gcc-internal-format
31577 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
31578 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31579
31580 #: java/parse.h:360
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
31583 msgstr ""
31584
31585 #: java/parse.h:368
31586 #, gcc-internal-format
31587 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
31588 msgstr ""
31589
31590 #: java/parse.h:373
31591 #, fuzzy, gcc-internal-format
31592 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
31593 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
31594
31595 #: java/parse.h:380
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
31598 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31599
31600 #: objc/objc-act.c:709
31601 #, gcc-internal-format
31602 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
31603 msgstr ""
31604
31605 #: objc/objc-act.c:738
31606 #, gcc-internal-format
31607 msgid "method declaration not in @interface context"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: objc/objc-act.c:749
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "method definition not in @implementation context"
31613 msgstr ""
31614
31615 #: objc/objc-act.c:1173
31616 #, fuzzy, gcc-internal-format
31617 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
31618 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31619
31620 #: objc/objc-act.c:1177
31621 #, fuzzy, gcc-internal-format
31622 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
31623 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31624
31625 #: objc/objc-act.c:1181
31626 #, fuzzy, gcc-internal-format
31627 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
31628 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31629
31630 #: objc/objc-act.c:1185
31631 #, fuzzy, gcc-internal-format
31632 msgid "distinct Objective-C type in return"
31633 msgstr "incompatibele types bij %s"
31634
31635 #: objc/objc-act.c:1189
31636 #, fuzzy, gcc-internal-format
31637 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
31638 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31639
31640 #: objc/objc-act.c:1344
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: objc/objc-act.c:1415
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "protocol %qs has circular dependency"
31648 msgstr ""
31649
31650 #: objc/objc-act.c:1440 objc/objc-act.c:6569
31651 #, fuzzy, gcc-internal-format
31652 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
31653 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31654
31655 #: objc/objc-act.c:1904 objc/objc-act.c:3340 objc/objc-act.c:7182
31656 #: objc/objc-act.c:7518 objc/objc-act.c:7572 objc/objc-act.c:7597
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
31659 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31660
31661 #: objc/objc-act.c:1908
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
31664 msgstr ""
31665
31666 #: objc/objc-act.c:1913
31667 #, fuzzy, gcc-internal-format
31668 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
31669 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
31670
31671 #: objc/objc-act.c:2540
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: objc/objc-act.c:2742
31677 #, fuzzy, gcc-internal-format
31678 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
31679 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
31680
31681 #: objc/objc-act.c:2868 objc/objc-act.c:2899 objc/objc-act.c:7446
31682 #: objc/objc-act.c:7747 objc/objc-act.c:7777
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
31685 msgstr ""
31686
31687 #: objc/objc-act.c:2873
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "cannot find class %qs"
31690 msgstr "kan %s niet vinden"
31691
31692 #: objc/objc-act.c:2875
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "class %qs already exists"
31695 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
31696
31697 #: objc/objc-act.c:2919 objc/objc-act.c:7487
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
31700 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
31701
31702 #: objc/objc-act.c:3193
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: objc/objc-act.c:3235
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "strong-cast may possibly be needed"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: objc/objc-act.c:3245
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
31715 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31716
31717 #: objc/objc-act.c:3264
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
31720 msgstr ""
31721
31722 #: objc/objc-act.c:3270
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
31725 msgstr ""
31726
31727 #: objc/objc-act.c:3453
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
31730 msgstr ""
31731
31732 #: objc/objc-act.c:3794
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: objc/objc-act.c:3810
31738 #, gcc-internal-format
31739 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
31740 msgstr ""
31741
31742 #: objc/objc-act.c:3812
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: objc/objc-act.c:3865
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: objc/objc-act.c:3913
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: objc/objc-act.c:4308
31758 #, fuzzy, gcc-internal-format
31759 msgid "type %q+D does not have a known size"
31760 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31761
31762 #: objc/objc-act.c:4941
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "%J%s %qs"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: objc/objc-act.c:4964 objc/objc-act.c:4983
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "inconsistent instance variable specification"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: objc/objc-act.c:5841
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "can not use an object as parameter to a method"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: objc/objc-act.c:6064
31778 #, fuzzy, gcc-internal-format
31779 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
31780 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31781
31782 #: objc/objc-act.c:6293
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
31785 msgstr ""
31786
31787 #: objc/objc-act.c:6331
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: objc/objc-act.c:6390
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "invalid receiver type %qs"
31795 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31796
31797 #: objc/objc-act.c:6405
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
31800 msgstr ""
31801
31802 #: objc/objc-act.c:6419
31803 #, gcc-internal-format
31804 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: objc/objc-act.c:6427
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "no %<%c%s%> method found"
31810 msgstr ""
31811
31812 #: objc/objc-act.c:6433
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "(Messages without a matching method signature"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: objc/objc-act.c:6434
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
31820 msgstr ""
31821
31822 #: objc/objc-act.c:6435
31823 #, gcc-internal-format
31824 msgid "%<...%> as arguments.)"
31825 msgstr ""
31826
31827 #: objc/objc-act.c:6668
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "undeclared selector %qs"
31830 msgstr "ongeldige naam %qs"
31831
31832 #. Historically, a class method that produced objects (factory
31833 #. method) would assign `self' to the instance that it
31834 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
31835 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
31836 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
31837 #. violates the simple rule that a class method should not refer
31838 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
31839 #. where this is done unknowingly than to support the above
31840 #. paradigm.
31841 #: objc/objc-act.c:6710
31842 #, fuzzy, gcc-internal-format
31843 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
31844 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31845
31846 #: objc/objc-act.c:6943
31847 #, fuzzy, gcc-internal-format
31848 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
31849 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31850
31851 #: objc/objc-act.c:7004
31852 #, fuzzy, gcc-internal-format
31853 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
31854 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31855
31856 #: objc/objc-act.c:7031
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
31859 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
31860
31861 #: objc/objc-act.c:7042
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "instance variable %qs has unknown size"
31864 msgstr ""
31865
31866 #: objc/objc-act.c:7067
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "type %qs has no default constructor to call"
31869 msgstr ""
31870
31871 #: objc/objc-act.c:7073
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
31874 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
31875
31876 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
31877 #. initialize them.
31878 #: objc/objc-act.c:7085
31879 #, fuzzy, gcc-internal-format
31880 msgid "type %qs has virtual member functions"
31881 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31882
31883 #: objc/objc-act.c:7086
31884 #, fuzzy, gcc-internal-format
31885 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
31886 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
31887
31888 #: objc/objc-act.c:7096
31889 #, gcc-internal-format
31890 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
31891 msgstr ""
31892
31893 #: objc/objc-act.c:7098
31894 #, gcc-internal-format
31895 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
31896 msgstr ""
31897
31898 #: objc/objc-act.c:7102
31899 #, gcc-internal-format
31900 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
31901 msgstr ""
31902
31903 #: objc/objc-act.c:7211
31904 #, fuzzy, gcc-internal-format
31905 msgid "instance variable %qs is declared private"
31906 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31907
31908 #: objc/objc-act.c:7222
31909 #, gcc-internal-format
31910 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: objc/objc-act.c:7229
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 msgid "instance variable %qs is declared %s"
31916 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31917
31918 #: objc/objc-act.c:7255 objc/objc-act.c:7343
31919 #, gcc-internal-format
31920 msgid "incomplete implementation of class %qs"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: objc/objc-act.c:7259 objc/objc-act.c:7348
31924 #, gcc-internal-format
31925 msgid "incomplete implementation of category %qs"
31926 msgstr ""
31927
31928 #: objc/objc-act.c:7264 objc/objc-act.c:7353
31929 #, gcc-internal-format
31930 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
31931 msgstr ""
31932
31933 #: objc/objc-act.c:7394
31934 #, gcc-internal-format
31935 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: objc/objc-act.c:7452 objc/objc-act.c:9142
31939 #, gcc-internal-format
31940 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
31941 msgstr ""
31942
31943 #: objc/objc-act.c:7471
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
31946 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31947
31948 #: objc/objc-act.c:7501
31949 #, fuzzy, gcc-internal-format
31950 msgid "reimplementation of class %qs"
31951 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31952
31953 #: objc/objc-act.c:7533
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "conflicting super class name %qs"
31956 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31957
31958 #: objc/objc-act.c:7535
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "previous declaration of %qs"
31961 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31962
31963 #: objc/objc-act.c:7549 objc/objc-act.c:7551
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
31966 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31967
31968 #: objc/objc-act.c:7805
31969 #, fuzzy, gcc-internal-format
31970 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
31971 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31972
31973 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
31974 #. Add a readable method name to the warning.
31975 #: objc/objc-act.c:8383
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "%J%s %<%c%s%>"
31978 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
31979
31980 #: objc/objc-act.c:8713
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "no super class declared in interface for %qs"
31983 msgstr ""
31984
31985 #: objc/objc-act.c:8762
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "[super ...] must appear in a method context"
31988 msgstr ""
31989
31990 #: objc/objc-act.c:8802
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
31993 msgstr ""
31994
31995 #: objc/objc-act.c:9432
31996 #, fuzzy, gcc-internal-format
31997 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
31998 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31999
32000 #: treelang/tree1.c:278
32001 #, gcc-internal-format
32002 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
32003 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
32004
32005 #: treelang/treetree.c:813
32006 #, gcc-internal-format
32007 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
32008 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
32009
32010 #: treelang/treetree.c:817
32011 #, gcc-internal-format
32012 msgid "Register variable %qD used in nested function."
32013 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
32014
32015 #: treelang/treetree.c:823
32016 #, gcc-internal-format
32017 msgid "Address of global register variable %qD requested."
32018 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
32019
32020 #: treelang/treetree.c:828
32021 #, gcc-internal-format
32022 msgid "Address of register variable %qD requested."
32023 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
32024
32025 #: treelang/treetree.c:1213
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "%qD attribute ignored"
32028 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
32029
32030 #~ msgid "memory exhausted"
32031 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
32032
32033 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
32034 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
32035
32036 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
32037 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
32038
32039 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
32040 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
32041
32042 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
32043 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
32044
32045 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
32046 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
32047
32048 #, fuzzy
32049 #~ msgid "In file %s:%d\n"
32050 #~ msgstr "In functie %qs:"
32051
32052 #, fuzzy
32053 #~ msgid "Period required"
32054 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
32055
32056 #, fuzzy
32057 #~ msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
32058 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32059
32060 #, fuzzy
32061 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
32062 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32063
32064 #, fuzzy
32065 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
32066 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32067
32068 #, fuzzy
32069 #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
32070 #~ msgstr "slechte stringconstante"
32071
32072 #, fuzzy
32073 #~ msgid "Perform loop optimizations"
32074 #~ msgstr "lege declaratie"
32075
32076 #~ msgid "invalid truth-value expression"
32077 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32078
32079 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
32080 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
32081
32082 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
32083 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
32084
32085 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
32086 #~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
32087
32088 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
32089 #~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
32090
32091 #, fuzzy
32092 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
32093 #~ msgstr "misvormde #pragma weak"
32094
32095 #, fuzzy
32096 #~ msgid "unexpected node"
32097 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
32098
32099 #~ msgid "internal error"
32100 #~ msgstr "interne fout"
32101
32102 #, fuzzy
32103 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
32104 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
32105
32106 #, fuzzy
32107 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
32108 #~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
32109
32110 #, fuzzy
32111 #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
32112 #~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
32113
32114 #, fuzzy
32115 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
32116 #~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32117
32118 #, fuzzy
32119 #~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
32120 #~ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32121
32122 #, fuzzy
32123 #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
32124 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
32125
32126 #, fuzzy
32127 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
32128 #~ msgstr "ongeldige naam %qs"
32129
32130 #, fuzzy
32131 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
32132 #~ msgstr "herhaalde %qs"
32133
32134 #, fuzzy
32135 #~ msgid "invalid function declaration"
32136 #~ msgstr "lege declaratie"
32137
32138 #, fuzzy
32139 #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
32140 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
32141
32142 #, fuzzy
32143 #~ msgid "unused parameter %qs"
32144 #~ msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
32145
32146 #, fuzzy
32147 #~ msgid "unused variable %qs"
32148 #~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32149
32150 #, fuzzy
32151 #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
32152 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
32153
32154 #, fuzzy
32155 #~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
32156 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"